↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мои миры, твое отчаяние. Танец третий (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик, Ангст
Размер:
Макси | 948 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
В городе Шабаш начинают происходить ритуальные убийства. По словам нескольких случайных свидетелей, убийца был очень похож на Сириуса Блэка. Министерство магии Англии, в попытке помочь жителям Шабаша, посылает для охраны черты города дементоров. Несколько из них, по предложению Фаджа, направляют в Дурмстранг. Министр предполагает, что Блэк рано или поздно решится напасть на Поттера. Каркарову, чтобы не навлечь на себя ложных обвинений в пособничестве, приходится смириться с таким положением вещей. Стоит ли говорить, что происходящее не устраивает никого?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 18. Капитан Блэк

— Я отвратительный игрок в шахматы, — сокрушенно произнес Гарри, с грустью глядя на фигуры, лежащие около доски. — Шесть партий подряд одни поражения.

— С тобой даже не поспоришь, — усмехнулся Касиан, за что получил тычок от расположившегося на полу Дориана, читавшего журнал о квиддиче.

В который раз за утро Поттер посмотрел на часы. Снейп завис в лаборатории и не показывал оттуда носа, хотя прекрасно был осведомлен о том, что Гарри сегодня собирался за покупками школьных принадлежностей. Еще немного, и Поттер собирался напомнить своему опекуну о существовании мира за пределами царства котлов, реторт и колб.

— О, тут есть небольшая статья о Викторе, — удивился Дориан.

— Я видел, — кивнул Гарри, расставляя фигуры на доске в седьмой раз. — Его назвали «Мистер Прорыв года». Крам очень возмущался из-за этого прозвища, считая, что оно удешевляет его старания и талант. Почему он так думает, можете даже и не спрашивать. По всей видимости, Виктор и сам не сможет это аргументировано объяснить.

Дориан зевнул и перелистнул еще одну страницу. Касиан снял свои сандалии и вытянул ноги вперед, уложив их на спину брата как на подставку, чем вызвал массу возмущений со стороны последнего.

Поттеру нравилось наблюдать подобные сцены. Они казались по-настоящему домашними и уютными.

— А тебе нравится какой-нибудь маггловский вид спорта? — неожиданно спросил Дориан, закрывая журнал и окончательно теряя к нему какой-либо интерес.

— Эээ… пожалуй, да, — грустно улыбнулся Поттер. — Мне всегда хотелось поиграть в футбол, но Дадли это не приветствовал. Один раз он подговорил ребят, и они сломали мне руку. Пожалуй, с того момента я несколько охладел к этому виду спорта. А вот украдкой смотреть трансляции бейсбола я любил. Интереснее всего для меня была позиция питчера, но она предполагает массу ответственности за команду. Не каждому дано суметь выдерживать сильное давление. На уроках физкультуры мы часто играли в баскетбол, но из-за моей хилости меня с легкостью сносили с площадки, хотя даже мне порой удавалось попасть в кольцо, — Гарри растерянно посмотрел на Дориана. — Прости, ты, наверное, не совсем понимаешь, о чем я говорю.

— Почему нет? — удивился младший Стан. — У нас в ставке есть телевизоры! Ты говоришь так, будто бы мы совсем оторваны от мира.

— Мы ближе к магглам, нежели к магам, — Касиан тяжело вздохнул. — Способных на полноценное волшебство среди нас единицы. Их умения здорово помогают на полях, но абсолютно все они взять на себя не могут. Именно поэтому мы используем как артефакты, так и маггловскую технику. Например, в сельском хозяйстве здорово выручают магические удобрители и обычные маггловские тракторы. У нас есть грузовики, а большая часть жителей ставки наравне с умением владеть мечом имеют водительские права. Вампиры, к сожалению, находятся где-то между двумя мирами, оставаясь ненужными ни одному из них. Именно поэтому нам приходится приноравливаться.

— Почему, если вампиры все-таки ориентированы на сельское хозяйство, они с детства воспитываются в духе подготовки к работе наемными убийцами?

— Это потому, что издревле все дела нам приходилось вести чаще всего именно через различные криминальные организации. Нам нигде и никто не рад, вот и приходится прокладывать себе дорогу любыми путями… Да и заказные убийства приносили подчас куда больше дохода, чем продажа картофеля. Не забывай, это в нашей ставке основная стратегия выживания — сельское хозяйство. Но мы не единственные вампиры во всей Румынии, и уж тем более не во всем мире. Каждый идет своим путем, и далеко не все из них оказываются безопасными.

— На самом деле, мне очень сложно представить вампира с косой и плугом. Это для меня что-то из области фантастики. Слишком уж сильны во мне стереотипы о том, что вампиры — это охотники, которые питаются только лишь исключительно кровью своих несчастных жертв. Что-либо еще в мире их не интересует.

Касиан схватился за живот и рассмеялся, за ним последовал и Дориан.

— Сельское хозяйство не включает в себя только непосредственную работу с землей. Например, мы скупаем овощи и фрукты у фермеров с небольшими хозяйствами и потом перепродаем дороже. У нас есть свои точки сбыта. Порой, когда-то кто-то отказывается сотрудничать с нами, приходится применять… радикальные способы убеждения. Скорее, вампиры занимаются правильной организацией работы. Например, у обращенных есть некоторые проблемы с тем, чтобы долго находиться под активным солнцем. Слишком быстро обгорают, и у них появляются сильные ожоги. У высших тоже чувствительная кожа, но днем им гораздо проще. Видимо, из-за подобных особенностей нашей физиологии появилось столько мифов. Но сейчас не об этом, некоторым вампирам сложно самостоятельно обрабатывать землю, именно поэтому они ищут людей, способных работать на них. Ну, или делают все сами по ночам, а днем отсыпаются… В любом случае, без непосредственного взаимодействия с магглами нам не обойтись. Хотя некоторые из них весьма ненадежные.

— Пытались обмануть вас?

— О да, пытались… — уголки губ Касиана чуть дрогнули, а тон его голоса давал понять, что произошло с подобными смельчаками.

Камин полыхнул зеленым, и оттуда, громко чертыхаясь, вывалилась Тонкс, а за ней следом вышел Дамблдор с темнокожим мужчиной.

— Здравствуйте! — радости в голосе директора было столько, что казалось, будто бы ему вручили огромный торт.

— Не уверен, что хотел бы желать вам здоровья, — Касиан весь подобрался и обнажил клыки, во всем его облике проступило что-то хищное. — Кажется, когда мы виделись в прошлый раз, вы допустили то, что мой брат чуть ли не умер.

— Я уже извинялся, — Дамблдор указательным пальцем поправил свои очки-половинки на переносице. — То, что произошло, было несчастным случаем. Мне действительно жаль.

— Наши мнения кардинально расходятся в отношении умышленности тех событий, — глаза Касиана полыхнули алым.

Гарри положил руку на плечо старшему Стану и кивком головы указал на Дориана, который явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Полагаю, что все разногласия нам лучше отложить до следующего раза, — мягко произнес Поттер, искренне надеясь, что ему не придется наблюдать дуэль вампира против трех магов. Результат был слишком очевиден.

— Хорошо, мой господин, — коротко поклонился Касиан, чем вызвал шок у всех присутствующих.

Однажды, при Люциусе Малфое, они уже разыгрывали эту сцену; зачем что-то подобное потребовалось сейчас, Гарри не представлял, но рушить планы Стана не собирался. Дориан всегда говорил, что в интригах его брату нет равных.

— Мне очень нравится, когда ты меня слушаешь, — Поттер потрепал Касиана по волосам. — Если будешь хорошо вести себя днем, то вечером обещаю тебе вкусный ужин. — Гарри демонстративно провел по своей шее, давая понять, что же будет главным блюдом.

Глаза Тонкс, казалось, вот-вот выпадут из орбит. Гарри чувствовал, что получает от этого какое-то странное удовольствие. Дамблдор нахмурился и смотрел на происходящее с долей недоверия и растерянности, казалось, что он еще не пришел к какому-то определенному решению, как относиться к происходящему.

— Делай, что хочешь, но только не в этом доме, — категорично ответил Снейп и кинул Поттеру мешочек с деньгами. — Этого должно хватить.

Момент появления Снейпа был всеми упущен. Гарри вытряхнул монетки и скрупулезно пересчитал их.

— Мне нужна еще новая зимняя куртка и перчатки для квиддича.

Поттер почувствовал странный прилив наглости. До этого просить собственные деньги ему казалось унизительным, но сейчас он сам себя не мог понять. Будто бы одно только присутствие Касиана и Дориана кардинально меняло ситуацию.

Снейп какое-то время хмурился, но потом, тяжело вздохнув, достал из кармана еще один мешочек.

— Тебе случайно метла новая не нужна?

— Нет, — покачал головой Гарри. — Одну мне подарили, а для игр нам выдают школьные.

Касиан закатил глаза и закинул ногу на ногу.

— Скряга, — пробурчал он.

Дамблдор, до этого пребывавший в некотором недоумении от творящегося вокруг, наконец-то перестал изображать статую и, широко улыбнувшись, вновь вступил в беседу:

— Гарри, Нимфадора Тонкс и Кингсли Шеклболт будут сопровождать тебя сегодня в Шабаше, а после они также отправятся в Дурмстранг в качестве дополнительной защиты и для контроля дементоров.

— Почему-то мне кажется, что проблем от всей этой охраны будет куда больше, чем пользы, — язвительно заметил Касиан.

— Согласен, — кивнул Дориан и потянулся.

Поттер же только пожал плечами. В маленькой комнате одновременно находилось слишком много человек. Хотелось как можно скорее покинуть это место до того, как произошел бы очередной конфликт. Авроры абсолютно не нравились Гарри. Они казались навязчивыми, словно мухи, слетевшимися на падаль.

Дамблдор даже не пытался хитрить или замаскировывать свои действия. По сути, он открыто сообщал, что собирается присматривать за Гарри в Дурмстранге. Видимо, он купился на то, что Альберт якобы реинкарнация Гриндевальда и теперь опасался, что Поттер может попасть под его влияние.

Поттер поглубже спрятал в карманы деньги и зачаровал их.

— Пойдемте поскорее, сегодня нужно посетить много магазинов. Не хотелось бы делать это в самый солнцепек.

Чернокожий мужчина изогнул бровь и басисто поинтересовался:

— Даже на дуэли со мной драться не будешь?

Гарри окинул его долгим, изучающим взглядом. Кингсли был хорошо развит физически, так что вряд ли полагался только лишь на магию. Руку он держал постоянно около кармана, где находилась его волшебная палочка. Шеклболт не производил впечатления человека несобранного. Казалось, что принцип: «Постоянная бдительность» — въелся ему под кожу.

Именно такого человека Гарри стал бы опасаться. Обычно такие как он не делили соперников на легких или сложных. Любой мог продемонстрировать себя с неожиданной стороны, и они это знали. Такие как Шеклболт будут драться до последнего.

— Нет, вы победите, — спокойно ответил Гарри и зачерпнул дымолетный порошок. — Я только потрачу зря время и силы. И победа все равно ничего не решит; мисс Тонкс все равно отправляется играть в шпионов. Полагаю, говорить о чем-либо будет возможно только тогда, когда я окажусь в Дурмстранге, где буду иметь хоть какую-то действительную власть. В любом случае, околачиваться где попало я вам там не позволю.

— Если меня не подводит память, то ты всего лишь третьекурсник, — усмехнулась Тонкс.

— Да, но я глава Восточного факультета и всегда могу попросить замок спрятать все не предназначенное для глаз чужаков как можно дальше.

— Замок? — переспросила Тонкс.

— Увидите, — загадочно протянул Гарри, наблюдая, как Дамблдор утрачивает наигранную веселость, становясь серьезнее.

Дориан запрокинул голову и расхохотался.

— Мерлин, мне кажется, в этом году главной ставкой будет, кто кого уделает: Демон Дурмстранга парочку авроров или наоборот.

Под неодобрительным взглядом Дамблдора Поттер исчез в зеленом огне камина даже не попрощавшись, чтобы через несколько секунд переместиться в Шабаш. Следом за ним вышел недовольный Кингсли. По всей видимости, первым должен был бы идти он, чтобы стать гарантом защиты от внезапного нападения.

Гарри глубоко вдохнул и прикрыл глаза. Несмотря на то, что уже был конец лета, а солнце светило ярко, воздух почему-то был холодным и будто бы пустым… Поттер не мог описать свои ощущения, но он словно чувствовал, как что-то незримо изменилось.

— Здесь были дементоры, — констатировал он все же в итоге, хотя не был до конца уверен в своей правоте.

— О да, часа два назад ошивались здесь, пока их патронусами не разогнали. Отвратительнейшие существа! — пробормотал продавец карт, проходя мимо.

Кингсли нахмурился, и между его бровей залегла морщина. Поттер внимательно разглядывал его словно редкостную диковину. Только сейчас Гарри обратил внимание на его внешний вид: голубая мантия необычного кроя с орнаментом из египетских иероглифов и кольцо в ухе.

— Я тебе не нравлюсь? — спросил он, заметив взгляд Гарри.

— Да, — признался Поттер. — Почему-то мне кажется, что вы опасный противник и доставите мне много неприятностей.

— Я друг, не враг.

— Пока на вас алая мантия и вы выполняете распоряжения Дамблдора, я не могу в это поверить.

Касиан и Дориан уже вышли из камина и теперь все ждали только Тонкс. Почему-то Гарри казалось, что этот день никогда не закончится.

* * *

Серое небо висело над Шабашем. Казалось, что атмосферу всеобщей унылости не могла даже побороть большая толпа студентов Дурмстранга, готовящихся к отбытию в школу.

Рядом с ним постоянно маячили Тонкс и Шеклболт. Это сильно раздражало. Когда-то ему хотелось, чтобы хоть кто-то провожал его в Дурмстранг. Кто бы мог подумать, чем могло обернуться его неосторожное желание.

— Поттер! — через толпу к нему уверенно направлялся Виктор. — У меня к тебе просьба.

— Мы даже не? поднялись на корабль…

— Ага, но тут такое дело…

Гарри только сейчас заметил, что Виктор, словно на буксире, тащил за собой какого-то невзрачного паренька, судя по всему первокурсника.

— Морская болезнь? — уточнил Поттер.

— Нет, — Крам покачал головой и, наклонившись к уху Гарри, шепнул. — Он оборотень.

— Но сегодня же полнолуние! — воскликнул Поттер.

— Вот именно, — подтвердил Виктор. — Раньше часа ночи не перекинется, но за ним нужен глаз да глаз. Если что, он уже выпил зелье, так что голову потерять не должен.

Паренек потупился и посмотрел на Гарри исподлобья, видимо, ожидая, что сейчас тот скажет что-нибудь резкое.

Поттер нервно потер переносицу. У него не было предубеждений против оборотней, но он планировал увидеться с другими членами своего отряда, а зависнуть с ребенком ему не хотелось.

Мальчонка опустил голову вниз, делая вид, что его интересуют собственные сапоги. Гарри узнавал в нем прошлого себя: неуверенного, зажатого, считающего себя недостойным ничего хорошего. Дети всегда были жестоки, и Поттер подозревал, что друзья у этого парнишки не водились.

Сын проститутки и алкоголика. Оборотень. Короткие слова звучащие как приговор, будто бы только из-за одного этого можно ставить крест на ком-то.

— Я присмотрю за ним, — улыбнулся Гарри. — Встретимся в школе.

— Хорошо! — Виктор согласно кивнул и, увидев кого-то в толпе, тут же поспешил в противоположную сторону. Скорее всего, он пытался спрятаться от Каролины.

Мальчонка все так же стоял не шевелясь.

— Как твое имя? — спросил Гарри на нескольких языках.

— Асхель Мласхик, — произнес парнишка, сжимая ручки в кулачки. — Я понимаю по-русски, по-английски и по-немецки, но читать могу только по-немецки.

— Хорошо; в школе изучают все три языка, то, что ты немного знаешь их, поможет тебе. Например, когда я поступил сюда, мне было очень сложно. Я знал только английский.

Гарри подхватил свой чемодан и направился к кораблю. Показав билет матросу, он наконец-то спустился вниз и занял одну из кают. Асхель молча последовал за ним. Когда они остались наедине, Мласхик заметно занервничал.

— Ты посадишь меня не цепь? — наконец-то спросил он, с силой сжимая в кулачках края пиджака.

— Нет, — пожал плечами Гарри и уточнил. — А надо?

Асхель отрицательно покачал головой и чуть подался вперед. Теперь в нем читалось осторожное любопытство. Интересно, Люпин вел себя так же в свои школьные годы?

— Ты меня совсем не боишься?

Пожалуй, впервые ему задавали подобный вопрос. В Дурмстранге его самого опасались, слишком уж часто случались с ним всякие неожиданные вещи, да и дуэлянтом он считался отличным.

— Нет. Я могу справиться с тобой при необходимости.

— Ты удивительный! Меня все шугаются. Мамка тоже боится, а отец так вообще считает, что мне лучше сидеть на привязи, чтобы я его не покусал. Соседи в полнолуние даже ставни запирают! Представляешь? Я никого обижать не хочу, честно-честно! Я добрый, но мне никто ж не верит, — с детской непосредственностью заявил Асхель и, наконец-то полностью расслабившись, уселся на постели по-турецки. — А Дурмстранг большой? Я слышал он огроменный, с половину Шабаша будет, не меньше!

— Это преувеличение, — Гарри достал из чемодана книгу по зельеварению и углубился в ее изучение. — Дурмстранг вырезан внутри скалы. Когда видишь его первый раз, он кажется каким-то нереальным, а потом быстро привыкаешь. Единственное, что многим не нравится в замке — это отсутствие лифтов. Вверх-вниз быстро не набегаешься.

— Ого, удивительно! — мальчонка захлопал в ладоши и возбужденно подпрыгнул на кровати. — Крам сказал мне, что ты глава. Какого курса?

— Я третьекурсник, но я возглавляю Восточный факультет.

— Да ты крут! — восхищение Асхеля было неподдельным. Гарри залился краской.

Неожиданно приятным оказался подобный детский восторг. Учась в маггловской начальной школе и будучи изгоем, он даже и помыслить не мог, что когда-то кто-то будет воспринимать его подобным образом и смотреть на него с таким восторгом снизу вверх.

Это неожиданно польстило ему. Гарри залился краской и неуверенно улыбнулся.

— Ты преувеличиваешь…

Внезапно дверь распахнулась, и на пороге показался запыхавшийся Виктор.

— Наконец-то нашел тебя! Кажется, корабль задержится с отплытием. Быстрее поднимайся на палубу.

Гарри не помнил, как подскочил на ноги. Ему казалось, что он никогда так быстро не бегал. Он несся по ступенькам, чуть ли не подпрыгивая. Крам ничего толком не объяснил, и Поттеру казалось, что наверху его определенно ожидает труп. И он очень не хотел, чтобы это был кто-то знакомый ему.

Несколько человек в алых мантиях стояли около капитана Блэка и что-то резко говорили ему. Чуть поодаль от них стояла полная женщина в ярко-розовой мантии с бантиками и оборочками. Эта слащавость казалась пошлой и вульгарной.

— Что случилось? — поинтересовался Гарри у одного из матросов, но за него ответил откуда-то взявшийся Кингсли.

— Мариус Блэк арестован по подозрению в пособничестве своему племяннику Сириусу Блэку и в помощи в нападении на его жертв. В дни убийств его корабль всегда находился в порту.

Это звучало так глупо! Аврорату нужно было просто создать видимость того, что они напали на след преступника и вот-вот остановят его. Еще одна жертва их самомнению и тщеславию будет принесена.

В толпе начались перешептывания. Кто-то действительно поверил в эту историю, и от этого становилось противнее. Гарри сжал кулаки и как можно громче ответил Кингсли.

— По-моему, всем должно быть понятно, что происходящее здесь — всего лишь фикция, театрализованное представление для дураков. Многим известно, что капитан Блэк — сквиб, которого давно изгнали из рода и просто-напросто позабыли о нем. Зачем ему помогать кому-то относящемуся к тем, кто предал его когда-то? Правильно, незачем. Это арест только доказывает несостоятельность аврората. Да и время выбрали весьма удачное. Почему его нельзя было арестовать завтра? Нет, специально устроили представление, чтобы его увидело как можно большее количество людей.

Глаза Кингсли расшились, и он отступил на шаг назад. Он не испытывал страх, скорее это было удивление. Возможно, Шеклболт все-таки немного недооценивал Гарри, считая, что его мышление еще не на том уровне, чтобы улавливать все тонкости закулисных игр.

— Кхм, кхм… Позвольте узнать, кто же этот молодой человек, который позволяет себе столь смелые заявления? — елейным голоском поинтересовалась женщина в розовом.

— Меня зовут Гарри Поттер. Не могли бы вы сами представиться, мадам? — кажется, в конце предложения он все-таки допустил ироничность в свой тон.

— Долорес Амбридж, заместитель Министра Магии Великобритании, — женщина приосанилась и расплылась в слащавой улыбке, становясь похожей на жабу. — Мистер Поттер, вы допускаете излишние вольности. Аврорат Шабаша и Министерства Магии Великобритании делает все возможное, чтобы поймать Сириуса Блэка и прекратить преступления.

Гнев поднимался внутри Гарри горячей тугой волной. Пока аврорат так бессмысленно тратит время, преступления продолжаются одно за другим.

— Вы уверены, что именно Блэк убивает? Аврорат располагает стопроцентными доказательствами его вины? Или же это только одна из рабочих версий, на которой вы сосредоточились, в то время как убийства продолжаются?

— Конечно, у нас они есть! — воскликнула Амбридж, неосознанно вздрогнув. Именно это и выдало то, что как раз таки никаких доказательств не существовало и в помине.

— Видимо, как и в тот раз, когда Сириуса Блэка посадили в Азкабан, даже не проведя суда над ним.

— Мистер Поттер, мне кажется или вы защищаете преступника? Может быть, вы с ним в сговоре? — Амбридж придвинулась к нему, а ее ноздри угрожающе раздулись.

— Какая же у вас богатая фантазия, мадам. Я всего лишь говорю о том, что мне, жертве его действий, даже не дали возможности узнать о мотивах преступления. Это очень обидно, знаете ли. И почему-то мне кажется, что и сейчас не будет открытого процесса.

Амбридж поменялась в лице.

— Министерство гарантирует соблюдение прав. Также разбираться с преступлением будут непосредственно власти Шабаша. Можете не волноваться, мистер Поттер. Виновные понесут наказание.

Гарри пожал плечами и криво усмехнулся.

— Если маньяк будет пойман, все только будут рады. Главные, чтобы не пострадали невиновные.

Тонкс переминалась с ноги на ногу и бросала на Поттера предостерегающие взгляды, будто бы опасалась чего-то. Амбридж гневно раздулась, казалось, что ее и без того немаленькое лицо, вот-вот лопнет.

— Мистер Поттер, я очень надеюсь на то, что вы будете осторожны и не пострадаете.

В этих словах отчетливо слышалась угроза и предостережение. Но Гарри это ничуть не пугало. Ему не хотелось, чтобы Мариус Блэк пострадал так же, как и его племянник.

Откуда-то слева блеснуло несколько фотовспышек. Поттер удовлетворенно улыбнулся, его слова были услышаны журналистами. Теперь дело оставалось за ними. Если они смогут в своих статьях осветить несколько позиций относительно происходящего, то это просто превосходно.

Только сейчас Гарри осознал, что пока он говорил с Амбридж, все вокруг замолчали и внимательно слушали их разговор. Теперь большинство студентов были на стороне капитана Блэка.

— Я думаю, будет лучше, если вы все вернетесь в свои каюты. Корабль отплывет через пятнадцать минут, — усилив свой голос заклинанием, произнес Кингсли.

Школьники начали расходиться, понимая что ничего интересного уже не произойдет. Через толпу к Гарри протиснулись Дориан и Альберт.

— Это было смело, — прокомментировал Стан.

— И безрассудно, — уточнил Грегорович.

— Зато ты теперь чуть ли не герой, — сзади на спине Гарри повисла Офелия.

Она прижималась к нему всем телом, а от нее пахло какими-то полевыми травами и цветами. Поттер удивился, что никогда не замечал ничего подобного. Это заставило чувствовать себя неуютно. Он никогда не обращал внимания на подобные мелочи.

— Ты не могла бы перестать на мне висеть. Ты все-таки тяжелая! — воскликнул Гарри, за что и получил подзатыльник.

— Нельзя говорить девушке о ее весе. Это нетактично! — насупилась Чермак.

Мирослава и Эдвин появились вместе. Эрстед нес ее чемодан и что-то насвистывал себе под нос. Альберт вопросительно выгнул бровь, но его проигнорировали.

— Как вы думаете, с капитаном Блэком все будет в порядке? — тихо спросила Беливук, глядя на удаляющихся людей в красных мантиях.

— Конечно, — заверил ее Гарри, без особой веры в свои слова. — Иначе быть не может.

В каюте его ожидал Асхель. До самого прибытия в Дурмстранг он не проронил ни слова. Гарри же всю дорогу не мог отделаться от ощущения, что за ним кто-то незримо следит. Каждой клеточкой своего тела он ощущал, что этот учебный год будет очень непростым.

_______________________________________________________________________________________

К сожалению, большие паузы между главами обусловлены отсутствием свободного времени( Как только станет легче, надеюсь, что удастся ускориться.

Глава опубликована: 25.11.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1367 (показать все)
Цитата сообщения HPotter от 12.02.2018 в 22:09
Давненько не видать автора, 10 почти месяцев уже...

на сайте то бывает, что еще надо? проды? ну это всем надо
Цитата сообщения HPotter от 12.02.2018 в 22:09
Давненько не видать автора, 10 почти месяцев уже...

Муза, капризная дама, приходят не всегда когда захочешь и не помоновению волшебной палочки) Автор пишет шедевр, а не байку... тут время нужно. Как выложит полностью книгу, как порадует дорогих читателей)
HPotter Онлайн
Цитата сообщения Jeka-R от 13.02.2018 в 19:06
на сайте то бывает, что еще надо? проды? ну это всем надо

Просто интересуюсь, как говорится just check, все ли ок).
Валек1234567870, HPotter, Альмальгара
Первые две главы четвертой части находятся на рассмотрении у модераторов.
Ожидайте)
Drop
УРА!!! Это просто отличная новость!!!
Спасибо! Ждем
Какая хорошая новость, бегаю по потолку, жду продолжения!!!
Хорошее известие о продолжении. Ждём-с.
Просто прЫлЭстно!!!
Ждем-с!)))
Какая фантастическая развязка! Просто потрясающе. И Снейп, хоть и изменился резко и безобоснуйно, мне нравится больше.
Спасибо!)))
если не знать пол героя и возраст, вполне может показаться что гг девочка лет 6-7. так часто плакать нужно уметь, и плюс странная тяга к обниманию от Сириуса, про сон в одной кровати я вообще молчу
Хочу сказать огромное спасибо автору за прекрасную работу! Я не так давно подсел на фанфики по ГП, но ваше творение одно из лучших. Я даже не могу назвать это фанфиков, это полноценные новые книги со знакомыми героями! Еще раз большое спасибо и успехов в дальнейшем творчестве!
Боже, я наверно уже в пятый или шестой раз перечитываю эту серию фанфиков и сказать могу только одно: это шедевр. Серия просто потрясающая, причём с каждым томом сюжет все закрученней и интересней. Огромное спасибо за такое творение, которое хочется перечитывать снова и снова.
Новая глава! Круто-круто!!! Очень интересно было узнать как бы чемпионы справлялись с другими магическими существами, будь испытание таким в каноне :)
Ну и зачем все это представление? Такое впечатление что автор не может определиться с характером Снейпа. После случая с сывороткой правды он был более адекватен, а теперь? Не мотивировано ничем Смысл? сюжетный поворот можно было продумать как приглашение. Это про поведение на летних каникулах
Голубая или алая мантия? (У кингсли) Что там с цветом? Или это должна была быть характер стика материала?
К 30 главе. Заметно что автор спешит. Так долго подводимая тема яда Готта прописана откровенно халявно.
"Если бы я действительно хотел бы причинить вред Поттеру, то сделал бы это невзирая ни на кого-либо. " - одно твое существование - это вред Поттеру. Читал работу с ожиданием смерти сальноволосого урода. Ожидания не оправдались. Жаль.
Снейп здесь откровенный хам, лицемер! Мне тоже жаль, что легко отделался. Откровенно неприятно про него читать, несмотря на проблески положительных черт!
Министерство магии Великобритании и школа магии где-то в другой стране, как умудрились дементоров туда послать и на каком основании вмешиваются в жизнь другой страны
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх