↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рики Макарони и Гриффиндорская мафия (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Приключения, Пародия
Размер:
Макси | 345 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Мальчик, который не погибает. Еще до поступления в Хогвартс он доставлял достаточно проблем крестному отцу - знаменитому Гарри Поттеру. А вот когда он попал в школу...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5. Распределение

Не успел он оглядеться, как на весь перрон громыхнуло раскатистое:

— Первокурсники! Все ко мне!

К ним быстро приближался фонарь, покачиваясь на недоступной высоте. Рики вспомнил восточные сказки про блуждающие сами по себе огоньки на кладбищах, которые читал ему Пит, но тут свет фонаря выхватил большое косматое лицо. Определенно, это был великан.

За его спиной Артур Уизли громко зашептал:

— Это Хагрид, он преподает Уход за магическими существами и все про них знает. Дядя Рон говорит, он замечательный, и дядя Гарри тоже так говорит.

— Так, собрались? — уточнил Хагрид. -Тогда — все за мной!

— Куда это он нас ведет? — спросил Рики у Дика; Эди и Селена куда-то подевались.

— Это такая традиция в “Хогвартсе” — первокурсники приезжают в школу на лодках, переплывают озеро, — тоном лектора пробубнил Дик. — Остальные добираются как-то по-другому.

— Давайте, давайте! Смотрите под ноги! — прогремел великан.

— Озеро? — заинтересовался Рики. — А рыба в нем есть?

На узкой тропинке было скользко и неудобно. В темноте Рики ступал очень осторожно, опираясь на Дика, который тоже вцепился в его рукав.

Наконец, они высыпали на берег большого черного озера. Отовсюду понеслись вздохи, да и сам Рики не смог сдержать восхищения открывшимся перед ним величественным зрелищем. Возвышаясь на вершине скалы, сияя золотыми окнами на фоне мрачного неба, на другом берегу стоял огромный замок с многочисленными башнями и башенками. А прямо перед учениками покачивались на волнах небольшие лодки.

— Ровно по четверо в каждую лодку! — скомандовал великан. Он проследил, чтобы его указание исполнили в точности. Рики, таким образом, расстался с Диком, который не поместился, и попал в компанию знакомых лиц: Артура Уизли, его приятеля Джордана и того плотного мальчишки, с которым примерял форму в магазине мадам Малкин. Последний не поздоровался, и Рики тоже не стал себя утруждать.

— Вперед! — проорал великан из собственной лодки.

Лодка неслась к его новой школе, рассекая неспокойные волны. Рики не разговаривал со своими попутчиками, любуясь на великолепный замок. А потом впереди возник утес, и пришлось пригнуться, как велел проводник. Что-то прошелестело по волосам Рики, но он решил не открывать глаз, пока они не прибудут на место; он чуствовал себя странно и подозревал, что от катания в лодке с ним случилась морская болезнь. Наконец, лодка остановилась.

С огромным облегчением Рики выбрался на берег, но ощущение дурноты не пропало. Гадая, что это с ним такое, он со всеми пошел по переходу, следуя за фонарем, и наконец они вышли прямо к дверям замка. Дети поднялись по каменным ступеням, и проводник постучал. Судя по звуку, он спокойно мог высадить эти тяжелые двери одной левой, если б захотел.

Ворота немедленно отворились. На пороге в изумрудно-зеленой мантии стояла высокая пожилая ведьма. У нее было очень суровое лицо, почти как у миссис Дуглас, но Рики сомневался, чтобы эта дама умела так же хорошо готовить. Здороваясь, великан назвал ее профессором МакГонагол.

— Спасибо, Хагрид. За мной, — скомандовала дама.

Рики оказался в огромном холле, большем, чем в мамином театре, и с высоченным потолком; а публичные заведения обычно благотворно действовали на его манеры, и Рики притих, но про себя отметил некоторые замечания. Освещение здесь, как везде в магическом мире, было допотопное — факелы; сверкающая мраморная лестница, по его мнению, была чересчур вычурной и вообще не годилась для растерзания такими хулиганами, как всякие нормальные школьники. “Хогвартс” был очень непрактичным заведением.

Профессор МакГонаголл провела первокурсников в маленькую пустую комнатку и одарила строгой улыбкой. Рики ждал, что же она скажет; хоть он и настроился на банальное приветствие как всегда перед началом учебного года, все же надеялся — вдруг да волшебнице удастся его удивить.

— Добро пожаловать в “Хогвартс”, — произнесла профессор МакГонаголл. — Скоро начнется банкет, посвященный началу учебного года, но сначала вас должны распределить по колледжам. Распределение определит весь ваш последующий путь в нашей школе и, возможно, после нее. В “Хогвартсе” ваш колледж — это то же самое, что ваша семья. Вы будете заниматься в здании своего колледжа, спать в общей спальне своего колледжа и проводить свободное время в общей гостиной своего колледжа.

“Мне уже страшно”, — подумал Рики. Он представил, каково это — никуда не ходить, одни и те же лица вокруг, и телефона здесь наверняка нет. Ему захотелось послать к черту эту важную церемонию и поскорее сесть в обратный поезд.

— В нашей школе четыре колледжа, они называются “Гриффиндор”, “Хуффльпуфф”, “Равенкло” и “Слизерин”. Каждый из них предъявляет высокие требования к своим студентам. Завучи колледжей проведут с вами более подробную беседу по этому поводу. Через несколько минут вы присоединитесь к остальным учащимся в Большом Зале. Предлагаю вам не тратить времени даром и привести себя в порядок перед началом церемонии. — Сказав это, она удалилась.

Рики нагнулся посмотреть, не испачкан ли подол робы. “Могли б зеркала повесить, если так хотят, чтоб мы привели себя в порядок”. Его взгляд скользнул по метке с фамилией — буквы плясали, поскольку мама вышивала неважно, но было решено не показывать хламиду миссис Дуглас.

Рики поискал знакомых и обнаружил в поле зрения только Селену — волосы выделяли ее среди всех. Подойти он не успел — вернулась строгая профессорша и велела следовать за ней, предварительно построив детей парами по принципу “кто ближе стоит”. На этот раз Рики достался совершенно незнакомый мальчик, гладко причесанный, с изящной осанкой и высокомерным взглядом.

— Неизвестный крестник Гарри Поттера, — без выражения констатировал он мягким, певучим голосом. — Оригинально, что именно ты приложил достопочтенный “Гриффиндор”.

— Откуда ты знаешь? — “Ну и быстро же тут расходятся сплетни!”

— Слышал. И в жизни не забуду.

— За мной! — скомандовала профессор МакГонагол.

Шаркая по каменному полу, они вернулись к тем дубовым дверям, мимо которых недавно приходили. Двери распахнулись, и первогодки ввалились в огромную, ярко освещенную залу. Конечно, свет исходил от свечей — но только парящих в воздухе, отчего Рики сразу вспомнил старательно выученные в начальной школе правила противопожарной безопасности.

Четыре длинных стола с учениками тянулись на весь Большой Зал, а в конце на фоне окон стоял еще один. И те типы, что расположились за ним, судя по возрасту, могли быть или учителями, или уж очень давними второгодниками. У Рики создалось впечатление, что все они смотрят на него, хотя это не имело смысла, и скорее всего, у него просто разыгралась фантазия. Столы были красиво сервированы пустыми блюдами и кубками, при виде которых Рики сразу понял, что его мутит от голода.

Следом за профессором МакГонагол они прошли к учительскому столу и остановились напротив, перед табуреткой, на которую водрузили очередную музейную редкость: на сей раз — колдовскую островерхую шляпу, заплатанную и очень грязную. МакГонагол приказала встать лицом к Залу, и когда Рики вновь глянул на шляпу, у него отпала челюсть. У шляпы появился рот, и через секунду она запела:

Немало лет прошло с тех пор,

Воды немало утекло,

Как Хуффульпуфф и Гриффиндор,

И Слизерин и Равенкло

Открыли школу колдунов

Для изученья ведовства,

Чтобы, уча детей с основ,

Вести к вершинам мастерства.

Но шли меж мудрецами споры:

Любому ль можно знанья дать?

Кто сможет он избежать позора,

Доверье старших оправдать?

Девиз героя Гриффиндора:

«Лишь храбрые подходят мне.

Ведь мужество одно — опора

Как в мире, так и на войне».

«Я за собою тех веду -

Твердила Хаффлпафф, -

В ком велика любовь к труду

И честный, добрый нрав».

«Лишь тех есть смысл обучать, -

Вот принцип Равенкло, -

В ком светлого ума печать

Отметила чело».

«Быть колдуном достоин тот, -

Промолвил Слизерин, -

В ком есть и хитрость, и расчет,

Чтобы достичь вершин».

Я древних мудрецов слова

Старательно храню,

Их мудрость, что во мне жива,

Сегодня применю.

Спеши же, новичок, меня,

На голову надеть.

Я, верность правилу храня,

Сумею разглядеть

К чему стремился ты всегда,

Чей путь надежней всех.

Направлю каждого туда,

Где ждет его успех.

Шляпе долго хлопали все, включая новичков. Потом профессор МакГонагол прокашлялась и сказала:

— Шляпа-сортировщица распределит вас по колледжам. Я буду вызывать по списку, и каждый из вас примерит ее.

“А вдруг вши?”, — забеспокоился Рики, впрочем, тотчас отвлекшись на более интересное занятие — разглядывание учителей исподтишка.

Могучий преподаватель по Уходу за магическими существами на свету оказался еще более косматым и мощным, и почему-то не пожелал снять черную шубу. Рядом с ним плотная ведьма с растрепанными волосами рассеянно постукивала пальцем по своему кубку. Совершенно крошечный седовласый волшебник с явным интересом ждал начала церемонии. В стороне от него равнодушный субъект вежливо смотрел перед собой в никуда.

В центре восседал величественный маг в пышной мантии, с серебряными волосами и бородой, глаза которого были скрыты за блестящими очками. Рики предположил, что именно он — директор, тот самый Альбус Дамблдор, которого Поттер так расхваливал. Его мнение подтвердилось, когда тот чуть заметно кивнул профессору МакГонагол, подавая сигнал начинать.

— Эйвери, Френсис! — немедленно назвала она первую фамилию.

Массивный мальчик из магазина мадам Малкин неторопливо приблизился к табурету и методично натянул шляпу.

— “Слизерин!” — довольно быстро определила вещь.

“Надо же, как по заказу”, — отметил Рики. За крайним столом справа зааплодировали; сняв шляпу, Эйвери прошел туда.

— Боунс, Эдгар!

Эди уселся на табурет с таким видом, будто вот-вот хлопнется в обморок. “Стоит ли так переживать?” — для себя Рики ответил на этот вопрос отрицательно.

— “Хуффульпуфф!” -через пару минут объявила шляпа.

От второго стола слева донеслись приветственные крики и рукоплескания. Будто громом пораженный, Эди поставил шляпу на место и поплелся к тому столу, очевидно, еще полностью не осознав произошедшее. “Одни тупицы, и кубка не видать”, — вспомнил Рики слова Дика. Однако, если верить песне шляпы, самые порядочные люди учились именно в этом колледже; а что в “Хогвартсе” все перевернуто с ног на голову, Рики не удивляло. Эди же, несомненно, как никто другой соответствовал требованиям “Хуффульпуффа” — от его честности куда бы деться, да и отзывчивости ему не занимать.

Тем временем какую-то девчонку распределили в “Гриффиндор”.

— Дейвис, Ричард! — вызвала профессор МакГонагол.

Соломенные волосы Дика исчезли под шляпой. Рики скрестил пальцы, загадав, чтоб не сбылось страшное опасение Дика и его не определили в “Хуффульпуфф”.

— “Равенкло”! — постановила шляпа.

“А ведь точно! — поразился Рики. — Там тебе и место, с твоими-то богатыми познаниями”.

Его мнение об абсурдности происходящего начало постепенно меняться; по крайней мере, в случаях с этими тремя он был полностью согласен со шляпой. Следующим относительно знакомым лицом в очереди первокурсников был “Джордан, Ральф”.

— “Гриффиндор”! — завопила шляпа таким тоном, как будто ее вынуждали сотый раз повторять очевидное одно и то же.

После этого Рики начал гадать — а куда же определят его? Честно, не знал бы он о черных магах и мании чистой крови, предпочел бы “Слизерин”. Почувствовав на себе чей-то взгляд, он поднял голову.

В нормальных обстоятельствах этот человек за учительским столом, скорее всего, напугал бы его. Худой, с огромным крючковатым носом, нездоровой бледностью и сальными волосами, на вид самый молодой среди пожилых учителей, этот тип будто обжег его своими въедливыми угольно-черными глазами. Но Рики невыразимо устал от странных типов, и потому лишь вопрошающе уставился в ответ. Когда человек немедленно отвел взгляд, Рики отчего-то ощутил приступ агрессии. Но времени разбираться в этом у него не было.

— Макарони, Ричард! — прочитала профессор МакГонагол.

Теперь уже Рики мог поклясться, что все учителя одаряют его своим неотрывным вниманием, хотя во время распределения других переговаривались и отвлекались. Он сел и нахлобучил шляпу, снова мысленно возвращаясь к соображениям гигиены.

“Ничего себе! — зазвучало в ушах. — Каков сноб!”

Рики вовремя понял, что говорит шляпа, и лишь поэтому не подскочил с громким воплем.

“Тебя хоть стирают?” — поинтересовался он.

“Не твое дело! И куда же прикажешь тебя определить?”

“Только не в “Гриффиндор”! Хотя все равно — для нормальных людей здесь нет колледжа, — изложил свои соображения Рики. — Я вообще не хочу учиться магии”.

“Ну что мне делать?! Ничего другого не остается, как...”

— “Слизерин”! — виновато простонала шляпа на весь Зал.

Поставив головной убор на место, Рики непроизвольно окинул взглядом стол учителей.

Их как будто заморозило. Никто не смел дышать. В глубине их глаз, всех как одного, разливался ужас. Рики пожал плечами и зашагал к столу, чувствуя, как они провожают его.

Он успел дойти и сесть, когда, наконец, прозвучало следующее имя:

— Нигеллус, Леопольдиус!

“Назовут же человека, изверги”, — подумал Рики. К табурету приблизился тот мальчик с гордой осанкой, с которым Рики вошел в Большой Зал.

— “Слизерин”! — объявила шляпа.

Рики обратил внимание, что этому хлопали усерднее, чем ему. Он расслышал, как какой-то старшекурсник шепнул девице со значком “Староста”: “Старинный род, в родстве с Блэками и...”. Мальчишка сел рядом с Рики.

— Нотт, Элладора! — прочитала профессор МакГонагол.

— Когда ж это кончится! — простонал кто-то на другом конце стола. — Умираю с голоду! И каждый год так!

“О ритуале здесь заботятся, — отметил Рики, вспомнив отцовскую поговорку, — а бараны пусть голодные сидят”.

Худая блондинка тем временем присоединилась к столу “Слизерина”.

— Олливандер, Селена! — знакомое имя вырвало его из задумчивости.

— “Хуффульпуфф”!

“Верно, — улыбнулся Рики. — Для нее выбрать, наверное, было трудно — она умная, и не робеет”.

Мальчишка рядом внезапно дернулся и слегка толкнул Рики. Глянув, в чем дело, Рики окаменел — от них удалялось прозрачное существо, которое не могло быть ничем иным, кроме как привидением. И каким! С пустыми глазницами, жутким лицом, в одеждах, запятнанных серебристой кровью.

— Это Кровавый Барон, — соизволил объяснить сидящий рядом старшекурсник. — Наше, слизеринское, привидение. Он самый крутой! Пивз только его боится.

— Пивз — полтергейст, и не связывайтесь с ним! — тут же сурово добавила староста, обращаясь к первогодкам.

Между тем распределение подходило к концу.

— Уизли, Артур!

“Естественно, “Гриффиндор!” — угадал Рики.

Профессор МакГонагол взяла шляпу, табуретку и вынесла из Зала.

Директор поднялся, и все разговоры сразу стихли.

— Добро пожаловать! — радостно произнес он. — Впереди — новый учебный год, и всем нам надо набраться сил, чтобы вгрызаться в гранит науки. Так что — приятного аппетита!

Посуда на столе мгновенно наполнилась едой и питьем. Такого обилия блюд в одном месте Рики еще не доводилось наблюдать, хотя он и побывал на стольких приемах, вечеринках и свадьбах, что и не сосчитаешь. И еда здесь была превосходного качества! Он объелся и начал опасаться, что, если будет питаться так весь год, к лету порадует-таки итальянских бабушек своими килограммами.

Когда все наелись, директор снова встал и произнес длинный монолог, в который Рики не вслушивался, задремав от обжорства и усталости. Он понял, что речь идет о правилах школы, которые, как всякие правила, мало интересовали его.

Первой из-за стола поднялась староста.

— Первокурсники, за мной! — скомандовала она.

“Сколько раз уже я за сегодня это слышал?”, — рассердился Рики.

Их повели вниз по лестнице, следующие пять минут они петляли по подземелью, причем староста требовала запоминать дорогу. Наконец, она подвела их к тупику — совершенно голой стене.

— “Морской шепот”! — четко произнесла она и бросила через плечо, — запоминайте пароль.

Стена немедленно отдвинулась, пропуская их внутрь.

Общая гостиная “Слизерина” мало уступала в размерах Большому Залу и напоминала убранство средневекового замка; впрочем, “Хогвартсу” это соответствовало. Каменные стены были мало украшены и в основном представляли собой сплошную однородную гамму. Рики, разбирающийся в перспективе и пропорциях, предположил, что это создает иллюзию низкого потолка и зрительно сужает пространство. Сверху на цепях свисали круглые зеленоватые светильники. Под каминной доской, украшенной замысловатой резьбой, в очаге потрескивал огонь. Повсюду стояли кресла, стулья и столики.

Но Рики хотел убедиться, как это словами можно открыть стену. По его мнению, тут должен был быть какой-то хитрый механизм. Он незаметно, за спинами товарищей, выскользнул обратно.

— ...Значит, плохо объяснили! — донеслось до него шипение из-за угла. — Его следовало распределить в любой другой колледж, только не в “Слизерин”!

— Шляпа так извинялась. Но сказала, что в этом случае ничего не могла сделать, — сегодня Рики уже слышал этот голос — он принадлежал директору.

— Не теряем ли мы контроль над ситуацией? — это была Минерва МакГонагол.

— Возможно. Я все же надеялся, вопреки предупреждениям Гарри, что воспитание окажет большее влияние, — ровный тон директора почти не выдавал его озабоченности.

— Поттер никогда не разбирался в людях! А задатки слизеринца так просто не вытравишь, — проворчал первый голос.

— Тогда, Северус, Вам все карты в руки. Теперь мальчик на Вашем попечении, — сказала МакГонагол.

— Этого только мне не хватало! О, как я надеюсь, что Филч ошибается!

— Скорее всего, Вы правы. Но мы не можем быть полностью уверены ни в чем, — произнес директор. — Вы лучше других знаете, что ментальные трансформации — мало изученный феномен, и привычная обстановка могла пробудить... Вы хоть немного продвинулись в разработке защитного зелья?

— Я делаю все возможное, — процедил первый голос.

— Теперь у Вас есть хороший стимул, — сказала МакГонагол.

— А до этого не было? — огрызнулся первый голос.

— Только из этой книги можно узнать, насколько вероятно, чтобы он вернулся, — сказал директор.

Они начали прощаться. Рики быстро шепнул стене “Морской шепот!” и, лишь оказавшись по ту сторону, задумался: о ком это они говорили?

Его отсутствия никто не заметил. Староста как раз сообщала, что спальни мальчиков слева.

Стена позади Рики отодвинулась, и что-то черное прошелестело мимо.

— Профессор Северус Снейп — завуч нашего колледжа! — гордо представила староста, как только этот человек вышел на середину и встал рядом с ней.

Профессор Снейп был тот самый жуткий тип, который так не понравился Рики перед самым его распределением. Он был высок, и черная мантия подчеркивала плавность его движений. Рики пришло на ум сравнение с крадущейся кошкой.

— Добро пожаловать! — профессор говорил достаточно тихо, так что все сразу замолчали. — Итак, вы зачислены в “Слизерин” — тот самый колледж, который требует умения добиться цели и быть лучшими. Этому мало кто симпатизирует. — Он выдержал паузу. — Если вы здесь, значит, вы можете достичь всего этого.

“Ага, первичный фейс-контроль пройден”, — подумал Рики, вспоминая робота — подарок Сэма.

— Но предрасположение — это далеко не все. Вам придется много работать, чтобы подтвердить свое пребывание в “Слизерине”. Хочу верить, что наш колледж скоро сможет гордиться вами. — Говоря это, он останавливался глазами на каждом первокурснике. Когда очередь дошла до Рики, он понял, что тот взгляд на распределении был ерундой; теперь казалось, что профессор Снейп заглянул ему прямо в душу. И при этом... Рики с вызовом уставился на завуча, но тот уже отвернулся к другому ученику.

— Полагаю, день был тяжелым, — заговорил профессор Снейп гораздо мягче. — Спокойной ночи! — профессор покинул гостиную так же бесшумно, как и появился.

Рики тут же осознал, что ног не чувствует от усталости. Вместе с другими он прошел в спальню и упал на одну из стоящих там шикарных кроватей с пологом, возле которой кто-то поставил его сундук. Уже засыпая, он никак не мог выбросить из головы взгляд профессора, и эта странная бессмыслица не исчезала. Но он же ясно видел.

Снейп боялся его.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 39
Простите,но ваш фанфик мне не понравился
Наткнулась на ваш цикл совсем случайно, благодаря рекламе на ПФ. И знаете, наверное это судьба. Потому что мне сейчас просто как воздух был необходим именно такой джен. Признаться не думала, что меня затянет, однако первый фик я проглотила за один день, теперь с упоением читаю второй. В общем спасибо вам за те ценные минуты погружения в этот волшебный мир, который вы подарили своим читателям. Ведь именно самой обычной детской сказки мне не хватало в последнее время.
Автор, если у Люси в 19 лет был трехлетний сын, то получается, что она его родила в 16. А забеременела, выходит, лет в 15?! да ее мужа должны были посадить за совращение малолетних еще до свадьбы.
Прочитала меньше абзаца и уже захотелось написать комментарий.
"Пышная льняная блондинка, в свои 19 лет она уверенно шла к вершинам балетного искусства"
Главным образом меня удивило слово "ПЫШНАЯ". Пышных балерин не бывает. Они все худенькие, хрупкие, тоненькие и даже грудь у них небольшого размера. Во всяком случае те балерины, которые выступают. Может вы что-то другое имели в виду под этим словом?
akchiskosanавтор
Черёмуховый Ветер, не должны и не посадили – по ряду причин. Статья за совращение (не только малолетних), кажется, в некоторых странах действительно существует, но по ней дел практически не заводят (очень трудно доказать совращение). Обычно применяют другие статьи, НО ни в одной стране мира связь с несовершеннолетней не подразумевает тюрьму автоматически. Во-первых, требуется заявление, которое обычно подают оскорбленные в лучших моральных чувствах родители девушки (у Люси таковых не было). В случае беременности всегда в любой самой эмансипированной стране предпочитают завершить дело свадьбой, а не тюрьмой, чтобы избежать социального сиротства. Вообще, ситуация описана в части 4 в главе «Намеренье Арабеллы» по ссылке http://www.fanfics.ru/read.php?id=518&chapter=3
Вообще, ранний ребенок нужен мне был из-за профессии Люси (балерины, родившие после двадцати, обычно дисквалифицируются), из-за чего, собственно, Макарони усыновили Рики.

Agrainel, во всей фразе "Пышная льняная блондинка" речь идет исключительно о волосах
я сейчас читаю уже пятую часть сего фика, и по-моему это - шедевр С:
Характеры персонажей хорошо проработаны и раскрываются в ходе повествования. Сюжет интересен, идёт плавно, но не заставляет скучать.
что меня больше всего удивило, так это наличие негативных отзывов.
fallen4, есть такое понятие, как интрига. Если бы автор изначально раскрыл все карты, читать дальше было бы просто не интересно.
Отношение Рики к Гриффиндору не кажется мне предвзятым, уж не знаю, кто и что мог здесь увидеть? он просто констатирует факт, что Гриффиндор, по сути, "правящая партия". Ему неприятно, что "гриффиндорская мафия" знает о нём больше, чем он сам.
Что касается страха Снейпа, то мне кажется, Волдеморта трудно не боятся. Пусть Снейп его и ненавидит, но этот человек много лет убивал, разрушал и делал многие другие ужасные вещи. К тому же, страх Снейпа может относится не к Волдеморту, а к тому, что он "воскреснет" в Рики.
Что касается Гарри, то жизнь меняет многих людей. И мне кажется, его поведение при Рики обусловлено неприязнью к последнему.
В общем, это очень классный фанфик, спасибо огромное автору)) Такой джен я обожаю.
Кхм, главный герой не оставляет никакого желания, кроме как заавадить его. Мелкий паразит. Из-за этой антипатии дочитала только до распределения. В принципе, наверно, и с таким гг можно было бы смириться, если бы не ошибки и словесные кодавры, окончательно портящие все впечатление (хотя, казалось бы, хуже уже некуда). Хуффльпуфф, МакГонаголл? Это что еще за ужас?
Прочитала комментарии. Начинать чтение после них не хотелось, признаюсь честно. Однако, рискнула. Знаете, не зря. Прочла первую часть, и решила: буду читать ВСЁ ! Очень понравилось. Спасибо автор. :)
Спасибо автору за такую великолепную, замечательную вещь! Все критики, которые оскорбляют произведение, наверняка в свободное время читают исключительно Донцову. И удивляет, что модераторы не удаляют откровенное хамство. Или тут сидят исключительно старые девы, которые так и не смогли выйти замуж, а также школьники, родившиеся у дворников и прочих убогих? С отсутствием воспитания и такта как класса. Да, если не знаете, что это за такие понятия как такт и воспитание, погулите. Если ещё и там не забанили.
Цитата сообщения LittleArtist от 03.08.2012 в 23:12
Кхм, главный герой не оставляет никакого желания, кроме как заавадить его. Мелкий паразит. Из-за этой антипатии дочитала только до распределения. В принципе, наверно, и с таким гг можно было бы смириться, если бы не ошибки и словесные кодавры, окончательно портящие все впечатление (хотя, казалось бы, хуже уже некуда). Хуффльпуфф, МакГонаголл? Это что еще за ужас?

Вообще-то прочтений и переводов книг о Гарри Поттере существует несколько. Или вы не в курсе, что в первом фильме на полном серьезе существовал профессор Злодеус Злей?
Придираться к выбранном автором фанфика варианту написания имен собственных считается в фандоме дурным тоном.
Прочла первую часть и уже счастлива, что их целых семь!
Автор, это был грандиозный труд, и первая часть великолепна.
Как я давно мечтала прочесть именно такой фанфик - про гриффиндорскую мафию! Надо было верить рекламе, поскольку Вашу серию часто рекомендуют.
Поверила бы - получила удовольствие от Вашей работы гораздо раньше...
Даже не верится, что это задумано и написано аж в 2005 году!
Ну до чего же здорово! Прочла эту вещь по рекомендации друга и очень-очень счастлива, что взялась за нее.
Спасибо, дорогой Автор!
Дорогой Автор, Вашу серию я начала читать по совету отметившегося выше Юмориста.
И не зря!
Спасибо за лёгкий слог, за добрый юмор, за истинно поттерианский сюжет, за шикааарного Снейпа и за отличный термин. Это же надо - "гриффиндорская мафия"! Ура Вам, Автор.
Пойду читать следующие части =)
довольно занимательная трактовка постканона, но не цепляет.
попробую посмотреть следующую часть
Цитата сообщения RTFM_ от 03.08.2012 в 23:12
Кхм, главный герой не оставляет никакого желания, кроме как заавадить его. Мелкий паразит. Из-за этой антипатии дочитала только до распределения. В принципе, наверно, и с таким гг можно было бы смириться, если бы не ошибки и словесные кодавры, окончательно портящие все впечатление (хотя, казалось бы, хуже уже некуда). Хуффльпуфф, МакГонаголл? Это что еще за ужас?

Полностью с вами солидарен .
Фанфик на основе перевода товарища Спивак. Простите, но нет.
Обожаю этот цикл. Перечитываю почти каждый год с 2010г.)))) Ради сюжета даже закрыла глаза на спивачный перевод))) Очень жаль, что среди многообразия поклонников фанфиков по ГП, ни разу не встретила ни фанатов, ни даже читавших эту серию((((
растворяюсь.
Знаете, если бы не ваш комментарий, я тоже бы не начала читать. Смутило имя главного героя - Рикки Макарони. Думала, будет бред бредовый. Но, также, как и Вы, рискнула начать. И увлеклась. Сейчас буду читать всю серию. Для меня в фанфиках важен сюжет и слог изложения. Важны характеры героев, их поступки, мысли, переживания, отношения с другими. Всё то, что делает их живыми. И всё это я здесь нашла. Мне очень понравилось. Настолько, что я уже не обращала внимания на особенности перевода фамилий и названий факультетов или проклятий. Вообще автор следует канону. Вот двадцать лет с поступления Поттера в Хогвартс прошло, и силы добра и света победили, а ничего не изменилось. Тот же Дамблдор, весь в политических интригах. Та же вражда между факультетами. Та же безнаказанность и вседозволенность в Гриффиндоре. Опять злодей становится преподавателем ЗОТС, опять любопытные первокурсники ищут приключений и, конечно, их находят. Только добрый и понимающий Снейп из канона выбивается. Опять интересно читать.... :)
Перед прочтением посмотрите на дату выхода - фанфик написан до издания 7 книги. Из-за этого у вас на первых страницах может случиться полное непонимание того, что вообще происходит, но Фик того стоит
С чего это гоблины и тест на крови упустили?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх