↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рики Макарони и Гриффиндорская мафия (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Приключения, Пародия
Размер:
Макси | 345 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Мальчик, который не погибает. Еще до поступления в Хогвартс он доставлял достаточно проблем крестному отцу - знаменитому Гарри Поттеру. А вот когда он попал в школу...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 10. Письма и разговор

Никогда еще Рики так не радовался каникулам. Ему всегда нравилась полная свобода, а теперь, когда в его жизнь вернулись телевизор, теннис и ролики, Рики с удовольствием забыл о школе и наслаждался привычными вещами. Миссис Дуглас относилась к нему намного лучше мистера Филча и готовила так же вкусно, как в “Хогвартсе”. Родители мало расспрашивали о школьных делах, зато водили в театр и на выставки почти каждый день. Никто из прежних друзей, кроме Дан, не вернулся домой на каникулы, но и с ней встречались нечасто. После Рождества бабушки уехали, и большую часть времени Рики проводил с Питом.

Пит просто обожал возиться со всяким приручаемым домашним зверьем — это Рики знал и раньше, но теперь его увлечение составляло разительный контраст с новыми знакомыми. Пит приобрел книжку по дрессировке и учил своих канареек свистеть разные мелодии. Когда он объяснил сущность метода, это оказалось потрясающе интересным, и Рики тоже увлекся.

Однажды Пит признался, что никак не может выбрать, хочет ли он в будущем работать артистом цирка или же лучше стать ученым, изучающим поведение зверей. Они долго разговаривали, и наконец Пит спросил, а кем желает стать Рики.

— Я, конечно, понимаю, что ты еще сто раз передумаешь, но наверняка уже строишь кое-какие планы. Кстати, чему там учат в вашей школе?

Рики застыл на месте. Ведь Пит так до сих пор и не знал, чему его учат.

— Всему, — неопределенно выговорил он.

— Ну конечно, — махнул Пит. — А доступ к сети у вас есть? Я все время хотел послать тебе письмо, но ты не оставил адреса.

К счастью, их настойчиво позвали ужинать.

Этот разговор многое напомнил Рики. Профессор Снейп ясно сказал, что ему суждено жить в мире волшебников. А следовательно, не было никакого смысла скрывать это от Пита. Однако Рики не мог самолично решиться на такое признание, не посоветовавшись с родителями. Он предчувствовал, что это многое изменит, и дело было не в брате, а в нем самом: магия тогда войдет в его жизнь и вне школы, и что-то внутри сопротивлялось этому.

После телевизора наступило время спать. Все еще обдумывая, как отнесется Пит к его редким способностям, Рики залез под одеяло и попытался снова обругать судьбу, которая навязала ему волшебный мир. Однако действительное положение дел предстало перед ним слишком очевидным. Никто не заставил бы Рики Макарони вернуться в “Хогвартс” против его воли. Если он соглашался там остаться, значит, хотел этого сам, потому что... там его палочка! Для самолюбия Рики было абсолютно неприемлемо оставить все как есть, позволить гриффиндорской мафии обойти его. Привычка выходить победителем — хорошее дело, и кроме того, ее он приобрел задолго до первых магических навыков.

На следующий день в гости пришла Дан и принесла очередную кассету. Рики вспомнил, что так и не посмотрел ту, которую получил в подарок на день рождения.

— А я так надеялся, что твои вкусы хоть немного изменятся, — вздохнул Рики. — Все-таки взрослая школа, вторая ступень и все такое.

— Не вредничай! — потребовала Дан. — Эту я еще сама не видела, но они все хорошие.

— Мультики — это круто! — съехидничал Рики; его забавляло пристрастие подруги.

Безупречно воспитанный Пит составил им компанию, так что Рики потерял возможность поспорить. Усевшись на диван, он настроился стойко вытерпеть 180 минут.

Ничего у него не вышло. Рики заранее знал, что мог сколько угодно поддевать Дан, однако сам поддавался очарованию после очень непродолжительной борьбы и менял свое мнение на 100%. Поверхностная банальность и повторяемость всегда скрывали за собой нечто большее. В глубине души Рики считал, что все взрослые обожают мультфильмы, только стесняются признаться в этом.

В окно что-то стукнуло, потом еще и еще.

— А обещали без дождя, — сквозь шум телевизора проворчала Дан.

— Ничего себе! — ахнул Пит.

Рики оторвался от экрана, перевел взгляд на окно и на миг остолбенел. Совы!

Он подскочил и кинулся туда с быстротою молнии.

— Осторожно, не открывай! — закричал Пит. Звук пропал — наверное, остановили видеомагнитофон.

Рики конечно же открыл окно, за которым примостились две совы, с письмом и свертком каждая. Он забрал свертки, и совы сразу же улетели. Рики успел быстро сунуть письма под майку, прежде чем к нему подскочил не на шутку перепуганный Пит.

— Я же сказал, не открывай! Они очень опасны!

— Нет! Это один мой друг так прикалывается, вот, прислал, — кивнул Рики. — А совы приручены.

— Нифига! Совы не приручаются, — авторитетно заявил Пит. — Они абсолютно дикие.

— Ну, его папа их как бы гипнотизирует, — неуверенно сказал Рики.

— Интересно будет узнать, — сказал Пит, и Рики понял, что теперь ему лучше не возвращаться из школы без правдоподобного объяснения, иначе Пит от него не отстанет.

К немалому облегчению Рики, подарки выглядели как самые обычные вещи. Схема солнечной системы, если не открывать крышку, ничем не отличалась от наручных часов, а бутылка сливочного пива прекрасно заслонила книжку с не совсем обычным названием. К последним дарам была приложена записка с поздравлениями от Селены.

Следующие два часа Рики досматривал мультфильм, наслаждался пивом (оно действительно было очень вкусным) и светской беседой. Конечно, ничего подобного его сотрапезникам пить не доводилось, но на вопрос, где это можно купить, Рики дал самый простой ответ: “Не знаю”. Ему пришло в голову, а вдруг хоть одна из сов оказалась бы с почты, а не собственная, и пришлось бы платить ей за доставку. Бежать в комнату, искать деньги, а вдруг сова неправильно поймет, полетит за ним и начнет клеваться, как он объяснил бы все это Питу и Дан?

После просмотра Дан надолго не задержалась. Брат, возможно, почувствовал состояние Рики и ушел на кухню помогать миссис Дуглас.

Наконец Рики заперся в своей комнате и получил долгожданную возможность ознакомиться с содержимым конвертов.

Первым делом он распечатал письмо, надписанное аккуратным изящным почерком Лео.

“Ричард, мои поздравления с Рождеством тебя вряд ли интересуют, а о моих наилучших пожеланиях ты и так знаешь. Поэтому перейду сразу к нашему делу.

В первый же вечер дома меня замучили расспросами о том, кто ты да что ты. Я даже забыл им показать твой рисунок, а потом решил — не стоит. Нет, интерес моих родителей можно было бы логически оправдать, их расспросы начались банально — естественно, их интересует, с кем я подружился. А потом разговор шел только о тебе, и родителям не удалось мне объяснить, что в тебе их так настораживает. У меня создалось впечатление, что наше общение их чем-то не устраивает, хотя предубеждения к магглорожденным у них никогда не было. Я прямо спросил, и оказалось, маму смущает полученное тобой взыскание. Меня сразу удивило, с чего бы им сообщали такое о незнакомом ребенке. Впрочем, родители так и не решились запретить мне водиться с тобой.

За несколько дней дома я выяснил следующее. Твое рождение как-то связано с падением Темного Лорда, и непонятно, почему ты не так знаменит, как Гарри Поттер. Сведения о тебе тщательно охраняются, доступны только узкому кругу доверенных лиц. Твоей палочке точно есть столько же лет, сколько тебе, а может, и больше. Причем ты только родился, а вся гриффиндорская мафия, Дамблдор, Поттер и остальные, уже знали, что тебе предназначена эта палочка. Тебя усыновили магглы — специально, чтобы обезопасить, только вот не пойму, кому ты можешь понадобиться. Возможно, тобой могут интересоваться остатки гвардии Темного Лорда — а судя по тому, что я слышал, общественность намного лучшего мнения о достижениях авроров, чем есть на самом деле. Почти половина из них, так сказать, пропала без вести, и они вполне могли остаться в живых. Кроме того, серьезные волшебники не верят, что Сам — Знаешь — Кто погиб, поскольку есть основания считать его бессмертным. Не совсем все-таки ясно, какое отношение это может иметь к тебе, но почему-то Поттер и Дамблдор неимоверно пекутся о твоем нравственном облике. И не считают возможным доверить тебе твою палочку.

Я обдумал несколько способов, как попытаться добыть ее. Сразу скажу, каждый из них, кроме первого, требует нарушения школьных правил. Не представляю, как это может остановить слизеринца, а в особенности тебя.

Во-первых, можно пойти к мистеру Олливандеру и требовать, чтоб он заменил палочку. Учитывая, что он прекрасно знает, где твоя, и дать ее тебе не может, это вряд ли приведет к нужному результату.

А твоя палочка, я выяснил (не скажу как), находится в “Хогвартсе”. Пока. Министр настаивает на том, чтоб хранить эту мощную вещь в спецотделе Министерства магии. Директор упирается, утверждает, что школа — самое надежное место, но вопрос вынесен на голосование Высшего Совета, а там большинство, включая моего папу, с ним несогласны. Так что придется поторопиться, когда мы вернемся в “Хогвартс”. Для этого есть два способа.

Существует такое зелье, выпив которое, можно временно принять облик другого человека. Директор и некоторые учителя (а может, и все), знают, где твоя палочка. Можно превратиться в одного из них, пройти куда надо и забрать ее. Только тут предвижу препятствия.

Готовится зелье месяц и состоит из редких компонентов.

У нас нет столько времени.

Нужны фрагменты (ногти, волосы) того, в кого превращаешься; просто так в бороду директора не вцепишься.

Надо точно знать, куда идти, где искать твою палочку. А там может быть установлено защитное заграждение. Короче, все равно мы туда не доберемся, и тратить время на этот способ не следует.

Еще в “Хогвартсе” есть такая комната необходимости. Она содержит то, что человеку, находящемуся в ней, нужно в данный момент. Вот только не уверен, что в нее могут перемещаться вещи из других мест. Хотя я выяснил (не скажу, как), где эта комната.

Надеюсь, ты сделал домашние задания? Я сейчас не уверен, что было хорошей идеей отдать ту палочку Селене. Ее дед может узнать об этом. Жду скорой встречи, с пожеланиями счастья, Лео Нигеллус.”

Рики отложил письмо, считая, что отчет Лео превзошел все его ожидания. Он был растроган и восхищен героизмом Лео: это ж сколько ему пришлось подслушивать! Очевидно, иного способа разузнать столько не существовало; и не надо было говорить, “как”. Главное — по прибытии в школу он и палочка окажутся в одном месте, а этого ему достаточно. Рики мало интересовало, что он мог бы быть знаменитостью в волшебном мире. Он немного забеспокоился, вспомнив, что еще и не брался за уроки. Но куда больше его взволновало последнее предположение Лео. Как можно было так удружить Селене?! Он же знал, что Олливандеру доверять не стоит. А вдруг тот вздумает проверить палочку внучки? Селена говорила, нет двух одинаковых палочек, изготовитель это знает, как никто другой. Кроме того, он, по ее словам, помнил каждую палочку, которую продал в своей жизни.

Рики поспешно распечатал письмо от Селены.

“Дорогой Рики! Поздравляю тебя с Рождеством и Новым годом. Желаю счастья, здоровья и исполнения желаний.

Уж и не знаю, чем так таинственна твоя палочка, только вот дедушка даже говорить об этом не хочет. Я сказала ему, что ты недоволен, так он мне вообще ничего не ответил, только посоветовал держаться от тебя подальше. Я стала сама смотреть по книжкам и поняла — та, которая у меня сейчас, представляет собой совершенно определенное сочетание. Это очень мягкая палочка, где дерево и магическая субстанция образуют качества, позволяющие смягчать нрав того, кто пользуется ею. Мне она не мешает, я всегда в таком духе, но тому, кому это не свойственно, должно быть сразу ясно. Ох, наверное, ты несносный хулиган, раз на тебя попытались так воздействовать. Артур Уизли говорил, что, по словам мистера Поттера, ты не проявляешь ни малейшей склонности к благонравию. А Гарри Поттер — влиятельный волшебник, и поскольку ты его крестник, он будет радеть о твоем исправлении. Скорее всего, тебя просто хотели перевоспитать с помощью этой палочки, а уж потом отдать тебе твою.

Но я не верю, что ты в этом нуждаешься. По-моему, мистер Поттер излишне строг. Ты абсолютно прав, что не желаешь позволять так с собой обращаться. Как и в том, что бесполезно убеждать в этом, согласно твоему определению, “гриффиндорскую мафию”.

Несколько дней назад дедушка захотел проверить мою палочку, я еле выкрутилась. Какое же счастье, что в каникулы нельзя колдовать! Я просто сказала, что оставила ее в школе. Честно говоря, даже не представляю, как объясню ему, когда все выяснится. Но я все равно рада, что у меня теперь эта палочка.

Надеюсь, Лео что-нибудь придумал. Селена”.

В результате прочтения Рики окончательно определился в своем отношении к дражайшему крестному: не было на свете типа зануднее и противнее, чем Гарри Поттер. И теперь получить палочку, как никогда, стало делом чести. Его не остановили бы никакие трудности, описанные Лео. Если надо, он бы превратился в самого Поттера, пусть бы для этого пришлось содрать с последнего скальп.

Несколько оставшихся дней каникул Рики жил как обычно, но только сделал все уроки, и теперь почти все его мысли были о школе. Только в то утро, когда предстояло ехать на вокзал, он вспомнил, что так и не поговорил о посвящении Пита в его тайну.

Во время завтрака Пита вызвали к телефону. Рики только открыл рот, как произошло непредвиденное событие.

Легкий хлопок, и в комнате появился Гарри Поттер с коробкой в руках. Рики логично решил, что это очередной подарок. Родители вместе с Рики на секунду остолбенели.

— Выпьешь чаю, Гарри? — любезно пригласила мама.

— Нет времени, Люси, — заявил необычайно серьезный Поттер.

“Какой занятой!” — подумал Рики. Однако дальнейшее не понравилось ему вовсе.

— Рики должен немедленно отправиться в школу. Я принес портшлюс.

— Но... — попытался возразить Диего Макарони, пока Поттер открывал коробку. Мать Рики протестующе дернулась.

— Вокзал небезопасен, — отрезал Поттер. — Авроры получили сообщение, что в “Хогвартс-экспрессе” может быть засада. Поэтому дети вернутся в школу иными способами.

“Еще бы сказал, что платформу 9 и ? ремонтируют, — подумал Рики. — Мне прекрасно известно, что я какой-то особенный, и почти точно другие поедут поездом. Но он делает все, чтобы лишить меня компании”.

— Рики, иди сюда, — позвал Поттер.

Рики подчинился по двум причинам. Во-первых, так было лучше сообщить Поттеру, что никуда он с ним не поедет. Во-вторых, из любопытства, чтобы узнать, что внутри коробки. Там оказался старый и рваный башмак.

Поттер вцепился в его руку повыше локтя.

— Лучше закрой глаза, — посоветовал он, глубоко вздохнул и схватил башмак.

Рики сильно дернуло, потом куда-то потащило. Он будто летел вниз головой. Когда, наконец, приземлился на каменный пол, рука и плечо одеревенели.

— Что за наглость? — от души рявкнул он на заботливого крестного.

— Это было нужно, — ровно сказал тот.

Рики огляделся — они находились в подземелье. Только что он сидел в солнечной комнате, грыз печенье и рассчитывал еще на несколько часов общения с семьей, а тут объявился этот несносный Поттер — и все его планы оказались перечеркнуты.

— А я не хотел! — возмутился он. — Я не собираюсь позволять всяким вроде Вас командовать мною.

— Ричард, — попытался урезонить мистер Поттер.

— Как объяснят Питу мое исчезновение? Ах да, Вы об этом, как всегда, не подумали! Вас он не волнует, верно?

— Твои родители что-нибудь сообразят, — примирительно улыбнулся мистер Поттер, что Рики совсем взбесило.

— Они не обязаны оправдывать Ваши дурацкие выходки! Запомните, пожалуйста, мистер Поттер, я никогда больше не намерен путешествовать с помощью этой отвратительной штуки.

— Портшлюса. Следует знать магические названия, Макарони, — раздался справа знакомый голос.

— Профессор, меня сейчас не интересует, как это называется, — но тон он сменил, хотя все еще горячился.

— Нет ничего удивительного в том, что такой способ перемещения тебе не нравится, — мягко промолвил профессор Снейп. — Можно к тому же предположить, что тебя не предупредили — зная Гарри, — он послал последнему ироническую улыбку, отчего Поттер вспыхнул. — Никто в твоем возрасте не желает, чтоб им командовали. И дорогой Гарри тоже был таким, точнее, еще своенравнее.

“Ну, это вряд ли”, — подумал Рики.

— Меня даже не спросил, — проворчал Рики.

— Неудивительно, — скривил губы Снейп. — Поттер никогда не был силен в дипломатии. А теперь, Макарони, убирайтесь к себе. Мне с моим бывшим учеником надо поговорить.

Рики гордо удалился нарочито медленной походкой. Завернув за угол, он припустил, чтоб успеть добежать куда надо в лабиринте коридоров, т.к. услышал слова профессора “Я знаю, ты этого не любишь, и все же — прошу в мой кабинет”.

Путь в обход был не самый комфортный, в мало посещаемых коридорах Филч убирался от случая к случаю, и Рики чуть не вляпался в паутину. Оказавшись в нужной части подземелий, он убедился, что прибыл вовремя — за ними как раз закрылась дверь. Видимо, Поттер прикрыл ее неплотно, поскольку Рики с приличного расстояния все слышал. Крестный, похоже, был чем-то взвинчен (Рики понадеялся, что ему удалось сейчас пристыдить этого самодурствующего нахала), а голос профессора Снейпа звучал почти издевательски вкрадчиво, когда он выразил радость от того, что наконец представилась возможность поговорить.

— Чему Вы радуетесь? — спросил Гарри Поттер.

— Забавно наблюдать, как ты пытаешься заботиться о ребенке, с которым вы терпеть друг друга не можете. По крайней мере, теперь ты точно знаешь, каково быть в моей шкуре. Ты ведь в свое время не был очень мне благодарен. Почему тебе так трудно понять его сейчас, когда ты сам был на его месте?

— Вы проницательны, — процедил Гарри Поттер. — Увы, его отношение не освобождает меня от моей тяжкой обязанности.

— Какие слова! Позволь указать, что его отношение к тебе — всего лишь ответ на твое отношение к нему.

— С чего это вдруг Вы мне указываете? — ровно произнес Гарри Поттер.

— Ну, я все еще твой учитель. Хотя ты давно закончил школу, какое счастье! Пусть ты меня никогда не признавал, я и сейчас понимаю намного больше тебя. Когда ты увидишь, что именно твоя предвзятость делает твои обязанности такими тяжкими?

— На что Вы намекаете?

— Твоя неприязнь не имеет никакого отношения к реальному Рики Макарони. Он — обычный мальчишка, страшно далекий от всего, что ты связываешь с ним в своих мыслях. Твои страхи, будто он что-то натворит, идут от тебя, а не от него.

— Почему Вы так уверены?

— Я же с ним знаком.

— Сам директор говорит, что ничего не определенно. Если б я мог вам поверить, мое отношение к нему изменилось бы. Вот только, сэр…

“Нужен ты мне, как пятое колесо, честное слово”, — подумал Рики.

— Что только? — спросил профессор Снейп.

— Я, конечно, знаю, что вы давно отошли от Упивающихся смертью. Однако меня не оставляет мысль, что Вами может руководить не только желание помочь директору и всем нам.

— Как всегда в твои школьные годы. Я был прав, ты ничуть не изменился, — вкрадчиво произнес профессор. — С чего бы мне обижаться, напротив, это смешно: тебя пугает сама мысль, а вдруг он начнет безобразничать. Но от тебя другого ждать не приходится, а вот старина Финеан Нигеллус меня удивил. Помнишь, как разнервничался, когда я сказал, что Макарони дружит с Леопольдиусом? Начал требовать, чтоб предупредили родителей мальчика, а дальнейшее, дескать, на их совести, а потом сам же к ним отправился. Не иначе, он так заботится о своем потомстве после несчастья с беднягой Сириусом. Пока был жив — склонял его по-всякому, а как его не стало, сразу выяснилось, каким он был милым ребенком и вообще надеждой славного рода Блеков.

— Я попросил бы не говорить о Сириусе в таком тоне, — отчеканил Гарри Поттер.

— О, я не хотел задеть твои чувства, прости. Могу предложить Глоток покоя.

— Мяу! — раздалось под ногами у Рики. Вздрогнув, он в который раз подумал, что миссис Норрис — несносное создание. Однако она напомнила, что не стоит здесь задерживаться. Беседа очевидным образом перешла на личности, и должна была вскоре закончиться. Так что Рики поплелся в общежития, обдумывая услышанное.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 39
Простите,но ваш фанфик мне не понравился
Наткнулась на ваш цикл совсем случайно, благодаря рекламе на ПФ. И знаете, наверное это судьба. Потому что мне сейчас просто как воздух был необходим именно такой джен. Признаться не думала, что меня затянет, однако первый фик я проглотила за один день, теперь с упоением читаю второй. В общем спасибо вам за те ценные минуты погружения в этот волшебный мир, который вы подарили своим читателям. Ведь именно самой обычной детской сказки мне не хватало в последнее время.
Автор, если у Люси в 19 лет был трехлетний сын, то получается, что она его родила в 16. А забеременела, выходит, лет в 15?! да ее мужа должны были посадить за совращение малолетних еще до свадьбы.
Прочитала меньше абзаца и уже захотелось написать комментарий.
"Пышная льняная блондинка, в свои 19 лет она уверенно шла к вершинам балетного искусства"
Главным образом меня удивило слово "ПЫШНАЯ". Пышных балерин не бывает. Они все худенькие, хрупкие, тоненькие и даже грудь у них небольшого размера. Во всяком случае те балерины, которые выступают. Может вы что-то другое имели в виду под этим словом?
akchiskosanавтор
Черёмуховый Ветер, не должны и не посадили – по ряду причин. Статья за совращение (не только малолетних), кажется, в некоторых странах действительно существует, но по ней дел практически не заводят (очень трудно доказать совращение). Обычно применяют другие статьи, НО ни в одной стране мира связь с несовершеннолетней не подразумевает тюрьму автоматически. Во-первых, требуется заявление, которое обычно подают оскорбленные в лучших моральных чувствах родители девушки (у Люси таковых не было). В случае беременности всегда в любой самой эмансипированной стране предпочитают завершить дело свадьбой, а не тюрьмой, чтобы избежать социального сиротства. Вообще, ситуация описана в части 4 в главе «Намеренье Арабеллы» по ссылке http://www.fanfics.ru/read.php?id=518&chapter=3
Вообще, ранний ребенок нужен мне был из-за профессии Люси (балерины, родившие после двадцати, обычно дисквалифицируются), из-за чего, собственно, Макарони усыновили Рики.

Agrainel, во всей фразе "Пышная льняная блондинка" речь идет исключительно о волосах
я сейчас читаю уже пятую часть сего фика, и по-моему это - шедевр С:
Характеры персонажей хорошо проработаны и раскрываются в ходе повествования. Сюжет интересен, идёт плавно, но не заставляет скучать.
что меня больше всего удивило, так это наличие негативных отзывов.
fallen4, есть такое понятие, как интрига. Если бы автор изначально раскрыл все карты, читать дальше было бы просто не интересно.
Отношение Рики к Гриффиндору не кажется мне предвзятым, уж не знаю, кто и что мог здесь увидеть? он просто констатирует факт, что Гриффиндор, по сути, "правящая партия". Ему неприятно, что "гриффиндорская мафия" знает о нём больше, чем он сам.
Что касается страха Снейпа, то мне кажется, Волдеморта трудно не боятся. Пусть Снейп его и ненавидит, но этот человек много лет убивал, разрушал и делал многие другие ужасные вещи. К тому же, страх Снейпа может относится не к Волдеморту, а к тому, что он "воскреснет" в Рики.
Что касается Гарри, то жизнь меняет многих людей. И мне кажется, его поведение при Рики обусловлено неприязнью к последнему.
В общем, это очень классный фанфик, спасибо огромное автору)) Такой джен я обожаю.
Кхм, главный герой не оставляет никакого желания, кроме как заавадить его. Мелкий паразит. Из-за этой антипатии дочитала только до распределения. В принципе, наверно, и с таким гг можно было бы смириться, если бы не ошибки и словесные кодавры, окончательно портящие все впечатление (хотя, казалось бы, хуже уже некуда). Хуффльпуфф, МакГонаголл? Это что еще за ужас?
Прочитала комментарии. Начинать чтение после них не хотелось, признаюсь честно. Однако, рискнула. Знаете, не зря. Прочла первую часть, и решила: буду читать ВСЁ ! Очень понравилось. Спасибо автор. :)
Спасибо автору за такую великолепную, замечательную вещь! Все критики, которые оскорбляют произведение, наверняка в свободное время читают исключительно Донцову. И удивляет, что модераторы не удаляют откровенное хамство. Или тут сидят исключительно старые девы, которые так и не смогли выйти замуж, а также школьники, родившиеся у дворников и прочих убогих? С отсутствием воспитания и такта как класса. Да, если не знаете, что это за такие понятия как такт и воспитание, погулите. Если ещё и там не забанили.
ReFeRy Онлайн
Цитата сообщения LittleArtist от 03.08.2012 в 23:12
Кхм, главный герой не оставляет никакого желания, кроме как заавадить его. Мелкий паразит. Из-за этой антипатии дочитала только до распределения. В принципе, наверно, и с таким гг можно было бы смириться, если бы не ошибки и словесные кодавры, окончательно портящие все впечатление (хотя, казалось бы, хуже уже некуда). Хуффльпуфф, МакГонаголл? Это что еще за ужас?

Вообще-то прочтений и переводов книг о Гарри Поттере существует несколько. Или вы не в курсе, что в первом фильме на полном серьезе существовал профессор Злодеус Злей?
Придираться к выбранном автором фанфика варианту написания имен собственных считается в фандоме дурным тоном.
Прочла первую часть и уже счастлива, что их целых семь!
Автор, это был грандиозный труд, и первая часть великолепна.
Как я давно мечтала прочесть именно такой фанфик - про гриффиндорскую мафию! Надо было верить рекламе, поскольку Вашу серию часто рекомендуют.
Поверила бы - получила удовольствие от Вашей работы гораздо раньше...
Даже не верится, что это задумано и написано аж в 2005 году!
Ну до чего же здорово! Прочла эту вещь по рекомендации друга и очень-очень счастлива, что взялась за нее.
Спасибо, дорогой Автор!
Дорогой Автор, Вашу серию я начала читать по совету отметившегося выше Юмориста.
И не зря!
Спасибо за лёгкий слог, за добрый юмор, за истинно поттерианский сюжет, за шикааарного Снейпа и за отличный термин. Это же надо - "гриффиндорская мафия"! Ура Вам, Автор.
Пойду читать следующие части =)
Хэлен Онлайн
довольно занимательная трактовка постканона, но не цепляет.
попробую посмотреть следующую часть
Цитата сообщения RTFM_ от 03.08.2012 в 23:12
Кхм, главный герой не оставляет никакого желания, кроме как заавадить его. Мелкий паразит. Из-за этой антипатии дочитала только до распределения. В принципе, наверно, и с таким гг можно было бы смириться, если бы не ошибки и словесные кодавры, окончательно портящие все впечатление (хотя, казалось бы, хуже уже некуда). Хуффльпуфф, МакГонаголл? Это что еще за ужас?

Полностью с вами солидарен .
Фанфик на основе перевода товарища Спивак. Простите, но нет.
Обожаю этот цикл. Перечитываю почти каждый год с 2010г.)))) Ради сюжета даже закрыла глаза на спивачный перевод))) Очень жаль, что среди многообразия поклонников фанфиков по ГП, ни разу не встретила ни фанатов, ни даже читавших эту серию((((
растворяюсь.
Знаете, если бы не ваш комментарий, я тоже бы не начала читать. Смутило имя главного героя - Рикки Макарони. Думала, будет бред бредовый. Но, также, как и Вы, рискнула начать. И увлеклась. Сейчас буду читать всю серию. Для меня в фанфиках важен сюжет и слог изложения. Важны характеры героев, их поступки, мысли, переживания, отношения с другими. Всё то, что делает их живыми. И всё это я здесь нашла. Мне очень понравилось. Настолько, что я уже не обращала внимания на особенности перевода фамилий и названий факультетов или проклятий. Вообще автор следует канону. Вот двадцать лет с поступления Поттера в Хогвартс прошло, и силы добра и света победили, а ничего не изменилось. Тот же Дамблдор, весь в политических интригах. Та же вражда между факультетами. Та же безнаказанность и вседозволенность в Гриффиндоре. Опять злодей становится преподавателем ЗОТС, опять любопытные первокурсники ищут приключений и, конечно, их находят. Только добрый и понимающий Снейп из канона выбивается. Опять интересно читать.... :)
Перед прочтением посмотрите на дату выхода - фанфик написан до издания 7 книги. Из-за этого у вас на первых страницах может случиться полное непонимание того, что вообще происходит, но Фик того стоит
С чего это гоблины и тест на крови упустили?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх