↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Место для воинов (джен)



Переводчики:
FluffyDu, Delfy, reldivs Начиная с 19 главы
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Ангст, Драма
Размер:
Макси | 633 Кб
Статус:
Закончен
События:
 
Проверено на грамотность
Дамблдор запирает Гарри и Снейпа в Выручай-комнате. Магия Гарри действует, Снейпа – нет. Смогут ли они не убить друг друга?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3

Первым делом Снейп пробормотал заклинание «Люмос». Когда ничего не произошло, мужчина с кислым выражением лица засунул палочку во внутренний карман мантии.

— Итак, — бросил он, осматривая коридор. — Это то самое место, куда я был вынужден попадать на Зельях для отстающих?

Не дожидаясь ответа, Снейп начал подниматься по лестнице. Гарри последовал за ним, радуясь про себя увеличивающемуся расстоянию между Снейпом и Дурслями. Остановившись на верхних ступеньках, Снейп взглянул на огромный портрет Дадли с маленькими поросячьими глазками, приветствующий всех посетителей второго этажа.

— Надеюсь, он не разговаривает, — с отвращением бросил Снейп и, фыркнув, открыл дверь справа от себя. Это была спальня Дадли, заполненная игрушками и электроникой.

— Это, видимо, ваша комната, — усмехнулся Снейп, плотно закрывая за собой дверь. — Где здесь ванная, Поттер?

Мальчик указал на нужную дверь, и мужчина скрылся в туалете.

— Ждите здесь.

Гарри едва слышал его, уже перепрыгивая через две ступеньки и спеша в гостиную. Он вытащил динозавра из кармана и бросил его на пол, отчаянно желая, чтобы игрушка вернулась в эту вселенную. Ему было плевать на то, что он вмешивается в прошлое. Все, чего он желал, чтобы Снейп не стал свидетелем его приближающегося унижения. К его удивлению, игрушка с мягким ударом приземлилась около ноги Дадли.

«Если повезет, — подумал Поттер, — Снейп увидит только, как маленький Гарри наводит порядок на кухне».

Услышав звук смывания воды в туалете, Гарри бросился обратно наверх, его сердце бешено колотилось. Он резко остановился возле ванной и провел рукой по волосам, стараясь выглядеть беспечно.

Выйдя в коридор, Снейп бросил на него подозрительный взгляд. Гарри сделал пару глубоких вздохов, усмиряя пульс.

— Что вы задумали, Поттер? — начал Снейп, однако его прервал громкий вой снизу.

— МАМА! Где мой динозавр? ГАРРИ ВЗЯЛ МОЕГО ДИНОЗАВРА! — кричал Дадли во всю силу своих легких.

Гарри напрягся, беря в себя в руки, чтобы не показаться встревоженным. Как такое могло произойти? Даже кузен не настолько глуп, чтобы не заметить игрушку возле своих ног.

— Посмотрим, как вы выкрутитесь на этот раз, Поттер, — довольно проговорил Снейп.

Он спустился мимо Гарри вниз по лестнице, направляясь в гостиную.

— Нет! — не задумываясь, Гарри схватил профессора за руку.

Снейп замер, посмотрел на свое предплечье, крепко удерживаемое Гарри, а затем перевел взгляд на мальчика. Гарри ответил Снейпу решительным взглядом, предпочитая, чтобы все внимание профессора сосредоточилось на нем, а не на его маленькой копии в гостиной. На миг Гарри счел, что у него все получилось. На миг ему показалось, что Снейп не будет ничего предпринимать и продолжит озадаченно смотреть на него. Но тут вновь раздался нарушивший момент вопль. Снейп стряхнул руку Гарри и бросился вниз по лестнице, едва не споткнувшись в спешке.

— Петрификус Тоталус! — в отчаянии крикнул Гарри, в прыжке преодолевая две последние ступеньки и кидая заклятие в Снейпа.

Ничего не произошло. Лишь Снейп обернулся к нему, наградив убийственным взглядом.

— Вы заплатите за это, Поттер, — выплюнул он и собрался добавить что-то, когда возросший шум из гостиной прервал его.

Снейп бросил на Гарри еще один предупреждающий взгляд и скрылся в гостиной.

Гарри не последовал за ним. Он знал, что произойдет дальше. Прислонившись к стене и скрестив руки на груди, он погрузился в ожидание.

Ему не пришлось ждать долго. Достаточно скоро дядя Вернон пронесся мимо него, волоча за собой маленького Гарри. Ребенок был тих и угрюм, по его напряженному подбородку стекала кровь. Снейп стоял прямо за ними. Бросив на Гарри мрачный непостижимый взгляд, он снова посмотрел на дядю и племянника. Вернон закончил ругать Гарри и, открыв дверь чулана, швырнул мальчика туда. Потом мужчина запер дверь, громко щелкнув замком, и ушел прочь.

Гарри замер, ожидая конца воспоминания, как это было раньше. Вместо дяди в коридор приковылял Дадли. Хитро улыбаясь, он огляделся вокруг, прежде чем приблизиться к чулану кузена.

— Эй, Поттер, — прошептал Дадли, наклонившись к самой двери. — Я нашел динозавра под диваном. Ой, — он захихикал, вертя в руках игрушку, пусть Гарри и не мог этого видеть.

Взрослый Гарри закрыл глаза. О, конечно. Он уже и забыл, что Дадли приходил поиздеваться над ним. Он всегда так делал, поэтому в этом не было ничего ужасного и незабываемого. Или, возможно, теперь, когда он изменил прошлое, его память как-то отразила это. В любом случае, события этого дня были неизбежны для маленького Гарри. Видимо, Гарри суждено испытывать на себе презрительное отношение Дурслей. Открыв глаза, Гарри встретил взгляд Снейпа. Мужчина выглядел старым. Старым и усталым. Черты его лица начали растворяться в воздухе. Снейп вытянул руку, выглядевшую немного размытой по краям, и кратко коснулся плеча Гарри. Его рука и плечо Гарри слились воедино, образуя расплывшееся темное пятно, пока воспоминание не испарилось и их не выбросило обратно в Комнату.

Гарри вскочил на ноги, увеличив дистанцию между собой и Снейпом настолько, насколько это было возможно. Комната изменилась за время их отсутствия. В ее середине стоял сундук. Потолок стал выше. И появилась новая дверь.

Гарри бросился к ней, отчаянно желая уйти от Снейпа, Снейпа, который знал о Дурслях, Снейпа, который теперь все знал. Он едва не задохнулся от разочарования, когда понял, что дверь ведет всего лишь в ванную комнату. Тем не менее, Гарри ворвался внутрь и запер за собой дверь. Комната была хороша, рассеянно отметил он, с большой ванной из мрамора и раковиной с краном в виде дракона. Гарри склонился над ней и плеснул себе в лицо холодной водой. Подняв голову, он испуганно уставился на свое отражение в зеркале. На его носу расплывался огромный синяк, а около верхней губы виднелись следы засохшей крови. Лицо его было мертвенно-бледным, а глаза блестели от слез.

Гарри совсем не походил на воина.

Он опустился на край ванной и прижал ко рту руку, чтобы заглушить подступающие рыдания. Почему он плачет? Он никогда не плакал. Гарри недоуменно вытер слезы. Он полез в карман за носовым платком, но его там не было. Как и игрушечного динозавра. Теперь он у Дадли. Хотя, вероятно, кузен его давным-давно выбросил. Гарри положил голову на руки и сделал глубокий вздох, отчаянно пытаясь унять вновь подступающие слезы. Слезы от потери глупой игрушки.

«Перестань, — приказал себе Гарри. — Перестань вести себя как большой ребенок. У тебя никогда не было игрушек».

Наконец, желание плакать прошло.

Гарри тер лицо до тех пор, пока на нем совсем не осталось следов от крови и слез. Он снова посмотрел на свое отражение.

«Возьми себя в руки, — уговаривал он себя, — иначе ты никогда не пройдешь через это».

В глазах его двойника появилась холодная решительность.

«Вот так», — мысленно кивнул себе Гарри и открыл дверь.

Снейп, сидящий на закрытом сундуке посередине комнаты, походил на черный остров в море камней. Гарри подошел к нему с высоко поднятой головой. Он решил не упоминать о прошедших событиях, пока зельевар сам не затронет эту тему. Наконец Снейп заговорил:

— Знаете ли вы, Поттер, — приветствовал его Снейп с отстраненным блеском в глазах. — Как варить зелье Силы?

Гарри открыл рот и тут же закрыл, бросив:

— Нет, не знаю.

Снейп продолжил, словно не услышав ответа Гарри:

— Для его приготовления требуется высокий уровень мастерства. Тщательно размолотая чешуя дракона, чешуя русалки, слюна Гиппогрифа, немного жимолости и глаз единорога. Такие ингредиенты очень сложно заполучить. Еще труднее сварить само зелье. Оно настаивается долгое время. Месяцы. И даже если все было сделано верно, зелье может не сработать.

— Для чего оно? — спросил Гарри.

— Все его свойства кроются в названии, — рассеянно указал Снейп. — Оно делает сильным. Сильным телом, сильным умом, сильным характером. Сверхчеловеком. Временно, разумеется.

— Разумеется, — озадаченно повторил Гарри. — Мы будем проходить его в этом году?

— Нет, — отозвался Снейп, водя пальцем по губам. — Это зелье запрещено Министерством. Очень часто выделяемые им пары приводят к летальному исходу. Его изготовление слишком опасно.

Гарри кивнул, такое зелье оказалось бы полезно в борьбе с Волдемортом.

— Дамблдор знает об этом зелье? Оно может быть полезным для Ордена.

— Конечно, директор знает о нем! — прорычал Снейп, его злобный тон заставил Гарри сделать шаг назад. Снейп поморщился и, сокрушенно вздохнув, внимательно посмотрел на Гарри. — Я бы сказал, что Дамблдор изготовил подобное зелье Силы из вас, Поттер.

Гарри сжал кулаки:

— Что?

— Скажите мне, Поттер, — проговорил Снейп настойчиво, напряжение проскальзывало в его глазах, — что такое, по-вашему, сила? — Мужчина вернулся к профессорскому тону, теперь сверху вниз взирая на своего ученика.

Знакомые интонации позволили Гарри немного расслабиться.

— Ну, — задумался он, в его голове промелькнули изображения Амбридж и статьи в Ежедневном Пророке. — Наверное, сила заключается в мужестве. Если у человека хватает мужества отстаивать правду, несмотря ни на что, то он не может быть слабым.

— Невнятно, — произнес Снейп, — но верно. А теперь, Поттер, скажите, в чем отличие силы от героизма?

Гарри провел рукой по волосам.

— Ну, — он сделал паузу. — Возможно, герой — это сильный человек, который помогает другим. Независимо от того, как к нему относились.

— Независимо от того, как к нему относились, — повторил Снейп его слова, удовлетворенно кивая, будто слышал один из самых умных ответов. — Довольно рискованно, не правда ли? Котел Дамблдора мог взорваться.

Нахмурившись, Гарри посмотрел на Снейпа:

— О чем вы?

— Дамблдор оставил вас «настаиваться» у Дурслей на долгие годы, — объяснил Снейп. — И пары от тех магглов могли сломать вас или даже еще хуже. Однако им это не удалось. Как раз наоборот, на самом деле.

— Что вы хотите этим сказать? — резко проговорил Гарри. — Я не какое-то там треклятое зелье!

— О, именно оно, — возразил Снейп. — Лучшее творение директора. Он заметил в вас потенциал еще в ночь нападения на Годрикову Впадину. Он предвидел будущее, предвидел, как бы вы превратились в глупого изнеженного принца, подобного вашему кузену. Вы бы стали бесполезным баловнем волшебного мира.

— Вы считали меня таким всегда! — перебил его Гарри. Каждый мускул его тела был напряжен, словно приготовившись к полету.

— Таким образом, — как ни в чем не бывало продолжил Снейп, надвигаясь на Гарри, словно грузовой поезд. — Дамблдор решил закалить вас, укрепить, добавив в состав несчастное детство. Тайный ингредиент, который сделает вас скромным, голодным, настороженным!

— Это неправда! — заорал Гарри, совершенно не думая о том, что защищает человека, игнорировавшего его большую часть учебного года. — Дамблдор лучший человек из всех, кого я знаю!

— О, для меня тоже, — Снейп тяжело дышал, говоря все быстрее и быстрее. — Но и вы, и я знаем не так много хороших людей, не так ли? Как насчет вашего дяди? Он хороший человек?

Гарри почувствовал, как что-то сжимается в груди:

— Нет, — голос мальчика поднялся на несколько октав выше, — он нехороший человек. — Заметив самодовольный кивок Снейпа, Гарри жестко добавил: — И ваш отец тоже им не был.

Снейп злобно усмехнулся, в его ледяных глазах играли языки пламени.

— По крайней мере, он никогда не запирал меня в шкафу.

— Чего вы от меня хотите?! — выкрикнул Гарри, доведенный до грани.

Снейп подскочил к нему и его лицо оказалось в дюйме от лица Гарри.

— Я хочу, чтобы вы ушли, — прошипел он. — Ушли, чтобы мне не пришлось менять свои взгляды и включать в них безжалостного Дамблдора и запуганного Гарри Поттера. Я хочу, чтобы эта Комната вернула мне мою магию! НО ЗДЕСЬ ТАКИЕ ВАРИАНТЫ НЕ ПРОЙДУТ, ВЕДЬ ТАК? — Следующие слова Снейпа приобрели смертельно ласковые интонации. — Тогда я хочу, чтобы хоть раз в вашей жалкой жизни вы сказали мне правду, Поттер. Я хочу знать — вы пытаетесь всех спасать, потому что никто никогда не спасал вас? Я хочу знать, был ли ночной горшок в вашем чулане...

Гарри показалось, что его лицо покинули все краски, когда он отпрянул от Снейпа.

— Заткнитесь, — прохрипел он. — Вы заткнетесь прямо сейчас. Или я попрошу Комнату сделать вам больно, — добавил Гарри то ли с рычанием, то ли с рыданием в голосе. — И не стану спасать вас.

— Станете, — спокойно отозвался Снейп, садясь на сундук. — Потому что вы знаете, что значит быть беспомощным, Поттер. Вы не выносите, когда сильный мучает слабого. А здесь, — он усмехнулся и обвел комнату взглядом, в котором блеснула слизеринская расчетливость. — Я не сильнее обычного маггла. Вы не посмеете причинить мне боль.

— Вы были беспомощны перед своим отцом, — Гарри задохнулся, едва держась за нить разговора. — Я знаю. Я видел. И, тем не менее, вы не испытывали никаких проблем, причиняя боль тем, кто слабее вас, не так ли?

— Нет, не испытывал, — подтвердил Снейп. Мужчина казался более расслабленным, чем, по мнению Гарри, имел право. — Вот почему я удивлен риском, на который пошел Дамблдор, оставив вас с теми людьми. Потому что вы могли стать таким же, как и я.

— Я не такой, как вы, — выплюнул Гарри, едва сдерживая гнев, чтобы не броситься на Снейпа.

Снейп издал смешок, его звук был тих, едва слышен.

— Теперь мне стало понятно, почему Дамблдор так баловал вас, с тех пор как вы появились в Хогвартсе. Он дал вам весь мир, сначала отняв его у вас. — В голосе Снейпа проступила горечь. — Я так и не удостоился от него этой любезности. Возможно, именно поэтому вы превратились в героя, а я в...

— Глупого Пожирателя Смерти, который никак не заткнется? — заорал Гарри, вышедший из себя и уже не заботящийся, как по-детски звучат его слова.

— Да, — согласился Снейп. — Десять баллов с Гриффиндора за дерзость. Давайте же, Поттер. Кажется, вы собирались просить Комнату помучить меня? — Черные глаза Снейпа искрились интересом, когда он наклонился вперед. На его лице был написан вызов.

Гарри уставился на него. Сердце бешено колотилось.

— Отлично, — прорычал он. — Думаете, все обо мне знаете? Отлично.

Гарри вскинул руки к потолку.

— Комната! Хочу, чтобы ты дала Снейпу то, чего он заслуживает!

Глава опубликована: 15.08.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 184 (показать все)
Восхитительно, понравилось очень) Спасибо большое, за кучу эмоций
Отличный перевод, читается на одном дыхании.
Спасибо!
Огромная благодарность переводчикам за прекрасную работу.
А уж автору...
Канонные персонажи переходят совершенно в другую плоскость, нет, начинают становиться живыми, объемными... Спасибо.
Почти дочитала перевод! Боже, как я пищала от восторга! ^^
Спасибо команде переводчиков, что переводили этот фанф. Многое проясняется. Правда конец мне показался смазанным, будто автор устал писать.
reldivsпереводчик
Зоя Воробьева
Мне показалось, что автор так и задумывал - главное для него было перемена отношения между героями, а как они будут выкручиваться дальше - другой вопрос.
От всей команды переводчиков благодарим за прекрасную рекомендацию!
reldivs
Мне все равно импонирует такое решение) Итак уже перешли прямо к оттепели в их отношениях.
Жму руку переводчикам!
Когда-то началов читать этот фик, но бросила на первой или второй главе, так как посчитала начало довольно банальным и несколько пафосным. Теперь, во многом благодаря вашему переводу, я пересмотрела свой взгляд. Фанфик удивил меня.
Во-первых, автор постарался показать Снейпа, вызывая то сочувствие, то отвращение к нему читателя. Имхо, воистину смелый ход. Кроме того, чувствуется бережное отношение автора к канону, которое смогли передать переводчики - все эти указания на то "шелковый", то тихий голос Снейпа и полюбившиеся росмэновские выражения.
Во-вторых, удивил вотэтоповорот с объединением Снейпа и Гарри против Дамблдора. И все же это не дамбигад, и это в-третьих.
И в-четвертых, сводящие с ума диалоги с подростком. Не знаю, насколько канонным получился Гарри - он здесь несколько взрослее и умнее, но мне всю эту наивно-иезуитскую логику ни за что бы не удалось показать и придумать.
В результате, фик заставляет задуматься о трех сломленных людях, пожалеть их и пожелать почитать продолжение.
reldivsпереводчик
Blumenkranz
К сожалению, автор продолжения не написал ((( Спасибо за такой объемный информативный (как и всегда) отзыв )))
Красивая история. Спасибо за перевод.
Avada_36 Онлайн
Это странная и тяжёлая работа, но она однозначно стоит того, чтобы быть прочтенной. Здесь нет Волдеморта и победы над ним, но есть очень много про победу над собой.
конкретно к 10 главе, пока помню. мать Гарри НЕ "магла", а "маглоРОЖДЁННАЯ". не первый фанфик, где эти понятия путают. не , если это типа была задумка автора, то ещё куда ни шло, но сделали бы тогда сноску с пояснением, что ли. а то не понятно, это ошибка перевода или так и задумано :/
FluffyDuпереводчик
Niflungar, так задумано автором, а возможно самим Гарри, чтобы не вызывать лишних подозрений) Вот этот кусочек из оригинала: "This is possibly the hardest question Harry has ever had to answer. He swallows, and looks straight into her familiar green eyes. "My dad was a pureblood and my mum was a Muggle.""
FluffyDu
тогда хорошо. спасибо, что прояснили ситуацию)
хах, лол. к началу 21 главы. вспомнилось, как мы в школе называли себя "промоутерами нарко-чая". должно быть, того самого Х))
Читала оригинал.
Пожалуй, эта история одна из самых необычных, а главное — вканонных, отношений между Снейпом и Гарри, а также Дамблдором.
Также следует отметить очень большую эмоциональную встряску.
Конец заметно отличается спокойствием — думаю, из-за большого перерыва в написании у автора, из-за чего кажется смазанным.
Насчет продолжения: лично я не совсем могу представить, как бы оно выглядело, если следовать канону~ да и правильно тут отметили, что главным в этой истории было изменение отношений между персонажами, а это было достигнуто.
Один из лучших фанфиков по ГП, что я читала. Глубоко, не заезженно, объемно. Очень часто хотелось сказать "верю". Тут редки были моменты соскальзывания в фальш, так как в такой канон я готова поверить. Он вписывается во вселенную.

Описания глубокие и яркие, в том смысле что это умение писать, владение пером. Я была потрясена сюжетом и его воплощением, особенно до середины, где все действия происходили в комнате.

И да, еще раз отмечу канонность персонажей. Хоть и были отклонения, я верю что они могли вести себя так.

Конечно излишне жестокое обращение Дурслей возможно является отклонением от канона (ожеги на руках) , пожалуй почти единственным. Но это было нужно для усиления эффекта и раскрытия других персонажей.

Абсолютно канонный Дамблдор. А эти диалоги, эти мелочи, типа того что Гарри не хотел чтобы его называли по имени?

А то какие тут сцены? Я все думала, что же дальше? О чем они будут говорить? И как автору удалось так все продумать?

Филигранная, человечная работа.

Браво!
Хочется стереть себе память, чтобы перечитать этот шедевр заново.
Потрясающе.Автору и переводчикам БРАВО 😌
Это самый, самый лучший фанфик из всех про отношения Гарри и Северуса, что я читала (а их было много). Это полноценная Книга. Учебник по психологии и психотерапии. Да мало ли еще по чему. Перквод восхитителен. Огромное спасибо переводчикам и низкий им поклон!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх