— Молодые люди...
Вот ведь! Состояние Миа было таково, что мне потребовались все мои ресурсы, чтобы аккуратно корректировать реальность и не дать формирующемуся трансу аналитика превратиться в полноценную шизофрению. Так что появления Дамблдора я не отследил. Что ж. Если он понял, что тут произошло — Сумерки Богов начнутся немедленно.
Поднимаю глаза на директора Хогвартса. И очки-половинки вспыхивают невидимым простым смертным огнем ментала. Поединок начался... чтобы тут же закончиться. Директор не понял НИЧЕГО. Иначе он не попытался бы, так же как и при первой нашей встрече, ворваться в мое сознание лихим кавалерийским наскоком. Да славится Меняющий Пути — похоже, Великий Белый пришел слишком поздно, чтобы что-то понять, и увидел лишь как мальчик и девочка обнимаются в саду. Картина, конечно, не совсем обычная, учитывая наш возраст, но и отнюдь не выходящая из ряда вон.
— Здравствуйте, господин директор.
— Здравствуйте.
— Гарри, почему ты здесь?
Честно смотрю директору прямо в глаза, и сбрасываю ему воспоминание о полете сквозь ночь. Мыслей там почти нет, только радость от свиста ночного ветра.
— Меня сюда привезли Уизли.
— А почему они привезли тебя сюда, а не в Нору?
— Я почувствовал, что так будет правильно.
— Гарри, тебе небезопасно здесь находиться. Более того, своим пребыванием здесь, ты подвергаешь опасности мисс Грейнджер и ее семью.
Вот тут я оказался в затруднении. Демонстрировать ум — мне не особенно хотелось... но и соглашаться с Великим Белы и отправляться в Нору — тем более. К счастью, формирование Аналитика не прошло бесследно, и Миа вмешалась в разговор.
— Господин директор, но мне кажется, что здесь Гарри безопаснее, чем где бы то ни было.
— Мисс Грейнджер, Вы не понимаете. Над домом семейства Дурсль раскинуты защитные чары. Так называемая Защита крови. Пока Гарри живет там — былые приспешники Воландеморта, оставшиеся на свободе — не смогут его обнаружить!
— Разве? Достаточно встретить Гарри на вокзале Кинг-Кросс, и проследить, в какую машину он садиться. Вокзала ему никак не миновать, так что решение — очевидно. А потому, по номеру машины узнать, кому она принадлежит... И даже если они не смогут проникнуть в сам дом... Гарри же не сидит там как приклеенный. Он рассказывал, что его периодически посылают в магазин, да и просто погулять выходит...
— Узнать по номеру машины... — Дамблдор серьезно задумался. — Не знаю, не знаю. Вряд ли чистокровные маги, презирающие магглов, на такое способны. А ведь именно такие и шли, в основном, под знамена Волдеморта.
— Я... когда я пыталась узнать, что же произошло с Гарри... я читала подборку Ежедневного Пророка за 81 и 82 годы. Антонин Долохов скрывался среди магглов больше полугода. И если бы он не атаковал конвой, который перевозил Беллатрису Лейстрендж — его бы так и не поймали. А еще некоторых магов из Внутреннего круга вообще так и не нашли. Может быть, они как раз и живут среди магглов?
Директор задумался. Сильно задумался. Наверное, пора добавить ему еще пищу для размышлений. Тем более, что играть совсем уж тупого, забитого мальчика — мне уже поздно. Так что некоторый уровень я могу продемонстрировать.
— Господин директор... — максимум почтительности, чтобы он не понял, что это — фактически насмешка. — А как вообще получилось, что столько народа знает о моей "особой примете"? — Показываю на шрам в виде молнии. — Хагрид говорил, что он забрал меня из разрушенного дома, и отвез прямо в Литтл Уигинг. Там Вы оставили меня у дома моих родственников. То есть, больше никто шрама не видел. Так откуда же весь Волшебный мир Британии о нем знает, и даже в книгах написано?
Вот теперь директор оказался в сложной ситуации. Признать, что сам распространил эту информацию с целью создать Героя — потерять мое доверие полностью. Но и подставить Хагрида — не намного лучше. Терять такой инструмент влияния на Героя-из-Пророчества — директору не охота.
— Знаешь... Гарри... Хагрид... — Ага! Все-таки решил подставить лесничего! — Он не слишком умен... Мог и не сообразить, что рассказывая о шраме — подвергает тебя опасности... Но ты же не будешь упоминать о своих выводах при нем? Он только расстроится, а изменить уже ничего нельзя... — Выкрутился, старая сволочь! Но с мысли я тебя сбил, так что можно сделать следующий ход.
— Господин директор... а не могли бы Вы передать Уизли...
— Гарри, но ведь ты можешь отправить им сову?
— Хедвиг — слишком приметная. Боюсь, что отправлять ее семейству, известному своей преданностью Вам — не очень хорошая идея.
— Хм... — Директор опять задумался. Его же ход бумерангом вернулся к нему. Удар, конечно, слабенький, но сам факт не слишком приятен.
— Так вот... не могли бы Вы попросить мистера Уизли, чтобы они отвезли меня в Косой переулок. Мне надо кое-чем закупиться к новому учебному году.
— Мори, ты не хочешь поехать с нами?
— Боюсь, что в таком случае я действительно подвергну опасности твою семью.
— Но ведь все и так знают... — Девочка зарделась даже в мыслях.
— Да, знают. Но все-таки, не будем увеличивать опасность без необходимости. К тому же, необходимо продемонстрировать директору, что я все-таки проникся его мудростью.
— Но тебя постараются не отпустить. Боюсь, если все будет так — мы не увидимся до самого первого сентября!
— Ничего, теперь я доберусь к тебе, как бы это не старались предотвратить. — И я скидываю по связи картинку "спонтанной трансгрессии". Миа сразу успокаивается. И выдает здравую идею.
— Только пусть мистер Уизли не прилетает прямо к нашему дому...
— Да, пусть возьмет с собой кого-нибудь из близнецов, и они покажут ему, где оставили меня в прошлый раз. А я их там встречу. А вечером — если им не сложно...
— Хорошо, хорошо, Гарри. Тебя отвезут и доставят обратно... Если ты не захочешь погостить в Норе.
— Спасибо большое!
Директор еще некоторое время стоял, посверкивая очками... а потом внезапно исчез. Я повернулся к Миа, и улыбнулся девочке одними глазами. У нас получилось!
scheld
Не читайте 2 |
Приятный и понятный роман о событиях, в которых есть баланс сил. Морион все же игрок, а не фигура, которой был Гарри без него.
|
Alena77
И еще: почему ВальПурга, а не ВальБурга? Потому, что это как Наталья и Наталия - одно и то же имя. |
через списки. которые старательно заполняют некоторые энтузиасты... самлиб очень-очень древний, поиск там работает настолько через жопу, насколько это вообще возможно
1 |
В отличие от первой книги, мэрисьюшность здесь вызывает отвращение, потому что автор (а следом за ним и протагонист) нещадно её расчёсывает. При этом д е л а е т протагонист мало. Ах, какой он сильный! Ах, какой он могучий! Ах, в какую ярость он приходит, когда кто-то покушается на Неё! И он готовится мстить!!! Но месть его настолько смехотворна, что вызывает недоумение.
Показать полностью
Но ладно бы только "что" страдало: тут ещё и крайне болезненное "как". Шут с ней, с неграмотностью, шут с отсутствием языковой фантазии, с неуместными детоподрожаниям типа "мдя" и "ню-ню". Откуда это презрение к читателю, выраженное в том, что многие места писались с упёртым в клавиатуру взглядом и не перечитывались, почему я вижу эти "чьл" вместо "что" в тексте - загадка. Но больше всего в приведённых условиях раздражала вода. ВОДИЩА. Наблюдать интересно за действиями. Главы-филлеры же, не имеющие отношения к поттериане и не отражающиеся на сюжете, особенно когда в общем мало чего интересного происходит, выводят из себя. Уже к концу первой книги я с удивлением вспоминал своё восхищение от первой её трети. К сожалению, ситуация усугубилась. Но всё же из-за того восхищения, которое многого стоит, я готов начать читать следущую книгу по собственной воле - в неизбывной вере в то, что если запороли второй сезон, то в третьем уж наверняка исправятся. Как бы то ни было, спасибо, автор. 6 |
Глава 20.
"соглашаться с Великим Белы и" - Белым. |
Диалог о Чёрном. 38
"реши бы любые вопросы" - решили бы. |
Путь палача. (Б) 39
"Именно, Сирниус" - Сириус. |
"Гранц Солнечный... Как же я в свое время смеялся, когда, заполучив в свои руки мангу" - имя то же?
|
Бедствие... с последствиями. (Д) 55
"Причем по равенством" - под. |
Шпионаж. 65
"заметен он был бы заде при" - даже. |
Воплощение проблем. 93
А когда Мори вернул мантию? Рон её вроде не отдавал? |
Ментальную речь лучше бы писать курсивов, как и раньше, а то путаешься, кто где речь произносит
|
Raven912
Alena77 Потому, что это как Наталья и Наталия - одно и то же имя. Вы только Наталиям про это не скажите, глаза выцарапают. Наталья вместо Наталии на билете самолета – и вы никуда не летите. 4 |
shoymenchik
Это исключительно программно-бюрократический взбрык. Привязка в БД по ФИО, равно как и по месту рождения (включая сокращение) не может иметь более одной связи. Что касается самолётов и ж/д - им а) неинтересно предпринимать лишние усилия и риски для аутентификации и б) они с этого имеют деньги. Юридически Наталья и Наталия будут считаться одним именем, хотя могут быть и сложности (решаемые). Даже Алёша (для ребенка, но не для взрослого) и Алексей будут признаны одним и тем же именем. Наталья вместо Наталии - это ещё фигня. Вопрос внимательности. Вот Федор вместо Фёдора - это хтонический трындец. Невзирая на то, что это даже теоретически не разные имена, а именно разные написания (произношения через "е" - не существует). Вообще, если в паспорте есть "ё" - то проблемы владельцу гарантированны. |
Что ж данную часть читать было тяжелее,но все также интересно
|