↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Такая старая-старая Грейнджер (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Флафф, Юмор, Романтика
Размер:
Мини | 15 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Фик написан в 2010 году, но, тем не менее, своей грамотности и адекватности не потерял.
 
Проверено на грамотность
Очередной день рождения Гермионы может стать самым худшим днём в году, да и Малфой не делает его лучше. Или делает?..
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

.

19 сентября 2007 год

28-й день рождения

Гермиона в задумчивости стучала кончиком пера по подбородку. Двадцать восемь. Двадцать восемь плюс два, и всё, и тридцатник. Тридцать умножить на три, и всё, и девяносто. Пролетела примерно одна треть её жизни. Ну и гадость. Раньше дни рождения были чем-то особенным. Пока она маленькой, это событие всегда было радостным, ведь она становилась старше, с каждым годом приближалась к тому моменту, когда будет зваться взрослым человеком. А теперь что? Теперь она выросла, и всё хорошее, что когда-то казалось замечательным, сейчас было сущей глупостью. Теперь она платила налоги, могла спокойно пить алкоголь, который до ужаса не переносила, занимала престижную должность. Не то чтобы она не хотела работать, ей нравился коллектив и сам процесс, но она вовсе не была той выскочкой и всезнайкой, коей её считал весь отдел. На самом деле, причина её нелюбви к своему дню рождения была очень и очень веской.

Факт о днях рождения: в них нет никакой счастливой золотой середины. У неё мог быть юбилей, во время которого её обязательно накроет депрессией, и, хотя сейчас дата была не круглая, грусть была в любом случае.

Факт о взрослении: вот она сидит, двадцативосьмилетняя и одинокая. ОДИНОКАЯ. А что случилось с планом «вырасти и выйти замуж за Рона, завести кота, собрать библиотеку из трёх миллионов книг, родить двух или трёх детей»? Рон случился. Рон, говорящий о своей любви и спасший домовых эльфов во время Финальной Битвы, который просто выпил громадную дозу любовного зелья и больше никогда не относился к Гермионе, как прежде. Это было пять лет назад. И это, кстати, тоже случилось во время её дня рождения. Смешно, правда?

Факт о работе: сегодня была среда, и в эту чёртову среду ей нужно работать, работать двумя этажами ниже логова Аида.

Лёгок на помине...

— Грейнджер? — с удовольствием протянул он в своей любимой манере, от которой всё лицо Гермионы свело гневной судорогой. Ей и без того худо, неужели не видно? О, конечно, он не видел, ведь целью всей его жизни являлось каждодневное капанье на мозг, так что именно сейчас он выбрал подходящий момент остановиться и поболтать (или постебаться, ага).

— Что? — спросила она. Выбрав тактику говорить коротко, она надеялась, что это сможет не выйти из себя в его присутствии, хотя не была уверена, сработает ли.

— У тебя на столе цветы, Грейнджер.

Слышать это было странно, ведь обычно он не говорил настолько прямо и понятно.

— Я в курсе, — отрезала Гермиона.

— У тебя конфеты на столе.

Очень странно.

— У меня прекрасное зрение, — прогнусавила она.

— И там лежит записка со словами «С днём рождения, Гермиона», — скрестив руки на груди, он словно заставлял её возразить.

— Да, наверное, ты прав, — Гермиона закашлялась, а Драко, похоже, совершенно не въезжал в суть её нервного состояния.

— Двадцать семь лет, да? — спросил Драко.

— Двадцать восемь.

Уходи, уходи, уходи!

— Ах, да, я всё время забываю, что ты старше меня.

Так мило с его стороны было в очередной раз об этом напомнить.

— Я весьма удивлена, что ты позволил такому важному факту вылететь из головы.

Он улыбнулся. Он... подождите, что? Улыбнулся? Гермиона оглядела его, убеждаясь, что зрение её не обмануло. Очевидно, нет. И от этого волосы на затылке встали дыбом.

— Ты улыбаешься, — констатировала она и нахмурилась.

— Знаю, — ответил Драко и продолжил улыбаться. Гермиона с каждой секундой ощущала себя только хуже. И эти ямочки на щеках. Чёрт подери.

Почему? — всё, что касалось улыбочек Малфоя, особенно по отношению к ней, заставляло переживать.

— Я знаю то, о чём ты и не догадываешься, — певуче произнёс он; сирена внутри Гермионы разоралась тысячью пикси.

Малфой? — Гермиона искренне надеялась, что голос не выдаст её страх. Не к добру это всё.

— Почему бы тебе не открыть карточку?

— Карточку? — Мерлин всемогущий, это ведь громовещатель, да? Да? Хотя конверт не был красным. Гермиона взглянула на Драко, потом на карточку и обратно. — Нет.

— Открой карточку, — он всё ещё ухмылялся. У Гермионы появилось внезапное желание отдавить ему ногу и выбежать в ближайшую дверь.

— Я лучше гноя бубонтюбера наемся, — сказать это с лёгкостью ей не удалось. В глазах Малфоя заблестел огонёк, и от этого Гермиона ужасно покраснела. — Ты вместо конфет мне что-то мерзкое подсунул, да? — это было вполне в его духе.

Но Малфой отрицательно покачал головой.

— Открой карточку, Грейнджер. Ну же.

— Нет, — он вёл себя до ужаса странно.

— Ну, что ж, — протянул он так, словно был побеждён, — тогда тебе не узнать никогда-а-а... — развернувшись на каблуках, Драко уже хотел было уйти.

— Знаешь, что?

Он остановился, как по команде.

— Есть только один способ узнать, — улыбка исчезла с его лица, сменяясь выражением крайней задумчивости.

Гермиона колебалась.

— Клянусь, если произойдет что-то плохое, я...

— Ой, Грейнджер, — цокнул Малфой языком, — и почему ты вечно торопишься меня в чём-то обвинить?

Выгнув бровь от услышанного, она, безопасности ради, подняла карточку заклинанием левитации, доставая письмо из конверта. На обложке был изображён виляющий хвостиком мопс в праздничном колпаке, а надпись гласила: «С днём рождения, Гермиона! С наилучшими пожеланиями... Невилл?».

Гермиона опустила палочку.

— Малфой, ты псих.

— Вообще-то, — Драко закатил глаза, — я имел в виду карточку, прикреплённую к букету.

— Буке... — Гермиона оглядела букет пастушек и увидела маленькую цветочную открытку, приклеенную к обёртке. Искоса посмотрев на Малфоя, она вынула записку и прочла. — Это от моего страхового агентства, — сказала она. — Чего ты добиваешься?

— Я тебя уверяю, ничего противозаконного в моих действиях нет. А почему бы тебе... не проверить, кто прислал конфеты?

Гермиона фыркнула и посмотрела на стикер получателя/отправителя.

— Гарри, — произнесла она, скрестив руки. — Серьёзно, чего ты хочешь?

Малфой задумчиво почесал подбородок.

— Я сейчас вернусь, Грейнджер, и ты всё увидишь, — и он ушёл, оставив её наедине со своим недоумением.

Два часа спустя

— С днём рожденья тебя! — Гермиона застонала и сползла вниз по своему креслу; лицо её приняло отчётливый розовый оттенок. — С днём рожденья тебя! — почему она? Ну почему? — С днём рождения, дорогая Гермиона... — откуда-то послышалось лёгкое эхо со словом «Грейнджер». — С днём рожденья тебя! — перед ней стояла Луиза из бухгалтерского отдела, Билл из бригады охлаждения воды (чем конкретно он занимался, Гермиона не знала), мистер Гарсон и его секретарша, Минди, четверо или пятеро людей из отдела маркетинга, Малфой же стоял в углу, скрестив руки на груди, и улыбался самой раздражающей своей улыбкой. В руках у Минди был поднос с тортом.

Спустя пятнадцать минут или сказ о том, как глазурь захватила мир

— Итак, — это снова был он. Драко воспользовался моментом, когда все разошлись, и подошёл к Гермионе со спины.

— У меня нет на это времени... — пробормотала она, упрямо отворачиваясь. Ей было любопытно узнать, что ему надо, но страх был сильнее.

— Конечно же, на это у тебя есть время. Неужели ты всерьёз думаешь, что кто-то в этом офисе работает? — спросил он. Наколдовав кресло, Малфой сел позади неё.

— Хм-м-м... я работаю! — Гермиона рылась в своей входящей почте и услышала громкий вздох.

— О, Грейнджер...

— О, Малфой, — простонала она в ответ. Почему этот дьявол просто не уйдёт?

— А я до сих пор знаю то, о чём ты не догадываешься, — произнёс он будничным тоном, старательно разглядывая свои пальцы.

— Уверена в этом, — сказала Гермиона, ведя кончиком пальца по линии на документе, который читала... пыталась читать.

— Хочешь знать?

— Так же, как и ранее — нет, — отрезала она. Может, ей стоило просто игнорировать его?

Драко поднялся, и Гермиона посмотрела на него, заметив, что он вынимает какую-то вещь из кармана. На долю секунды она подумала, что он собирается заколдовать её в собственный день рождения. Вот смеху-то было, правда? Но нет, у него в руках был небольшой свёрток. Выгнув бровь, он кинул его Гермионе. Она едва успела поймать.

— Давай, — говорил он, — открой его.

Гермиона сглотнула и внимательно рассмотрела подарок: он был шириной в три дюйма и один в высоту, обёрнутый красивой тёмно-зелёной бумагой.

— Не знаю, стоит ли.

Малфой издал стон разочарования и вздохнул.

— Разве наше раннее упражнение не научило тебя доверию?

Она нахмурилась.

— Ты мне не особенно нравишься, — Гермиона была уверена, что это прозвучало крайне по-детски.

— Давай же, открывай.

— Хорошо, — задержав дыхание, она потянула за край бумаги и вынула бархатную коробочку. Кинув быстрый взгляд на Драко, Гермиона стала аккуратно, очень аккуратно её открывать.

И дар речи пропал.

Вообще пропал.

Гермиона Грейнджер сидела в своём кресле с открытым ртом, издавая звуки не совсем понятные, но точно удивлённые.

— Нравится? — поинтересовался он. Самодовольное выражение лица на этот раз было вполне оправдано. Гермиона вперилась в него взглядом.

— Сапфиры? — это было единственное, что она могла сказать адекватно. Малфой кивнул. — Ты... Ты купил мне сапфировое ожерелье и серьги? Ты? — она практически задыхалась. Мерлин, да её лёгкие сейчас просто взорвутся от слишком большого количества кислорода!

— И не нужно делать такой удивлённый вид, — как можно быть таким спокойным. Как?

Ты? — повторила она.

— Он ведь твой зодиакальный, да?

— А? — Гермиона затрясла головой. — Да... — о чём, чёрт возьми, думал этот мерзавец? Неужели он просто бахвалился своим достатком в её глазах? Или что?

— Позволь мне, — она не заметила, как он оказался прямо за её спиной и уже угрожал ей тем, что задушит этим самым ожерельем! Но, конечно же, он ей не угрожал. Он просто... застёгивал его!

Мир совершенно точно сошёл с ума.

Что ещё страннее, Малфой так и стоял сзади, обдавая шею горячим дыханием, согревая плечо и мочку уха.

Резко повернувшись в своём кресле, она ударила его в живот, точнее, она собиралась ударить, но Драко схватил её кулак.

— Не слишком ли грубо?

Какого чёрта, — Гермиона использовала слово, которое терпеть не могла, но в этой ситуации оно подходило как нельзя лучше, — ты делаешь? — о, Боже. Наверняка все в офисе слышали этот вопль. Прикрыв рот ладошкой, Гермиона в который раз за день покраснела. Малфой всё ещё ухмылялся и сжимал её запястье, а она думала о том, что щёки её горят так, словно кто-то прыснул на них масла и поджёг.

— Быть может, нам стоит найти место более приватное, чтобы ты могла вот так кричать.

Гермиона отчаянно затрясла головой. Она бы ни за что с ним не пошла, куда бы он не предложил.

— Тебе ведь действительно нравятся сапфиры, разве нет?

Нравятся? Нравятся? Она кашлянула.

— Эм, да, — Гермиона не стала уточнять, что хотела их с того момента, когда ей исполнилось семь, и когда она узнала о зодиакальных камнях, и что единственное драгоценное украшение, которое у неё было (небольшое, к слову) было инкрустировано фальшивыми синими камнями.

— Тогда в чём проблема? — Драко всё же отпустил её.

— Я... — её голос сорвался, хотя было очевидно, что ответ Малфоя волновал меньше всего. Он застёгивал ей серёжки, что казалось ещё более устрашающим, чем ситуация с ожерельем, потому как в этот раз они стояли лицом к лицу, а его взгляд был настолько близко, отчего Гермиона чувствовала себя обнажённой до самой души.

— Ну вот, — отшагнув назад, Драко смотрел на результат своей работы.

— Я... я в замешательстве, — наконец, произнесла Гермиона.

— О, правда? С чего это вдруг? — она люто ненавидела эту его привычку иронизировать в абсолютно любой ситуации.

— Почему... — тихо произнесла она, будто разговаривала с маленьким ребёнком или, наоборот, с взрослым, — ты подарил мне драгоценности?

— Потому что в случае, если бы я подарил тебе книгу, это было бы кошмарным клише, тебе не кажется?

Да уж, не совсем тот ответ, которого она ждала.

— Почему ты вообще сделал мне подарок? — также медленно спросила она.

— Я думал, что это сможет смягчить удар.

— Смягчить... — Гермиона прокручивала его фразу в своей голове. Удар? И пока она была занята анализом, Малфой сделал абсолютно неожиданную вещь, которая в полной мере объясняла его предыдущую фразу. Он её поцеловал. От удивления глаза Гермионы распахнулись так сильно, что едва не лопались. Гермиона оттолкнула Драко от себя. — Т-ты что? — это было единственным, что она могла из себя выдавить в этот момент.

Малфой закатил глаза.

— В данный момент, я пытаюсь быть романтичным, Грейнджер. Пф-ф-ф-ф, — а потом он взял и снова прижался своими губами к её! И целовался прекрасно! Гермиона снова его оттолкнула.

— Что? — повторилась она, почувствовав, как от волнения капля пота поползла меж её лопаток.

— А ты не особенно-то умеешь целоваться, да? — снова! Вот уже третий раз! Их губы соприкоснулись, и мелкая крошка оставшейся на губах Гермионы глазури растворилась на языке Драко, его пальцы зарылись в её волосах, нежно массируя точки за ухом. Она мягко, может быть, чуточку неохотно отстранила его от себя.

— Но... я ведь тебя не переношу. И...

— Но тебе совсем не обязательно ненавидеть меня дальше, м?

— Думаю... нет.

— Тогда у нас с тобой нет никаких проблем.

— У нас?

— Ну, я тебя вовсе не ненавижу. Так легче? — это прозвучало странно, но да, Гермионе стало значительно легче.

— Но... — в её голове вилась тысяча вопросов, и она не знала, какой задать первым. — Почему именно сегодня?

— Сегодня твой день рождения, а так как этот праздник ты не особенно любишь, я подумал, что нужно в срочном порядке это изменить, — эта дрянная ухмылка вернулась. — Теперь этот день будет напоминать обо мне, Грейнджер, — он потянулся за листом бумаги, лежащим на её столе и который терпел все ужасы её утреннего плохого настроения. — А ещё тебе не нужно переживать из-за того, что ты старая. Двадцать восемь — это всего лишь цифра семь, помноженная на четыре, а в свои семь ты вряд ли чувствовала себя старой, м?

— Я... — это была самая глупая логика, которую ей довелось слышать за свою жизнь.

— А мой возраст — это девять, умноженная на три, и я не ощущаю себя на возраст, когда мне будет двадцать плюс пять, помноженная на четыре, — о чём, чёрт возьми, они сейчас говорили?

— Что?

Драко покачал головой, словно говоря, какой глупой она выглядела со всеми этими заморочками.

— Мне отчего-то кажется, что я слышал слово «что?» за последние десять минут чаще, чем ты за всю свою жизнь. Разве ты не та Гермиона Грейнджер, которая имеет ответ буквально на всё?

— Ну... — вот теперь он надавил на больное. Как он вообще посмел упомянуть её способность правильно понимать вещи? Она вообще-то была очень умной. Она...

Гермиона была почти уверена, что одна из её проблем, заключающаяся в том, что она повзрослела, оказалась решённой. Если она нравилась Малфою, нравилась ему, нравилась Малфою, то теперь не была одинокой и...

Без всяких слов она просто обхватила его за шею и от души поцеловала.

Это был самый лучший день рождения!

По крайней мере, по скромной оценке Гермионы Грейнджер.

Глава опубликована: 16.10.2013
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 32
Идеально. Для меня, черной, даже слишком. Спасибо Вам, за светлые чувства. Спасибо.
Ваша фанатка Alaya_titania...
Argentum_Animaпереводчик
Alaya_titania, от души Вас благодарю за отзыв. Рада, что понравилось =)

Вы любите ангст?
Argentum_Anima, да, люблю. Мне нравиться читать про переживания, боль, отчаинье. Это задевает. Проникает вглубь, до сердца, а потом неожиданно становится невоносимо, это распирает, давит на ребра, мешающие выйти наружу. Мешающие слезам.
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Alaya_titania от 25.10.2013 в 20:53
Argentum_Anima, да, люблю. Мне нравиться читать про переживания, боль, отчаинье. Это задевает. Проникает вглубь, до сердца, а потом неожиданно становится невоносимо, это распирает, давит на ребра, мешающие выйти наружу. Мешающие слезам.


Я тоже его нежно люблю, собственно, поэтому пейринг Драмионы и выбрала, потому как в большинстве своем их любовь буквально соткана ангстом, но тут главное не переборщить и не перегнуть, что, к сожалению, множеству авторов не удается.
Argentum_Anima, совершенно согласна с Вами. Я, сейчас, более трепетно отношусь к написанию фиков, ибо понимаю всю сложность этого дела. Боюсь, переживаю, как бы не написать лишнего, или недосказать...
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Alaya_titania от 25.10.2013 в 21:35
Argentum_Anima, совершенно согласна с Вами. Я, сейчас, более трепетно отношусь к написанию фиков, ибо понимаю всю сложность этого дела. Боюсь, переживаю, как бы не написать лишнего, или недосказать...


Это очень сложно и ответственно, потому как эти люди живые. Живые.
Нужно все взвешивать.
Argentum_Anima, да. Фики наталкивают людей на разные мысли, рассуждения. Личный опыт. Горький опыт. Боюсь помешать. Помешать людям жить своими рассуждениями, которые будут вламываться в их "двери".
Мне хочется расцеловать автора за такого Малфоя, чесслово. И тебя затискать за перевод этого чуда. Всё-таки тексты Marmalade Fever просто пропитаны милостью и своей особой атмосферой :)
Благодарности =)
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения Victoria Logan от 26.10.2013 в 08:44
Мне хочется расцеловать автора за такого Малфоя, чесслово. И тебя затискать за перевод этого чуда. Всё-таки тексты Marmalade Fever просто пропитаны милостью и своей особой атмосферой :)
Благодарности =)


Они не загружают мозг, но они душевные до кошмара, поэтому я их и перевожу. Тискай меню всю и круглые сутки, ЛЮБИ МЕНЯ :D
Спасибо, дорогая моя.

Добавлено 26.10.2013 - 11:20:
Цитата сообщения Alaya_titania от 25.10.2013 в 21:48
Argentum_Anima, да. Фики наталкивают людей на разные мысли, рассуждения. Личный опыт. Горький опыт. Боюсь помешать. Помешать людям жить своими рассуждениями, которые будут вламываться в их "двери".


Но зато это отдушина, разве нет? Для меня - идеальная, ибо я не особенно люблю разговаривать о своих проблемах с кем-то, поэтому решаю их вместе с героями.
Без комментариев:..

Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
лицо Гермионы покрывалось гневной судорогой.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013

обычно он не говорил об очевидном настолько понятно



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
сирена внутри Гермионы разоралась тысячью пикси.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
Гермиона искренне надеялась, что голос не выдаст весь спектр её страха. Чувство опасности, казалось, лизало её щёки.


Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
он был до кошмара странным в своём напоре.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
улыбка исчезла с его лица, сменяясь выражением бесконечной мудрости.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013

Выгнув бровь от услышанного, она, безопасности ради, подняла карточку заклинанием левитации, доставая письмо из конверта. На обложке был изображён виляющий хвостиком мопс в праздничном колпаке, а надпись гласила: «С днём рождения, Гермиона! С наилучшими пожеланиями… Невилл?».



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
Он был занят застёгиванием серёг в её ушах, что казалось ещё более устрашающим, чем ситуация с ожерельем, потому как в этот раз они стояли лицом к лицу, а его взгляд был настолько близко, отчего Гермиона чувствовала себя обнажённой до самой души.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
- Я думал, что это сможет смягчить удар.

- Смягчить… - Гермиона прокручивала его фразу в своей голове. Удар? И пока она была занята анализом, Малфой сделал абсолютно неожиданную вещь, которая в полной мере объясняла его предыдущую фразу. Он её поцеловал. От удивления глаза Гермионы распахнулись так сильно, что она испугалась, будто они и вовсе собирались вывалиться из головы. Гермиона оттолкнула его от себя. - Т-ты что? - это было единственным, что она могла из себя выдавить в этот момент.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
- Что? - повторилась она, почувствовав, как капля пота поползла меж её лопаток.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
- А ты не особенно-то умеешь целоваться, да? - снова! Вот уже третий раз! Их губы соприкоснулись, и мелкая крошка оставшейся на губах Гермионы глазури растворилась на языке Драко, его пальцы зарылись в её волосах, нежно массируя точки за ухом. Она мягко, может быть, чуточку неохотно отстранила его от себя.



Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
Этого оказалось достаточно, чтобы обхватить его за шею и от души поцеловать.


ВЫВОД!

Срочно! Вот прямо СЧАЗ искать гаму, ибо в даннов виде перевод не то чтобы нечитаем, но невкусен...

Сама по себе вещь слабенькая, а тут ещё и перевод не лучшего качества...

Однако это не значит, что работа не имеет права на жизнь.

Творческих успехов =)
Показать полностью
Argentum_Animaпереводчик
Стич Альбинос, спасибо за внимание к переводу =)

Фик весьма староват, а его содержание я менять попросту не имею никакого права, поэтому всё останется так, как оно есть.
Вопрос качества весьма спорен и для каждого индивидуален.

И Вам успехов!
Дело не в сюжете, а в адаптации текста.

Работа переводчика заключается не столько в переводе текста с языка на язык, но и руссификации его, причем так, чтобы и авторский стиль был максимально сохранен и по-русски написано было.

Работа слабая, но это не важно, оценивается работа и труд переводчика. В данном случае, мы получаем текст на 50% состоящий из фраз, которые можно не глядя копировать в "солянку избранных перлов"

Гамма нужна для того, чтобы "причесать" переведенный Вами текст.

Чтобы не было: лица Гермионы ПОКРЫВАЮЩЕГОСЯ нервной судорогой.
Ну согласитесь, что судорога, она на то и судорога, чтобы "сводить" мышцу, в Вашем случае лицо, а не "покрывать". Покрывают покрывалом кровать, извините...

Гамма нужна, что бы из нечитаемой и однозначно не-русской фразы:

Цитата сообщения Argentum_Anima от 16.10.2013
обычно он не говорил об очевидном настолько понятно


которая, как я поняла, является дословным переводом, сделать что-то что будет понято рускоязычным Читателем. Ну я не знаю... Например просто местами слова поменять, хотя бы, получив что-то вроде:

"Обычно он не говорил о настолько понятном и очевидном"


Тоже не фонтан. Тоже криво, но ИМХО уже более менее руссифицировано и понятно... А то в Вашем варианте получается просто набор слов, её Мерлин...


Гамма не занимается сюжетом. Гамма, как и бета, работает с текстом. Только бета вычитывает на очепятки и ошибоки, а гамма на вот такие перлы, как у Вас...

Вопрос качества спорен?

Воля Ваша.

Однако мне все же кажется, что Вы заблуждаетесь. То что я первая, кто написал критичный коммент, еще не значит, что я единственная...

И заметьте я комментирую исключительно Вашу работу, а не работу Автора. Ну, за исключением того, что считаю фанфик слабым. Я не говорю о персонажах и отсутствии обоснуя. Об огрехах Автора, хотя их здесь есть в избытке. Нет. Вы не несете ответственность за сюжет, Вы переводите текст.

Качество перевода не может быть спорным моментом. Спорным моментом может быть что-то относящееся к вкусовым пристрастиям, как если бы я стала Вас критиковать за то, что вы выбрали именно драмиону (ведь есть и такие,кто выльет ушат неприятных словес на голову Автора\Переводчика только за то, что не любит пару\жанр\рейтинг)

Вот как-то так.


Показать полностью

Я не хочу чтобы у Вас сложилось ложное впечатление, что я написала это все из вредности и врожденного гадства, дабы тупо испортить Вам время суток, отнюдь.
Я уже насколько раз натыкалась на Авторов совершенно неадекватно воспринимающих критику, поэтому теперь всегда оговариваю свои мотивы.
Вы, как мне показалось, переводчик начинающий, а значит у Вас впереди ещё много-много вкусных текстов и интересных работ. Очень хочется прочитать действительно стоящую вещь, ведь Переводчик - это волшебник,он своим талантом и знанием может сделать конфетку даже из слабой и "неновой" работы и Читатель восхищается тогда не столько сюжетом, сколько мастерством переводчика...

Вы принимаете мои замечания, если не в штыки, то во всяком случае весьма не довольно, и это нормально. Никто не говорит, что Вы должны радостно меня благодарить и бежать дорабатывать свою работы - это по меньшей мере глупо =)
Но!
Но я всё-таки настоятельно рекомендуя Вам показать свой текст гаме, лишним не будет.
Argentum_Animaпереводчик
Стич Альбинос, огромное спасибо за разбор полетов. А за такой подробный - особенно.
Вы кристально правы - по Драмионе я переводчик новый, как, собственно, и в фикшене. Поэтому не особенно сведуща в том, что в фан-доме привычно, что нет.
Насчет гаммы - человека я уже нашла и замечательного, который как-раз-таки помогает мне в адаптации текста (мой перевод в процессе), глядя на него свежим видением, поэтому беспокоиться не стоит =)
А на счёт перестановки слов, ничего не поделать, я иногда грешу инверсией.
Критика - вещь крайне полезная, так что она нужна всегда. Я уже не в том возрасте, чтобы орать, брыкаться и вообще вести себя неадекватно, когда указывают на косяки. Мне это даже приятно, потому как делаю выводы, что работа, несмотря на имеющиеся недостатки, заинтересовала. Это дорогого стоит.

Ещё раз Вам спасибо!

Уважаемый переводчик! Спасибо, это было интересно, легко и весело.
Но, пожалуйста, поправьте текст! Нужна финальная вычитка. Пара тапков: "Неужели ты всерьёз думаешь, что кто-то в этом работает офисе? (Неужели ты всерьёз думаешь, что кто-то в этом офисе работает?)"; "— Ну вот, — отшагнув ("отпрянув" или "шагнув") назад, Драко смотрел".
Милый такой фанфик!

спасибо за перевод!
Улыбка до ушей от этой истории! Просто ОБАЖАЮ, когда он и она работают вместе и все заканчивается вот так. Спасибо переводчику!
Argentum_Animaпереводчик
4eRUBINaSlach, спасибо, текст давно уже исправлен)


Леночка2013, спасибо))


Toluola22, рада, что перевод понравился!
очень мило.
спасибо за перевод.
Argentum_Animaпереводчик
Furimmer
Вам спасибо за отзыв и прочтение)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх