↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Армия Чародея (гет)



Дамблдор решает лично воспитать Поттера после смерти его родителей. Альбус Дамблдор и Гарри Поттер в одной лодке. Чему способен научить героя пророчества простой директор Хогвартса? И как сложится Большая Игра в этот раз?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 18. Чудовище и дракон. Дракон

Так же как и Поттер, Людо Бэгмен первым делом осмотрел зал и, увидев Гарри, кивнул ему. После чего отправился по направлению к одному из столиков, находящихся в самом тёмном углу заведения. Но по дороге мистер Бэгмен был опознан сидящими за столом ребятами. Обменявшись приветствиями с тем мужиком, в котором Поттер определил их лидера, он продолжил свой путь. Странно, мелькнула мысль голове у Гарри — даже ничего не заказал.

— Два сливочных пива, — бросил он Аберфорду, прекрасно понимая, что за тот золотой галлеон, который прикарманил старый бармен, он может заказать ещё не одно чертово пиво.

Что-то бурча себе под нос, брат Альбуса спустя минуту выставил два бокала с пивом на барную стойку. Забрав выпивку, Гарри уверенным шагом направился к столику, занятому Людо. По дороге Поттер старался не сильно коситься на миссис Забини, боковым зрением подмечая оживлённый разговор его сокурсников Блейза и Теодора.

— Вечер добрый, мистер Бэгмен, — улыбаясь, поздоровался Поттер, ставя бокалы на стол. — Я угощаю, — добавил он, подвигая один из них Людо.

— Право же, не стоило, — слегка неловко улыбнулся Бэгмен, впрочем, от выпивки не отказавшись. — Каким приятным и солнечным был сегодняшний день, — вежливо начал он разговор.

— Да, день был просто отличным, — улыбаясь, поддержал тему Поттер. Вот только солнце уже заходило, а дела еще не были решены. И Гарри понимал, что он вынужден поторопиться, иначе завтрашним утром рискует оказаться в дураках. Первый тур, как-никак.

— Что ж, Гарри, полагаю, вводную часть мы прошли, а теперь я прошу тебя рассказать, зачем ты меня сюда пригласил, — в Людо чувствовалась деловая хватка, такая же, как и у близнецов Уизли. Но в этой ситуации Бэгмен был именно той серьёзной рыбой, что и нужна была Поттеру.

— Сразу к делу? — улыбаясь, задал риторический вопрос Гарри, и, не став ждать очевидного ответа, продолжил: — Видите ли, мистер Бэгмен, я пригласил вас сюда, имея к вам маленькое, но от того не менее серьезное дело, — рассудительным тоном сказал он, предварительно сделав внушительный глоток сливочного пива.

— Если это связанно с заданиями турнира, то, надеюсь, ты понимаешь, что я не в силах тебе помочь? — как-то слишком быстро пробормотал Людо, озираясь по сторонам и косясь на ближайшую к ним компанию людей, — это будет несколько нечестно по отношению к другим участникам, — лукаво улыбаясь, добавил он.

Поттер, слушая Бэгмена, старался не отвлекаться на то и дело доносившиеся обрывки разговора о каких-то драконах. К слову о той компании: Гарри обратил внимание, что все ребята, включая мужика во главе стола, были одеты в одинаковые мантии. И, насколько Поттер мог судить, ткань, из которой они были сшиты, была волшебной, и она обладала одним очень интересным свойством. Огнеупорностью. Отметив про себя этот довольно странный факт, Гарри вернул свое внимание порядком озадаченному его молчанием Людо, видимо, понявшему возникшую паузу по-своему.

— Послушай, Гарри, я понимаю, что тебе хочется победить, — улыбаясь, начал говорить он тоном взрослого, объясняющего прописную истину ребенку, — но каждый должен играть по правилам…

— Я знаю правила, мистер Бэгмен, — нагло улыбаясь, прервал его Гарри, — и выиграю без вашей помощи, — добавил он, чем существенно сбил запал Людо. Министерский чиновник уставился на Поттера с непониманием глазах.

Сделав еще один глоток, Гарри Поттер перешел к делу.

— Ваша помощь мне нужна для того, чтобы выиграть с чувством, с толком, с расстановкой, — туманно сообщил он, скопировав одну из фразочек Брута.

— Боюсь, что я тебя не понимаю, — развел руками Людо.

— Ну же, мистер Бэгмен, я думаю, что несколько лишних сотен золотых галлеонов мне не повредит, да и вы имеете с этого свою часть, — серьезным тоном продолжил Гарри, читая в глазах собеседника всё больше понимания и благодушного настроя.

— О, ты знаешь о моем маленьком хобби, — тихо рассмеялся Людо, берясь за бокал со сливочным пивом. — Оставим эти формальности, зови меня просто Людо, — заразительно улыбаясь, добавил он.

Совместный заработок денег может сблизить людей порою более чем кровные связи, с иронией подумал Гарри, также поднимая бокал и чокаясь с Людо.

— Да, Людо, мне кое-что известно, — продолжил Гарри, стараясь как можно более незаметно для окружающих переложить мешочек с галлеонами из кармана мантии на соседний стул, находящийся между ним и Бэгменом. — И, если уж зашла речь, то мне хотелось бы узнать, как распределены ставки на данный момент?

Гарри узнал о «хобби» Людо совершенно случайно. Кто бы мог подумать, но проболтался Снейп. Милейший профессор желчно комментировал грешки Крауча и Бэгмена пред Альбусом несколько дней тому назад. А поскольку Поттер как раз заходил в директорский кабинет за одной очень занимательной книжкой по высшим чарам, то невольно стал свидетелем части их разговора. Передать записку с предложением встретиться не составило труда. И, поставив все имеющееся наличное золото, включая выигрыш у близнецов, Гарри рассчитывал получить немалый куш. В мешочке, который уже осваивал карман Людо, было без малого двести пятьдесят галлеонов. А поскольку у Бэгмена играют взрослые азартные джентльмены, а не школьники, зачастую экономящие на всем подряд, то и банк должен быть посущественней. Добавим сюда тысячу из выигрыша — и этим летом Гарри уж точно полетит на солнечный курорт куда-нибудь в Италию. Да и отложить в банк будет что. Вкладываться же в какое-то дело Поттер пока не спешил: слишком большой шанс прогореть без каких-либо гарантий. Кроме того, за вложенными деньгами был нужен контроль. А для более-менее безопасного вложения суммы явно не хватало. Да и, что скрывать, нужного опыта и знаний у Гарри попросту не было, поэтому, проконсультировавшись с опекуном, Поттер решил подождать более подходящее время, шанса или идею. Впрочем, не стоило забывать, что теперь наличных почти не осталось, а значит, примерно под Рождество придётся посетить местное отделение «Гринготтса», сделал себе заметку Гарри.

Отставив уже опустевший бокал, Бэгмен решил уточнить.

— Поясни, что конкретно ты хочешь знать, дело ведь серьёзное? — деловым тоном заговорил он. — Есть ставки на каждый из туров по отдельности, а также на общий итог турнира, — пояснил он прописную истину, — что конкретно тебя интересует, и на что ты собираешься ставить свои деньги?

— Разумное уточнение, — кивнул, соглашаясь, Поттер. — Поскольку я не знаю противников и задания турнира, то было бы глупо пытаться спрогнозировать исход какого-либо отдельного тура, — просто объяснил он, — а вот общий итог уже более привлекателен в этом плане, раз уж я собираюсь победить, — одними губами улыбнулся Поттер, глаза которого всё так же внимательно следили за Людо.

— Хорошо, — легко согласился Бэгмен. — Виктор Крам — самый прогнозируемый и ожидаемый финалист турнира, — тихим и спокойным голосом произнес он, — после него примерно на одной строчке идёте вы с Флёр Делакур.

Гарри кивнул, подтверждая тем самым ход своих мыслей и информацию от близнецов Уизли.

— Всё-таки от ученика самого Альбуса Дамблдора ожидают многого, а поскольку люди ещё не видели тебя в деле, то находится довольно много азартных игроков, готовых рискнуть и дать тебе шанс, — барабаня пальцами о столешницу, добавил глава департамента магических игр и спорта, объясняя факт сравнения ставок между Гарри и Флёр, — впрочем, не стоит особо обольщаться, — с ухмылкой добавил он.

— А Малфой, значит, у нас темная лошадка…

— Да, — подтвердил улыбающийся Людо. — Драко Малфой может стать чьим-то счастливым билетом, разумеется, при условии, что он сможет каким-то образом выиграть этот турнир.

— Хм, — потирая подбородок, выдавил из себя Поттер.

— Итак, я принимаю твою ставку на себя в общем зачёте Турнира, — деловито подвел итог Людо Бэгмен.

— Всё верно, — подтвердил Гарри, бросая взгляд на большую и шумную компанию, яро обсуждающую политику британского министерства, касающуюся волшебных существ.

Возможно, Бэгмен и сам поставил на тёмную лошадку, в таком случае шанс того, что он может быть причастен к появлению Малфоя на турнире, резко возрастает, тем временем размышлял Гарри.

— С тобой приятно иметь дело, Гарри Поттер, — довольно произнёс лучезарно улыбающийся Людо, протягивая Гарри руку для рукопожатия.

Покидая «Кабанью голову» и кивая на прощание Аберфорду, Гарри отметил про себя, что старый лис Бэгмен пересел за столик к многочисленной компании. «Что ж, дела ещё не закончены», — подумал порядком уставший за день Поттер, делая себе заметку не забыть занести опекуну конверт.


* * *


Полутьма комнаты, с видимым усилием отступавшая перед светом понемногу угасавшего огня камина, всё ещё позволяла разглядеть раскрытую посередине книжку, в которой волшебная палочка играла роль закладки. Книга находилась на небольшом вычурном журнальном столике. Плавные линии, составлявшие узор для плетения сложного заклинания, были искусно начертаны на страницах довольно старого пергамента фолианта.

На зеленой софе вальяжно разлёгся Поттер, свесив одну ногу и держа в руке довольно странный магический прибор, напоминающий инкрустированную зажигалку. Искушённый в магических артефактах человек мог предположить, что это был делюминатор — изобретённый Альбусом Дамлбдором уникальный в своём роде предмет. Он использовался для того, чтобы «вытянуть» свет из помещения или из уличных фонарей. Свет хранится в делюминаторе, пока его не возвращали в источник освещения.

Рядом с софой неподвижно и беззвучно, словно изваяние, застыл Брут. Эльф держал поднос с медленно остывающим кофе и не предпринимал ни малейших попыток нарушить тишину. Впрочем, мерное потрескивание догорающих поленьев создавало весьма благоприятную атмосферу.

Прошло уже порядка четырех часов с того момента, когда Поттер, покинув «Кабанью голову», вернулся в замок. Выручай-комната, показанная ему опекуном какое-то время назад, прекрасно подходила и для тренировок, и просто, чтобы побыть одному.

Протягивая руку за чашкой кофе, Гарри не отрывал задумчивого взгляда от потолка. Правильно истолковав желание хозяина, Брут сделал несколько шагов и поставил поднос с чашкой достаточно близко, чтобы тот смог, не напрягаясь, дотянуться до неё. Сделав глоток очень крепкого кофе, Поттер поставил чашку обратно, скрещивая руки на животе и чувствуя, как кофеин начинает бороться с сонливостью.

Сегодняшний вечер выдался на редкость трудным и неудачным. Впрочем, не без успехов, устало отметил про себя Гарри. Ещё по дороге из Хогсмида в замок ему не давал покоя ряд моментов. Например, та большая компания в кабаке. Шутки и разговоры о драконах, одинаковые огнеупорные мантии, знакомство с Людо — по отдельности эти факты мало чего стоили. Но вот если их сложить, то можно получить примерно следующую картину. Небольшая группа драконологов в рабочей одежде пришла отдохнуть в «Кабанью голову». Наверняка их питомцы где-то неподалеку. При этом они случайно встретили Людо Бэгмена, одного из организаторов турнира. Мысленно проведя аналогию со сложением двух двоек, Поттер ухмыльнулся. Драконы явно будут как-то соприкасаться с турниром, продолжал рассуждать хмурящийся Гарри. Разумеется, на каком из испытаний и каким образом они будут задействованы, Поттер знать не мог. Но, рассудив логически, он решил начать готовиться уже сейчас. Поскольку о других испытаниях информации уж точно не имелось, стоило полностью сконцентрироваться на драконах. К тому же крайне маловероятно, что чемпионам поручат убить дракона, на это мало кто способен. Гарри перевел взгляд в дальний от камина угол комнаты. Там в мрачной темноте затаился небольшой старенький на вид патефон. Пластинка занимала положенное ей место, и аппарат ждал возведения рукоятки в рабочее состояние. Да и, если он ошибается, терять по сути нечего — других догадок, увы, нет.

Послышался характерный негромкий хлопок, с которым обычно появлялся феникс Альбуса. Фоукс, сделав круг над размышляющим Поттером, уселся на спинку софы. Глядя на волшебную птицу, Поттер вспоминал свое детство. Многочисленные вечера, проведённые с Перенелль и её музыкой, вспомнились ему благодаря практически постоянно присутствовавшему на них Фоуксу. «Что-то в классической музыке явно привлекает феникса», — отстраненно подумал Гарри, поглаживая шею птицы.

Сосредоточившись и щёлкнув пальцами, Поттер услышал, как рукоятка патефона начала вращаться, раскручивая пластинку, а игла, опустившись, коснулась виниловой поверхности. Спустя мгновение послышался первый аккорд. Мелодии Вагнера всегда нравились Перенелль, вдруг вспомнил Гарри, а тем временем Фуокс издал довольный клекот. Поговаривали, что сам Гриндевальд был преданным поклонником этого композитора, впрочем, судя по реакции феникса, даже птице эта музыка нравится, с отрешенной улыбкой думал уставший Поттер.

Собственно, какой мальчишка в детстве не мечтал завести себе магическое животное? К примеру, Гарри всегда хотел феникса. Поглаживая хохолок на голове птицы, когтевранец прикрыл глаза. Во Франции ходила одна забавная легенда об огненных птицах. Поттер не помнил эту сказку, за исключением одной детали. Лишь только тому, кто всю осознанную жизнь желает получить феникса, даётся раз в жизни такой шанс. Звучало красиво, вот только с реальностью это вряд ли имело какую-то связь. К примеру, тот же Дамблдор никогда не рассказывал о том, как он получил Фоукса. Опекун всегда уходил от ответа, пока Гарри не понял, что тот не желает рассказывать об этом. Впрочем, думал Гарри, глядя в глаза птице, вопрос ещё в том, кто кого выбирает. Ни в одной из книг Гарри так и не встретил ничего, кроме домыслов и предположений на эту тему. Когда Поттер поднялся на вершину песчаного бархана и увидел пирамиду, на одно краткое мгновение он решил, что они пришли за фениксом. Его фениксом. Всё-таки культура древних египтян была прочно связанна с этими созданиями…

Впрочем, этим вечером всё это не было актуально, решил Гарри, в то время как размеренная мелодия упорядочивала его мысли. Книга по высшим чарам, которую Поттер взял из директорского кабинета, по-прежнему лежала рядом. И хоть брал он её несколькими днями ранее скорее из любопытства, в ней, тем не менее, нашлись одни очень интересные чары. Чары, которые можно было применить даже против дракона, так как они действовали не на саму тварь, а на пространство вокруг неё. Весь вечер Гарри усиленно пытался их освоить, но надежда таяла с каждым часом. По своему опыту Поттер мог бы рассудить, что на изучение подобных чар могли уйти недели, если не месяцы. Но попробовать все же стоило, с небольшой грустью подумал Гарри, откладывая делюминатор в сторону. Пора было признать, что призрачный шанс не оправдался, и стоило приступать к запасному плану. Вот только этого плана не было, и Поттер, уставший, вымотанный и истощенный, принялся перебирать в голове все чары, которые знал, пытаясь подобрать что-то, что могло помочь при встрече с драконом.

Фоукс неожиданно клюнул его в плечо, чем, несомненно, привлек к себе внимание. Погладив птицу, Поттер решил, что этой ночью останется здесь. Перед турниром нужно хотя бы немного отдохнуть, а идти в гостиную не было ни сил, ни желания, рассуждал Гарри Поттер, засмотревшись на уже тлеющие в камине угли.


* * *


Этой ночью не спалось не только Гарри Поттеру. Его соперник по Турниру трех волшебников Драко Малфой занимал одно из кресел в гостиной Слизерина. Компанию Драко составлял его давний друг Теодор Нотт, расположившийся в соседнем кресле. Парни смотрели на огонь, весело пылающий в камине, и вели неспешную беседу. Кроме них в гостиной никого не было, поэтому они могли позволить себе вполне откровенный разговор.

— Так, значит, ты утверждаешь, что завтра я встречусь с драконом? — задумчиво спросил Драко, поглаживая подбородок.

— Так и есть, мы с Забини сидели в «Кабаньей голове», — уверенным голосом отвечал ему Теодор, немного жестикулируя руками, — в то время как за соседним столиком пили драконологи.

— Ты уверен? — немного подозрительным тоном произнёс Малфой.

— А то, — хмыкнув, подтвердил Нотт. — Целых практически три часа они только и делали, что обсуждали драконов, к тому же несколько раз один из них проговорился, что они притащили тварей к «Хогвартсу», — повернув голову к Малфою, продолжил Нотт. — Кроме того, в кабаке появился Бэгмен и после разговора с Поттером присоединился к ним.

— С Поттером? — в этот раз в голосе Драко скользило легкое удивление.

— Да, — неспешно отвечал Теодор, — они с Людо о чём-то говорили, но никаких деталей мне услышать не удалось, — с сожалением закончил он.

Хмыкнув, Малфой прокручивал в голове встречу с Людо Бэгменом сегодняшним утром. Драко шёл из большого зала в гостиную, когда в коридоре встретил Бэгмена, и тот, следуя вместе с Малфоем до ближайшего поворота, как бы невзначай завёл непринуждённый разговор. И хоть прямо Людо ничего не упоминал, но речь явно шла о драконах. Теперь благодаря Теодору всё подтверждалось. Нотт явно пошёл в своего отца…

— За тобой должок, Драко, — ухмыльнувшись, добавил Теодор, постукивая пальцами о подлокотник, по-слизерински стараясь не упустить своей выгоды.

— Ну что ж, — вернул улыбку Малфой, — хорошо, — уже серьезным тоном подтвердил он, по-прежнему не отрывая взгляда от камина. — А что вы с Забини делали в «Кабаньей голове»?

Услышав вопрос Малфоя, Теодор еле слышно застонал.

— Видишь ли, — осторожно подбирая слова, начал он, — мой отец приударил за миссис Забини, и это, признаться честно, меня несколько беспокоит.

— Хм, вопрос в том, кто ещё на кого запал, — забавляясь ситуацией, ответил улыбающийся Драко. — Чёрная вдова — это тебе не шутки. У них что-то серьезное?

— Пока не уверен. Мы слегка поболтали с миссис Забини, которая решила проведать сына. Я просто находился вместе с Блейзом, и хотел было уйти, когда она явилась, но, услышав настойчивую просьбу остаться, не смог отказать, — недовольным голосом пробурчал Теодор, взгляд которого лихорадочно бегал по гостиной.

Драко мог его понять: мать Блейза прославилась отнюдь не благодаря сногсшибательной внешности. Которой, впрочем, также следовало отдать должное. Чёрная вдова, по мнению многих, была одной из самых красивых женщин Британии. Если дело дойдет до свадьбы, у Нота-младшего будет неплохой шанс получить титул отца ещё до окончания школы, мысленно ухмыляясь, размышлял Драко.

— Хочешь это обсудить? — осторожно поинтересовался Малфой, постукивая пальцами о подлокотник.

— Нет, — коротко и уверенно бросил Теодор, — уже поздно и я иду спать, чего и тебе советую, — добавил он, поднимаясь с кресла.

Глядя в спину уходящему товарищу, Малфой ничего не ответил, а вместо того, подняв свою сумку с пола, начал рыться в ней.

Спустя мгновенье Драко извлек белый конверт с гербовой печатью Малфоев. Конверт с письмом он получил сегодня на завтраке. Малфой никогда не читал письма в большом зале. Этого правила Драко придерживался ещё с детства, когда Трейси Дэвис, подсмотревшая через плечо его переписку с матерью, раструбила на весь факультет весьма компрометирующую для одиннадцатилетнего мальчика информацию. Впрочем, сейчас Драко опасался отнюдь не детских комплексов. Письмо из дома — это было видно по печати на конверте — могло содержать информацию, не предназначенную для посторонних глаз.

Посмотрев на восковую печать с изображением герба, Малфой сломал её и распечатал конверт. Развернув письмо, Драко отметил про себя наличие в самом низу листа небольшого черного дракона, поставленного специальной печатью из кабинета отца. Усмехнувшись по лишь одному ему понятной причине, юноша приступил к чтению.

«Дорогой Драко, мы с отцом очень гордимся тобой. Ты стал уже третьим Малфоем, попавшим на Турнир трех волшебников. Кроме того, мы надеемся, что ты с достоинством отстоишь честь нашего рода и, разумеется, не пострадаешь…»

Нарцисса в своей манере, с легкой улыбкой подумал Драко и продолжил читать письмо, в дальнейшем состоящее из завуалированных переживаний матери о судьбе, подстерегающей ее сына на турнире. «Люблю, целую Нарцисса», — так заканчивалось её письмо. Впрочем, слова матери его интересовали мало.

Достав волшебную палочку и дотронувшись до печати с драконом, Драко что-то еле слышно прошептал. Рисунок внезапно ожил и начал двигаться. Добравшись до чернил, из которых состояло письмо леди Малфой, он начал их пожирать. Спустя минуту лист, за исключением фигурки дракона, был девственно чист. Но потом, дракончик начал метаться слева направо, оставляя после себя буквы, складывающиеся в аккуратный почерк лорда Малфоя. Таким образом, отец и сын могли обмениваться информацией, не привлекая лишнего внимания, даже в тех случаях, если бы письмо было перехвачено.

«Признаться честно, как только я узнал о твоем участии в турнире, то почувствовал гордость за своего сына — настоящего Малфоя. Инцидент с четырьмя чемпионами и твоим не совсем обычным способом избрания заставил меня ещё больше гордиться тобою, сын. Даже если эта древняя рухлядь, называемая кубком огня, не смогла разглядеть твой потенциал, ты всё равно смог заставить считаться с тобой. Я хотел вскоре поздравить тебя, прибыв в Хогсмид лично, но буквально спустя несколько дней после того, как газеты раструбили новость, я получил весьма забавное письмо. В нем мне настойчиво рекомендовали отстраниться от всякой политической и экономической помощи лорду Нотту. Я думаю, ты понимаешь, на что это похоже. Прямых угроз не прозвучало, но твое имя было упомянуто. Мои осведомители из министерства говорят, что это дело команды Фаджа. Но мы-то знаем, кто истинный кукловод, а кто дешёвая подстилка. Оставим всякую эмоциональную чушь для другого раза, сын. Главное, что я должен тебе сказать: опасайся этой старой твари Дамблдора. Его костлявая рука и мерзкий запах разлагающейся гнили чувствуется и в этом деле. Прямо как в старые добрые времена. Старик хочет помешать свержению с поста министра, своей марионетки Фаджа. И, видимо, ожидает, что под давлением шантажа сможет заставить нас отступить. Я знаю, что ты сможешь постоять за себя, Драко, ведь ты настоящий Малфой. Будь начеку.

P.S.: Не стоит волноваться о прессе».

Скомкав лист, Малфой с безразличием на лице бросил его в полыхающий камин. Хмыкнув, он снова полез в сумку, и на этот раз извлек небольшую чёрную тетрадь, края страниц которой выглядели пожелтевшими от времени. На её обложке не было каких-либо надписей или знаков. Не став медлить, юноша открыл её, начав перелистывать плотно заполненные тщательным и аккуратным почерком страницы. Сверху на каждой из них была выведена своя дата. И, если присмотреться, то можно было заметить на первых её страницах тысяча девятьсот девяносто второй год, в то время как на последних из заполненных ныне стоял девяносто четвёртый. Возможно, это был дневник. Страница, на которой Драко закончил писать в прошлый раз, была полупуста и датировалась вчерашним днем. На ней был изображен ещё явно не завершенный рисунок. Контуры мужчины и женщины, сидящих на массивных тронах, уже явственно проступали на нём. Наверняка они были волшебниками, судя по очертаниям их одежды. Устроившись поудобней и достав перо с чернилами, задумчиво выглядевший Малфой, видимо, собирался продолжить, но перед тем как вернуться к рисунку, он старательно вывел надпись под ним витиеватым почерком.

«Магия — Сила», — гласила надпись.


* * *


Плотный сероватый туман окружал Гарри со всех сторон. Поттер стоял на каменной брусчатке и оглядывался вокруг. Судя по ближайшим округлым каменным колонам, выступавшим из тумана, видимость была небольшой, примерно десять на пятнадцать метров. Освещение было слабым и тусклым. Взглянув наверх, когтевранец не увидел неба — видимо, эта белая субстанция стелилась над землёй достаточно высоко. Впрочем, это не было удивительным, ведь свойства волшебного тумана были ему не известны. Моросил небольшой дождь, шурша о каменную плитку на полу.

Небывалое чувство уверенности и энергичности, бурлящее в крови, пьянило Гарри Поттера, даря ощущение непобедимости. Внезапно он обратил внимание на небольшой полуторный меч в правой руке, необычайная лёгкость которого для куска железа подобного размера не оставляла сомнений в его магическом происхождении. Почему-то у Гарри не было сомнений в том, что эта игрушка сможет исполнить свое предназначение. В левой же руке находилась его волшебная палочка. Одиннадцать дюймов, остролист, сердцевина из пера феникса.

Сделав несколько шагов, Поттер понял: чертовы колоны были повсюду, окружая его со всех сторон, к тому же вершина их находилась за пределами видимости. Он определено находился на арене для первого испытания. Почему-то Гарри пребывал в полной уверенности, что зрители находятся за пределами этого мерлинового тумана и прекрасно видят его.

Выругавшись про себя, он осторожно направился вперед. Хотя, судя по окружавшим его колонам, продолжавшим монотонно выныривать из тумана, Поттер с одинаковым успехом мог бы идти в любую сторону.

Сделав глубокий вдох, Гарри учуял слабый неприятный запах. Быть может, так пахла сера, но Поттер не был в этом уверен. Вскоре он услышал непонятный шуршащий шум справа. Остановившись и пытаясь разглядеть происходящее через туман, Гарри взмахом палочки наколдовал небольшой ветер, чтобы немного разогнать туман перед собой. И тут его ждало первое разочарование: заклинание подействовало лишь отчасти, слегка снизив плотность этого облака и позволив разглядеть на некотором расстоянии от себя самого нечто довольно больших размеров. Красное пятно, вне всяких сомнений, и было источником шуршащего шума. Сквозь пелену тумана можно было просмотреть что оно, шевелясь, оставалось на месте.

Нужно было действовать, так как время дорого, почему-то был уверен Гарри. Потому он уверенным шагом направился прямиком к красному существу. Сделав десяток шагов, он услышал новый звук, будто бы кто-то втягивал воздух большими ноздрями, принюхиваясь. Это заставило Гарри остановиться возле одной из колонн и в приступе осторожности настойчиво прислушиваться дальше. Однако дальнейшие события развивались без его инициативы. Шум изменился, и топот тела внушительных размеров, а так же скрежет больших когтей о каменное основание все чётче доносились до ушей Поттера. Прижавшись спиною к колонне и осторожно выглядывая из-за неё, он выжидал, пока животное приблизится достаточно близко, чтобы лучше разглядеть его.

Мгновенье, и огромная голова дракона, усеянная клыками и костяными наростами, показалась сквозь туман невдалеке от колонны Поттера, безошибочно глядя в его сторону злыми желтыми глазами.

Судя по всему, эта тварь чует запах, решил Гарри, с опаской рассматривая зверюгу. Вне всяких сомнений, перед ним был большой красный дракон со свёрнутыми в данный момент крыльями. Тонкостей и отличий пород драконов Поттер не знал, но был уверен, что намеренья у него явно не как у доброй феи. Спустя секунду рык, раздавшийся из драконьей пасти, с энтузиазмом это подтвердил.

И если чешуйчатый ящер, нервно выбивающий шипастым хвостом метровые следы на твёрдой земле, всё ещё решал, как ему поступить, то Поттер видел наличие шанса для внезапной атаки. Сместившись к другой стороне колонны и тем самым уходя из поля драконьего зрения, Гарри сконцентрировался и аппарировал.

Однако он появился не за спиной зверя, как рассчитывал изначально, а практически перед ним, совершенно сбитый с толку. Смачно выругавшись при этом, Гарри на мгновенье оторопел. «Чёртов туман — его волшебная субстанция не даёт нормально аппарировать и, судя по всему, ограничивает радиус действия аппарации зоной видимости, метров пятнадцать», — промелькнуло в мыслях у Поттера, когда он уже бежал, куда глаза глядят, лишь бы подальше. Услышав негромкое шипение и пропустив один удар сердца, Гарри совершил акробатический прыжок за ближайшую колонну. Мгновенье — и струя пламени повысила температуру всего на своем пути как минимум на несколько сотен градусов.

Приземление было отнюдь не мягким. Достаточно сильно ударившись коленом, Поттер всё-таки поднялся. Предчувствие подсказало обернуться, и в этот миг он заметил, что край его мантии уже полыхает драконьим пламенем. Помянув Мерлина, Гарри быстро подобрал выпавший из руки меч и одним точным рубящим ударом отсек часть горящей мантии. Как ни крути, а это пламя могло пожрать его одежду за считанную минуту.

Тем временем приближающийся топот драконьих шагов настойчиво намекал об опасности. Решая как поступить, Гарри услышал, что зверь остановился. Чудовищный скрежет драконьего хвоста о каменную плитку набирал обороты. Пригнувшись и прижавшись спиною к колонне, Гарри прищурил глаза. В тот же момент огромный хвост ударил по колонне в метре от головы Поттера.

Гарри кричал какие-то грязные ругательства, но сам себя не слышал, лишь грохот камней от падающей и разлетающейся вдребезги колонны. Аппарировав в тоже мгновение, он уже оказался на ногах в десятке метров от происшествия.

«Уж слишком быстро реагирует и двигается эта тварь», — подумал Поттер, потому как дракон, не потеряв его из виду, начал разворачивать свою тушу в правильную сторону.

Направив палочку на ещё не приготовившегося к атаке противника, Гарри выпустил молнию и ещё одно ударное. У Поттера не было особой надежды на них, потому он не сильно расстроился, видя, как заклинания рассыпались о толстую чешуйчатую шкуру. Шанса для повторной атаки явно не оставалось, и, аппарировав слега вправо ещё на десяток метров, Гарри дал стрекача. Оглянувшись, он увидел шустро догонявшего его дракона, огромные лапы которого оставляли заметные борозды на каменном полу. Размахивая хвостом, он обрушил ещё одну колону прямо за собой. Облако пыли разнеслось с небывалой скоростью и достигло Поттера.

Воспользовавшись моментом ухудшившейся видимости и фактом того, что ящер уже практически его догнал, Поттер аппарировал на предположительно максимальную дистанцию.

В этот раз он оказался у правого бока твари и, сохраняя импульс движения, со всей силы нанёс рубящий удар мечом прямо в самое подбрюшье. Уверенность и злобный азарт, которые Гарри вложил в этот удар, быстро сменились разочарованием и даже отчаянием. На боку уже разворачивавшегося дракона не осталось даже царапины.

Ещё раз аппарировав, Гарри поблагодарил Мерлина, так как в том месте, где он находился мгновеньем ранее, уже полыхала стена огня, оставленная злобной тварью. Утерев пот со лба, Гарри продолжил бег прямиком к ближайшей колонне.

Это странное место как-то ограничивало аппарацию, но, с другой стороны, оно мешало дракону подняться в воздух. В этом случае, как Поттер понимал, ничто бы его не спасло.

Остановившись и обернувшись, Гарри видел приближающегося дракона сквозь туман и пыль, поднимаемую им вокруг себя. Подняв палочку и ударным заклинанием срубив одну из колонн на его пути, Гарри хотел столкнуть глыбу камня на это существо. Но колонна, не желая падать на дракона, разлетелась на кусочки прямо перед самим Поттером, что, признаться честно, практически не замедлило ящера.

Поттера начинала одолевать злость и, чертыхнувшись, он снова аппарировал. Страх немного отступил, лишь чувство уверенности и желание быстрее с этим покончить овладевали им.

В этот раз Гарри оказался с левой стороны быстро двигающейся туши. У него было буквально несколько секунд перед тем, как дракон сообразит, куда подевалась его жертва, и он использовал их на полную. Вложив все свои силы в удар, Поттер, злобно скалясь, колющим движением загнал лезвие клинка в брюхо зверя.

Едва успевшему ощутить приток злобного торжества Поттеру снова пришлось аппарировать. Хвост твари прошелся прямо на то место, где он только что был, и снёс стоящую неподалеку колонну. Правда, меч пришлось оставить прямо в брюхе зверя. Рукоять тускло сверкала сталью, а Гарри бежал в противоположную от чудовища сторону.

Снова прыжок за колонну, и в этот раз пламя обвило её с обеих сторон. Адская температура, которую сдерживал лишь наспех поставленный щит, опалила Поттеру всё лицо. Следующая аппарация вызвала у него ощущение усталости. Нельзя было так часто аппарировать, и, хотя с опытом и навыками количество последовательных аппараций можно было увеличить, всё-таки предел был у всего. Тело Гарри не выдержит еще дюжины. «Нужно отдохнуть… или убить тварь», — лихорадочно думал Поттер с выскакивающим из груди сердцем, растеряв весь свой пыл и уверенность.

Немного оторвавшись от преследователя, Гарри почувствовал, что со лба стекает струя крови. Видимо, осколок прошёлся не совсем удачно. Дотронувшись палочкой до разреза, он ощутил боль, но, сосредоточившись, смог остановить кровь. Очки пришлось выбросить, так как на них появились трещины, и они тоже были заляпаны кровью и пылью.

Лютый рык, раздавшийся у него за спиной, оповестил о надвигающейся опасности. Видимо, дракон уже почувствовал Поттера у себя в зубах, иначе чем можно было объяснить его разочарованный вой, когда Гарри снова аппарировал.

Оказавшись прямиком у торчащей из истекающего кровью бока дракона рукояти, Гарри схватил её и изо всех сил рванул на себя. С трудом, но она поддалась, и в лицо Гарри брызнул фонтан горячей и острой на вкус драконьей крови. Послышавшееся шипение говорило о том, что через секунду всё тут должно было запылать, но Поттер всё-таки успел. Сплюнув чертову кровь уже в десятке метров от дракона, он снова принялся бежать, правда, чувствуя, что сил после стольких аппараций остаётся все меньше.

Голова начинала кружиться, давая понять, что время заканчивается. Он и не заметил, как тварь настигла его и, вместо того чтобы сжечь, попыталась размазать по полу хвостом. Успев лишь немного отскочить, Поттер получил чувствительный удар в плечо. Кувырком покатившись по полу, Гарри выронил меч, чудом удержав лишь палочку. Пыль, поднятая этим ударом дракона, дала Поттеру ещё несколько мгновений. Гарри, лежа на полу, попытался призвать невербальным акцио меч обратно в руку. Но волшебный клинок, видимо, был заколдован против таких чар, ибо никакого эффекта они на него не произвели. Аппарировать к мечу было уже непозволительной роскошью, так как это приблизило бы Гарри к дракону, облегчив тому задачу. К тому же, судя по взгляду твари, он успел сообразить, что представляет для него наибольшую опасность, и огромное чудовище бросилось к блестящему окровавленному мечу. Видимо, дракон хотел его раздавить, а уж потом, не подвергая себя риску, поджарить Поттера до состояния утки по-пекински, но времени проверять свои догадки у Гарри не было.

Используя свой единственный шанс, Поттер аппарировал слегка в стороне, едва не потеряв сознание от переутомления. И в следующее мгновение огромная лапища твари опустилась на волшебный клинок. Воспользовавшись тем, что дракон остановился, Гарри из последних сил аппарировал к его брюху. Кровь до сих пор струилась из недавней раны, а зверь уже поворачивал длинную бронированную шею.

Перехватив палочку правой рукой, Поттер вогнал её на добрую половину прямо в рану на животе твари. Почувствовав температуру, сравнимую с кипятком, он, наплевав на всякую невербалику, заорал:

— Авада ке…

Огромные челюсти сомкнулись на его теле, видимо, перебив нервные окончания, так как боли Поттер уже не чувствовал, стараясь зажмурить глаза. Захлебывающийся в собственной крови крик вырвался у него из глотки…


* * *


Ловя ртом воздух и стараясь что-то рассмотреть, широко распахнув глаза, Гарри Поттер ни черта не понимал, валяясь на чем-то довольно мягком. Единственным источником света в комнате было небольшое сияние, издаваемое фениксом, сидящим рядом с ним на софе. Дрожь и лихорадка били Поттера. Видимо, ему приснился кошмар… Птица ещё раз клюнула его в руку, давая тем самым возможность прийти в себя. В комнате был кромешный мрак, но на настенных часах едва светящиеся стрелки показывали шесть утра.

— Спасибо, Фоукс, — охрипшим голосом поблагодарил феникса Поттер.

Глава опубликована: 30.06.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 3288 (показать все)
TimurSH
Вы не беспокойтесь, читаю и, к слову, совершенно не связанное со снейпом. Просто если не будет активности, то автор точно забьет и не будет и шанса на проду. А так он может подумает да и напишет главу.
TimurSH Онлайн
volandemort555
По мере сужу. После пару месяцев отхода от текста сильно забывается даже написаное уже, а что уж говорить о планах на следующие главы. Что будет через годы даже представить страшно.
Эх, жаль заморожено, очень годно написано!
Сегодня пожалуй вновь сяду перечитать сей шедевр. Уж очень люблю эту работу. И все так же продолжаю верить, что рано или поздно, автор сядет за клавиатуру и порадует нас продолжением. Всех благ вам Игорь!\
Автор то живой? Прода будет?
TimurSH Онлайн
Komisar
{Hero}
Как бы мне не хотелось вытащить каскад глав из шляпы, но увы. Обещать ничего не буду, но шансы на продолжение есть.
Как оно?
Komisarавтор
TimurSH
Держимся
TimurSH Онлайн
Komisar
За главу?) Не держи её, выпускай к нам. Поттер ужасно поступил по отношению к Дафне.
Поттер ужасно поступил по отношению к Дафне.
Поттера надо наказать!
Hirohito_Meiji Онлайн
Здравствуйте, дорогой автор. Судя по неиссякающему потоку комментов, тема не умерла) я присоединяюсь к слезным просьбам хотя бы попытаться выпустить продолжение сего шикарнейшего произведения!
TimurSH Онлайн
Hirohito_Meiji
Я бы не рассчитывал. 5 лет это много.
Абсолютно точно лучшее, что я читал на этом сайте. Автор, присоединяюсь к хвалебным отзывам.
Komisarавтор
Спасибо за внимание, хотелось бы объяснить вам этот вопрос. Прошло много лет с момент задумки идеи этого фанфика. И хотя у меня сохранились все наработки и план сюжета,, но сейчас я уже немного другой человек. Скажу проще, чувствую иначе. Если бы я продолжил даже не меняя изначальный сюжет, то вот сам стиль написания или же дух произведения могли бы претерпеть некие изменения. Но это пока была лирика, а вот проза жизни в том что как любой взрослый человек я попал в круговерть между желаниями и обязанностями. У меня сейчас просто нет времени на такое масштабное действо. Кроме того, сказывается война. Я из Украины и сейчас приоритеты диктуются в первую очередь выживанием и на перспективу решением материальных вопросов. Определенный моральный долг закончить начатое я ощущаю, но сейчас явно не то время. Возможно, когда закончиться война и жизнь войдет в стабильную колею, я закончу эту историю. А пока будем надеяться на скорейшее завершения этого безумия.
Печально:( Мира и процветания вам. Видел и знаю насколько это ужасно, т. к. дважды приходилось проходить через это.
Komisar
А сейчас?
Komisar
Как Ваши дела? Есть ли изменения к лучшему?
Евросоюз.
В 1981 году.
Дальше лучше не читать.

P.S. Мира вам, автор.
Jeka-R
А мне понравилось, надеюсь на продуууу
Oleja
Шта?
Хороший фанфик но убитый в годы заморозки... Гарри умный и сильный,с амбициями. Его турнир и его девушки он больше не лопух. Но увы,чем интереснее фанфик,тем на дольше его убивает автор..жаль.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх