↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Избыток душ / Souls Abound (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Флафф
Размер:
Макси | 625 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
(Авторское предисловие к оригиналу) Эта повесть возникла из мысли о том, что из-за активации крестражей начнут орудовать сразу несколько версий Волдеморта. Все начинается с противостояния Гарри и Волдеморта в тайной комнате. Гарри/Гермиона
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 17

Когда автодом прибыл на место, пара рыжих встретила его с неподдельным энтузиазмом. И пока серебристый автомобиль разворачивался в виду Шармбатона, Рон и Джинни, прибывшие чуть раньше, размахивали руками и вопили как сумасшедшие. Несомненно, тамошняя академия магии выглядела импозантно, однако едва ли не впервые новички не уделили ей заслуженного внимания.

Дэну с Эммой настолько понравилось шато Поттеров, что здесь они ничего нового для себя не увидели. Ну а Ремус остался дома с собакой. Он же теперь профессор Хогвартса, так что сваливаться коллегам из иностранной школы как снег на голову точно не комильфо.

Ну а дети были слишком заняты, радостно приветствуя друг друга. В общем, у обычного французского замка не было ни единого шанса произвести на них впечатление. В конце концов, чтобы привлечь внимание, директрисе Шармбатона пришлось откашляться. А учитывая, что ростом и габаритами она не уступала Хагриду, это о чём-то говорило.

— Всем добрый день и добро пожаловать в Шармбатон. Сегодня я собираюсь познакомить вас с нашей замечательной школой, а потом вы сможете поговорить с нашими студентами. Мы уже давно поняли, что для наших будущих учеников лучшего способа получить хорошее представление о школе не существует.

С того момента, как она заговорила, что-то в этой женщине жутко раздражало Эмму. И нет, рост и жуткий акцент здесь совершенно не причём. А вот как она глядела на Гарри… Такое ощущение, будто ей только что подвезли почётный знак, который непременно нужно повесить над главным входом. А написано там «Школа, которую выбрал Гарри Поттер». И в информационный буклет не забыть добавить. Чета Грейнджеров постепенно привыкала, насколько мальчик знаменит в волшебном мире. Одни фотографии на первой полосе «Пророка» чего стоили. А уж когда они с Гермионой обручились… Без преувеличения — главная новость в магическом сообществе. Поэтому Эмма на безукоризненном французском задала очевидный вопрос:

— Прошу прощения, мадам директриса, а у вас много переводных студентов? После беседы с Минервой МакГонагалл лично мне показалось, это редкое явление.

Однако собеседница заговорила совсем о другом:

— Ох, где же мои манеры? Разрешите представиться — Олимпия Максим, директор академии магии Шармбатон.

Эмма в ответ представила спутников, попутно отметив, что её вопрос проигнорировали. Тревожный звоночек, не так ли? А взглянув на мужа, сразу же поняла — от него это тоже не ускользнуло. Ну а дети так обрадовались встрече, что всё пропустили мимо ушей. Даже Гермиона. И пусть их с Дэном назовут параноиками, но лучше уж так, чем куда-то вляпаться. Теперь они с мужем будут настороже.

Выяснив, что в Шармбатоне нет официального квиддичного турнира — только товарищеские матчи для желающих по выходным, Гарри и оба Уизли заметно пригорюнились. Гермиона тем временем задавала вопрос за вопросом, и ответы ей нравились всё меньше и меньше. Оказывается, в тамошней школе гораздо больше внимания уделяли манерам и этикету, чем навыкам магической защиты. Ответ в духе «Для этого есть авроры» никого из детей не устроил. Рон и Гарри вообще тут же вспомнили Локхарта: выглядит хорошо, пока не настанет время показать, чего ты на самом деле стоишь.

Очутившись в библиотеке, для себя Гермиона практически всё решила. Да у Гарри дома подборка обширней и интересней! И пусть у Хогвартса немало недостатков, уже ясно, что трава не всегда зеленее. Тем более, мадам Боунс едва ли не со всеми уже справилась. Так что пока чаша весов с надписью «Шотландия» заметно перевешивала.

ЗоТИ для их компании — весьма важный предмет, а в Хогвартсе его будет преподавать Ремус Люпин. Значит, ставим жирный плюс. А если добавить квиддич, всемирно известную библиотеку, профессора Уизли, отсутствие Снейпа и немало иных положительных изменений, на ум приходила знаменитая фраза «А мы уйдём на север».

Конечно же, чета Грейнджеров не могла не отметить реакцию детей. В конце концов, за каникулы они неплохо с ними познакомились. И директриса тоже не могла этого упустить, однако по какой-то причине и в ус не дула. Следовательно, у неё в рукаве есть козырь. Интересно, какой? Что ж, им не пришлось долго ждать.

Директриса привела гостей в столовую, где их поджидали полдюжины студентов. И Гермиона не единственная обратила внимание, что встречали их исключительно девушки на несколько лет постарше. И, очевидно, выбрали их не случайно: каждая могла похвастать милым личиком и привлекательной фигурой. А местные форменные мантии (далеко не такие консервативные по сравнению с хогвартскими) позволяли это оценить. Не было никаких сомнений, что эти шестеро — весьма симпатичные девушки.

Олимпия считала, что пока всё идёт по плану. А представив британцев своим студенткам, заметила, как два мальчика впали в ступор. К сожалению, Гарри Поттер в их число не входил.

На самом деле, тот выхватил палочку, заслонил собой друзей и наколдовал щит, за который Ремус наверняка бы поаплодировал.

— Не знаю, что вы затеяли, мадам, но прекратите немедленно. Иначе мы за себя не ручаемся.

Гермиона, Луна и Ханна уже стояли с палочками наголо, а Сьюзен и Джинни пытались растормошить Невилла и Рона. Похоже, тамошних студенток и директрису застали врасплох. К счастью, они прислушались к голосу разума и не стали доставать палочки. Нет, это явно плохая идея. Даже во Франции наслышаны, что эти ребята разоружили и фактически арестовали Дамблдора. Не стоит с ними связываться.

Как обычно, Гермиона первой включила мозги и начала размышлять вслух:

— Похоже, на Рона с Невиллом подействовало какое-то зелье. И распылили его прямо в воздухе. Но ведь здешняя школа так низко не опустится?

Правильная догадка посетила Луну:

— А может, это не зелье, а человек? Значит, одна из этих девушек — вейла, и использовала свои чары на мальчиках.

Теперь все палочки «смотрели» на девушек. Ну а Гарри буквально потребовал у директрисы:

— Я хочу услышать объяснения немедленно!

Олимпия глазам своим не верила — в мгновение ока её уловка обернулась серьёзной ошибкой. Пора спасать ситуацию. Нет никаких сомнений, что ещё чуть-чуть, и её ученицам не поздоровится. А этого нельзя допустить.

— Всё верно. Мисс Делакур действительно вейла и одна из наших лучших студентов. Просто она так обрадовалась встрече с Гарри Поттером, что, похоже, потеряла над собой контроль. Приношу свои искренние извинения.

Гарри заметил, как остальные девушки взглянули на красивую блондинку. В свою очередь он ей вежливо кивнул, хотя палочку так и не опустил.

— Мисс Делакур, поверьте, ни о каком неуважении речи не идёт. Я даже не знаю, кто такие вейлы. И уж тем более ничего не имею лично против вас. Мадам Максим, на самом деле, я всё для себя решил ещё до этого инцидента. Поэтому, пожалуйста, не ругайте этих леди, что они подвели вас и вашу школу. Они ни в чём не виноваты. Думаю, скажу за всех — начиная с сентября мы не будем учиться в академии магии Шармбатон.

Гермиона знала, кто такие вейлы, и сейчас с трудом сдерживала гнев. Впрочем, больше сердилась не на девушку, а на директрису, которая явно всё это спланировала. Даже Амелия Боунс, отчаянно желавшая, чтобы они и дальше учились в Хогвартсе, не пошла бы на такой грязный трюк! Да она даже Сьюзен отказалась использовать!

— Согласна с Гарри. Считаю, мы увидели и услышали достаточно. Кто-нибудь против, если в сентябре мы сюда не вернёмся?

Ответа она не ждала, однако получила:

— А мне кажется, надо подумать. В этой школе есть кое-что интересное. Джинни, да перестань меня трясти! Я просто стараюсь быть вежливым.

Услышав ещё один шлепок по спине, Гарри не сдержал улыбки.

А вот Сьюзен попотчевала своего парня таким «лекарством», использовать которое в отношении брата Джинни и в голову не придёт. Она ведь знала, как преодолеть эти чары, поэтому целовала Невилла, пока он не стал думать ни о ком, кроме неё.

Ободряющий взгляд Гермионы в адрес Луны подарил капельку мужества, которой рейвенкловке так не хватало. Спрятав палочку в рукав, она подошла к Рону, обняла и вовлекла в поцелуй.

Ханна на всякий случай палочку так и не убрала и теперь с улыбкой качала головой.

— Жаль, я об этом не подумала. Вот чёртовы гриффы, а? Совсем испортили Луну.

Когда Дэн и Эмма вывели их из столовой, она по-прежнему улыбалась. А те быстро сообразили, что и в этой неприятной истории последнее слово останется за детьми. Случись что, они готовились помочь советом, однако тот не понадобился. Дети и сами прекрасно справились. И их решение не учиться в Шармбатоне они целиком и полностью одобряли. Поэтому молча повели всех к выходу.

Вскоре вся компания стояла на школьном крыльце. Пора отсюда выбираться.

Всё ещё потрясённый Рон не отрывал взгляда от девушки, которая вела его за руку. Луна вцепилась в неё как клещ, а покраснела не хуже Уизли.

— Луна, почему ты меня поцеловала?

За смущённую подругу ответила Гермиона. Родителям тоже стоит объяснить, да и Гарри до сих пор не понимал, что там произошло.

— Вейлы владеют чарами, которые подчиняют мужчин. Когда Сьюзен поцеловала Невилла, они пропали. Поэтому Луна поцеловала тебя.

До Рона дойдёт, что Луна не прочь стать его девушкой, только если та даст ему по голове чем-нибудь тяжёлым. Оставалось надеяться, его ответ её не расстроит.

Чтобы дать брату время подумать, прежде чем открыть рот, Джинни задала свой вопрос. Она ведь не хуже Гермионы понимала — если Рон ляпнет первое, что в голову взбредёт, сильно обидит Луну.

— А почему на Гарри не подействовало?

Рон ухмыльнулся.

— А он у нас везунчик. Да и лучшее лекарство всегда под рукой. — Они с Луной покраснели ещё сильнее, однако та так его и не отпустила. И Рон чувствовал себя весьма довольным. Эта часть каникул ему уже нравилась — уж точно гораздо лучше, чем бродить по этим жутким пирамидам.

Как только они вышли на улицу, Гермиона обняла Гарри и наградила поцелуем. Какой же он молодец! Так что к автодому возвращались три улыбавшихся мальчика, и каждый рука об руку с очаровательной юной леди. А про вейлу никто и не вспоминал.


* * *


Чета Уизли устроила себе тихий праздник примирения. Однако оба согласились, что в гостях хорошо, а дома всё-таки лучше. Молли чувствовала, как отношения с семьёй постепенно налаживаются, однако это только начало. Пора двигаться дальше. И у неё есть парочка идей.

— Дорогой, свой день рождения Джинни встретит во Франции. Можем устроить для неё праздник, когда они с Роном вернутся домой? Хочу показать, как выглядит настоящее гостеприимство Уизли. Вот и будет хороший шанс.

Артур призадумался. Похоже, жена наконец-то отбросила эту бредовую идею, но надо убедиться.

— Только гостеприимство? И больше ничего? Не забывай — ни лорду Поттеру, ни Грейнджерам не нужны твои советы и указания. — Чтобы подчеркнуть, насколько всё серьёзно, он специально подчеркнул статус Гарри. На случай, если у Молли снова возникнет соблазн взяться за старое.

— Артур, я не собираюсь лгать. Конечно же, я бы предпочла, чтобы Гарри ухаживал за нашей дочерью. Но Билл правильно сказал — я сама учила своих детей, что нельзя получить всё, чего пожелаешь. Я об этом забыла и навредила собственным детям. Больше такого не повторится! Гарри уже выбрал. И, похоже, все наши дети, кто хорошо с ним знаком, считают, что он не передумает. Мне просто нужно это принять. И я не допущу, чтобы из-за меня лучшие друзья Джинни отказались прийти на её день рождения. И если всё получится, мне кажется, это очень хороший первый шаг.

— Мысль мне нравится. Вот узнаем, как они съездили в Шармбатон, тогда и начнём строить планы. А когда они вернутся, поговори с Роном. Думаю, он с удовольствием передаст приглашение своим друзьям. Да и родителям Гермионы тоже. Этим летом они потратили время и силы, чтобы познакомить детей с магловским миром. Неплохо бы отплатить, показав настоящий магический дом.

Как известно, из маленького жёлудя вырастает величественный дуб. Так и здесь — начнём с крошечного шага и будем постепенно восстанавливать утраченное. И у Артура наконец-то появилось ощущение, что они справятся. Как там говорят маглы? Чтоб ты жил в интересные времена? А вот их семье явно не помешает немного спокойствия. Конечно же, последние несколько лет выдались весьма интересными, только вот с такой жизнью никаких нервов не хватит.


* * *


Когда Рону сообщили, что кровать появится, если «нажать вон на ту кнопку», он решил, что его разыгрывают. И только когда его заверили все шестеро «старожилов», поверил. И теперь не мог дождаться, пока они доедут до места, чтобы увидеть это чудо собственными глазами. А слушая рассказы о приключениях друзей, пока они колесили по Франции, оба Уизли сильно жалели, что не присоединились к ним с самого начала.

Ну а дальше Гарри попытался подготовить их к тому, что им предстоит в ближайшее время. А точнее — когда доберутся до шато Поттеров.

— Ребята, нам нужно вам рассказать кое-что важное.

Увидев его таким серьёзным, Рон и Джинни моментально насторожились.

— С нами вместе ездил кое-кто ещё. На самом деле, мы вывезли его из Англии нелегально. Так вот, это был мой крёстный отец.

Поначалу Джинни посчитала, что ослышалась.

— Крёстный отец? А разве это не Сириус Блэк?

Гарри кивнул, Рон тут же вскочил, однако Луна схватила его за руку. И не успел один из рыжих ляпнуть про Сириуса какую-нибудь гадость, как вмешалась Гермиона:

— Он невиновен. Его даже не судили — Министерство просто бросило его в Азкабан и оставило там умирать. А сбежал он к своему крестнику. Он будет с нами дома у Гарри, но сами понимаете — это большой секрет. И как только мы покинем Францию, о нём ни слова.

Окончательно запутавшийся Рон огляделся. Его окружали исключительно серьёзные лица. Значит, это не шутка. Впрочем, если вспомнить василиска, хоркрукс, попытку директора похитить Гарри у Грейнджеров… ничего, справимся. Чай, не впервой. Тем более, для Гарри встреча со своим крёстным отцом — грандиозное событие. А лучшим друзьям он доверяет.

— Значит, скоро мы с ним познакомимся? Ну и какой он?

За всех ответила Луна:

— О, Нюхач вам точно понравится!

Выслушав объяснения, Рон не мог не подумать, что это один из самых странных дней в его жизни.


* * *


Шато Поттеров потрясло Рона и Джинни до глубины души. И снова на помощь пришла Луна:

— Не переживайте — мы тоже стояли, раскрыв рты. Но на удивление быстро привыкли. Вот увидите — и вы привыкнете.

Услышав шум подъезжавшей машины, Ремус вышел их встречать.

— Гарри, тебе письмо от Амелии. Пишет срочно. Ну, как всё прошло?

— Кошмар, и это ещё мягко сказано. Надеюсь, в письме ничего подобного не будет.

Сьюзен тут же бросилась защищать свою тётю:

— Ты же знаешь — тётя Амелия никогда на такое не пойдёт!

— Знаю, конечно. И если она пишет «Срочно», значит, всё так и есть.

Что ж, посмотрим.

Лорд Поттер.

Возникло неотложное семейное дело. Вы срочно нужны в Хогвартсе. Имеется в виду, настолько быстро, насколько сможете. Этот пергамент — одновременно порт-ключ, который доставит вас прямо в мой кабинет.

Надеюсь, скоро увидимся.

Мадам Амелия Боунс.

Гарри пока не слишком понимал, о чём речь.

— Семейное дело?

Невилл понимающе кивнул.

— Касается только рода Поттер. Поэтому мы сопровождать тебя не можем. Кроме Гермионы, конечно. Ну и Дэна с Эммой.

Тут в дверь сунулась крупная чёрная собака и коротко гавкнула. А ведь это мысль.

— Сириус, это Рон и Джинни Уизли. Превращайся — надо поговорить.

Джинни с трепетом наблюдала, как у неё на глазах собака превратилась в самого разыскиваемого британского преступника. Да уж, дружить с Гарри Поттером никогда не скучно. И никто даже бровью не повёл. Значит, тоже сделаем вид, будто всё в порядке. А ведь одна только мысль о чём-нибудь подобном вызвала бы у её мамы сердечный приступ. Тем не менее, она слегка улыбнулась и протянула руку.

— Рада познакомиться, мистер Блэк.

— Юная леди, вы поразили меня в самое сердце. Меня зовут Сириус. А если называют «мистер Блэк», чувствую себя глубоким стариком. В свою очередь рад познакомиться с друзьями моего крестника.

Рон взял пример с сестры, и только потом Гарри напомнил о себе:

— Нужен совет, а то эти чистокровные штучки до сих пор для меня тёмный лес.

— Невилл прав. Амелия не зря написала, что это касается исключительно Поттеров. Значит, остальные здесь не причём. Не знаю, что там у вас стряслось в Шармбатоне, но Амелия в такие игры не играет. Можешь смело ей доверять.

Гарри просто хотел, чтобы его мнения подтвердили. Вот теперь можно действовать. Само собой, Гермиона не собиралась отпускать его одного — короткий кивок, и всё ясно. А вот дальше она задала весьма неожиданный вопрос:

— Папа, мама, хотите с нами в Хогвартс?

Те сразу же согласились. Однако не успели четверо исчезнуть, как вмешалась Сьюзен:

— Гарри, у меня письмо для тёти Амелии. Я просто хотела добавить про Шармбатон, но вы же и так всё расскажете. Захватишь? Принесу буквально через минуту…

Раздался хлопок, и появился Добби, протягивая письмо и фотографии, которые Сьюзен собиралась приложить.

Гарри не удержался от улыбки. Даже здесь, где эльфов хватает, Добби не собирался сдавать позиции и по-прежнему приносил немалую пользу. В конце концов, на его стороне серьёзное преимущество — он успел их неплохо изучить.

— Конечно. Кто-нибудь против, если мы сообщим директрисе, что в сентябре приедем в Хогвартс?

Ответом стали широкие улыбки. Но прежде чем отправиться, Гарри обратился к Луне:

— Извини, но я собираюсь потолковать с директрисой по поводу того, как к тебе относятся на Рейвенкло. И если в следующем году там снова вспомнят про это дерьмо, даже не поймут, от кого получили.

Рон обнял её за талию и на сей раз даже не покраснел:

— Любой, кто навредит моей девушке, точно поймёт, от кого получил. От меня!

Луна уткнулась головой ему в грудь и чуть слышно прошептала:

— Спасибо, ребята. Друзья — это здорово, а молодой человек — ещё лучше.

Четверо дотронулись до порт-ключа, и Гарри его активировал.

— Так, я хочу увидеть эти спальни, — не сходя с места заявил Рон.

Джинни не сумела удержаться:

— Рональд Уизли, Луна твоя девушка всего лишь две минуты, а ты уже ведёшь её в спальню?

Последовал взрыв хохота, а бедному Рону только и оставалось хлопать глазами с открытым ртом. Судя по всему, Сириус был доволен:

— А мне нравится! Хорошо, что я не профессор Хогвартса. Правда, Лунатик? Представь, что там будет, когда эта развесёлая компания туда вернётся.


* * *


С тех пор, как его комиссовали по ранению, Фрэнк ещё никогда себя не чувствовал настолько замечательно. Эта женщина Помфри самая настоящая волшебница! Сначала она немного помахала палочкой, потом споила ему какое-то отвратительно пахнувшее лекарство, однако результат вышел просто невероятным. Он уже и забыл, что это такое, когда раненая нога не болит. А вчера они с Сибиллой ещё и прогулялись вокруг красивого озера. Да, он прилично устал, зато потом они вдвоём устроились на диване и выбирали имя для дочери.

А уж когда выяснилось, что у Сибиллы и их ребёнка всё в полном порядке, и одержимость Томом им ничуть не навредила… честно говоря, лучшее лекарство и представить нельзя. Оставалось с нетерпением ждать свадьбы и рождения дочери. А ведь ещё совсем недавно Фрэнк Брайс о таком и мечтать не мог. Вдобавок в замке к ним очень хорошо отнеслись, а попросили только рассказать свою историю самому настоящему лорду. Похоже, Сибилла знала, о ком речь, поэтому согласилась сразу. И теперь их вели в кабинет директрисы, где и состоится встреча. Он-то наивно полагал, что уже привык к самым разнообразным чудесам. Но когда обычного мальчика представили как лорда Поттера… да уж, очередной сюрприз. Честно говоря, возникло сильное желание покинуть замок и вернуться в привычный мир.


* * *


Четверо прибыли из Франции прямиком в знакомый Гарри и Гермионе кабинет и обнаружили, что директриса и её зам уже их ждут. Поприветствовав вновь прибывших, Минерва отправилась ещё кое за кем, оставив Амелию разъяснять ситуацию.

— В первую очередь прошу прощения за всю эту секретность и якобы семейное дело Поттеров. Но когда услышите эту историю, придётся решать, стоит ли выносить её на публику. И мне кажется, есть те, кто нуждается в помощи. Вот почему не хочу, чтобы сейчас об этом узнал кто-то ещё — даже ваши друзья. К сожалению, всё очень серьёзно.

Когда Минерва вернулась в компании весьма странной пары, само собой, первым делом их представила. Ну а дальше все внимательно слушали их рассказ.

Поначалу Гермиона делала заметки, но потом уступила эту «честь» маме. Дело в том, что когда рассказ дошёл до места, где Фрэнк ушёл в другую комнату, чтобы застрелиться, она уже сидела на коленях у своего жениха, крепко его обнимая. И легко могла себе представить, как он поступает точно так же. Интересно, не на это ли рассчитывал Дамблдор, пока у Гарри в голове сидела эта мерзость? И теперь она тихо плакала от облегчения — больше любимому не придётся сталкиваться с Волдемортом.

А Гарри аккуратно её успокаивал. Заодно появилось время немного поразмыслить. Новости-то великолепные! На самом деле, у него словно гора с плеч свалилась, а он и не знал про такой тяжкий груз. Считать пророчество кучей дерьма — это одно, а вот знать, что больше Волдеморта убивать не придётся — совсем другое. А в итоге всемогущего Тёмного лорда уничтожили сквиб и магл. Всё-таки есть в этом мире высшая справедливость!

— Несколько месяцев назад я столкнулся с семнадцатилетним Волдемортом из хоркрукса. А годом ранее — с призраком, который торчал из затылка одного из здешних профессоров. Ещё пришлось сражаться с хоркруксом в моём шраме. Так что у меня есть очень хорошее представление, что именно пришлось пережить вам обоим. Эта тварь убила моих родителей и несколько раз пыталась убить меня. Мой род перед вами в долгу. Остался единственный вопрос: чем собираетесь заняться дальше?

Фрэнк не понял, о чем вообще тут спрашивать. Всё и так очевидно.

— Мы с Сибиллой собираемся пожениться, а потом спокойно жить и воспитывать дочь вдали от магов. Риддл же чётко заявил, что именно хочет сотворить со мной и моей семьёй. Как я понимаю, не он один придерживается подобных взглядов? Не хочу, чтобы мой ребёнок рос в таком мире.

С точки зрения Амелии, произошло недопонимание.

— Мне кажется, лорда Поттера интересует, слышал ли вашу историю ещё кто-нибудь.

В знак согласия тот кивнул.

— Видите, ли, сэр, в своё время я столкнулся с похожей ситуацией. И в итоге, начиная с той ночи, когда от моего лба отскочило смертельное проклятье, жил не своей жизнью. Вряд ли вы пожелаете чего-то подобного для своей дочери.

Сибилла быстро рассказала Фрэнку краткую историю Мальчика-Который-Выжил. Судя по всему, та его изрядно напугала.

— Да ни за что! Я хочу, чтобы моя дочь просто росла нормальным ребёнком. Ей и так будет непросто из-за возраста её родителей. Ещё не хватало лишних проблем.

На самом деле, по поводу возраста ни один из присутствовавших даже заикаться не желал. Однако теперь, когда Фрэнк сам поднял эту тему, Гарри мог предложить помощь.

— Сэр, я буду более чем доволен, если секрет, каким образом этот монстр встретил свой конец, не покинет эту комнату. Конечно, публиковать такое не стоит. Но есть люди, которым мы просто обязаны сообщить, что он ушёл навсегда.

Амелия собиралась предложить то же самое, но мальчик её опередил. А ведь он ещё не закончил.

— Прекрасно понимаю, что вы хотите жить как пожелаете. И хочу помочь. Как насчёт дома в любом уголке страны на ваш выбор и трастового фонда для вашей будущей дочери?

Челюсть Фрэнка едва не отправилась на «свидание» с полом. Да такого просто быть не может! Он вопросительно взглянул на Сибиллу.

— Это всё по-настоящему?

Та тоже была потрясена, но ответить всё-таки сумела:

— Поттеры — одна из старейших и богатейших семей в магической Британии. А Гарри — последний в роду, и Волдеморт это знал. А тебе, милый, пришлось столкнуться с худшим, что только есть в волшебном мире. Не сомневайся — предложение лорда Поттера подлинное. И я считаю, надо немедленно соглашаться. Заодно это и нашему ребёнку подспорье. Нет ли такого места, где ты всегда мечтал жить?

Глядя в глаза своей будущей жене, Фрэнк ответил, даже не думая. Неужели ВСЕ его мечты сбываются?

— Я всегда мечтал о домике на берегу моря где-нибудь в Сомерсете или Девоне. А ты?

— Звучит заманчиво.

Гарри тут же вмешался:

— Вот и хорошо. Гоблины немедленно начнут искать подходящий дом. Да, Рагноку тоже придётся всё рассказать — наверняка он захочет уничтожить тело гоблина, которого вы пристрелили. И подозреваю, он тоже решит вас вознаградить. Пожалуйста, не вздумайте отказываться — этого гоблины очень не любят. Иначе снова столкнётесь с кошмаром. Кстати, я собираюсь купить дома Риддлов и Гонтов и сровнять их с землёй. Хочу, чтобы от Волдеморта и следа не осталось.

Фрэнк и Сибилла возвращались в гостевые апартаменты Хогвартса, где их поселили, потрясёнными до глубины души. Тем более, Амелия пообещала им порт-ключ. Так что когда настанет пора рожать, Сибилла сможет навестить мадам Помфри. За свою жизнь эти двое испытали массу невзгод и давно убедили себя, что счастье — не для них. И вот, похоже, судьба возвращает всё сторицей. Как в сказке, честное слово!

А в директорском кабинете Эмма с облегчением обняла детей.

— Он и впрямь ушёл. Больше этот сумасшедший не будет угрожать моей семье!

А вот Дэн думал совсем о другом:

— Гарри, по отношению к этой паре ты поступил просто замечательно. Ты буквально воплотил их самые смелые мечты.

— Всё, чего я хочу — быть вместе с Гермионой и вести самую обычную жизнь. И благодаря этим двоим моя собственная мечта стала гораздо ближе. Конечно, неплохо, если бы кто-то отвлёк внимание от Мальчика-Который-Выжил, но такого я и врагу не пожелаю. Директор, на сегодня сюрпризы закончились?

— Боюсь, нет. Помните, я сказала, что ко мне обратились за помощью? Так вот, когда Фрэнк собирался застрелиться, дух Волдеморта «гостил» у Булстроудов. И родители Миллисент пытались её убедить позволить духу завладеть её телом и стать Тёмной леди. Естественно, девочка отказалась наотрез. И в итоге едва избежала судьбы хуже смерти. А теперь боится, что в гибели Волдеморта обвинят её. И сильно переживает по поводу того, что ещё взбредёт в голову её родителям.

Эмма от возмущения дар речи потеряла. Пришлось Дэну «выручать», благо он был с ней солидарен:

— Да что же это за родители? Как можно сотворить такое с собственным ребёнком? Я так понимаю, вы её знаете? — обратился он к детям.

Гарри вспомнил крупную слизеринку, с которой сцепилась Гермиона во время этого фарса, с какой-то стати названного этим идиотом Локхартом дуэльным клубом.

— В последний раз, когда мы с ней столкнулись, она вцепилась Гермионе в волосы!

Теперь чета Грейнджеров увидела совершенно иного Гарри Поттера: он только что подарил небольшое состояние совершенно незнакомым людям, а теперь, похоже, упрётся изо всех сил, потому что та девочка навредила Гермионе. Пожалуй, первый признак, что на самом-то деле ему только тринадцать. И если кто-то нападает на Гермиону, в его глазах это непростительный поступок. Они пока не знали, что есть и другая причина.

А вот их дочери показалось, что она сообразила, в чём дело, поэтому и попыталась успокоить своего жениха:

— Это же был урок Локхарта — там всё пошло наперекосяк. А вот то, что собирались сотворить её родители, — самое настоящее варварство. Если можем, мы просто обязаны помочь.

Аккуратно ссадив её с колен, Гарри поднялся и принялся расхаживать по кабинету. Заметив, что мама уже открыла рот, Гермиона предостерегающе подняла руку. Сейчас не стоит — ему надо подумать. Наконец, стиснув кулаки, Гарри задал весьма интересный вопрос:

— Что случится, если станет известно, что Волдеморт обратился за помощью к Булстроудам, те отказали, и он из-за этого умер?

У трёх ведьм дыхание перехватило. Первой пришла в себя Амелия:

— Скорее всего, они и лета не переживут. Оставшиеся на свободе Пожиратели наверняка их убьют.

Словно придя к такому же выводу, юный маг кивнул. Привлекая его внимание, Гермиона тихо заметила:

— И всё равно это неправильно.

Любому другому досталось бы на орехи, но это же Гермиона! Значит, попытаемся объяснить.

— Как и бросить человека в Азкабан без суда и следствия. Как и оставить младенца ночью на пороге чужого дома. Как и использовать вейлу, чтобы заставить меня учиться в своей школе. Он ведь не случайно там оказался. Волдеморт отправился к Булстроудам потому, что они — Пожиратели смерти. Пожиратели смерти, избежавшие правосудия. Так почему же, чёрт подери, я должен им помочь избежать его снова? Пока все не узнают, что Волдеморт мёртв, в магической Британии ничего не изменится. Но я не хочу, чтобы пострадали Фрэнк и Сибилла, — они просто оказались не в том месте и не в то время. Но Булстроуды-то нет. Чтобы возродить Волдеморта, они вообще собирались отдать ему собственную дочь!

В кабинете воцарилось молчание. Воспользовавшись этим, Гарри продолжил:

— Если о гибели Волдеморта узнают только несколько человек, толком ничего не изменится. Британия так и останется рассадником фанатизма, где чистая кровь значит гораздо больше навыков и способностей. Нам два года пришлось слушать хвастовство Малфоя, Паркинсон и Булстроуд, что они в любом случае лучше нас. Просто потому, что такими родились. И если не рассказать миру, что Волдеморт уничтожен навсегда, так и дальше будет. Булстроуд решила не отдавать своё тело Тёмному лорду? Так это не делает её невинной овечкой и хорошим парнем. Просто это значит — она умнее, чем мы думали. Как считаете, если бы нам понадобилась помощь, мы бы от них её дождались? Да они с огромным удовольствием отпраздновали бы нашу смерть!

Гарри понимал, что постепенно заводится. Да, Миллисент Булстроуд навредила Гермионе, но это только верхушка айсберга. Нет, надо шевелиться. На самом деле — давно пора.

— Как семья мы это обсудить не успели, но я уверен — в самое ближайшее время все вместе покинем Британию.

Он вопросительно взглянул на Грейнджеров. Его предположение подтвердил Дэн:

— Мы ждали, пока вы съездите в Шармбатон. А потом собирались спросить, можем ли жить в твоём шато. Даже если вы вернётесь в Хогвартс, всё равно с сентября по июль мы вас почти не увидим. Поэтому хотим открыть кабинет во Франции и там же жить.

Гарри с улыбкой кивнул.

— Я тоже собираюсь там жить — это же мой дом! И надеялся, вы останетесь со мной. А ты, Гермиона?

Та подошла и обняла его.

— Я люблю тебя. Где бы ты ни жил, я буду с тобой. И если это сказочный французский замок, и с нами останутся мои мама и папа, жаловаться не собираюсь. Прости, пожалуйста, что сомневалась в тебе по поводу Миллисент. Ты прав — Фрэнк и Сибилла сражались с Волдемортом что есть мочи, а Миллисент заставил ослушаться родителей исключительно инстинкт самосохранения. Если бы её попросили помочь, в лучшем случае она бы только фыркнула.

Гарри чмокнул её в щёку и только теперь передал директрисе письмо племянницы.

— Сначала я хотел выяснить, зачем нас вызвали, и только потом сообщить, что мы решили. Мы посетили Шармбатон прямо сегодня, так что об этом Сьюзен написать не успела. В сентябре мы все вместе вернёмся в Хогвартс, хотя моя семья будет жить во Франции. И поскольку у вас было время подумать о просьбе Булстроуд, слушаю вас внимательно.

Однако Минерву больше всего интересовало кое-что из прозвучавшего ранее:

— Чтобы вы учились в Шармбатоне, Олимпия попыталась использовать вейлу?

— Мы покинули её школу с палочками в руках, — Гермиона с трудом сдерживала гнев. — И если бы хоть одна из её студенток потянулась за своей, получила бы по полной. Хотела бы я полюбоваться на эту вейлу после парочки жалящих прямо в лицо.

Амелия надеялась, Гарри возьмёт мисс Булстроуд под свою защиту, но… нет, не в этой жизни. Значит, надо что-то придумать.


* * *


Гленда Булстроуд открыла парадную дверь и обнаружила за ней пару детей. Неудивительно, что она сразу их узнала — этим летом фото обоих неоднократно печатал «Пророк».

— Миссис Булстроуд? Я Гарри Поттер, а это моя невеста Гермиона Грейнджер. Мы можем войти?

Гленда сама не поняла, как привела их в гостиную и представила мужу. Видимо, сейчас у неё на лице написано точно такое же потрясение. Неужели всё может быть ещё хуже?

Тем временем в гостиную просочилась Миллисент и встала у стены.

Гарри дождался, пока старших Булстроудов пот прошибёт, и только тогда объяснил, зачем они пришли:

— Мистер и миссис Булстроуд, Миллисент, мы хотим лично вас поблагодарить за то, что избавили наш мир от Волдеморта. Честно говоря, мне уже надоело надирать ему задницу. Поэтому я очень рад, что вы наконец-то его прикончили. И намерен рекомендовать Министерству наградить вас за эту величайшую услугу британскому магическому сообществу.

Хозяину дома чуть плохо не стало. Что ж, выбора нет.

— Боюсь, мистер Поттер, я не могу вам этого позволить. Видите ли, кое-кому из моих друзей эта новость сильно не понравится. А вы и впрямь глупый гриффиндорец — явились ко мне домой безо всякой защиты. Значит, в кое-каких высоких и узких кругах Булстроуды станут известны как семья, убившая Мальчика-Который-Выжил. Джордж, хочешь присоединиться?

Рядом с ним прямо из воздуха возник крупный мужчина, наставивший палочку на юную пару. Судя по тому, что дверь даже не дёрнулась, а дети ничего не заметили, он стоял, не шелохнувшись, под дезиллюминационными чарами. Тем временем Грэм и Гленда тоже выхватили палочки.

Конечно, Миллисент крупная девочка по любым стандартам, однако если нужно, способна двигаться очень резво. Джордж Гойл даже удивиться не успел, как чугунная сковорода, которую она прятала за спиной, прилетела ему прямо по голове. Судя по звуку, удар вышел знатный.

Когда Гойл «поцеловал» пол, чета Булстроудов на мгновение отвлеклась. И для Гарри с Гермионой этого оказалось достаточно — пара оглушителей сорвались с их палочек едва ли не быстрее, чем те прыгнули к ним в руки. И оба луча врезались в Грэма Булстроуда. А его жена внезапно обнаружила себя под прицелом двух палочек. И что ей делать? В этот момент она снова отвлеклась — входная дверь с грохотом слетела с петель. И Гленда была готова поклясться, что непокорные волосы девчонки внезапно порозовели. Впрочем, задуматься об этом она тоже не успела — на сей раз Миллисент «приголубила» сковородкой собственную мать.

Схватка заняла всего лишь несколько мгновений. Теперь Милли стояла, выставив сковородку на манер палочки и готовая драться дальше, но тут у неё на глазах Грейнджер превратилась в молодую женщину с шокирующими розовыми волосами. А ещё спустя мгновение в гостиную ворвалась женщина с моноклем в глазу и палочкой наголо. Не обнаружив ничего опасного, она с порога принялась командовать:

— Шак, Тонкс, обыщите дом и убедитесь, что сюрпризов больше не будет. И только тогда я приглашу наших гостей.

Спустя несколько минут авроры доложили, что в доме больше никого. И только теперь появились ещё несколько человек. Конечно, Милли была рада видеть профессора МакГонагалл, а вот ещё одни Поттер и Грейнджер окончательно её запутали. Их сопровождала пара взрослых, причём женщина — точно мать Грейнджер. Решив разобраться позже, Миллисент замахнулась сковородкой.

— Кто-нибудь объяснит, что тут происходит? А то ведь не побоюсь снова использовать вот это.

— Отлично. Мне, пожалуйста, бекон с хрустящей корочкой. Как лето, Булстроуд?

— Поттер, что ты тут забыл?

— Ты же попросила профессора МакГонагалл о помощи, вот мы и пришли. Но если у тебя всё под контролем, можем уйти и снова наслаждаться каникулами. Интересно, а почему сковорода?

— Эти ублюдки забрали у меня палочку. Этот тролль на полу — отец Гойла. Мои любящие родители решили, что мне пора замуж. Одержимая Тёмным лордом или замужем за Грегори Гойлом — слишком уж дерьмовый выбор. Уж лучше сбежать! Вот почему они отобрали у меня палочку.

Тут вмешалась Тонкс:

— Когда мы вошли, большой парень был под дезиллюминационным. И если бы не девочка, легко бы нас достал. Так что она спасла наши задницы. Но разве это не усложняет всё?

Шеклболт тряхнул головой. Тем более, пока зелье ещё действует, можно наслаждаться ощущением волос.

— Не думаю. Он наставил палочку на детей и явно собирался их убить. Пускай очнётся у нас в камере, вообще забыв, что здесь побывал. А для пущего эффекта залить ему в горло огневиски. И Тонкс права — девочка и впрямь нас выручила. Можно ей как-то помочь?

— Да может уже хоть кто-нибудь объяснить, что здесь происходит?! — к концу фразы Миллисент едва не сорвалась на крик.

Однако Гермиона не собиралась проявлять сочувствия:

— Всё просто, мисс Булстроуд: ваших родителей поймали с поличным, когда они пытались провести ритуал, чтобы воскресить Волдеморта. К сожалению, попытка провалилась, и он уничтожен окончательно. Либо они это признают, либо мы опубликуем правду.

На сей раз Милли спросила гораздо тише:

— А как же я?

Честно говоря, точного ответа никто не знал — пока непонятно, что будет дальше. Тем не менее, Амелия нашла, что предложить. В конце концов, кое-какие варианты они обсудить успели.

— Я считаю, возвращаться в Хогвартс на Слизерин вам теперь не стоит. Что бы ни случилось, вряд ли такая слава придётся вам по вкусу. Однако мистер Поттер готов финансировать ваше дальнейшее образование. Настоятельно рекомендую принять его щедрое предложение. У вас есть родственники или друзья, у которых можно пожить до конца лета?

Милли опустила сковородку и покачала головой. А на глаза навернулись слёзы. Впервые с тех пор, как к ним домой заявился этот ужасный призрак, перед ней забрезжила надежда.

Директриса знала, что мистер Поттер к себе домой слизеринку точно не пустит (будь проклята факультетская вражда!), зато пока можно поселить девочку в Хогвартсе. Однако её опередила Минерва.

С тех пор, как вернулась в замок в ту роковую ночь, она не переставала жалеть, что позволила Альбусу оставить ребёнка ночью на пороге всего лишь с письмом. И вот теперь появился ещё один ребёнок, который, благодаря тому же монстру, тоже лишился семьи. Нет, на этот раз она никого не подведёт!

— Мисс Булстроуд, вы проявили настоящую храбрость. И не только сейчас, но и когда написали мне. Предлагаю вам любую помощь. Обещаю — мы вместе выберем вам новую школу, и вам будет где жить на каникулах. Можем просто договориться, а можем заключить письменное соглашение. Тут как скажете. В конце концов, сильно сомневаюсь, что до вашего совершеннолетия ваши родители выйдут из тюрьмы.

От облегчения Милли разрыдалась. Немного успокоив девочку, Минерва увела её собирать вещи. Ну а Шеклболт с Тонкс связали пленных, готовясь переправить их в ДМП. Посмотрим, как они там запоют. Впрочем, в любом случае их свободные деньки закончились.

Что касается Гарри и Грейнджеров, они простились с Амелией, пообещав навестить, когда вернутся из Франции и станут готовиться к переезду. Порт-ключ перенёс их обратно в шато Поттеров.


* * *


Долорес Амбридж была вполне довольна собой. Приятно видеть заголовки, что её департамент сорвал попытку вернуться Того-Кого-Нельзя-Называть. Ну и подумаешь, что пара авроров, о которых говорится в статье, выполняли приказ её предшественницы. Об этом всё равно ни слова. Благодаря материалу об окончательной гибели Того-Кого-Нельзя-Называть даже новость, что мальчишка Поттер будет и дальше учиться в Хогвартсе, оказалась только на второй полосе. А вот о том, что жить он отныне собирается во Франции, репортёр всего лишь намекнул. Да уж, сегодня «Пророк» точно в ударе. Однако, судя по отчёту на её столе, завтра на первой полосе будут совсем иные новости.

Итак, Дамблдор «сбежал» из министерской камеры и сейчас может быть где угодно. А если вспомнить, что Сириус Блэк до сих пор на свободе, для Министерства могут настать трудные времена. Магам только дай повод — сразу ополчатся. Впрочем, план, каким образом окончательно уничтожить репутацию Дамблдора, у неё уже созрел. Попытка похитить Мальчика-Который-Выжил на глазах у свидетелей с безупречной репутацией… Отлично звучит! После такого удара старик уже не оправится.

И, похоже, оба беглеца нацелились на мелкого Поттера. Следовательно, если всё пойдёт наперекосяк, надо принять меры, чтобы прикрыть собственный зад. А поскольку благодаря побегу Блэка дементоры уже в ярости, она прикажет, чтобы обоих поцеловали на месте. А учитывая, что эти двое наверняка будут крутиться рядом с Хогвартсом, охранять школу Министерство поставит именно стражей Азкабана. Ради безопасности детей, разумеется.

Глава опубликована: 14.02.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 346 (показать все)
Greykot
Мне кажется, и им сейчас стоит держать от нашего Министерства как можно дальше.
Держаться
Greykotпереводчик
Спасибо. А можно в следующий раз указывать номер главы?
Сказка. Приятная... Автору спасибо.

Добавлено 22.03.2019 - 14:42:
Сказка. Приятная... Автору спасибо.
Это было очень странное лето...
Милая работа. С юморком даже. Было интересно читать.
Ага. Жаль только уже закончена.
О, Господи! Это же ШИКАРРРНО!!! Правда, очень жаль, что всё так быстро кончилось((( что же я теперь буду делать по ночам))) Всё было просто чудесно! Спасибо Вам огромное!
Идея здоровская.
Первые несколько глав глаза сочились кровью от языка.
Потом то ли переводчик исправился, то ли переводчик поменялся, то ли мозг смирился.
Отличный фик) по моему, все же, происходящее в фике не вполне соответствует описанию и "множественным волдемортам" уделено оч мало времени, но в остальном отлично) очень милая и добрая история)
Грейкоту как всегда спасибо
Вот правда хорошее произведение, получил удовольствие
Глава 1.
"Волдеморт играет на наших страхах, а мои та его часть, что была во мне, прекрасно знала."
Upd: только перечитав свои комментарии понял, что здесь не было опечатки. Почему бы не "а мои он узнал достаточно"?
Глава 3.
"Ты, убийца моего сына и наследника! Похоже, суровые времена настали не только для Блэков."
Возможно, последнее предложение - это слова автора.
"Блэки знали толк в мести, а Кричер был домовиком рода Блэк. И умер очень счастливым домовиком рода Блэк." - корявенько. Навскидку, бездумно: "Блэки знали толк в мести, и Кричер, домовой эльф рода Блэк, умер счастливым"
Глава 8.
"— Будьте любезны передать главе вашего рода, — в том же духе ответит Гарри, " - ответиЛ.
Глава 12.
"А если поддаться первому порыву, загремишь обратно в Азкабан. Эх, не надо было тогда позволять Хагриду забрать Гарри! А единственный, кому он позволит забрать крестника сейчас — та девочка, которую Гарри обнимал на фото. А остальные пусть готовятся драться." - слишком много "А" в начале предложений. В последних двух предложениях от них смело можно избавиться.
"Спастись от Малфоев и найти такую замечательную семью превзошло его самые заветные мечты." - "спасение от Малфоев и такая замечательная семья превзошли..."
"И каким бы не вышел результат, нас устроит любой." - нИ вышел.
К сожалению, после 12 главы эта прекрасная штука постепенно превратилась в безынтересную мазню, так что до первой части последней главы я просто листал.
Впрочем, текст почти в идеальном состоянии.
Спасибо автору, переводчикам и всем причастным.
А, уважаемый Greykot, вспомнил. У вас часто встречается следующая ошибка в пунктуации: когда вопросительная реплика прерывается авторскии словом, вы ставите в конце реплики запятую вместо вопроса.
"И чем же это вредит, - вскинулся неизвестный человек."
"Вот, понимаете, о чём я? - обрадовался комментатор. - Из-за этого фраза не читается как вопрос."
Чёрт, выглядит издевательски. Это не издевательство:) Пусть не все работы, что вы переводите, мне нравятся, но грамотность в них на порядок выше, чем во многих других.
Есть ещё что нибудь в таком же духе? Скиньте ссылок пожалуйста на похожие произведения. Можно и более эротического содержания. Заранее благодарю!
Глава 14, самый конец - движение во Франции таки правостороннее, левостороннее в Англии.
Работа шикарная. Перевод на высоте.
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы новых творений
Глава 13.
"Извини, Люциус, но..." и далее по тексту.
Напомнило Дюма:
"... и в один прекрасный день ты скажешь: "Извини, Шико, но я вынужден тебя колесовать".
- Я так скажу?!
- Не только скажешь, но и хуже того - сделаешь, великий король!".

Фаджу это запросто.
Фанф классный, но опять ошибка одна и та же - слит финал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх