↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Круг Силы (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Драма
Размер:
Макси | 923 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
"Предопределенный навсегда путь, путь из пункта А в пункт Б... Даже если впереди тебя ждет поворот – он заранее нанесен на карту, изучен и просчитан. Как жизнь самого Гарри… Ни повлиять, ни изменить… "
Но так ли это?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 11

Гарри с самого утра слонялся по дому, как неприкаянный. Комната, несколько дней служившая больничной палатой, ему изрядно опостылела. Вынужденное безделье злило, но поделать он ничего не мог — взрослые после небольшого совещания единодушно решили, что за книги ему садится все же рановато, равно как и покидать пределы дома.

Обитатели дома словно растворились. Не было слышно ни малейшего шума, ни движения... Сесилия, наконец, разобрала свой багаж и с головой ушла в работу, сетуя на то, что до очередного визита в университет осталось всего полтора дня. Снейп заперся в своей лаборатории. Все были чем-то заняты, и только Гарри изнывал со скуки.

Только теперь он в полной мере понял любимое выражение своей учительницы в начальной школе " все в этом мире относительно". С тех пор, как он покинул Хогвартс, прошла всего лишь неделя, но эти дни в корне изменили всю его жизнь. Некоторые из этих дней пролетали, как одно мгновенье, но каждая секунда была наполнена смыслом, а были и другие дни — бесконечные, пустые, однообразные. Такие дни длились бесконечно, а забывались тотчас же, не оставляя зарубок в памяти.

Не выдержав, Поттер спустился на кухню. Как ни странно, но оборудована она была по последнему слову маггловской техники. Время близилось к обеду, и Поттер решил что-нибудь приготовить. Проинспектировав запасы, он решил остановиться на свиных отбивных с зеленым горошком и паре салатов. Кажется, Снейп любит рыбу, но чего нет, того нет. Гарри бодро застучал ножом по разделочной доске.

"Совсем, как домовой эльф", — ухмыльнулся он про себя и тут же вспомнил воинственного домовика, посмевшего противостоять самому Люциусу Малфою. "Как-то там Добби," — прошептал Гарри, невольно улыбаясь. И оторопел, услышав хлопок аппарации:

— Гарри Поттер, сэр! Добби так рад, что хозяин вспомнил о Добби! Добби так хотел увидеть сэра Гарри, но домовикам не место в домах магглов!

— Добби?! Это правда ты? Но как ты сюда попал? И почему зовешь меня хозяином? — Гарри не мог прийти в себя от изумления.

— Но разве хозяин Гарри не вызывал Добби?— растерянно захлопал глазами эльф. — Добби не мог ослушаться Зова... Сэр Гарри Поттер освободил Добби от жестокого хозяина и теперь может распоряжаться жизнью домовика!

— Что ты, Добби! Ты свободен, и только ты вправе выбирать, где жить и что делать!

Уши Добби печально повисли:

— У Добби не очень-то большой выбор, сэр Гарри Поттер. Никто не хочет принимать на работу свободного эльфа. Над ним смеются, как только он говорит, что хочет за свой труд получать зарплату.

— Ты просишь так много, что волшебникам это не по карману? — удивился Поттер.

— Ну что вы, сэр! Добби трудолюбивый эльф. Я прошу один галеон в месяц и один выходной день...

Голос, неожиданно прозвучавший со стороны коридора, заставил вздрогнуть обоих — и мальчика, и домовика:

— Кажется, количество гостей в доме неуклонно растет независимо от моего желания. Поттер, вы не представите мне своего собеседника?

Гарри на минуту смутился, но все же проговорил:

— Это Добби, свободный домовик. Сам не знаю, как это получилось, профессор... Я вспомнил, как чуть больше года назад Добби заслонил меня от Люциуса Малфоя, и невольно произнес его имя вслух.

— Вы меня радуете, Поттер! С каждым днем раскрываются все новые и новые грани вашего таланта. Теперь, оказывается, вам под силу без всякого ритуала привязать к себе домового эльфа. Браво!

— Я не собираюсь никого к себе привязывать! — довольно резко возразил мальчик. — Добби выбрал свободу и я уважаю его выбор. Жаль только, не все могут это понять... Прости, Добби, если бы у меня был собственный дом, я непременно принял бы тебя на работу на любых условиях!

— Спасибо, мастер Гарри! У вас доброе сердце, — печально улыбнулся домовик.

— А мой дом для вашего приятеля не подойдет? — вкрадчиво поинтересовался Снейп. — Род моего отца не относился к Древнейшим и Благороднейшим, так что мы обходились без эльфов. Но если данный домовик согласен остаться здесь на условиях найма...

— Сэр Гарри Поттер, вы разрешите Добби остаться? — с надеждой повернулся к мальчику домовик. — Я обещаю, что буду много-много трудиться!..

— Ты сам должен решить, оставаться тебе или нет, — пожал плечами Поттер. — Но что ты будешь делать, когда профессор отправится в Хогвартс?

— Думаю, работы ему хватит и там... — убежденно заявил Снейп и обратился к домовику. — Так что ты решил? Остаешься?

— А сэр Гарри Поттер тоже будет жить в этом доме? — переводя взгляд с одного волшебника на другого, уточнил домовик.

Снейп усмехнулся:

— Ну, если не сбежит, то — да. По крайней мере, до конца каникул я предложил ему пожить здесь...

— Тогда Добби согласен! — восторженно закивал головой домовик.

— Хорошо... Если я правильно понял, ты просишь галеон в месяц и один свободный день? Я готов платить тебе галеон в неделю, но для этого ты должен будешь выполнить два условия. Первое — время от времени помогать мне в лаборатории и прибираться в ней. И второе — носить те вещи, которые я сочту для тебя подходящими. Это не блажь, просто во время приготовления зелья ни одна ниточка или пылинка не должны попасть в котел. Ты принимаешь мои условия, Добби?

— Да, хозяин Снейп...

— Ну уж нет! Только не хозяин! Я не хочу нести ответственность за чью-то жизнь! Ты — мой наемный работник, я тебе плачу, и только! Понятно?

— Да... Мастер Снейп.

— Вот то-то же. А теперь вы, Поттер. Какого... Что вы делаете на кухне, позвольте поинтересоваться?

— Готовлю обед, сэр! — отрапортовал Гарри. — Отбивные доходят в духовке, салаты — в холодильнике. Можно садиться за стол.

— Хм-м... Если я правильно понимаю, у меня теперь два домовика.... — Снейп насмешливо перевел взгляд с Поттера на Добби и поправился. — Ну, как минимум — полтора... Что ж, безоар в доме есть, думаю, можно рискнуть... Добби, ступай наверх и пригласи леди к столу. Ее зовут мисс О’Флаэрти. Да смотри, не напугай ее!

Пока вдохновленный новыми перспективами домовик разыскивал мисс О’Флаэрти, Гарри расторопно накрыл на стол, безошибочно разложив по местам приборы, заправил салаты, посыпав их зеленью, и, услышав шаги на лестнице, поставил в центре стола горячее, переложив его на предварительно подогретое блюдо.

Сесилия во все глаза смотрела на проворно двигавшегося из кухни к столовой мальчика, при этом вспоминая слова Петунии Дурсль. «Да, похоже практика у мальчика была обширной!» — подумала женщина, а вслух проговорила:

— Пахнет божественно! И кто у нас сегодня шеф-повар?

— В кои-то веки — не я, — усмехнулся Снейп. — У меня сегодня великий день — я стал работодателем! На моей памяти это первый подобный случай...

— Простите за дерзость, профессор, но вы либо скромничаете, либо что-то случилось с вашей памятью... — бесстрашно возразил Поттер. — Только я в общей сложности вычистил в вашей лаборатории десятков пять котлов... И это не считая работы у Филча, на которые отправляли меня тоже вы. Если же перемножить отработки на количество студентов, которые их получают!.. — Гарри, не договорив, выразительно закатил глаза.

— Так вот вы какой, профессор Снейп! — в притворном гневе Сесилия притопнула каблучком. — А я-то еще решила доверить вам обучение этого беззащитного ребенка! Вы — эксплуататор, Северус! Единственное, что сможет вас реабилитировать — это искреннее покаяние и искупление всех грехов.

— Беззащитного ребенка?— не менее гневно возмутился профессор. — Вы называете беззащитным этого несовершеннолетнего монстра? Да с ним и василиску не справиться, не то что мне! Еще нужно посмотреть, кого тут следует оберегать, а от кого — защищаться!

— Профессор... Мисс О’Флаэрти... Можно перенести вашу дискуссию на полчаса позже? — воспользовавшись возникшей паузой, вклинился Поттер. — Обед стынет!

— Вы провокатор, Поттер, — садясь за стол, заявил Снейп. — Натравливаете уважаемых людей друг на друга и наслаждаетесь зрелищем нашего унижения.

— Я не согласен с вами, сэр, но все же прошу прощения, — покорно склонил голову Поттер.

— Подумайте, какое послушание! — все не мог успокоиться Снейп, накладывая великолепную отбивную с хрустящей корочкой на тарелку мисс О’Флаэрти. — Может, объясните, чем оно вызвано?

— Все очень просто, сэр, — невозмутимо ответил мальчик. — Я просто не хочу портить аппетит присутствующей за столом леди...

Снейп ошеломленно замер, забыв поставить тарелку на стол, а Сесилия звонко расхохоталась, признавая полное поражение хозяина.

Следующие полчаса прошли вполне мирно, все наслаждались великолепным вкусом приготовленных блюд. Снейп дополнил обед бутылкой красного вина, Добби поставил на стол сырное ассорти, Гарри принесли свежевыжатый апельсиновый сок.

Мирную тишину столовой прервал необычный звук, доносящийся из-за полуопущенных штор. Все повернулись к окну и увидели большую буро-коричневую сову, с маниакальным упорством пытавшуюся устроиться на узком, в два пальца шириной, карнизе.

— Ну, вот и неприятности, — пробормотал Снейп, настежь распахивая высоченное окно. — Ты к кому, птица?

Надменная сова, не обращая внимание на столь фамильярное обращение, сделала круг над столом и уселась возле Поттера.

— Неужели это... — Гарри нетерпеливо отвязал от лапы совы сверток пергамента. — Да, я так и думал! Это из Гринготтса!

— Птица определенно ждет ответа, Поттер, — заметил профессор Снейп. — Однако прежде чем отправлять сову назад, советую все хорошенько обдумать...

Гарри пробежал глазами содержание письма, и, не задумываясь, протянул его Снейпу:

— Читайте, профессор!

Снейп с непонятным выражением посмотрел на Поттера, но затем все же взял письмо и медленно прочел его вслух:

«Уважаемый мистер Поттер!

В ответ на ваше обращение Совет Директоров банка Гринготтс принял решение ознакомить вас с содержанием документа, длительное время хранящегося в одном из сейфов Закрытых секций. Существует вероятность, что по результатам личных переговоров будут приняты и другие решения, способные заметно изменить текущее положение дел. Будем рады, если вы сможете посетить наш банк завтра, 10 июля, в период с 11 до 13 часов. Возможно присутствие доверенных лиц.

С глубочайшим уважением,

Г.Г. Гриннаут, главный распорядитель Закрытых секций

— И как это следует понимать? — удивилась Сесилия. — Насколько я понимаю, Гарри всего лишь спрашивал о рисунке, значение которого вы, Северус, нам объяснили в течение пяти минут. Не понимаю, при чем тут какие-то документы, переговоры, решения...

— Гоблин всегда остается гоблином, — усмехнулся Снейп. — Будь все так просто, они бы коротко и четко изложили все известные им факты в ту же минуту, как только Поттер протянул им бумажку с рисунком. Вы не заметили главного — на каком уровне принималось решение. Совет Директоров банка... Вот, Поттер и ответ на ваш вопрос о том, почему гоблины так долго тянули с письмом. Думаю, чиновники перекладывали решение с нижестоящей инстанции на вышестоящую, пока не добрались до самого верха.

— И что это значит? — спросил вконец растерявшийся мальчик.

— Как минимум, о малолетний нарушитель спокойствия, это означает, что вам завтра следует поменьше говорить и побольше думать, — задумчиво проговорил зельевар.

— Северус, вы же не отпустите мальчика одного? — Сесилия нервно прикусила губу. — Случись что-то подобное в маггловском мире, я, безусловно, отправилась бы с Гарри. Но в мире магов мое появление только ухудшит ситуацию. Насколько я помню, гоблины и к настоящим-то волшебникам, за исключением самых могущественных, относятся не очень хорошо, а уж сквиб...

— Успокойтесь, Сесилия. Если мистер Поттер не возражает, я охотно составлю ему компанию. Вот только придется накинуть легкий морок. Не стоит раньше времени афишировать наше сотрудничество. Поттер, думаю, самое время отпустить сову — кое-кто, вероятно, с нетерпением ждет ответа.

Гарри в нескольких словах подтвердил свое согласие на встречу, и сова плавно, с осознанием собственной важности, выплыла из комнаты через распахнутые настежь окна.

— А ведь кое о чем мы забыли... — с лица зельевара не сходило задумчивое выражение. — Гоблины, когда дело касается сейфов, применяют несколько способов проверки. В отношении несовершеннолетних чаще всего используется хорошо известный всем ключ, а еще — волшебная палочка. Вам, Поттер, стоит непременно взять ее с собой...

— Мою палочку? — удивился Гарри, — Но зачем? Мне ведь запрещено пользоваться ею на каникулах?

— А как, по вашему мнению, Министерству становится известно о колдовстве, применяемом учениками вне школы? — вопросом на вопрос ответил зельевар. — На ваших палочках до совершеннолетия стоят следящие чары.

— Значит, любой может узнать, где я сейчас нахожусь? — насторожился мальчик.

— Не совсем так, — возразил Снейп. — Для этого необходимы специальные приборы, которые способны считывать эту информацию. Один из таких можно увидеть в кабинете Дамблдора. Еще два находятся соответственно в Министерстве и в Гринготтсе... Может быть, есть еще где-то, но мне об этом ничего не известно.

— Значит, Дамблдор уже знает, что я у вас? — допытывался мальчик. — Кстати, а где моя палочка?

— Наконец-то ты о ней вспомнил, — улыбнулась Сесилия. — По-моему, до этой минуты ты прекрасно справлялся и без нее...

Гарри смутился и не знал, что ответить. Действительно, особой необходимости носить палочку при себе не было, тем не менее все предыдущие годы он с ней практически не расставался.

— Успокойтесь, Поттер. Цела ваша палочка. Она там, где предположительно в данный момент находитесь и вы — на Тисовой, — усмехнулся Снейп. — Больше того, лучшим способом сохранить в тайне ваше реальное местоположение было бы оставить ее там до конца каникул. Если, конечно, не возникнут какие-либо непредвиденные обстоятельства. В этом случае все, кто в этом заинтересован, будут спокойны — их Золотой мальчик остается под надежной опекой родных...

— А это не очень рискованно? — с сомнением посмотрел на него Поттер. — Я хочу сказать — ведь Дурсли вернутся, и что им может взбрести в голову — сам Мерлин не знает! Что если моя палочка попадет в руки Дадли?

— Гарри прав, Северус, — поддержала его Сесилия. — Его кузен настолько непредсказуем, что от него всего можно ожидать.

Зельевар нахмурился.

— Ну, завтра нам в любом случае придется взять ее с собой. А потом... Поттер, вы знаете в доме какое-нибудь укромное место, куда ваши родственники полезут в последнюю очередь?

Гарри думал не больше минуты.

— Конечно же! Как же я сразу не подумал! На каникулах, когда дядя запрещал мне даже упоминать о волшебстве, я прятал свои учебники и пергамент под паркетом, в своей комнате! Никто про этот тайник не знает, даже Дадли.

— Ну, вот и хорошо. Значит, утром мы отправляемся в Гринготтс, потом возвращаемся на Тисовую, оставляем палочку в вашем тайнике и забираем багаж. — подвел итог Снейп. — Надеюсь, за всеми этими приключениями вы не забыли о домашнем задании?

— Как можно, профессор! Я ведь уже целых десять дней не вдыхал запаха чернил, не ощущал в руках тяжести древних фолиантов, не чувствовал под рукой упрямую упругость нового пергамента.... — съехидничал Гарри.

Снейп усмехнулся:

— Вы, Поттер, забыли еще упомянуть про жирную копоть оловянных котлов, холодную слизь рогатых жаб, студенистую податливость слизняков, и...

— Северус!!! — возмущенно воскликнула Сесилия, — Я недавно обедала!

— Разве между этими явлениями есть связь?! — деланно удивился зельевар.


* * *


Вечер субботнего дня все обитатели особняка провели в гостиной. Сесилия упорно искала что-то среди своих пухлых, с множеством разнокалиберных закладок, записных книжек, коих в ее кожаной сумке оказалось целых три.

Снейп с тем же упорством шкаф за шкафом просматривал содержимое библиотеки. Гарри шепотом обсуждал с Добби возможности и обязанности домовых эльфов. К своему удивлению Гарри узнал, что эльфы, оказывается, способны совершать покупки, однако для этого хозяин домовика должен оформить договор с магазином и поручение для банка. Часто даже составление списка всего необходимого хозяева перепоручают эльфам, лишь подтверждая заказ соответствующим заклинанием.

— Сэр Гарри Поттер задал Добби столько вопросов... Мастеру Гарри нужно что-то купить? — осторожно спросил эльф.

— Вообще-то я хотел сделать сюрприз и испечь торт к отъезду мисс О’Флаэрти. Но мне бы не хотелось делать покупки в ее присутствии.

Добби просиял:

— Добби может купить все для мастера Гарри! Сэру Гарри Поттеру стоит только приказать!

— Но ведь ты говорил, что нужно предварительно оформить кучу бумаг... — недоуменно уставился на него мальчик.

— Добби говорил не о разовой покупке, а о тех случаях, когда хозяин поручает эльфу вести дом, — наставительно произнес домовик.

Гарри пожал плечами. На его взгляд, особой разницы не было. Подумав, он прикинул, что из кулинарной книги тетушки Петунии помнит особенно хорошо и что точно не испортит даже на незнакомой технике. Несколько раз перепроверив, составил список покупок.

— Деньги я тебе передам завтра. Я собираюсь испечь торт, пока все спят, а утром в понедельник ты подашь его к столу, договорились?

Добби с энтузиазмом затряс головой:

— Добби сделает все так, как прикажет сэр Гарри Поттер! Мисс профессор обязательно понравится торт!

В этот момент «мисс профессор» с удовлетворением оторвалась от своих записей, и тихонько, чтобы не помешать зельевару, позвала:

— Гарри, мы можем с тобой поговорить?

— Конечно, мисс О’Флаэрти! — с готовностью поднялся мальчик.

— Как ты себя чувствуешь?

Мальчик пожал плечами:

— Я вполне здоров.

— Хорошо... Как ты понимаешь, обучить тебя , к примеру, боевой магии, я не могу, а вот мистеру Снейпу это вполне по силам. Но обучение всегда сопряжено с усвоением массы нового материала, и зубрежка — отнюдь не самый эффективный способ. Я хочу и могу научить тебя кое-каким психологическим приемам, но только в том случае, если ты сам к этому стремишься. Мне как, продолжать, или тебе это неинтересно?

Ответ прозвучал из другого угла комнаты:

— Разумеется, мисс О’Флаэрти, непременно продолжайте! Думаю, в моем лице вы получите куда более благодарного слушателя, чем эта жалкая цель для бладжеров.

Гарри укоризненно взглянул на профессора и заверил:

— Пожалуйста, мисс О’Флаэрти! Я постараюсь не пропустить ни слова!

— Для начала следует напомнить, что человек — очень непростое существо. Науке известно немало животных, которые имеют зачатки разума, но лишь человек способен лгать самому себе. Ты вправе сейчас возмутиться, заявив, что в школе учителя говорят прямо противоположное, убеждая вас, что с самим собой надо быть максимально честным. В глобальном смысле они, безусловно, правы. Но речь у нас пойдет о ситуациях, требующих некоторой... игры с самим собой. Начнем с постановки цели, ради которой все и затевается. Вот ты, например, каких результатов планируешь добиться за это лето? Еще не думал? Да-а-а... Ну, хорошо. Возьмем нечто умозрительное, к примеру — пробежать дистанцию в одну милю быстрее любого в твоей школе, выучить полсотни заклинаний, научиться варить зелья на уровне лучшего из учеников...

Услышав последние слова, Гарри невольно поежился.

— Что, слишком невыполнимая задача? — усмехнулась Сесилия. — А на мелочи размениваться смысла нет. Конечно, любая цель должна быть реальной. Пожелай ты пешком добраться до Луны, и я первая посмеюсь над тобой. Ты, наверное много раз слышал фразу — за все нужно платить. Формулируя цель, ты должен отдавать себе отчет, что ты готов сделать для ее выполнения, чем готов пожертвовать. Хватит ли сил и способностей для ее достижения? Выполнение глобальной задачи полезно поделить на промежуточные этапы и строго контролировать исполнение каждого из них. Еще одно условие, и пожалуй, главное. Необходимо верить в себя. Вот что ты подумал, когда я заговорила о предполагаемых целях?

— Если честно, то что-то вроде «хоть в лепешку расшибись, но это у меня никогда не получится!» — сознался Гарри.

— Я так и думала. Понимаешь, человек устроен так, что способен контролировать те мысли, которые чаще всего крутятся у него в голове. Они бывают либо позитивными, либо негативными. Марк Аврелий еще в незапамятные времена сказал: “Наша жизнь есть то, что мы о ней думаем». Так вот — слова «не могу», «не по силам», «не получится», «бесполезно» и прочее из лексикона следует исключить. Тут и начинается то, о чем я упомянула в начале нашего разговора — игра с самим собой. Допустимо немножко... Как бы это сказать?.. Опередить события. Предположим — мы стремимся к тому, чтобы стать лучшим в зельеварении. Если ежедневно внушать себе, что с каждым днем у тебя получается все лучше и лучше, то довольно быстро ты почувствуешь уверенность в себе, и сам не заметишь, как все станет получаться... Это называется самовнушением. Для чего это нужно? Для того, чтобы позитивные мысли всегда были приоритетными, чтобы ты научился верить в себя. Нужно любыми средствами избегать негатива. Конечно,было бы глупо изображать удовольствие, получив плохую оценку или провалившись на экзамене. Учеба — процесс трудный. На пути обязательно встретятся неверные результаты, неудачи... Но умный человек и к этому отнесется философски. Я бы вообще исключила такое понятие, как ОШИБКА. Нет ошибок, есть только опыт. Позитивный, негативный — неважно. Как ни парадоксально это звучит, но это так. Неудачи нужно осознать и принять. Глупо опускать руки, ругать себя за тупость, бросать начатое — нужно успокоиться и искать другие пути. Взглянуть в зеркало, подмигнуть самому себе и сказать «Ничего, прорвемся!» Это ведь вполне допустимо, правда? Человек пережил неприятность, принял ее, сделал выводы — и продолжает жить дальше. Не замирает, как лягушка в анабиозе, а действует! Но есть еще одно условие, главное, без которого вообще глупо начинать какое-либо дело. Я говорю о наличии базовых основ. Не умея плавать, глупо мечтать о мировых рекордах. Не имея способностей к магии, бессмысленно учить заклинания. Не имея музыкального слуха, глупо мечтать об оперной сцене и так далее. Пока ничто не вызывает возражений?

Гарри отрицательно помотал головой.

— То, что я скажу дальше, многие сразу же принимают в штыки. И напрасно... В методах достижения конечной цели нет мелочей. Внешний вид, осанка, даже походка — все это тоже в какой-то степени влияет на результат. Это добавляет уверенности в себе, а все, что способствует повышению самооценки, нельзя игнорировать. Человек должен научиться любить себя. При этом четко отвергая самолюбование, потворство своим капризам, недостаткам. Если перефразировать — нужно работать над собой и обязательно отмечать каждое, даже самое мелкое, достижение. Итак, сформулируем главное:

ВЫБОР ГЛОБАЛЬНОЙ ЦЕЛИ, ЧЕТКОЕ ОСОЗНАНИЕ СВОИХ СИЛ И ВОЗМОЖНОСТЕЙ, ВЕРА В СЕБЯ, СТРЕМЛЕНИЕ К ПОЗИТИВУ, ПОСТЕПЕННОЕ И ПЛАНОМЕРНОЕ ДЕЙСТВИЕ, НАКОПЛЕНИЕ И ОСМЫСЛЕНИЕ НАРАБОТАННОГО...

В комнате неожиданно раздались редкие хлопки. Гарри непонимающе оглянулся — профессор Снейп медленно, с ленцой, хлопал в ладоши.

— Браво, профессор! Как вы там говорили: «Если вы так же даете свой предмет, то я завидую вашим ученикам»? Прошу прощения, если цитата не совсем точна... — слова зельевар тоже произносил медленно, словно выцеживая сквозь зубы. — Думаю, стоит вас поблагодарить за великолепный образчик психоанализа!

Мисс О’Флаэрти невозмутимо, словно этой реплики вовсе не было, обратилась к Поттеру:

— У меня есть еще кое-что. Вот, возьми, — Она протянула мальчику небольшую, очень похожую на ее телефон, коробочку. — Это плеер и диктофон. В плеере ты найдешь несколько сеансов аутотренинга. В дополнение к ним... — она подошла к столику, на котором грудой лежали ее записные книжки и еще какие-то вещи. — Вот тебе несколько брошюр. Через какое-то время ты и сам сможешь составлять себе формулы внушения, подходящие только тебе, и составленные под конкретные задачи. Этот метод более правильный, а пока я выбрала самые нейтральные записи, способные просто поддержать позитивный настрой. Почитай, послушай... Об остальном поговорим позже.

Мисс О’Флаэрти подтолкнула мальчика к двери. Дождавшись, пока торопливые шаги стихнут на лестнице, она медленно повернулась к зельевару.

— И что же вам так активно не понравилось? Вы нашли в моих словах нечто, могущее нанести вред Гарри?

— Причем тут этот несносный мальчишка?! — прошипел зельевар. — Думаете, я не понял, что львиная доля этой так называемой беседы была адресована мне?!

— У вас богатая фантазия, Северус, — холодно усмехнулась Сесилия. — Если мне не изменяет память, вы присоединились к нашей беседе по своей воле и в самый последний момент. Следовательно, подозревать меня в том, что я заранее рассчитывала на вас, планируя этот разговор, по меньшей мере глупо.

— Но вы же не станете отрицать, что все эти пассажи о позитиве и негативе, о повышении самооценки, о самовнушении, о философском отношении к ошибкам — все это камешки, брошенные в мой огород? — негодующе воскликнул Снейп.

— Профессор Снейп, вы — эгоцентрист, — высокомерно бросила Сесилия. — Я очень рада, что вы так внимательно прослушали мою маленькую лекцию, но вот ваши выводы в корне неверны. Передо мной вообще не стояло цели навязать кому-то свою точку зрения. И уж меньше всего — вам. Но если что-то вас все же задело — это тоже неплохо. Будет, над чем подумать... — она устало вздохнула, и рефлекторным движением руки откинула волосы. Снейп невольно подумал, что стоя перед студентами, она, наверное, не раз повторяла этот жест.

— Повторяю — моей главной целью был и остается Гарри, — продолжила женщина. — Вы что, не видите, что мальчишке с детства стараются внушить, что он ценен лишь постольку, поскольку готов соответствовать чьим-то требованиям? Что он совершенно наплевательски относится к тому, как живет, во что одет, как выглядит? Черт побери, Северус, да откройте глаза, наконец! Ребенок даже к боли относится так, будто это нечто неизбежное! Будь он вашим сыном, вы бы допустили подобное?

— Слава Мерлину, у меня нет детей, — буркнул Снейп, остывая. — Хватает и той оравы неотесанных неучей, которая ежегодно треплет мне нервы.

— Допустим... Я перефразирую свой вопрос. Среди этой «оравы» много еще найдется учеников со сходным восприятием жизни?

Снейп промолчал. В глубине души он понимал, что женщина права. Но стоит только с этим согласиться, как закономерно встает другой вопрос — кому нужно, чтобы этот ребенок вырос именно таким? И от напрашивающегося ответа невольно холодеет сердце. Очень уж сложная комбинация должна была быть разыграна, причем запланирована она была не год, и даже не три года назад... Результат этой многоходовки тоже предопределен. Неужели эта женщина за считанные дни просчитала то, чего он, умудренный жизнью человек, за три года, в течение которых Поттер находился в его поле зрения, даже не заметил?

Сесилия, не дождавшись ответа, двинулась к выходу из гостиной, но вдруг резко остановилась:

— Господи, как же я могла забыть! Северус, пожалуйста, позовите Гарри. Мне вам обоим нужно сообщить нечто важное!

Зельевар, не сводя глаз с взволнованной женщины, тихо позвал: «Добби!»

В ту же минуту домовик появился в дверях комнаты:

— Хозяин... Мастер Снейп хотел видеть Добби?

— Да. Позови Гарри, пожалуйста.

— Сию минуту, мастер Снейп!

Загрохотали торопливые шаги, и взъерошенный Поттер влетел в гостиную:

— Что-то случилось?

Сесилия через силу улыбнулась и взяв Гарри за плечо, подтолкнула его к креслу.

— Это я просила тебя прийти. Не волнуйся, ничего особенного не произошло, просто есть кое-что, о чем я вам обоим давно должна была рассказать. Северус, в ночь перед тем, как Гарри избили, ему приснился странный сон. Гарри, пожалуйста, расскажи все сам.

Ничего не понимающий Поттер тем не менее достаточно подробно, не упуская ни одной важной детали, пересказал свой кошмар. Снейп слушал предельно внимательно, а когда Гарри упомянул о появлении незнакомца, прервал мальчика и попросил описать его как можно подробнее. Гарри честно попробовал, но слов явно не хватало. Тогда зельевар, поколебавшись, проговорил:

— Не знаю, вправе ли я об этом сейчас говорить, но раз это может помочь... Есть один способ, при котором возможно считать из памяти определенные воспоминания. Такой способ называется легилименцией, в противоположность обратному процессу — окклюменции, то есть защите сознания. Если вы, Поттер, в достаточной мере мне доверяете, то я мог бы попробовать увидеть ваш сон своими глазами. Возможно, есть некоторые детали, на которые вы не обратили внимания.

Гарри нервно сглотнул:

— Скажите, мистер Снейп... Это ведь то же самое, что читать мысли, да? И что, любой взрослый маг может спокойно рыться в моей голове?

Снейп заметно рассердился:

— Кажется, я переоценил ваши умственные способности, Поттер! Что за маггловские рассуждения? Читать мысли... Если так, то в вашей голове мне вообще делать нечего, бесполезно искать то, чего там в принципе быть не может! Разве я говорил о чем-то подобном?!

— Но... вы ведь сами... — смутился мальчик.

— Я сказал, что если вы в состоянии сосредоточиться на той части воспоминаний, в которой сохранился ваш сон, то я, как опытный легилимент, смогу их просмотреть. Есть еще одна возможность, при которой маг сам, при помощи волшебной палочки, сбрасывает воспоминания с специальный сосуд, так называемый Омут памяти, чтобы просмотреть их самому или даже предоставить такую возможность кому-то еще. Но Омут — достаточно редкий артефакт, так что нам остается единственный метод... Что же касается второго вашего вопроса — смею вас обрадовать, очень малое количество волшебников обладают способностью к окклюменции, и еще меньше тех, кто владеет легилименцией. В Хогвартсе, к примеру, таких людей только двое.

— Второй — это профессор Дамблдор? — вскинул голову Поттер.

— Это ваши слова, Поттер, не мои, — уклончиво ответил Снейп.

Гарри кивнул, о чем-то размышляя, а потом решительно посмотрел на зельевара:

— Думаю, нам стоит попробовать, профессор!

Снейп, не говоря ни слова, достал свою палочку, нацелил ее на Поттера и четко произнес:

— Легилименс!

Перед глазами Гарри словно кадры ускоренной съемки, замелькали эпизоды его сна. Пустой, пыльный дом, шаркающие шаги, мелькающие по стенам отблески пламени. Громадная змея, свернувшаяся у камина... Старик, тяжело опирающийся на палку. Низенький, плешивый человечек, старательно отводящий глаза от чего-то или кого-то, расположившегося в кресле. А-а-а, вот и он, тот таинственный незнакомец. Лицо мужчины озарено затухающим пламенем из камина, что только подчеркивает резкие черты лица. Еще секунда — и Гарри со стоном сжал виски.

— Простите, Поттер, я должен был вас предупредить... Боль сейчас пройдет, не волнуйтесь. К сожалению, это побочное действие легилименции, избежать его невозможно.

Гарри отмахнулся, словно речь шла о чем-то несущественном.

— Ну как, сэр, вам удалось заметить что-то важное? Вы знаете, кто этот мужчина?

— Даже не знаю, что ответить. Мне знаком этот человек, но дело в том, что... Его просто не могло быть рядом с Петтигрю. Не теперь...

— Но почему, профессор?

— Потому что тот человек, которого я только что видел в ваших воспоминаниях, уже два года как мертв...

Слова, едва слышно прозвучавшие в тишине комнаты, ошеломили всех. Несколько минут все молча обдумывали сказанное, потом Гарри с нарождающейся надеждой уточнил:

— Значит, это всего лишь сон? Просто ночной кошмар, на который можно не обращать внимания?!

Сесилия с сочувствием посмотрела на мальчика и вздохнула:

— Боюсь, что нет!..

— Что вы имеете в виду? — насторожился зельевар.

— У меня есть доказательства того. что по крайней мере часть событий, описанных Гарри, произошла на самом деле. Но для начала я должна сказать вам, Северус, то, о чем Гарри уже известно. В магическом мире у меня есть родная сестра. Амелия Боунс, Глава Отдела обеспечения магического правопорядка...

Если Снейп и был удивлен, то он ничем не показал этого.

— Так вот. Наутро после того, как Гарри увидел этот сон, я отправилась на встречу с сестрой. Мы сидели в кафе у Фортескью, и я ломала голову, как же мне перевести разговор на интересующую меня тему, не упоминая при этом Гарри Поттера. Свободных столиков было достаточно, поэтому я очень удивилась, когда к нам подошел высокий плотный мужчина, и, даже не спросив разрешения, уселся на соседний стул. Сестра представила его как Людо Бэгмена, начальника Департамента магических игр и спорта. Мужчина был настолько раздражен, что не обращая внимания на посторонних, принялся громко сетовать на наглость некоторых особ, которые штурмуют его кабинет без всяких на то оснований. Эмили попробовала было призвать его к порядку, однако добилась противоположного эффекта. Мужчина еще больше рассердился, и стал говорить что-то о том, что все зло — от женщин, что будь его воля, он бы в своем отделе ни одной не оставил, а уж тем более таких «дурищ», как эта Берта Джоркинс. Услышав это имя, Эмили стала слушать куда внимательнее и попросила мистера Бэгмена поподробнее рассказать о том, что произошло. Уговаривать того не пришлось. Оказывается, к нему в офис ворвалась сестра Берты и потребовала сейчас же приступить к ее поискам. На недоуменные вопросы женщина расплакалась, и сотрудники отдела с большим трудом смогли выяснить, что же произошло... Берта Джоркинс отправилась в отпуск к родственникам в Саранду, это практически на границе Албании и Греции. Родные ждали ее приезда почти неделю, надеясь, что она где-то задержалась, но когда Берта так и не появилась, приступили к розыскам. Стало известно, что в столицу Албании, Тирану, Джоркинс добралась благополучно, а вот потом... Ее следы теряются где-то в районе реки Вьоса. Эмили предложила свою помощь в розыске, но Бэгмен вновь рассвирепел, и продолжал настаивать на том, что у Берты пакля вместо мозгов, и что она вполне могла аппарировать вместо Саранды в Сарелту или еще куда-нибудь... А у него сейчас каждый сотрудник на счету, впереди такое мероприятие, они и так покоя не знают. Он побушевал еще несколько минут и ушел, потом и мы разошлись. — Сесилия тяжело вздохнула. — Так что, как видите, одно можно сказать совершенно точно: волшебница с таким именем существует и она действительно пропала.

Гарри сник. Возникшая было надежда разом угасла. Зельевар тоже призадумался, и его мысли тоже вряд ли были веселыми.

— Что ж, подытожим... Есть факты, которые доказывают, что хотя бы часть виденного Поттером — правда. Питер Петтигрю действительно мог находиться в каком-то заброшенном доме и присутствовать при разговоре с этим магглом. Берта Джоркинс тоже существующее лицо, причем ее местонахождение установить на данный момент невозможно. Чемпионат мира по квиддичу — еще одно вполне реальное мероприятие, которое должно пройти в третьей декаде августа. Кстати, Поттер, вам было известно о предстоящем чемпионате? — зельевар резко повернулся к Гарри.

— Нет... — растерялся тот. — Я понятия не имел, что такой чемпионат вообще проводится!

— Правда? При условии, что квиддич — это единственное, чем вас не приходится заставлять заниматься, такое неведение более, чем странно, — съязвил Снейп.

— Ничего странного, — воскликнул Гарри. — У меня что, кто-то из родственников увлекается квиддичем? Или магглы постоянно о нем говорят? Да и «Пророк» Дурсли почему-то не торопятся выписывать!

— Гарри, не нервничай! — постаралась успокоить мальчика Сесилия. — Профессор просто неудачно пошутил. А тебе стоит научиться держать себя в руках и не так бурно реагировать.

— Простите, — буркнул мальчик. — Мне, наверное, лучше уйти...

Он поднялся и, не глядя на окружающих, направился к двери.

Сесилия укоризненно взглянула на зельевара, но тот небрежно отмахнулся:

— Даже не думайте призывать меня относиться к мальчишке помягче. Наша медиковедьма и так всем уши прожужжала «Бедный мальчик! Ему так достается! Следует быть к нему поснисходительнее!» Чего ради, объясните вы мне? Что, окружающая жизнь позволила вам или мне оставаться неженками? Вас жизнь не била наотмашь? Поттеру четырнадцать! Поздно сюсюкать и нянчиться. То, чего его лишили в детстве, сейчас не наверстаешь... Признаю, мальчишке досталось, и досталось сильно. Но вы же сами твердите: «Нужно осознать, принять, сделать выводы — и двигаться дальше!» Или это относится лишь к учебе? Ах, нет!.. Тогда не вздумайте портить парня! Насколько я понял, вы хотите видеть его сильным, способным справляться с любыми трудностями. А для этого ему еще не раз предстоит набивать себе шишки. У Поттера громадный магический потенциал, ему нужно научиться справляться с этой силой. Для этого нужна железная воля. И — да, уверенность в себе... Если мы с вами хотим, чтобы у мальчишки было будущее, нужно научить его сражаться. Дамблдор, по всей видимости, обучать его не намерен. Не знаю, чем это объясняется, и знать не хочу. Если Поттер мне поверит, я помогу ему. Возможно, в каких-то областях знаний у меня меньше, чем у директора, но кое в чем я способен даже ему дать фору. Вопрос только во времени. Знать бы еще, чем заканчивается это треклятое пророчество! Есть ли в нем что-то о сроках, когда должно произойти сражение с Темным Лордом? Время... Все упирается во время. А ведь когда мы вернемся в Хогвартс, заниматься с мальчишкой станет вдесятеро сложнее...

Последние слова Снейп произнес словно про себя, а потому даже вздрогнул, услышав голос Поттера:

— А почему в Хогвартсе будет сложнее?

— Подслушиваете, Поттер, — нехорошо усмехнулся зельевар. — Не очень-то похвально для гриффиндорца!

— Во-первых, на распределении Волшебная шляпа хотела направить меня на ваш факультет, профессор, — с ехидной ухмылкой ответил Гарри. — Во-вторых, дверь гостиной открыта настежь и на лестнице все слышно.

— Ну, конечно! А на лестнице вы оказались, потому что пересохло в горле, и вы собирались попить воды, — не отступал Снейп.

— Вовсе нет. — Гарри с невозмутимым видом подошел к креслу, на котором сидел, и продемонстрировал всем крошечный плеер. — Я оставил его, когда выходил из комнаты. Решил вернуться и забрать, а заодно услышал много интересного. Профессор, Сесилия... Может, вы перестанете скрывать то, что непосредственно меня касается? Например, что это за пророчество, как оно связывает меня и Волдеморта, и почему до сих пор мне о нем никто не рассказал?!

Глава опубликована: 15.07.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1670 (показать все)
Читала не отрываясь, меня бесит Грейнджер заткнитесь кто ниб эту грязнокровку. Жаль работа заморожена
Офигенный фанфик! Вот как может все перевернуться, когда совершенно незнакомая женщина заинтересуется мальчиком. Снейп тоже порадовал, надеюсь у них с Сесилией все сложиться. Со стороны очень похоже на семью, волею судьбы встретились три одиночества.
Нормальный такой Поттер. Его избивают ему хреново от кошмаров, а он нет простите сосной все впорядке нечего не болит. Вечный терпила и ещё удивляется что его все чморят. Так веди себя жесче, нахрена все это терпеть? Мозгов если нет то пусть не удивляется что все его принимают за глупого и не далекого.
Выберите другое имя
Отличный фанфик, спасибо автору за доставленное огромное удовольствие! А на злопыхателей не обращайте внимания - зависть и бесталанность толкают людей на написание гадостей в комментариях.
Очень жаль, что второй книги нет... Очень.
Ezheni
Все замечательно, но почему Гарольд!!! Он же Гарри и только Гарри! Гермиону же не называет никто Гермиольдиной/Гертрудой и т.д.

Сюжет оригинален, характеры прописаны хорошо. Жаль, что Гермиона здесь такая заносчивая всезнайка, в каноне ей все же удавалось ставить дружбу с этими оболтусами превыше всего, но этому ООС хочется верить, а почему бы и нет? Крутой Снейп, интересный Невилл, сообразительный Добби! Жаль, что продолжениеэто не закончено, но прочесть однозначно стоит.

Жень тоже Евгенией называют, а не Женя и только Женя.
Defos
Ээээ как бы помягче сказать. Гарри это не сокращение от Гарольда Это разные имена от слова вообще.
Это как Олег и Ольгерд, вроде есть сходство, но Олег это вполне себе полное имя к Ольгерду отношения не имеющее.
hludens
Вы что, только пришли в фандом? Гарри тут давно все Гарольдом величают
Lisa de Devon
Разумеется я знаю об этом распространенном косяке (отчего он косяком быть не перестал), но у умных авторов обычно есть обоснуй для такого переименования, например Харальд Поттер предпочитает именоваться именно так и просит об этом собеседников, но разумеется "по паспорту" остается Гарри, а Хендри Маклауд из септа Поттер сменил имя войдя в шотландский клан и соответственно он УЖЕ не Гарри.
Ну а МТА и аристофапы часто без всяких пояснений сменяют имя с плебейского Гарри (принц Гарри им не указ :)) на круто звучащее Гарольд.

Впрочем мое замечание относилось к замечанию Defos, которая привела в пример Женю-Евгения по аналогии с Гарри-Гарольдом. Женя это именно что сокращение, а вот Гарри полноценное имя.
hludens
Полностью с вами согласен. Меня особенно взбесило в одном фанфике, когда Вальпурга Блек без особых пояснений начала называть мальчика Генри Поттер, мол, полностью имя так и звучит. Названия фанфика уже не помню, поскольку бросил читать на первых же главах, причем смена имени была одной из причин=))
Commandor
Как ни странно но называть Гарри -Генри это ближе к истине чем Гарольдом.
Дело в том что Генри это имя французского происхождения (Анри) и Гарри это одна из его народных форм. Большинство английских королей по имени «Генри» называли «Гарри».

Но тут конечно прикол, имя Гарри давно перестало быть только сокращением от Генри, оно давно уже самостоятельное имя.
Т.е. Назвать Генри-Гарри это нормально, а вот прежде чем называть того кого зовут Гарри -Генри нужно уточнить, действительно ли Гарри было сокращением.
hludens
А вы не допускаете ошибки Сесилии или некой иронии автора, как, например, в "Покровских воротах":
- Послушайте, милочка...
- Людочка!!!
Милочка и Людочка, Гарри и Гарольд... :)
Семен Семеныч
глупость))))))))
Хочу продолжения!!!!!!!
С Новым Годом. Здоровья, счастья, удачи.
снейп слил поттериану.
Восхитительно. Давно настолько приятного и вместе с тем взрослого фанфика не встречал. Но, автор, ужасно печалит замороженность второй части. ((
Автор, спасибо за это произведение, это шедевр!!!
Спасибо за фанфик, прочитала с интересом, хотелось бы продолжения банкета)) Вдохновения Вам!
Шикарная работа
Спасибо за ваш труд
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Аминь
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх