↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

В этом мире и ином / In this World and the Next (гет)



Переводчики:
fregot, TBrein c 22 главы
Оригинал:
Показать
Беты:
muromez 1-14, Череп Розенталя 1-5, Natali Fisher с 6 главы, хочется жить с 21 главы
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Hurt/comfort, Романтика
Размер:
Макси | 923 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Мэри Сью, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Рон Уизли на поверку оказывается плохим другом, что приводит к весьма печальным последствиям. Но любящим сердцам даже смерть не помеха, и Вселенная дает им шанс переиграть партию. Все, что нужно для любви, это быть рядом в этом мире и ином…
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 16

Вчерашний день прошел более чем удачно, и теперь Сириус с равным нетерпением ожидал и статью в утреннем «Пророке», и сегодняшнее «свидание вслепую». Однако вместо совы к нему заявились ранние гости, и после того как он открыл дверь, все мысли о свидании просто вылетели из его головы, поскольку за дверью обнаружилась Амелия Боунс в сопровождении двух авроров. Сириусу не оставалось ничего иного, кроме как пригласить их в дом, где посетителей настороженно поприветствовали Дэн и Эмма.

Тон Амелии сразу дал понять, что это не просто визит вежливости.

— Лорд Блэк, не могли бы вы сказать, когда последний раз встречали Люциуса Малфоя? — строго спросила она.

На этот вопрос Сириус мог ответить совершенно честно.

— Мадам Боунс, я не видел этого блондинистого засранца с тех самых пор, как меня незаконно бросили в Азкабан, и, признаться, вряд ли в ближайшее время захочу исправить это упущение. Могу ли я, в свою очередь, поинтересоваться, что привело вас сюда и заставило задавать подобные вопросы?

— Люциус Малфой находится под арестом и утверждает, что вы накладывали на него Империо. Не могли бы вы подробно рассказать мне, чем занимались вчера с утра и до четырех часов дня?

— То есть он и в этот раз решил использовать ту же отмазку? — беспечно ухмыльнулся Сириус. — Я думал, он чуть более изобретателен. Интересно, хватит ли ему золота, чтобы и теперь избежать Азкабана. Не знаю, что он натворил, но надеюсь, ему не отвертеться. Так или иначе, практически всю вторую половину дня я вчера провел в «Гринготтсе», по делам рода Блэк, и в том числе встречался с Нарциссой — вот откуда ноги растут у обвинения Люциуса. Пользуясь властью главы рода, я расторгаю их брак, поскольку всем нам известно, что муж Нарциссы — Пожиратель смерти. Кроме того, я пообещал изгнать ее из рода Блэк в ту же секунду, как они перестанут быть мужем и женой. То же самое уже проделано с этой безумной сучкой Беллатрикс.

Амелии приходилось очень аккуратно подбирать слова, чтобы лишний раз не обидеть человека, с которым Министерство и так не слишком-то хорошо обошлось, но промолчать она не могла: что-то в этом деле не состыковывалось.

— Могло ли оказаться так, что Нарцисса на самом деле была Люциусом под оборотным зельем?

Сириус на секунду задумался, прежде чем ответить.

— Это возможно. Мы не виделись много лет, и потому я мог не заметить некоторые несуразности. Вот только встреча происходила в «Гринготтсе», а это просто сумасшедший риск. Вы ведь знаете, что происходит с теми, кто пытается обмануть гоблинов? Нарцисса убежала раньше, на все лады склоняя мое имя, поскольку лишилась всего, что имела. Вчера должны были закончить подготовку бумаг по расторжению ее брака, так что уже сегодня ее можно изгнать из рода Блэк.

Амелия понимала, что Малфои должны были всеми силами попытаться избежать такого фиаско. Вот только могли ли они составить столь продуманный план? Люциус сообщил лишь, что он отправился на встречу с Сириусом, а очнулся уже в камере, и большего из него не вытащили даже под веритасерумом. Следующий вопрос задавать очень не хотелось, но долг обязывал ее это сделать.

— Лорд Блэк, могу я осмотреть вашу палочку?

Сириус снова немного помолчал, а затем кивнул:

— Я понимаю, чем вызвана ваша просьба, мадам Боунс. Жаль, что вы не занимали эту должность, когда меня кинули в Азкабан. Хорошо, я позволю вам проверить палочку — в надежде, что в дальнейшем все подозрения касательно моей причастности к этому делу будут сняты.

Амелия с облегчением приняла как палочку Сириуса, так и его аргументы. И все же она удивилась, обнаружив, что последние шесть заклинаний, для которых использовалась палочка, были обычными бытовыми чарами, и не удержалась от вопроса.

До этого Грейнджеры тихонько сидели в сторонке, явно чувствуя себя не в своей тарелке, но теперь Эмма могла утолить любопытство мадам Боунс.

— Это моя вина, — улыбнулась она. — На следующих выходных у нас новоселье, и я заранее начала паниковать, понимая, как много еще нужно сделать для переезда. К счастью, Сириус успокоил меня, показав, как легко убираться и паковать вещи с помощью магии. Вы не представляете, какое после этого я испытала облегчение.

Мадам Боунс тут же насторожилась:

— Простите, а куда вы переезжаете?

Но Дэн был уже по горло сыт всякими министерскими служаками, заявляющимися к нему домой, когда им только заблагорассудится, и не посчитал нужным скрывать свое раздражение.

— А вам это зачем, позвольте узнать? — нахмурился он. — Думаю, мы вполне заслужили немного тишины и покоя!

Сириус не только решил поддержать его, но и, получив назад свою палочку, «уступил место» лорду Блэку.

— Когда я последний раз интересовался данным вопросом, закон не требовал при смене места жительства сообщать Министерству свой новый адрес. Мадам Боунс, мы оказали вам в вашем расследовании полное содействие, но если с этим делом покончено, нам хотелось бы продолжить завтрак в узком кругу, без охраны.

Амелии нужно было либо быстро сменить тему, либо откланяться, но поскольку больше спрашивать Сириуса было не о чем, выбора у нее не оставалось.

— Прошу прощения за столь ранний визит и благодарю вас за содействие, лорд Блэк, — вежливо кивнув, сказала она. — Вы только что лишили Люциуса Малфоя последней возможности избежать заслуженного наказания. Думаю, теперь вы увидите его весьма не скоро. Простите и мою настойчивость при выяснении подробностей вашего переезда, однако любопытство — отнюдь не последнее качество, необходимое для человека на моем посту. Я просто стараюсь как следует выполнять свою работу...

— Если для тебя так важно как следует работать, Амелия, могу подкинуть еще одну тему для размышлений, — смягчив тон, предложил Сириус. — Барти Крауч провел жену в тюрьму, на свидание с их сыном, что, кстати, совершенно незаконно, а всего несколько дней спустя и мать, и сын почили в бозе. Все бы ничего, но прежде парень был здоров как бык, а никакого расследования его смерти и связанных с ней обстоятельств не проводилось. Мне всегда казалось, что эта история дурно пахнет.

Амелия вздернула бровь: несомненно, она тоже посчитала, что тут слишком много совпадений. Сириусу, разумеется, уже рассказали, что Крауча-младшего его папаша скрывает в собственном доме под мантией-невидимкой, приставив к нему для охраны домового эльфа. Он собирался помочь детенышам любым способом, так почему бы не избавиться от Крауча, раз есть такая возможность?

Дом Грейнджеров Амелия покидала с головой, раздувающейся от большего количества вопросов, чем было в ней, когда она сюда пришла. Не того она ожидала, стучась к ним в дверь. Переезд Поттеров и их родителей вызывал определенное беспокойство, но Амелия действительно не имела права настаивать на раскрытии нового адреса. Она была уверена, что сможет узнать его, если копнуть достаточно глубоко, но, к несчастью, в обозримом будущем на это абсолютно не останется времени.

~*~*~*~

Во время завтрака в Большом зале царила суматоха, но на этот раз, разнообразия ради, ее причиной были вовсе не Поттеры. Две колдографии на первой полосе сегодняшнего «Пророка» заставили и учеников, и преподавателей с большей или меньшей степенью беззастенчивости пялиться на Драко Малфоя. Первая картинка являла миру Люциуса во всей красе: он был все еще в платье, к тому же авроры, счищая с его лица кровь, со всем тщанием сохранили макияж. На второй колдографии растерянно хлопала глазами Нарцисса, задержанная как соучастница нападения на министра. В статье сообщалось, что она, как и ее муж, была Пожирательницей смерти, и по этой причине ей, вероятно, будут вскоре предъявлены новые обвинения.

Драко стойко терпел насмешки, пока его мир рушился на части.

— Не могу понять, Драко, а кто из них твоя мать?

— Знаешь, твоему отцу весьма идет это платье!

— Вы все носите одну и ту же одежду, Драко?

Когда он уже решил, что хуже быть не может, прилетела сова из «Гринготтса». Оглушительный визг Панси, прочитавшей письмо у него из-за плеча, заставил утихнуть весь Большой зал.

— Если ты больше не Малфой, то наша помолвка теперь недействительна! — воскликнула она и, вся в слезах, выбежала из зала.

Миллисента, как обычно сидевшая рядом с Невиллом, печально вздохнула.

— Извините, ребята, но мне надо проверить, как она — больше просто некому. Боюсь, у остальных слизеринцев сейчас будут заботы поважнее девчачьих истерик. Похоже, Министерство собирается вплотную заняться арестами Пожирателей смерти.

Невилл пораженно смотрел, как Милли отправилась помогать девочке, которую на дух не переносила. На его невысказанный вопрос ответила Гермиона:

— У нее золотое сердце, Невилл. Нам очень повезло, что мы с нею подружились. Сам посуди: попробуй я сейчас успокоить Панси, она бы решила, что я пришла позлорадствовать, учитывая, какие у нас с Драко отношения.

— Да, она просто поразительна! — вырвалось у Невилла, прежде чем он осознал, что говорит.

Поттеры были рады за него. Признаться, они с опаской ожидали Хэллоуина, но зато теперь не было сомнений, что при любом исходе событий Невилл не останется без друзей.

Тем временем за столом Слизерина обстановка приближалась к точке кипения. Из-за того, что натворил один-единственный человек, Министерство решило объявить бывшим Пожирателям настоящую войну. Многие ребята боялись в скором будущем увидеть на страницах «Ежедневного пророка» колдографии собственных родственников, что отнюдь не прибавляло симпатий к Люциусу, чей черед наступил сегодня. По правде говоря, Малфои умудрились нажить множество врагов, и Драко явно предстояли куда более серьезные испытания, чем он себе представлял.

Зато Драко достаточно хорошо разбирался в обычаях чистокровных волшебников, чтобы понимать: если глава дома Блэк аннулирует брак его родителей, следующим шагом будет изгнание из рода его матери. Находясь в заключении, отец никак не сможет указать его в качестве своего наследника, и уже к понедельнику Драко Малфой станет Драко Безымянным.

Блондинистый слизеринец прекрасно знал, кого следует винить за череду преследующих его неудач. Сириус Блэк, сыгравший роковую роль в судьбе семьи Малфоев, освободился из Азкабана благодаря стараниям своего крестника. Именно после того, как объявился Поттер, Драко лишился имени, наследства, обоих родителей и крестного. Что ж, отец теперь не в том положении, чтобы запрещать ему конфликтовать с драгоценным Поттером, и он покажет Уизли, как настоящие слизеринцы разбираются с врагами. Впрочем, это подождет: как ни крути, сначала нужно пережить грядущие неприятности. Ну а потом настанет время, когда он всем магам откроет глаза на истинных виновников происходящего и отыщет союзников, которые помогут ему им отомстить.

~*~*~*~

Тонкс опасалась, что ей придется отменить сегодняшнее свидание, но подозреваемые вели себя достаточно тихо. Уже к выходным начальство обещало вернуть обычный распорядок дежурств, оставив усиленные посты лишь у камер Пожирателей. Похоже, все эти люди думали, что деньги, сила и положение гарантируют им защиту, и потому не бузили, но авроры прекрасно знали, что всех их в скором будущем ожидает суд и допрос под веритасерумом. К счастью, среди служителей закона не оказалось ни одного достаточно тупого для того, чтобы порадовать этой новостью задержанных... по крайней мере, до тех пор, пока их не запрут в камеры.

Времени оставалось достаточно, чтобы добраться домой и подготовиться к долгожданному событию, вот только Тонкс и не думала, что будет настолько нервничать. Как можно с нетерпением чего-то ожидать и одновременно этого жутко бояться?

~*~*~*~

Сириус уже опаздывал, и Гарри с Гермионой пришлось запастись терпением и отложить прослушивание подробного рассказа о совершенном им правосудии на потом. Зато на свидание мистер Блэк отправился в на редкость хорошем настроении.

Когда дамы отлучились припудрить носики, оставив Бродягу и Лунатика болтать за столом, Ремус решился спросить друга напрямую:

— Послушай, Сириус, что за фокусы? Только не надо мне впаривать этот бред, что ты не готов встречаться с девушками. Озвучь мне настоящую причину.

Сириус решил быть честным… насколько это возможно.

— Ремус, будь мы помоложе, какая мысль первой пришла бы нам в голову, когда один из нас начал бы встречаться с метаморфом?

Ремус понял его моментально.

— Мы бы решили, что этот везучий ублюдок теперь может иметь любую женщину, какую пожелает. С доставкой на дом, так сказать.

Сириус согласно кивнул.

— Вот только все меняется, если упомянутая девушка — член твоей семьи. Я вижу, как ты смотришь на Тонкс, и понимаю, что никогда ей не навредишь. Больше того, мне кажется, ты можешь ей нравиться. Так что я всего лишь стараюсь помочь своему другу и собственной племяннице. Имей в виду, если у вас что-то получится, мое одобрение уже у вас в кармане. Мне показалось, вы хорошо друг другу подходите, но вмешиваться я не буду. Я просто увидел прекрасную возможность замечательно провести вечер и воспользовался ей, никаких подковерных интриг с моей стороны можешь не опасаться.

Ремуса ошеломило неожиданно зрелое поведение друга. Собственно, понятие «зрелость» вообще никоим образом не ассоциировалось у него с Сириусом Блэком. Впрочем, минутой позже стало понятно, что кое-кто поторопился с выводами.

— Ну а как тебе твоя партнерша? — поинтересовался он.

— О, она та еще цыпочка! И я совсем не прочь познакомиться с ней поближе. — Намекающее покачивание бровей не оставляло никаких сомнений, что имел в виду старый кобель.

Девушкам тем временем тоже было что обсудить.

— Ну, Гестия, как тебе Сириус?

Гестия была на пару лет старше Тонкс, но благодаря схожему чувству юмора они стали близкими подругами. Соглашаясь на свидание, Гестия предполагала, что вскоре останется с Сириусом наедине, но теперь, понаблюдав за Тонкс и Ремусом, начала сомневаться, не водят ли ее за нос. Она решила немного подразнить Тонкс, надеясь понять, что тут на самом деле происходит.

— О, Сириус весьма не плох, но вот Ремус... он просто заставляет трепетать мое сердце, его глаза прямо в душу смотрят! Знаю, Сириус твой родственник, но, может, махнемся партнерами до конца вечера? Вы же с Ремусом все равно вроде не встречаетесь... — Вытаращенные глаза и открытый от удивления рот подруги сказали Гестии все, что ей было нужно. — Колись давай, когда ты поняла, что тебе по-настоящему нравится этот парень?

— В среду! — не задумываясь выпалила Тонкс. — Я должна была помогать ему на уроках в Хогвартсе, и вдруг поймала себя на том, что весь день с нетерпением жду этого. С ним я чувствую себя подростком, Гестия. Скажи, что мне делать?

Та рассмеялась.

— Да не надо тебе ничего делать, Тонкс. Впрочем, я не шутила, он действительно довольно привлекателен.

— Руки прочь, Гестия, я его первая нашла! — прорычала Тонкс.

Сириус и Ремус с удивлением наблюдали за тем, как возвращавшиеся к столу прелестные ведьмочки что-то яростно обсуждают.

Гестия была примерно одного роста с Тонкс, но могла похвастаться чуть более пышными формами, что Сириус полностью одобрял, как и черные, цвета воронова крыла, волосы до плеч, прекрасно оттенявшие лицо. Но больше всего его в ней привлекали смеющиеся голубые глаза, которые словно искрились, когда она улыбалась. Вот и сейчас, когда Гестия опустилась на свое место рядом с Сириусом, глаза сверкали. Тогда-то он и решил, что у его крестника великолепная жизненная философия: если женщина, носящая фамилию Грейнджер, велит тебе что-то сделать — делай и не рассуждай. Идея Эммы уже принесла дивиденды, которых он и не ожидал, а ведь вечер только начался!

Это была великолепнейшая вечеринка и лучшее первое свидание на памяти Тонкс, но она все равно разнервничалась, когда Ремус вызвался проводить ее домой. Несмотря на активные поиски собственной квартиры, она все еще жила с родителями и, как девчонка, волновалась: а что, если Ремус захочет ее поцеловать? А если нет?

Она настолько погрузилась в свои переживания, что чуть не подпрыгнула, когда у дверей родительского дома Ремус обнял ее и мягко поцеловал в губы.

— Надеюсь, ты не возражаешь? — спросил он, отстранившись. — Весь вечер об этом мечтал. Или, может... хочешь повторить?

— Что именно, поцелуй или свидание? — не открывая глаз, поинтересовалась Тонкс.

— И то и другое.

— Да!

Ремус улыбнулся, хотя она не могла этого увидеть.

— Что «да»? Поцелуй или свидание?

Тонкс, наконец распахнув глаза, обняла его лицо ладонями.

— И то и другое, — мягко произнесла она, после чего сама поцеловала Ремуса, но теперь уже гораздо смелее, и где-то в глубине души призналась себе, что иногда чувствовать себя подростком не так уж плохо...

~*~*~*~

Субботним утром за завтраком было довольно шумно — все увлеченно обсуждали события прошедшей недели. Гермиона ликовала по поводу успешной реализации маминого плана о том, как свести Ремуса и Тонкс, ухмылке самой Эммы позавидовал бы и Чеширский Кот, но победителем в этом соревновании радостных оскалов несомненно стал Сириус. Он сверкал зубами так, что окружающие рисковали загореть под лучами его улыбки. Мародер был настоящей звездой последних дней.

Завтрак прервал свежеприбывший номер «Пророка», первая страница которого заставила семейство на несколько секунд пораженно замолкнуть.

— Что ж, это весьма неожиданно. Великолепно, но все же неожиданно.

Гарри не смог сдержать смех.

— Сириус, у тебя точно отлично подвешен язык. Ты только что в одиночку нанес Волдеморту больший ущерб, чем любой другой маг или ведьма. А самое великолепное, что никто тебя в этом и не подозревает!

Первая страница «Пророка», забитая изображениями людей, арестованных Министерством по подозрению в принадлежности к Пожирателям смерти, напоминала шахматную доску. Как следовало из передовицы, каждому подозреваемому предстоял судебный процесс с допросом под веритасерумом, который с недавних пор в обязательном порядке применяли ко всем лицам с Темной меткой. Похоже, магическая Британия была как никогда близка к решению проблемы Пожирателей смерти.

Все присутствующие немедленно решили, что новость о лишившемся всех своих остававшихся на воле последователей Волдеморте послужит отличным началом для выходных. Ну а письмо из «Гринготтса» о том, что сделка по приобретению собственности Гонтов и Риддлов наконец завершена, уж точно не испортило им настроение. Назначенный на понедельник снос зданий добавил еще один штрих к и так прекрасному дню, а вишенкой на торте стала приписка, что на приобретенной территории были обнаружены загрязненные материалы, которые гоблины благополучно извлекли. Разумеется, оплату за услуги списали со счета мистера Поттера, а в его честь была зажарена свинья.

Как же Гарри хотелось разобраться с Риддлом на ближайшем уроке ЗОТИ! И если бы он мог придумать, как провернуть это, не вызвав подозрения своей необъяснимой осведомленностью, он бы так и сделал. Но помимо этого, Том был ему нужен, чтобы запустить в замок тролля, и, следовательно, приходилось запасаться терпением. Они окончательно упокоят всех своих демонов в один вечер — как раз в духе Хэллоуина. Конечно, Гарри хотелось бы добавить в список и Драко, но Сириус ювелирно решил эту проблему за него, оставив хорька без имени и без силы, которую оное даровало. Без малфоевских миллионов Драко Безымянный был полным ничтожеством, с какой стороны ни посмотри.

А Гермиона тем временем пыталась прикинуть, как новости повлияют на отношения в Хогвартсе, учитывая, что в списке на первой странице ожидаемо оказались родственники многих учеников. В следующие несколько недель как никогда важно будет не расплеваться со всеми старыми и новыми друзьями, и Милли прекрасно показала им, как в такие дни пара добрых слов может кардинально изменить ситуацию.

Впервые с момента, как им вернули память, у Эммы забрезжила надежда на то, что ее семья сможет жить в стране, где все они родились. До этого она принимала как данность, что в ноябре они уедут в Австралию навсегда. Не то чтобы она возражала против жизни за границей, но ведь всегда приятно иметь выбор, не так ли? А возвращаться туда, где ее детей могут убить — явно не вариант.

Поттеры, Грейнджеры и мистер Блэк собирались на весь день отправиться в Девон. Их новый дом находился на завершающей стадии отделки, и потому все были сильно взбудоражены. Сириус, кроме этого, предвкушал осмотр своей отдельной квартирки, расположенной над гаражами, благодаря чему он мог в будущем оставаться в уединении либо собирать у себя ту компанию, какую желал.

Сириус загодя именовал квартиру своей холостяцкой берлогой, но остальные — главным образом, чтобы его позлить — называли ее не иначе как конурой.

~*~*~*~

Квиринус Квиррелл наблюдал за выражениями лиц тех слизеринцев, что обнаружили колдофото своих родственников на первой странице «Пророка». Том внутри него не испытывал ни гнева, ни обиды, нет, даже напротив — он ликовал. Все эти людишки предали его и, улизнув от наказания с помощью своего золота, прожигали жизнь в родовых поместьях, пока он влачил жалкое недосуществование.

Азкабан поможет им на собственной шкуре ощутить хотя бы часть того ужаса, через который прошел он сам, и тем большей будет их благодарность, когда Лорд придет спасать своих слуг. Торопиться он, впрочем, не собирался: пусть проведут Рождество за решеткой, это собьет с них спесь и превратит в тех верных последователей, которые ему нужны.

Они приползут обратно к своему господину как побитые псы, и страха в них будет не меньше, чем благодарности. Страха — и злобы на людей, посмевших лишить их привилегированного положения и определенного образа жизни. Соединенный с его собственным, их гнев войдет в легенды.

~*~*~*~

Увидев, как Эмма носится по дому, делая заметки и замеры и проверяя, все ли идет по плану, Гарри понял, от кого Гермиона унаследовала свои легендарные организаторские способности.

Луна и Джинни явились как раз вовремя, чтобы застать сценку, заставившую их расхохотаться: мужская часть семейства, выстроившись по линеечке, внимала замечаниям Эммы и кивала на каждое ее слово.

С удовольствием сбежав из строя, Гарри пошел показывать девочкам бассейн с раздвижной крышей и прозрачными стенами с видом на сад. Ему нужно было перекинуться с подругами парой слов, и экскурсия предоставляла для этого отличную возможность.

— Джинни, я совсем не против, что ты показала Чарли наш дом, но уже на будущей неделе мы сюда переедем и активируем защитные чары, миновать которые смогут только те, кого пригласили. Тебе и Луне, разумеется, открыт постоянный доступ, но если захотите привести кого-то еще, вам придется сначала связаться с нами через камин или прислать сову. Надеюсь, вы поймете меня: я должен сберечь семью. Это лучшая защитная система из тех, что предлагают гоблины, и я не хочу, чтобы кто-то пострадал по ошибке.

Гарри думал, что девочки расстроятся и ему придется их успокаивать, но вместо этого они расплылись в улыбках и бросились его обнимать.

— Ты так беспокоишься о защите семьи, Гарри, но дал нам открытый доступ, — пояснила Луна ошарашенному другу свою реакцию. — Ты оказываешь нам огромнейшее доверие!

В зал с бассейном заглянула Гермиона и увидела улыбающихся девчонок.

— А, как я понимаю, ты уже рассказал про их комнату? — спросила она Гарри, но вздохи и радостный визг дали ей понять, что разговор шел совсем о другом. — М-да, похоже, что нет.

Теперь счастливые подружки повисли уже на Гермионе, а потом все четверо отправились наверх, инспектировать свои будущие комнаты.

Эмма и Дэн тоже осматривались в своей спальне. Наружная стена представляла собой французское окно, будучи застекленной от пола до потолка, распашные створки вели на отдельный балкон. Это действительно был дом их мечты, а то, что делить его они будут с дочерью и сыном, делало дом еще более особенным. Проектировали его и с расчетом на будущих внуков. Грейнджеры, конечно, понимали, что до появления следующего поколения пройдет как минимум несколько лет, но еще не были в курсе новостей, которые несколько приближали эту возможность.

У Сириуса, как и планировалось, были собственные апартаменты неподалеку от главного дома, а значит, они смогут быть вместе, пока этот холостяк не решит обзавестись семьей. Ну а мысль о точно таком же доме, который будет построен на прекрасном участке земли, приобретенном в Коронет Бэй, делала счастье полным. Подумать только, они смогут жить в вечных весне и лете! Ни Эмма, ни Дэн еще ни разу не встречали Рождество под ярким солнцем, но очень бы этого хотели.

Осмотревшись в своей просторной квартире, Сириус подумал, что тут ему будет вполне комфортно. В сущности, собственное жилье было еще одним шагом по его возвращению в общество. Жизнь с Грейнджерами вообще очень хорошо на нем сказалась. Эмма не упускала случая мягко напомнить, что он уже не в камере, и это заставляло Сириуса вспоминать про манеры и о том, как общаться с другими людьми. Впрочем, больше всего ему помог Дэн. Посидеть с другом в пабе и просто поболтать о том о сем... в Азкабане Сириус и мечтать не мог снова испытать такое удовольствие.

Рядом с Дэном всегда было тепло и спокойно, что делало из него прекрасного собеседника, перед которым так легко облегчить душу. Поэтому Сириус ничуть не удивлялся тому, как сблизились Гарри и Дэн. Если и был в мире образ идеального отца, то Дэн Грейнджер совпадал с ним на сто процентов.

Но при этом вовсе нельзя было назвать мистера Грейнджера человеком слабовольным — когда они получше узнали друг друга, Сириус обнаружил сталь и пламя, таившиеся под внешне кротким характером. Вечером девятнадцатого сентября, когда он попытался узнать, почему вся семья так ненавидит Уизли, реакция Дэна заставила Сириуса порадоваться, что у него самого черные волосы.

Позже он попробовал поставить себя на место Дэна и понять, что же могло вызвать у него такой отклик. Оказалось, ответ, от которого у мужчины, десять лет продержавшегося в Азкабане, скрутило нутро и выступили слезы, очевиден. И его уважение к этой четверке поднялось до небес: пережить подобное и все еще стараться помочь британским волшебникам? Это многое говорило об их характере. Детям же и вовсе приходится ежедневно сталкиваться в Хогвартсе с бывшим так называемым другом — наверняка это просто выводит их из себя.

Теперь Сириус понимал, почему все семейство так стремится покинуть страну. Гарри и Гермионе наверняка нужно время, чтобы прийти в себя после того, что с ними случилось. Сириус, конечно, надеялся, что заграничный вояж окажется не более чем долгими выходными, после которых они вернутся в Британию, но собирался поддержать любое решение, принятое крестником. Впрочем, когда Министерство наконец решит проблему Пожирателей смерти, а гоблины зажарят последнюю свинью, перспектива жизни в Британии будет куда более радужной.

Сможет ли страна выдержать и не откатиться назад, продолжить начатые реформы, если оба главных их инициатора уедут в Австралию, — вопрос другой.

Луна никак не могла поверить, что в этом великолепном доме у них есть собственная спальня. И дело было даже не в самой комнате, просто Гарри и Гермиона ясно этим показали, что желают видеть девочек частью своей жизни. Для Луны Лавгуд это меняло абсолютно все. Казалось бы, только что она была совсем одинокой, и вот уже с ней живет ее лучшая подруга. А теперь у нее появились еще двое друзей, фактически нарушивших установленные для собственной безопасности правила, только чтобы показать, насколько она им близка. Для Луны эта ситуация была весьма странной... чудесной, но странной. Взглянув на Джинни, она поняла, что та испытывает практически те же самые эмоции.

Да, Поттеры оказали огромное влияние на них обеих.

~*~*~*~

Минерва МакГонагалл, находившаяся почти в пяти сотнях миль [около 800 км] от Хогвартса, вполне разделяла это мнение, пока заканчивала уточнять последние моменты, касающиеся посещения первокурсниками Министерства в следующую пятницу. Она опасалась, что из-за последних событий экскурсию отменят, но министр ее удивил: все должно идти так, как оговорено, сказал он. Минерва не сомневалась: она не единственная шокирована тем, что Корнелиус может быть и таким.

Да что уж там, ее удивление наверняка разделял сейчас весь электорат магической Британии, немалая часть которого, как и она, собиралась отдать свои голоса на следующих выборах за основательно изменившегося к лучшему министра. Зеленый котелок отправился в мусорную корзину — следом за привычкой прислушиваться к Дамблдору и Малфою. На смену подпевале сильным мира сего пришел уверенный в себе мужчина, не боявшийся принимать сложные решения. Магическое общество вот уже несколько поколений нуждалось в сильном лидере, однако то, что искомое маги обрели в лице Корнелиуса Фаджа, шокировало всех. С учетом последних событий, это о чем-то да говорило.

Минерва еще раз мысленно перебрала все детали будущих поездок, требовавшие особого внимания. Итак, вместе с Ремусом и Помоной она будет сопровождать учеников в Министерстве, Филиус же неделей позже возглавит пока еще не объявленную экскурсию в «Гринготтс». Минерва и вспомнить не могла, когда еще работа приносила ей столько беспокойства, но и одновременно — когда она доставляла ей такое удовольствие.

А ведь следовало еще убедиться в надлежащем присмотре за детьми арестованных Пожирателей смерти. Этой ране нельзя было дать нагноиться и прорваться. Большим облегчением для Минервы служило то, что сейчас обязанности декана исполнял Гораций, чей способ улаживания проблем, к счастью, в корне отличался от излюбленных методов его вечно всем недовольного предшественника. Дети арестантов пробудут в школе минимум до лета, а дальше... дальше пока лучше не загадывать. Многое будет зависеть от вынесенных их родителям приговоров и того, как общество отреагирует на слушания.

~*~*~*~

Корнелиус Фадж также в первую очередь опасался реакции общества... ровно до того момента, как увидел стенограммы первых допросов с признательными показаниями арестованных. Преступления, совершенные теми во имя возвеличивания идеи превосходства чистокровных волшебников, были отвратительны. Эти животные, по сути говоря, оказались банальными террористами, которые стремились к достижению недостижимых целей, не гнушаясь использовать любые, порою самые бесчеловечные, методы.

Для публичных слушаний Корнелиус решил выбрать наиболее неприглядные дела, которые наилучшим образом показали бы, что эти люди заслуживают самого серьезного наказания. А еще он хотел продемонстрировать, что действия преступников навредили чистокровным не меньше, чем всем прочим. От рук этих маньяков пострадали все, ведь несогласие с Волдемортом означало смертный приговор для любого волшебника, невзирая на статус крови. В итоге многие чистокровные семьи — такие, как Поттеры, Боунсы, Лонгботтомы, Блэки — были поставлены на грань уничтожения.

Приказы министра, отданные под влиянием гнева, вполне могли обернуться против него самого, вернуться бумерангом и укусить за задницу, так сказать, но вместо этого он приобрел репутацию лидера, который не боится тяжелых решений. Мысль о Малфое в бабском платье заставила Корнелиуса передернуться от отвращения, и он понял, что выбрал неверную ассоциацию. Если бы авроры тогда его не остановили, то Малфой уже никогда не смог бы никого и ничего укусить, ведь Корнелиус собирался вбить ему в глотку все зубы.

~*~*~*~

Возбуждение в доме Дурслей достигло апогея. Письмо выдержало все проверки, которые они только смогли придумать, а значит, оно было настоящим, и у Дурслей наконец появлялась возможность сделать свое положение в обществе более весомым. Вернону все-таки разрешили взять неоплачиваемый отпуск, однако из-за этого ему приходилось рвать жопу на работе до самого их отъезда в пятницу, и все покупки и сборы, пока он был занят в «Граннингс», легли на плечи Петунии.

Миссис Дурсль пребывала в состоянии перманентного восторга: все дни напролет она проводила в магазинах, а впереди ее ожидало путешествие всей жизни! Единственной темной тучкой, омрачавшей настроение Петунии, был чересчур поспешный отъезд, из-за которого у нее было недостаточно времени, чтобы похвастаться своей удачей перед подругами. Впрочем, эта маленькая неприятность более чем уравновешивалась предвкушением кучи историй, которыми она сможет поделиться с ними по возвращении.

~*~*~*~

Предсказание Драко оказалось совершенно точным: отныне он именовался Драко Безымянным, что в их обществе ставило его лишь на ступеньку выше сквибов. Когда имя Малфоев смешали с дерьмом, он думал, что его статус среди слизеринцев ниже быть уже не может, но теперь был бы рад даже такому.

Попытки спихнуть всю вину на Поттеров просто высмеяли. С ним оставались лишь Крэбб и Гойл, колдографии чьих отцов тоже оказались на первой странице того злополучного «Пророка», и Уизли, которому просто некуда больше было податься. А Панси так расстроилась из-за расторжения помолвки, что пользы от нее не было ровным счетом никакой. И она, и Драко не сомневались, что теперь отец Панси начнет подыскивать ей другую подходящую пару. Без денег и репутации Драко в категорию «подходящих» точно не попадал.

Все, что у него оставалось, — это надежда на мщение. Вот только, в отличие от Уизли, Драко совершенно не нуждался в свидетелях своей мести. Чем меньше народу будет в курсе, тем безопаснее.

Третьекурсник Джейсон Берк полностью соглашался с аргументами Драко. Будучи настоящим слизеринцем, он не собирался привлекать к себе внимание, в открытую выступая против общественного мнения. Однако семья Джейсона из-за арестов понесла заметные потери, и он, как и Драко, искал того, кто за это ответит.

Отец обучил Драко заклинаниям, которые значительно превышали уровень первого курса. Крэбба и Гойла никто и не рассматривал как надежное прикрытие в магической схватке, ну а претензии Уизли по жизни намного превосходили его магические возможности. Поэтому Драко была нужна помощь Джейсона для проведения первой атаки. Грамотно организованная засада позволит обезоружить Поттеров, после чего в дело вступят Винс и Грег.

Лишенные палочек, Поттеры очень скоро проклянут день, когда связались с Драко, его напарники с битами позаботятся об этом. Разумеется, когда обнаружат избитые, с переломанными костями, тела, Драко будет далеко от места схватки и с железным алиби. Именно так и должны действовать настоящие слизеринцы — отец бы им гордился!

Глава опубликована: 18.06.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 2889 (показать все)
Длинножопп
Ты, гляжу, про махорку знаешь только то, что это курево. Для справки: махорка - это не какой-то там табачный отход, а совершенно отдельное растение, менее чувствительное к климату, чем табак, и при соблюдении технологии сушки, она имеет ПРИЯТНЫЙ запах и отменную крепость (т.е. много её не выкуришь - уши в трубочку свернутся). Вот только производительность у махорки куда меньше, чем у табака... Поэтому несмотря на то, что табак, за исключением элитных сортов, по сравнению с махоркой - вонючая гадость - настоящую махорку хрен где купишь, а чтоб народ не шибко возмущался - название "махорка" стали писать на табачных отходах... Впрочем, даже они в сравнении с современными сигаретами, состоящими из бумаги и химии - как запах духов в сравнении с запахом помойки.
Так что прекращай натягивать махорку на британского алкаша - он, во-первых, про неё не знает (у британцев всегда было где растить табак, малоприбыльная махорка им на хрен не нужна), а во-вторых - предполагаю, что даже если бы Флетчер курил навоз - это бы не перебило типичную вонь бомжа, который бухает каждый день, а моется раз в год. Уж если подбирать Флетчеру погоняло - это будет что-то типа "ханыга".
Показать полностью
Курить вредно.тату в Англии с другими значениями тем более в магии. Но что несчастный Гарри почти всегда дебил это верно. Даёшь гарем виски и Феррари!
fregotпереводчик
Народ, я как олдскульщик всегда за холивары, но на личности переходить не надо. Так что лишнее потер
fregotпереводчик
Длинножопп
Хм, я подумаю, возможно добавлю вашу версию про бекаса в примечания. По крайней мере, звучит логично.
Ну а насчет Флетчера. Вы могли заметить, что я не сторонник переводов личных имен. За исключением "говорящих" названий (типа Косой Аллеи) и прозвищ, ну и совсем уж языколомных. Так что, пока не будет доказано, что Мундунгус - прозвище, а не дурной юмор его родителей, никаких "навозникусов" не будет =)
fregot
Ну далеко не факт, что это личное имя. Халк Хоган привет передает)
fregot
И да, ты оставил коммент "специалиста", который не отличает барабанный магазин от дискового, да еще и как тут, пропустив упоминание СЕМАНТИКИ слова, перешел от рассказов о покупке бубна для АК в США (во время знаменитых банов, когда емкость магазина ограничивалась ФЕДЕРАЛЬНЫМ законом), сразу перешел в эксперты по махорке (учитывая, что я еще от деде упоминание махры слышал только как эрзац табака, и характерно вонючий, а дед Великую Отечественную прошел на флоте) - скажу просто, это, походу, мультиакк порватки, который такой хней занялся еще как бы не в том году, так и бегает в куче личин.
ату в Англии с другими значениями тем более в магии.
Пруфы будут про английские тюремные обычаи? я уж промолчу про "в магии", лол, тут ты сам себе манямир распиши.
Длинножопп
При,тно читать таки умного ? человека? Хорошо хоть матом не послал..
Длинножопп
Ну у тебя и бомбануло, болезный... Особо понравился вопль про мой якобы мультиакк: глядя на дату регистрации твоего аккаунта, а также на заведомо идиотский ник - всё становится немного очевидно. Хотя нет, не всё: я так и не понял, ты толстый тролль или мазохист?

fregot
И да, ты оставил коммент "специалиста", который не отличает барабанный магазин от дискового
-От души поржал: во-первых, уместности "аргумента" в контексте данного фика, а во-вторых, тому, что тебя так и не хватило даже на "прочитать Википедию" - притом, что там, где ты нёс чушь про оружие, я тебе прямую ссылку кидал. "Вики", конечно, тот ещё источник, но для тебя, путающего "цинк" с "коробом", и такого хватило бы... Если бы ты его не игнорировал.

я еще от деде упоминание махры слышал только как эрзац табака, и характерно вонючий, а дед Великую Отечественную прошел на флоте
-Поздравляю тебя, ты только что признался, что о махорке не имеешь ни малейшего понятия. Как я, собственно, и предполагал. Я, правда, полагал, что у тебя из источников только Одна Бабка Сказала - ан нет, ещё и Один Дедка Сказал. А на "погуглить" тебя снова не хватило (набрать в поисковике слово "махорка" это же ужасно сложно!). В общем, "поздравляю тебя, Шарик, ты - балбес!"(с)
Для справки: в Великую Отечественную такого понятия как "отходы табачной промышленности" не существовало в принципе, на технологию клали болт, ибо "все ушли на фронт", а работы даже добавилось (ибо южные регионы в минусе), так что тогдашняя махра - это как "собачатина третьего сорта, рубится вместе с будкой". И да, она реально воняла (грубо нарушена технология обработки, да и с условиями хранения проблема) и стреляла (в ход шло всё, включая стебли). Впрочем, то, что сейчас расфасовывается под названием "махорка" - обычно, ещё хуже, так как "на курево" её в промышленных масштабах не растят. Растят её как сырьё для фармацевтики, а "в курево" уходят отходы. То есть, там не только технология не соблюдается - там и листьев не наблюдается, единственное положительное отличие от махорки времён ВОВ - её не везут в открытых всем осадкам кузовах полуторок и не складируют под открытым небом и в сырых землянках. То есть, в совсем вонючее говно (в которое "волшебным образом" превращается намоченная и заново высушенная махорка) она не превратится.

Пруфы будут про английские тюремные обычаи?
-Когда ТЫ требуешь у оппонентов пруфы - это тянет на два анекдота сразу. Ибо во-первых, у тебя единственный пруф - "я так сказал!", а во-вторых, предоставленные тебе пруфы ты просто игнорируешь.
Показать полностью
Глава 22: "напомню, что в каноне у Поттера не было «достаточно светлых воспоминаний» для вызова Патронуса. Он их выдумал". Самым счастливым воспоминанием Поттера, стало воспоминание о получении письма из Хогвартса. Только после него он смог призвать полноценного патронуса. И оно точно не было плодом его фантазии. Другое дело, что столкнувшись с большим количеством дементоров он не смог этого повторить и если бы не временная петля, там бы и кончился.
Нет. Василиск? Нет. Паста - серьезно? Какие-то странные представления.
Скомкано, много ванили, не живые и глупые. Ну окромя разумеется.
Кому желаемо «не оч чем» - рекомендасьон.
Красивое в общем-то произведение, но излишне слащавое по-моему.
Pavel Кудрявцев
скорее излишне пафосное.
Чего вам ещё други? В чем фишка фанф? Чтоб отличен был от других и мысль новая мелькала..
Нам бы аудиозапись 🙏
Kireb Онлайн
fregot
Интересно, сколько лет было автору при написании этого фика?
Kireb
Если не ошибаюсь, это американец 50+ лет.
dmiitriiy
Если не ошибаюсь, это американец 50+ лет.
-У американцев возраст следует писать только с примечанием "календарный", так как мозги у большинства современного населения США консервируются в подростковом возрасте и остаются неизменными до старости.
Главное чтобы дети съехали после учебы или платили..и да Доллар, доллар,доллар..
fregot
Последняя глава

Энди прервал это веселье:
— Гарри, дорогой, со всем этим свадебным переполохом я совсем забыл о Драко. Похоже, на этих праздниках мы не увидимся.

Энди — это случаем не Андромеда?

Кто-то что-то сказал Джинни, и она согласно кивнула.
— Папа, мне нужно идти, но теперь мы можем звонить друг другу в любое время. Сейчас мы сидим на солнышке и едим рождественский ужин! Гарри забыл, что ЗДЕСЬ время на два часа отличается от времени Великобритании. Счастливого вам Рождества, и мы обязательно еще поговорим с вами чуть позже.

Наверное, У ВАС
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх