↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Оплачено кровью (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Макси | 266 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~15%
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Спустя десятилетия, Тёмный Лорд и его наиболее преданный слуга наконец-то готовы отомстить своим врагам.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2

Дафна Гринграсс, которую остальные студенты (и даже некоторые преподаватели) Хогвартса называли не иначе, как Ледяной Королевой Слизерина, спокойно обедала, в то время как остальные её одноклассники смеялись над шутками Драко Малфоя по поводу Мальчика-Который-Выжил, Гарри Поттера.

Гарри Поттер снова оказался в эпицентре неприятных событий, после того, как его имя вылетело из Кубка Огня. Это случилось на Хэллоуин, во время выбора чемпионов для Турнира Трёх Волшебников. От Дурмстранга был выбран Виктор Крам, от Шармбатона — Флёр Делакур, и от Хогвартса — Седрик Диггори. Последнее имя заставило Дафну фыркнуть, она сильно сомневалась в способностях пуффендуйца. Но, тем не менее, похлопала вместе с остальными. Школьный дух единства и всё такое. Но затем Кубок вспыхнул в четвёртый раз и из него появилось имя чёртового Гарри Поттера.

Все в Большом зале были шокированы, включая саму Дафну. Она видела, что случилось с близнецами Уизли, когда они попытались обмануть возрастную линию. Как ему вообще удалось опустить своё имя в Кубок?

После этого всё скатилось в хаос. Поттер стал парией в школе, отвергнутый даже его лучшими друзьями, Уизли и Грейнджер. Каким-то образом те настояли на общефакультетском собрании в тот же вечер, результатом которого стало изгнание Поттера из гриффиндорской башни.

У Дафны не было причин ненавидеть Поттера, равно как и причин любить его. Но... что за чёрт? Его предали собственные друзья? Гриффиндорцы, предающие друг друга? Невероятно...

В тот же вечер Поттер исчез из поля зрения, показываясь только на уроках. Он не приходил есть в Большой зал и ни с кем не разговаривал. Пошёл слух, что МакГонагалл и остальные профессора пытались заставить его вернуться в гриффиндорскую башню, несмотря на то, что он был изгнан решением всего факультета. Тот же слух утверждал, что Поттер отказался, ссылаясь на то, что ему есть, где жить. Также он пояснил, что, согласно Уставу Хогвартса, изгнанный студент должен уступить по собственной воле и сделать то, что от него требовали все остальные. Только после этого изгнанник мог с гордостью вернуться в жилище факультета. Но гриффиндорцы не выдвинули никаких условий, поэтому его собственное изгнание становится постоянным. А если о нём так беспокоятся, то пускай лучше проведут его перераспределение на другой факультет. Конечно же, перераспределять его отказались, поэтому Поттер вежливо попрощался и, с помощью домашнего эльфа, вернулся в место своего проживания.

Да, и еще, Поттер оказался Лордом Поттером и мог иметь домашних эльфов. Что-то во всём этом не складывалось в единую картину, а Дафна очень не любила загадки.

Наконец, настал сегодняшний день, двадцать четвёртое ноября, день первого задания. Малфой, как обычно, настраивал всех против Поттера и всего через несколько часов они все отправятся наблюдать представление. Ходили слухи о драконах...

Дафна закончила обед и тихо выскользнула из Большого зала, не обращая внимания на взволнованных и возбуждённых учеников. Выйдя из замка, она медленно направилась в сторону Чёрного озера, рассчитывая провести оставшееся до задания время в тишине и покое.

Приблизившись к своему любимому месту на берегу, она увидела, что оно уже было занято парнем, который, казалось, ел бутерброд. И был похож на Гарри Поттера.

Дафна фыркнула, проклиная свою удачу, однако, у неё появилось какое-то смутное ощущение... Они никогда не разговаривали и даже не сталкивались друг с другом. В их перебранках с Малфоем Дафна всегда играла роль наблюдателя и не была заинтересована в более активном участии. Она не была человеком, который беспокоится о других, особенно о Поттере, но сейчас, глядя на него, она испытывала что-то вроде симпатии к этому гриффиндорцу. Он был абсолютно один и, если слухи о драконах были верны, мог не пережить сегодняшний день. Такого никто не заслуживал.

Колеблясь, она сделала шаг в его направлении и задумалась о том, что же она делает. Взвесив все за и против, она вздохнула и направилась к нему. К тому времени Поттер уже закончил есть и просто сидел с закрытыми глазами. Она хотела что-то сказать... но что именно? Наконец, Гарри Поттер избавил её от мук выбора.

— Здравствуйте, Леди Гринграсс, — сказал он, не открывая глаз. — Какой прекрасный день. Как поживаете?

Расширив свои голубые глаза, Дафна тихонько ахнула.

— Как ты узнал, что это я? — спросила она, оправившись от удивления.

— Я почувствовал твою магию несколько минут назад, — ответил он, как будто это что-то объясняло, а не поднимало еще несколько вопросов.

Он поднялся и повернулся к ней. Дафна не могла не отметить, что Поттер выглядел как-то... странно. Он всё еще носил эту мешковатую одежду, абсолютно не подходящую лорду его уровня, его волосы всё так же торчали во все стороны, но его манера держать себя полностью изменилась. Он не улыбался, даже не пытался, и его глаза, обычно ярко-зелёные, пылали. Дафна моргнула несколько раз, но ей не показалось. Его глаза горели зелёным пламенем, и на несколько мгновений она забыла, как дышать... пока не увидела его поднятую бровь.

— Гринграсс, что с тобой? — спросил Гарри, заметив её состояние.

— Со мной всё хорошо, Поттер, не обращай внимания, — ответила она, пряча свою неуверенность за маской Ледяной Королевы. — Я заметила тебя, и мне стало интересно...

Гарри усмехнулся, очень слабая улыбка тронула его губы.

— И как я могу удовлетворить твой интерес? — спросил он низким и мягким голосом, заставив Дафну смутиться и сглотнуть.

— Тебе известно о слухах про драконов на сегодняшнем задании? — спросила она, ожидая увидеть удивление или страх в его глазах, но увидела только веселье.

— О, я видел их, всё в порядке, — с улыбкой ответил Гарри. Он посмотрел в сторону Запретного леса, кивком приглашая её обратить взгляд туда же. — Великолепные животные. Что бы там ни задумали на турнире, у них есть Шведский тупорылый, Китайский огненный шар, Валлийский зелёный и Венгерская хвосторога. Я так полагаю, по дракону каждому участнику.

Беспечность его слов шокировала Дафну. Поттер сошел с ума?

— Ты... — начала она, не в силах закончить вопрос.

— Свихнулся? — с ухмылкой предложил он. — Вообще-то, я довольно-таки напуган, как и должен. Я — всего лишь четверокурсник, против своей воли втянутый в турнир, вынужденный тягаться с тремя другими семикурсниками, у которых есть преимущество в магической силе и знаниях. Мне невероятно повезёт, если я вообще переживу сегодняшний день.

Дафна просто смотрела на него.

— Ты сказал правду? — тихо спросила она, спустя несколько мгновений. — Я имею в виду, когда говорил, что не опускал своё имя в Кубок.

Гарри спокойно кивнул.

— Так и есть, — просто ответил он. — Вопреки распространённому мнению, я не гонюсь за славой. Кроме того, как бы я пересёк возрастную линию? Также, обрати внимание, что свиток с моим именем появился без указания школы на нём, а это заставляет меня предполагать, что тот, кто опустил моё имя в Кубок, сделал это так, чтобы я в любом случае был выбран.

— И зачем же кому-то прилагать столько усилий только для того, чтобы заставить тебя участвовать в турнире, Поттер? — спросила она, раздражённая его чувством собственной важности и теорией заговора.

Гарри просто приподнял бровь.

— Я могу назвать несколько причин, но думаю, что кто-то хочет видеть меня или униженным, или мёртвым, или и то, и другое. Заставив меня участвовать в турнире, им даже не придется марать руки.

Теперь была очередь Дафны приподнять бровь.

— Понятно, — ответила она, считая его высокомерным глупцом.

— Ты мне не веришь, — сказал он, посмотрев в её голубые глаза. — Ты думаешь, что я лгу и являюсь обычным жалким гриффиндорцем без чувства самосохранения, ищущим всеобщего внимания.

— На самом деле, я верю в то, что ты не опускал своё имя в Кубок. У тебя определенно нет никаких исключительных сил, чтобы ты смог обойти возрастную линию Дамблдора. Он, всё-таки, сильнейший волшебник в мире, не считая Сам-Знаешь-Кого.

— Почему вы, люди, не можете называть его Волдемортом? — вздохнул Гарри, не обратив внимания, что Дафна не вздрогнула.

— Потому что мне не нравится выставлять напоказ свою «храбрость» или навлекать на себя гнев, называя его по имени, — немедленно ответила она. — Особенно учитывая круги, в которых я вынуждена вращаться.

— Ясно, — ответил он, скрестив руки перед собой. — Так ты веришь в то, что я всего лишь ищущий внимания мальчишка?

— Почему моё мнение так важно для тебя, Поттер? — спросила она, явно испытывая неудобство.

— Не важно, — ответил он, пожимая плечами. — Простое любопытство. Если тебе интересно, я презираю свою славу и известность и с радостью променял бы всё это на один лишь день, проведённый с моими родителями.

Это задело какую-то струну в сердце Дафны, но она постаралась этого не показать.

— Я думаю, люди никогда не задумываются над истинной ценой твоей славы, да? — спросила она более спокойно, хотя и без теплоты.

— У маглов есть одно высказывание, — начал Гарри. — Я не помню его целиком, но в конце там есть фраза «Либо ты умираешь героем, либо живешь до тех пор, пока не становишься злодеем». Полагаю, людям плевать на Мальчика-Который-Выжил, просто потому, что он им не нужен, — пояснил Гарри, не обратив внимания на удивленное лицо Дафны. — Дамблдор стал знаменит и занял влиятельные посты. Люди видят его и следуют его советам. Мальчик-Который-Выжил — просто ребёнок, а потому бесполезен, — Гарри сделал рукой движение, будто смахивал со стола мусор.

Дафна уставилась на него, скрывая свои истинные чувства за холодной маской. Но она не успела ничего сказать, так как около неё, с легким хлопком, появился домашний эльф. В отличие от остальных эльфов, виденных ей, этот был выше и держал себя с гордостью. Его глаза были не огромными яркими блюдцами, а более узкими и тёмными. Он был одет в простую чёрную униформу, а на поясе висели два кинжала. К её удивлению, эльф повернулся к ней и склонился в поклоне.

— Моя леди, как поживаете? — спросил он на безупречном английском.

Повернувшись к Поттеру, он поднял взгляд.

— Мой лорд, МакГонагалл ищет вас, не иначе, как для первого задания.

Гарри кивнул и повернулся к Дафне.

— Моя леди, я приношу свои извинения. К сожалению, мы вынуждены прервать нашу приятную беседу, однако я надеюсь, что мы сможем продолжить её позже.

Поттер вежливо протянул руку Дафне, не для пожатия, а ладонью вверх. Она распознала жест и автоматически подала свою, оставшись приятно удивлённой, когда он легонько прикоснулся губами к её пальцам.

— Наслаждайся представлением, — сказал он, перед тем, как повернуться и направиться к замку.

Дафна Гринграсс же застыла на месте, пытаясь понять Гарри Поттера.


* * *


Время пришло. Люди начали заполнять трибуны, окружающие усыпанную камнями поляну — место проведения первого задания. Четыре трибуны, по одной для каждого из факультетов Хогвартса, и еще две для гостей, купивших билеты на такое грандиозное представление — все были забиты до отказа. В последних двух находились преимущественно чистокровные. Дафна знала, что её родители не пришли, поэтому даже не смотрела в ту сторону. Даже если бы они показались, то не утруждали бы себя встречей со своей старшей дочерью, по которой не скучали.

Дафна спокойно прошла к группе своих одноклассников, уселась на свободное место и огляделась. Все вокруг развлекались тем, что радостно делали ставки на то, как погибнет Поттер. Её подруга, Трейси Дэвис, поставила на кон пять минут поцелуев со своим парнем, Тео Ноттом, который с радостью согласился и даже удвоил ставку. Малфой, как обычно, вёл себя как полный идиот, насмехаясь над всем и всеми, кто не принимал его сторону. Паркинсон сопровождала хихиканьем каждую его фразу, смотря на него щенячьими глазами.

Дафна проигнорировала всеобщее возбуждение и оглядела трибуны других факультетов. Пуффендуй полностью поддерживал своего чемпиона, презирая Поттера. Ожидаемо, никто из гриффиндорцев также не поддерживал Поттера, отдавая предпочтение пуффендуйцу. На трибунах Когтеврана, так называемая азиатская красавица Хогвартса, Чо Чанг, привлекла большую часть факультета к поддержке Седрика. Было совершенно ясно, что никто не собирался поддерживать Мальчика-Который-Выжил.

Не то чтобы она беспокоилась по этому поводу.

Ей было всё равно.

Глава опубликована: 10.10.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 321 (показать все)
А может кто-нибудь перевести хотя бы то что есть, и осталось?
h1gh Онлайн
Цитата сообщения ElDrako от 14.08.2020 в 23:50
без паники, всё сохранено.

https://www.dropbox.com/s/1k1jerrl3sonkgp/Paid-In-...
Спасибо
Продолжения перевода не планируется?
Перевести хотя бы все что есть...
h1gh Онлайн
Цитата сообщения Serjyk777 от 16.08.2020 в 05:14
Перевести хотя бы все что есть...
В смысле хотя бы все что есть? Вот же выше выложили ссылку на полное произведение на английском
Да, кстати спасибо что выложили. Просто я имел ввиду что, только переведены только 6 глав. Может есть еще хороший переводчик, который переведет остальное. А если еще что-нибудь, на подобие этого фика, но только на русском уже?

Добавлено 16.08.2020 - 18:48:
Еще раз спасибо что выложили
ElDrakoпереводчик
Цитата сообщения h1gh от 15.08.2020 в 13:33
Спасибо
Продолжения перевода не планируется?
Вроде и не отказываюсь, но времени не особо.
Если кого зацепило начало, то легко найти оригинал (EIDrako даёт в комментариях выше)
Кто не в ладах с английским, то вполне реально скачать, прогнать через Гугл-переводчик, например, и, да, с запинками и ляпами автоперевода, но всё же понять основной смысл.
P.S.: Так и не понял, что смутило первого переводчика, но мне в целом история понравилась. Английский текст как текст оценить не могу, говорю лишь про историю. С удовольствием бы прочитал в хорошем переводе.
P.P.S.: Да, несколько озадачивает поведение героя, но, чисто имхо, обоснуй его поведения приведён. И в целом история получила логичное завершение.
Эхх... всё было неплохо, отлично даже... где-то до последних глав оригинала. Потом автор решил добавить очередную сложность, в виде отсутствия слияния души и сопутствующих заморочек, и ради этих заморочек сделать достаточно спорную, бредовую сказал бы даже, концовку. При чём реально обидно - кому как, вероятно, а мне такая концовка просто таки показалось издевательством над персонажами, к которым в общем-то проникся симпатией...
Забавно. В переводе оно выглядит даже чуть более достойно, чем в оригинале. Впрочем, ненамного. Ребят, как вас угораздило вообще выбрать этот фанфик? Столько ж непереведенного на свете.
ElDrako
Спасибо за ссылку!
Не знаю почему народу не понравилось - мне вот зашло)) Вполне адекватный Поттер, ищущий как отомстить тем кто его предал. Вполне нормальные слизеринцы, очень понравились Трейси и Тео, Милли и Блейз, а так же Дафна, и даже Панси , может быть и Малфой исправится... Грифферы в этой истории получили что заслужили... И мне бы хотелось продолжение перевода! Я надеюсь что переводчик все же вернется к этой истории ?
Были и другие фанфики менее достойные , но их переводили почему то.
Считаю что эта история вполне заслуживает перевода! Пожалуйста до переведите его ?)
Полностью согласен. Только вот, старый переводчик врядли вернется. Может кто-то другой переведет...
По-моему, психология Гарри - это подростковый возраст. Жизнь не так проста. И вне зависимости от окружающих и их отношения, проблема всегда кроется в тебе самом. Прошлый Гарри откровенно жалок, признаться. Впрочем, в этом творении Гарри показан несколько иным, и причины его поведения раскрыты, однако, терпеть не могу те фанфики, в которых герой вдруг становится сверхкрутым без особых усилий (или видимости их приложения)
Ну здесь-то как раз все описанно насчет сил. Лучше бы и дальше переводили
Я не могу определиться как относиться к этому фанфику. Вроде бы всё кричит о том чтобы Поттер побыстрее расправился со своими противниками и уничтожил предателей самым антигуманным способом. Но на фоне подростковых отношений это выглядит несерьёзно.
Ой, да ладно вам. Если подумать один из хороших и интересных. Лучше чем эти лорды слизерины певерелы, прям корольвсей всея англии и т.д и т.п. Этот фанфик интересный, и очень жаль что его никто не переводят нормальна до конца.
Мне очень нравится фанфик
Мдя...автор очередная обиженка и пишет про обиженку...Тёмный Лорд Поттер точно не стал бы так мстить, а если бы хотел "уничтожить" свои врагов так сделал бы зараз это, и даже без убийств. А тут портит зелье Гермионе?серьёзно?измельчали Тёмные лорды что правили Англией 70 лет кек
"Его дяди [прим. пер. я сам не понял, чего он их так зовёт"
А что тут непонятного? У меня пять таких тетушек, подруги моей мамы, больше семья чем кровная сестра, а с их детьми общения больше чем с кузенами. Ремус и Сириус побратимы его отца, не посторонние люди, а семья по выбору, эрго дяди
не знаю тот же переводчик начал недавно выкладывать это произведение на фикбуке или нет.....жаль что как обычно нормальные рассказы морозят а хрень переводят..но если переводчик тот же...то вынужден назвать вас лжецом который все говорил что переведено все будет сделано до конца..но через неделю так же слился и удалился!!! жаль печаль! за начало перевода респект...за то что кинули читателей коих много дизлайк!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх