↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Запах лёгкого загара (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 236 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Проверено на грамотность
Гарри думал, что хорошо знает своих друзей, Джинни и семью Уизли. Но оказалось, что он даже себя толком не знает.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 7

Ничего из того, о чём он загадывал, не сбылось. Потому что всё случилось иначе.

Гарри покинул «Нору» под мантией-невидимкой, Гермиона ждала его за воротами. Про мантию она же и напомнила, объяснив, что для статуса секретности это безопаснее. Вдруг кто-то заметит их внезапное появление, а так, услышав хлопок трансгрессии, подумают, что лопнул чей-нибудь матрас, и успокоятся.

Окунуться в прохладную воду хотелось до одури, так что Гарри не стал спорить. А может быть, уже тогда — подсознательно — счёл за лучшее не нарываться, избежать нежелательных столкновений и расспросов.

Пока он ходил за мантией, Гермиона успела перекрасить своё платье в светло-бежевый цвет.

— Чего вдруг? — спросил Гарри, обнаружив перемену.

— Погода нынче хорошая, — ответила она уклончиво, поигрывая волшебной палочкой.

— Ну да, — Гарри понимающе кивнул. — Только Рон говорит, что волшебницам нравятся такие фокусы с одеждой. Якобы у них от этого настроение поднимается.

— Серьёзно? Рон так говорил? — на лице Гермионы изобразилось выражение крайнего удивления. — Спасибо тебе, Гарри! Будем знать. Будем поднимать...

Её последние слова прозвучали не то чтобы уверительно, но как-то многообещающе.

Несмотря на воскресный день, никого, кроме них, на пляже не оказалось. Собственно, это и не пляж был, а небольшая песчаная бухточка, зажатая между скал. Очень, кстати, уютная.

Солнце давно сместилось к западу. От серых скал на песок падали длинные тени. Зеленоватые, пронизанные светом волны с лёгким гулом набегали на берег и, привычно перемешав бесчисленные песчинки, откатывали назад. Белые чайки носились низко над водой и что-то кричали, но ни их надрывные крики, ни рокот моря не нарушали вселенского спокойствия этого уединённого места.

— Здорово как! — воскликнул Гарри, скидывая с плеч мантию. — Не думаю, что Рон отказался бы...

Гермиона перебила его внезапно и резко:

— Вот что, Гарри Поттер! Давай оставим мои, — она подчеркнуто громко выделила это местоимение, — отношения с Роном в покое. Я с ним сама разберусь. И только попробуй кому-нибудь проболтаться! Да-да, я о Джинни. Это моё место, я его нашла и не потерплю...

Узнать, что именно переполнит чашу её терпения, было не суждено. Не договорив, она прикусила язык, но продолжала смотреть Гарри прямо в лицо, и глаза её предупреждающе блеснули.

— Что ты, что ты?! — сдаваясь, Гарри поднял вверх руки. — Я нем как могила!

— Надеюсь, — сказала Гермиона, остывая.

Она скинула с ног босоножки и отнесла их к камням. Гарри проделал то же самое со своей обувью, сверху положил аккуратно свёрнутую мантию-невидимку. Горячий песок обжигал босые ступни, и потому он заступил в падающую от скалы тень. И уже оттуда наблюдал, как Гермиона подошла к морю, пробежалась туда-сюда по кромке воды, как присела на корточки и, зачерпнув целую пригоршню, плеснула себе в лицо. А после вскочила на ноги и, взмахнув обеими руками, подпрыгнула высоко-высоко, подняв вокруг себя фонтан сверкающих брызг.

И тут оно случилось.

Мгновенно намокшее платье облепило икры, колени, бёдра, внезапно открыв взору то, что было дано Гермионе природой, и о чём Гарри — по скромности своей — вроде как не подозревал. Нет, он знал, что всё это имеется у нормальной здоровой девушки, но как-то оно не так мнилось.

Есть и есть... Как те веснушки...

Очередная волна с шумом разбилась о камни. Солёный бриз, сорвавшийся с её гребня в последний миг жизни, подлетел к Гарри, обдул лицо, осушил проступивший на лбу пот и освежил голову, нагло похитив оттуда всё, что напоминало о Джинни. Забрал с собой и унёс далеко за скалы.

Ничего рыжего не осталось. Только серые утёсы, белые чайки, жёлтый песок, бирюзовое море и платиновый диск солнца, сияющий в голубом небе. И светлое — чёрт, прозрачное... — платье.

Гермиона стояла у самой кромки воды и, жмурясь от яркого солнца, смотрела на Гарри. Волны пытались до неё дотянуться, но, растеряв по пути свою мощь, смирялись и ласкались к её стопам, заботливо омывая каждый пальчик.

Она чем-то напоминала статую. Он видел похожую однажды — давно, в одном музее. То же невесомое, перехваченное под грудью одеяние, свободно спадающее к ногам. Округлое колено, бессовестно выставленное вперёд, якобы упрятанное под тонкой тканью, а на самом деле только распаляющее воображение. И совсем уже бесстыдная ложбинка между точёными, непростительно стройными бёдрами.

Глаза Гарри заставил себя отвести усилием воли.

— Ну что, будем раздеваться? — предложила Гермиона.

Он опять не понял, ждут ли от него ответа, или у неё давно всё решено. Зато вспомнил о купальных плавках, вернее об их отсутствии. Собственно, особо попрекать себя в забывчивости не стоило, поскольку никакого купального костюма у Поттера отродясь не водилось.

Пока Гарри, потупившись и переступая с ноги на ногу, колебался в нерешительности, Гермиона вновь оказалась рядом с ним. Развернувшись к нему спиной, она вдруг попросила:

— Помоги мне, пожалуйста...

Сначала показалось, что говорит не она. У Гермионы был высокий голос — когда тихий и тоненький, когда решительный и твёрдый. Но теперь его звучание приобрело неожиданную бархатистую мягкость, которую, казалось, можно было испробовать на ощупь.

Но, похоже, сейчас для «пробы» предлагалось нечто другое. С трудом переведя взгляд, Гарри разглядел длинную застёжку-молнию, спрятанную в складках материи. Молния проходила через всю спину, от шеи к талии. И чуточку ниже, но туда он старался не смотреть.

— В смысле... расстегнуть?

Он ещё надеялся, что как-нибудь пронесёт, что удастся отвертеться, но жестокосердная Гермиона осталась безучастной к его «страданиям».

— В смысле... да, Гарри!

Соображалось туго — медленно, отрывисто и бессвязно. Он отодвинулся назад. Чуть-чуть, меньше чем на полшага. На всякий случай. Поставил шире ноги. Чтобы не упасть. Потому что земля куда-то уплывала. Нащупал чёртову «собачку». Закрыл глаза. Набрал в грудь воздуха. Потянул вниз.

Ни плеск волн, ни крики чаек, ни даже стук собственного сердца не смогли заглушить треск расходящейся молнии. Он слышал, как невозможное платье соскользнуло на песок, понял, что дело сделано, но ещё несколько секунд стоял зажмурившись, пока Гермиона не подала голос:

— Глаза можно открыть, Гарри! Я же в купальнике.

— А-а-а... — он прикинулся благовоспитанным. — Ну, тогда... тогда ладно.

Почему он вдруг решил, что хуже уже не будет? Знал, что на пляже принято расхаживать в купальниках? Ну, знал. Теоретически. Но ведь — чёрт возьми! — ни сном ни духом, ни глазом единым... Так, чтоб не где-то на картинке, а близко, по-настоящему, чтоб взгляд упирался не в экран телевизора или мёртвую бумагу, а в живое девичье тело, чтоб ноздри трепетали от тёплого, едва уловимого, мерцающего запаха загорелой кожи...

Он плохо понимал, что происходит. Тупо уставился в песок. Голова предательски кружилась. Внезапно спросили о том, какого цвета купальные плавки он желает. И, кажется, он выдавил, что ему всё равно. Или ничего не выдавил, потому что язык присох к нёбу.

Он почувствовал, как Гермиона вложила в его руку что-то мягкое. До ушей донёсся её насмешливый голос:

— Переодевайся, Гарри! А я, пожалуй, отойду... Словом, жду у моря.

Она и вправду ушла к воде, оставив на песке отпечатки босых ног, напряжение в нижней части его живота и полнейшую неразбериху в его взъерошенных мозгах.

Глава опубликована: 03.11.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 423 (показать все)
Великолепно! Красиво написано, и хочется чтобы так все и было)
Все в восторге, одна я со своей ложечкой.
Начала читать по рекомендации, потом перестала, окончательно поняв, что Уизлигад не моя трава совершенно, хотя написано замечательно.
Зацепила только одна вещь, которая не отпускает. Родители Гермионы Я не представляю, как я НЕ прощаю моя семнадцатилетнюю дочь за что-то! Вот никак! Даже в голове не укладывается! Не за убийство, не за садизм, а за то, что она пыталась меня спасти нелепым и дурацким способом! Возможно, даже верней всего, я буду ее бояться, но не прощать. По-моему, это за гранью.
Габитус
А разве здесь Уизлигады?
Цитата сообщения Nikolai-Nik от 19.10.2019 в 08:58
Габитус
А разве здесь Уизлигады?
По-моему, да. Нет, конечно клинического Уизлигада с воровством галеонов из сейфа и прочая, здесь нет. Но Рон выглядит чрезвычайно неприятным типом. Возникает вопрос, как Гермиона может быть с Этим. А ведь в каноне он обычный, вполне симпатичный парень.
Автор! Я в восхищении! Буквально только что наткнулся на фик... Просто гениально! 90% поделок даже рядом не стоят!
Самое близкое ощущение от фика - АКВАРЕЛЬ. Те же полутона, такое же мерцание теней... Прямо ощущается МАСТЕРСТВО! Ням-ням ;)
vver
Только автор на сайт три года уже не заходила, а жаль. :(
В целом мне понравилось, единственный вопрос, в 9 главе, почему миссис Рональд Уизли? Часто встречаю такой непонятный бред, и не могу понять в чем тут дело?

А так хорошая работа, спасибо.
Цитата сообщения Al_San от 14.09.2020 в 15:14
В целом мне понравилось, единственный вопрос, в 9 главе, почему миссис Рональд Уизли? Часто встречаю такой непонятный бред, и не могу понять в чем тут дело.
У англичан так принято, называть женщину полным именем мужа.
Цитата сообщения vver от 09.08.2020 в 03:40
Автор! Я в восхищении! Буквально только что наткнулся на фик... Просто гениально! 90% поделок даже рядом не стоят!
Эх, вы еще Два Рояля в кустах не читали, от Русалки...
Переживаю за автора, давно не появлялась на сайте, пусть у неё всё будет хорошо. Уж она это точно заслужила
Потрясающий рассказ. Очень нежно, очень красиво.

Вот они - первые послевоенные дни, когда казалось бы - все закончено и впереди лишь радуга и единороги. Но эйфория от победы закончилась и Гарри начал обращать внимание на то, что в дни войны казалось не сильно важным и наоборот.
Так ли он рад за Рона и Гермиону? На 6м курсе он лишь боялся стать третьим лишним, но тогда они даже и не сошлись, не разговаривали толком.
Так ли важны его отношения с Джинни? Ведь на 6м курсе, когда Волдеморт развернулся во всею и на Гарри оказывалось колоссальное давление, эти отношения стали настоящей отдушиной, курортным романом.
На столько ли порядочен (глуп) Гарри, что бы отступиться от любимой девушки, в ненужном благородстве уступив ее другу? Он как-то назвал ее сестрой. Он сказал это другу в ту минуту, когда нужно было максимально его подбодрить. Но Гарри никогда за все 7 книг не называл так Гермиону в своих мыслях.

Эта история - как прощание с детством Гарри Поттера. Он прощается с Норой, кардинально меняет свои отношения с лучшими друзьями.Жизнь не стоит на месте.
Фанфик не порадовал. Были в нем, конечно, и достоинства, иначе я бы до конца не осилила, но несколько существенных минусов испортили большую часть впечатления.

Начну я, пожалуй, с положительного — а то обязательно возникнет мысль: "Зачем плакали, кололись-то?". Немало очень красивого слога. Поэтичные, изящные описания обстановки, эмоций и т.д. Много где было вкусно читать. (Ну и уже поселила в голове этих персонажей, и если их история будет незакончена, она будет путаться с другими, которые я начну).

Но... Больше всего дискомфорт мне доставляло обрывочное описание состояния героев. Часто было сложно понять, как они реагируют на те или иные слова и действия собеседника и какова, соответственно, мотивация их последующих поступков. Например:

"— У нас с Роном всё по-прежнему. Ничего нового, — добавила она предельно спокойно, не сводя глаз с Гарри.

Ему стало неловко под её взглядом.

Ну, если «ничего»...

В животе внезапно стало горячо. Будто огненная жидкость только-только дошла до нужного места и распалила притуплённые чувства.

А вдруг... Вдруг она решила посоветоваться с ним «как сестра»? _Быть или не быть?_"

Казалось бы, обычно жар в груди/в животе появляется, когда героя захватывает какая-то эмоция страстного или романтического оттенка. Но мысли Гарри в этот момент оказываются чисто братскими. В них много вопросов "а вдруг?" — то есть он был очень взволнован. Но тогда в животе должно было быть какое-то неприятное чувство, например, сосущее под ложечкой... но совсем не "распаляющее".

Или:

"Губы Гермионы, к его удовольствию, тронуло некое подобие улыбки. Её щёки пылали, но голос вдруг зазвучал на удивление ровно:

— Это всё из-за родителей, Гарри.

— Из-за родителей? — переспросил он, мгновенно трезвея, не успев ещё ничего понять, но уже ощущая себя чем-то вредоносным.

— Да, — Гермиона кивнула. — Сама я никогда бы не решилась. Но папа настоял, и вот я здесь".
[Вот что за ощущение вредоносности? Откуда взялось? Сказали — и забыли, никаких пояснений].

И так далее, это примеры из одной первой главы, дальше возвращаться и искать не стала.

Сильно напрягла еще непонятная непоследовательность героев во время свидания, там их настроение менялось ещё хаотичнее. Необъясненные приступы серьезности, отдающие какой-то агрессивностью...

"— Куда теперь? — спросил Гарри <...>.

— У меня спрашиваешь?

— А кто у нас леди?

— Неужели просто леди? Неужели не главный маг?..

Гермиона произнесла это задумчиво, с таким иллюзорным налётом сожаления, что Гарри невольно расплылся в улыбке".
[С чего её должны были называть главным магом? Она мозговой центр Трио, но главной там никогда не была, даже шуток на эту тему не было...(И это здесь персы ещё даже не выпили). И с "иллюзорным налётом сожаления", как я теперь догадываюсь, — это не с "едва угадываемым сожалением" или вроде того, как если бы Гермиона говорила всерьез; наверное, имелось в виду "наигранное сожаление" — как если бы она явно шутила: тогда реплика была бы хотя бы адекватной, хоть и всё ещё безобоснуйной].

Потом, эти приказные замашки:

"— А уйти никак нельзя? — несмело поинтересовался Гарри <...>.

— Конечно, нет, — Гермиона ответила спокойно, но с явно читаемым подтекстом «и думать забудь!»".
[Даже без какой-нибудь "смешинки в глазах" для указания на шутку... Какие-то странности. И это тоже только один из примеров].

О, и дальше же по тексту: "лёгкая надменность", "снисходительная, но королевская улыбка" — и подобные эпитеты фигурируют многократно. Откуда вдруг в Гермионе столько надменности? и почему вдруг Гарри себя чувствует настолько ниже её ростом? Ну, допустим, скажете мне "ООС", но модель отношений между друзьями или влюбленными всё равно неадекватная и неприятная.

Потом, вот заговорили про налёт... Помимо красивых речевых оборотов и метафор в тексте прилично так несуразностей, например: "Гермиона улыбалась, но её губы, обретя лёгкий налёт чего-то прозрачного и почти неощутимого, влажно поблёскивали". Я на этом моменте взорвалась от смеси смеха, раздражения и брезгливости, потому что о налёте говорят либо в образном значении (налёт какого-то ощущения — налёт беззаботности, к примеру), либо в отношении покрывающего что-то вещества — как правило, неприятного свойства (пыль, грязь, продукты жизнедеятельности бактерий).

Сюда же пример очередного перла (еще минимум 1-2 было подобных, но именно эти запомнились) — в контексте 'у Гарри послевоенная депрессия, но динамика положительная':
"Мозг, надо отдать ему должное, понял наконец, что война закончилась, и погрузился в спячку".
Просто замечательно, что это не только _понял_мозг_ (а не какая-нибудь печёнка, да?), но этот мозг (надо полагать, головной) еще и после этого отбыл на покой: а дальше Поттер функционировал на спинном, видимо... Фух... прослезилась. Нет, догадаться, что имелось в виду, не так уж трудно: следовало сказать, напр., "тревожность погрузилась в спячку" или что-то в духе: "та часть Гарри, которая говорила голосом Грюма и требовала постоянной бдительности, наконец поняла, что война закончилась"...

Ну и, подходя к концу... Резало слух еще кое-что (хотя это уже минорный, но явный недочет, и указать на него мне несложно): я просто выпишу несколько _идущих подряд_, не обрезанных, реплик Герми:

"— Мне хотелось бы сказать тебе нечто особенное, Гарри...".
"— Ты снился мне, Гарри!.. Сегодня ночью".
"— Мы танцевали, Гарри".
"— Конечно, нет! Знаешь, Гарри..."

Тут комментарии даже не нужны, верно? Выглядит так, словно она вешается на Поттера как девица из бара на одну ночь. Именно в этом отрывке такое более чем комбо, но злоупотребляет обращением к нему она ещё не раз, до тошноты. Да, они уже немного выпили, но при чтении этого кусочка захотелось просто тазик под рукой.

Про ООС в шапке написано, но здесь прям сильный ООС, у всех — собственно, приведенные мной примеры уже вполне показывают, что от персонажей, с которыми мы познакомились в каноне, мало что осталось. Немного просится вопрос, зачем тогда писать, что это фф по ГП? От него здесь едва ли не только сеттинг... Ну это так, умеренно расстроило уже: хотелось-то всё-таки не абстрактную историю, а с +/- теми же героями...

И отдельного упоминания заслуживают Уизлигады — которых в шапке обещали не делать! Как уже выше сказали, пусть Уизли здесь и не отъявленные мерзавцы, но и Рона, и Джинни прилично присыпали вновь придуманными отрицательными качествами. Джинни-из-канона никогда бы не пыталась облить подругу... да вообще кого бы то ни было кипятком только за то, что Гарри на неё много смотрит. Какой. Бред. Не только потому что оос, но и потому что ну невероятно дебильный поступок.
Плюс и брат, и сестра постоянно и примитивно ревнуют, как какие-то маньяки-имбецилы... И ещё очень много некрасивых мелочей (Джинни тут ходит "распустёхой", ещё и на необъяснимом контрасте с Герми (у которой как раз всегда был бардак на голове — да-да, помню, оос, но тут я уж просто ору), духи у подруги она не попросила, а именно "выклянчила"...).
Из Рона сделали помешанного на своей персоне и сексе туповатого жруна...

А, последнее из существенного, честно-честно: поразил Гарри с пунктиком на кожу. "Если, конечно, эти довольно крупные коричневатые пятна можно назвать веснушками. Боже, зачем он поднял глаза, зачем взглянул на _это_?!"
Вы это серьёзно? У чела, которому читатель должен импонировать, такое отвращение к пятнистой коже? Нет, бывают изредка конечно совершенно странные фобии и т.п., но здесь о подобном ни слова и больше похоже на то, что для героя тупо такое огромное значение имеет внешность человека (и аромат, ага). Дальше, уже про кожу Джинни:

"Он не сможет это видеть, не сможет! И тронуть не сможет.
[Я просто поражена таким мерзким шеймингом чьей-то внешности, ещё и объективно нормальной черты].

Раньше, вероятно, смог бы. И не просто смог бы. Хотел бы. Пока ни о чём особо не задумывался, пока не узрел щедро вызолоченную солнцем девушку и не вдохнул в себя умопомрачительный запах чуть тронутой загаром кожи".
Серьёзно: то есть важно для него не то, кому эта кожа принадлежит, а чтобы выглядела и пахла определенным образом? И если бы Гермиона дальше получила обширные ожоги — всё, прошла любовь?..... У меня дальше по данному пункту только нехорошие слова по поводу личности этого Гарри, так что... и так слишком много слов потратила для обратной связи.
Показать полностью
О, какой содержательный отзыв, люблю такие почитать. Но жаль, что не зашло. Я, например, очень люблю Уизлигадов. Приятно когда не все хорошие и кто-то отгребает.

Ну и про кожу это романтика жеж, мне даже в голову не приходило, что он может бросить Гермиону. =)
Джинни-из-канона никогда бы не пыталась облить подругу... да вообще кого бы то ни было кипятком только за то, что Гарри на неё много смотрит. Плюс и брат, и сестра постоянно и примитивно ревнуют, как какие-то маньяки-имбецилы...
Джинни капризная, избалованная и в каноне. С мамашей строить козни невесте старшего брата, подставить подножку Рону, что бы унизить. Милая девочка. Рон истерик и в каноне. Может вы забыли, как он издевался над Гермионой, которая не была ее го девушкой за поцелуй с Крамом 2х годичной давности?
Серьёзно: то есть важно для него не то, кому эта кожа принадлежит, а чтобы выглядела и пахла определенным образом?
Да в том-то и дело, что важно, кому эта кожа принадлежит. Пока ему была интересна Джинни, его все устраивало.
Отважный котенок, а Вы единственный ребенок в семье?
Габитус
Нет, у меня два старших брата.
Габитус
Да здесь и нет Уизлигада. Они ж ничего плохого не делают.
Габитус
Да он и в каноне такой. Ревнивый, завистливый. Это в каноне, покидая, вроде бы своего лучшего друга и любимую девушку, что наговорил, да заклятиями побросался. Так что здесь вполне себе каноничный Рон.
Чал Мышыкъ Онлайн
Да, Рон сиипатичный парень... Предатель только. Неоднократный. И это тот пистолет, что перевешивает любую улику. Рон и в каноне - гад
Габитус
Да, есть грубый -топорный Уизлигад, где автор прямым текстом в лоб все пишет, а есть такой пропагандический" разменный в тексте намеками, словами персонажей или как Выше описали про внешность или выражения наподобие "выклянчила". Чтобы можно было не заметить.
— Тогда понятно, — произнёс он наконец. — Ну, тем хуже для Рона. Мой младший брат, знаешь ли, то ещё сокровище. Мы с... — у Джорджа, как обычно, не достало сил назвать Фреда по имени, — всегда поражались твоему терпению. Рон любит себя и любит себя жалеть, и последнее порой зашкаливает. Отчасти мы с... братом виноваты. Однажды мы подсунули ему коробку шоколадных котелков, начинённых амортенцией с его собственным волосом, в ней растворённым. Короче, бедняга траванулся так, что с годами не прошло.

Прям яркий пример, Удивительно что "Джордж" ничего про Джинни не сказал. Непорядок!


Koal927

(Джинни тут ходит "распустёхой", ещё и на необъяснимом контрасте с Герми (у которой как раз всегда был бардак на голове — да-да, помню, оос, но тут я уж просто ору),
Да-да, сутулая со скобами с вороньим гнездом вместо нормальных волос, насколько помню частенько была измазана чернилами, почему то не имеет своих платочков(хотя часто рыдает) , что даже Рон ей его поднес. Умора.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх