↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер Великий и Ужасный (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Комедия
Размер:
Макси | 246 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Осторожно — детишки! Очень милые детишки, преисполненные добрыми намерениями. А кто не спрятался, они не виноваты.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 16.

Глава 16

Началось все с того, что студентам было предложено приобрести совиной почтой книги Гилдероя Локхарта.

— Дороговато, — почесал в затылке Гарри.

— Разве в библиотеке их нет? — страшно удивилась Гермиона. — Мне еще летом профессор МакГоннагал сказала, что в Хогвартсе самая лучшая библиотека в Британии. Значит, тут должны быть самые лучшие книги про вампиров. Я, конечно, куплю книги мистера Локхарта, но это кажется странным.

— Мой отец считает, что эти книги не являются исследованиями и научной ценности не имеют, — важно заявил Драко.

Гермиона задумалась.

— Ты думаешь?

Невилл покачал головой. Ему было жаль карманных денег. Тем более что он хотел купить семена одного редкого растения. А еще многие предлагали купить амулеты от вампиров. Лидировали на этом рынке близнецы Уизли.

— А мне это кажется странным, — поджала губы Пэнси.

— Что тебе кажется? — спросил Драко.

— Ну... — девочка наморщила нос, — смотрите сами: наш декан делает очень нужную сыворотку. Мы добыли для него денег. Провели заседание Общества анонимных покусанных...

— И чего? — поторопил ее Блейз.

— А теперь находятся всякие, которые хотят на этом заработать.

Гарри и Гермиона переглянулись.

— Точно! — сказал Гарри. — Как я мог забыть! Я же сам слышал, как тетя рассказывала про такие случаи! Сперва продавали зараженные какой-то пакостью саженцы растений, а потом предлагали средство для лечения. Ужас!

— Зараженные саженцы?! — в ужасе переспросил Невилл.

Гермиона зловеще кивала.

— Точно! Узнали про наше Общество и сыворотку...

— Да за такое по морде! — подал голос Винсент Крэбб.

— Так всегда бывает, — сказала Падма Патил, — главное — не вестись на все это и не покупать то, что так активно впаривают. Мы точно знаем, что даже если нас покусают, то профессор Снейп сварит новую сыворотку — и нас спасут. А остальным — фиг!

— Точно! — поддержала ее Гермиона. — Мы не можем допустить профанации такой хорошей и благородной идеи! Это наш гражданский долг! Мы все как один встанем грудью на пути бессовестных дельцов! Давайте напишем еще одну статью в «Ежедневный пророк», а мистер Блэк нам поможет.

— Сириус поможет, — кивнул Гарри, — я ему уже отправил письмо, и он ответил, что кусать учеников — гадство! И он хочет помочь ловить вампиров. У него дома всяких книг и артефактов просто завались, он нам поможет. А деньги для профессора мы заработаем. Будет еще один вечер, Гермиона уже программу составляет.

— Мы тоже участвуем! — тут же заявил Драко.

— Хочешь, чтобы и тебя распилили? — прищурилась Гермиона.

— Можно подумать, других фокусов нету, — буркнул Драко, — и что у нас там с дрессированными зверями? Кролик уже был. Жаба Лонгботтома будет? А скунс?

— У Вулфрика нервный срыв, его похищали, — сказал молчавший до сих пор Рон, — скунсы очень ранимые — это сам Дамблдор сказал.

Авторитет директора в этом вопросе был непоколебим.

— Кстати, — вспомнила Пэнси, — кто-то говорил, что когда вампир напал на твоих братьев, там было еще какое-то животное.

Рон кивнул.

— Только они не знают какое, — ответил он. — Фред говорит, что у него лапы — как человеческие руки и полосатый хвост. А орет так, что они с Джорджем чуть в штаны с перепугу не наложили. И морда страшная.

— А зачем вампиру животное? — спросил Невилл. — Да еще такое?

— Братья его поймать хотели, — решил быть честным до конца Рон. В конце концов, для близнецов он был главным подопытным при придумывании очередных каверз, а в компании первокурсников младший Уизли чувствовал себя в безопасности. К тому же, как лицо, приближенное к Вулфрику, пользовался даже некоторым уважением.

— Хм... — сказал Драко, — может, вампир своего зверя защищал?

— А зачем вампиру зверь? — заинтересовался Блейз. — Как вы думаете?

— Может, он у него кровь пьет? — предположил Гарри. — Ну, чтобы на людей не кидаться.

— А разве такое возможно? — удивился Драко.

— Не исключено, что это — приличный вампир... — задумалась Гермиона.

Прислушивающийся к разговору Джарви чуть не свалился потолка прямо на головы ребятни. Приличным вампиром его еще никто никогда не называл.

— Ой, — хлопнул себя по лбу Гарри, — меня же Хагрид приглашал. Пишет, что у него какой-то сюрприз.

— Сюрприз? — противным голосом переспросил Драко. — От Хагрида? Ты уверен, что хочешь ЭТО узнать, я уже не говорю о том, чтобы увидеть?

— Да ладно тебе!

— Малфой! — возмутилась Гермиона. — Как тебе не стыдно! То, что Хагрид всего лишь лесник, не дает тебе никакого права...

— Ладно-ладно! Только я тоже пойду.

— Да пошли уже, — буркнул Гарри.

Компания первокурсников удалилась. Джарви рванул к своему подельнику.

— А знаешь, — выпалил он, как только превратился, — эти сопляки считают, что ты — мое домашнее животное. И что я очень порядочный вампир, который завел тебя, чтобы утолять свою жажду крови, не набрасываясь на людей.

Снейп поднял голову от стопки проверяемых эссе.

— Как интересно! Жаль, они не в курсе, что ты мне только нервы мотаешь.

— А как насчет крови? — нехорошо улыбнулся Джарви.

— Иди, вон, у Локхарта попей, он мне проходу не дает.

— Между нами говоря, от этого типа слишком несет духами.

— Буду знать, чем можно отпугнуть твоих родичей.

Джарви с хрустом потянулся.

— Моих родичей, чтоб ты знал, такой ерундой не проймешь. Ладно, раз ты настаиваешь...

Снейп закатил глаза, и Джарви отправился кусать Локхарта.

А первокурсники тем временем уже дошли до хижины Хагрида.

— Гарри! — обрадовался тот. — Ребята! Идите сюда! Что я вам покажу! Это для вашего вечера!

В загоне за хижиной копошились какие-то кошмарные существа.

— Что это? — спросила Пэнси.

— Это? Это соплохвосты. Правда, милашки? И... и я их выдрессировал!

Ребята замерли.

— А-а-а... А что они... делают? — не очень уверенно спросил Гарри.

— Вот! — Хагрид ткнул в направлении своих питомцев розовым зонтиком с оборочками и старательно проговорил: — Абракадабра!

Соплохвосты замерли, потом выстроились в одну линию. И принялись синхронно подпрыгивать на месте, плюясь огнем во все стороны. Зрители попятились.

— Ну как? — откровенно красуясь, спросил Хагрид. — Правда, здорово?

— Ага! — пробормотал Гарри.

— А как их в замок-то привести? — спросил Драко. — Они же все подожгут.

Хагрид задумчиво почесал в затылке.

— Да-а-а-а. Эта... эта я не подумал.

— Ну, время-то еще есть, — сказал Гарри, не желая обижать добродушного лесничего, — может что придумаем. А так — можно будет представление на улице устроить. С фейерверком.

Хагрид радостно улыбнулся. Соплохвосты продолжали прыгать и плеваться огнем.

— И как их остановить? — задумчиво спросил Блейз.

— А? — спросил Хагрид. — Они того... сами, то есть...

— Вот! — моментально просек ситуацию Гарри. — Над этим надо поработать. Чтобы они прекращали номер по команде. Зрители же не будут ждать, пока они угомоняться.

Хагрид кивнул.

— А можно сделать так, чтобы они прыгали под музыку? — предложила Лаванда. — Есть же ритмичная музыка. И чтобы не все одновременно, а по очереди. Или через одного. Красиво будет.

— Танцующие соплохвосты Хагрида! — торжественно провозгласил Гарри. — А что? Звучит! Даже если не получится подготовиться к Рождеству, будут и еще праздники.

Хагрид даже прослезился от умиления и тут же приступил к тренировкам. Студенты вернулись в Хогвартс.

— Надо будет для Хагрида кристаллы с музыкой подобрать, — задумчиво проговорила Гермиона.

— А мне все-таки интересно, что там у вампира за животное, — вернулся к прежней теме Невилл, — вдруг он его мучает?

— Это могла быть и охрана в лавке, — предположил Блейз, — ну, иллюзия такая.

— Не, — сказал Рон, — точно не иллюзия. Мои братья на иллюзию не купятся. Так что зверь, сто процентов!

— Вряд ли он его мучает, — не очень уверенно проговорила Лаванда.

Внезапно откуда-то сбоку послышался громкий вопль. Из коридора выскочил Гилдерой Локхарт.

— А-А-А-А-А-А! — орал он. — Укусили! Меня укусили! ВАМПИРЫ!!!

— А говорили, что он животное кусает... — пробормотал Рон.

— Может, он принял этого типа за животное? — предположил Винсент.

Драко немного нервно хихикнул.

— Сэр, — вежливо обратился Гарри к вопящему Локхарту, — если вас укусили вампиры, то вам срочно надо принять сыворотку профессора Снейпа. Разве вы об этом не слышали?

Локхарт уставился на него широко распахнутыми глазами.

— Минуточку! — послышалось с другой стороны. — Сперва вы должны сказать, в какое место вас укусил вампир. Это очень важно, я статистику собираю.

Ребята с полным недоумением уставились на покусанного исследователя вампиров.

— Вы собираете статистику, сэр? — заинтересовалась Гермиона. — А зачем?

— Это чрезвычайно важно для научных исследований! Меня зовут Бенедикт Хиггинс, я ученый-вампиролог.

— Как интересно! — восхитилась Гермиона. — Никогда не видела вампирологов.

Бенедикт Хиггинс важно понял указательный палец.

— Это очень, очень важные исследования. Так что, если увидите или услышите что-нибудь интересное, то сразу сообщайте мне.

Ребята задумались. Поучаствовать в настоящих научных исследованиях было крайне заманчиво.

— А у вампира, который моих братьев покусал, есть животное, — сказал Рон.

— Какое животное? — сделал стойку вампиролог. — Говорите скорее, это может открыть новую страницу в исследованиях!

— Мы не знаем, сэр, — честно ответила Гермиона, — мы сперва подумали, что, может быть, этот вампир не очень любит нападать на людей и поэтому завел себе животное, чтобы пить у него кровь. Но раз он напал на мистера Локхарта... Или это был другой вампир? Как вы думаете?

У Хиггинса загорелись глаза.

— В самом деле?! Какое ценное замечание! Хм... замена... Хотя... хотя, не исключено, что какое-то количество человеческой крови все-таки необходимо. Да-да. Это может быть очень важно. Такой простор для исследований! Эй, мистер, вы куда? Сперва скажите, куда вас укусили?

— В шею меня укусили! В шею!

— Покажите!

— Да как вы смеете!!!

Первокурсники переглянулись. Все интереснее и интереснее.

— Я настаиваю на освидетельствовании до принятия сыворотки!

— Я буду жаловаться!

— Вот такие как вы и лежат колодой на пути науки и прогресса!

— Это ты кого колодой назвал?! На себя посмотри! Мантия не модная, прическа никакая, а туда же!

— Как думаете, подерутся? — задумчиво спросила Пэнси.

— Ставлю на вампиролога, — вытащил из кармана галлеон Нотт.

— Как вам не стыдно! — возмутилась Гермиона.

Но к спорщикам уже спешили профессор МакГоннагал и Филч со шваброй наперевес. Первокурсники поняли, что больше ничего интересного не будет и разошлись.

А подслушивающий Джарви в который раз похвалил себя за идею поближе познакомиться с профессором Снейпом. Все-таки в Хогвартсе было намного интереснее, чем в фамильном склепе, где он совершенно не котировался среди своей клыкастой родни. Родственники были напрочь лишены фантазии и чувства юмора. Да и думали только о еде. А ведь крови на самом деле нужно не так уж и много. Большинство вампиров старались не злоупотреблять кровопийством, справедливо опасаясь аналога маггловского алкоголизма. Да и на охотников за нечистью можно легко нарваться. Гораздо проще было найти себе пару-тройку добровольных доноров и платить им за кровь. Но Джарви в силу молодости доступа к фамильной сокровищнице не имел. Он и заработать на сыворотке решил, чтобы получить хоть какие-то собственные деньги. А тут можно было совместить, так сказать, приятное с полезным.

И страшно довольный собой Джарви полетел в подземелья делиться новостями со своим подельником. И... наверное... да чего уж там... другом.

Глава опубликована: 28.12.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 752 (показать все)
Пиши по-человечески, бот.
Ирокез
Имеющий мозги.ж Да поймет.. а иным и не стоит напрягаться..
А по-человечески?
Ирокез
По человечески читайте фанфик и поймёте сказанное.. я ж бот ? Так шо вы таки хотите?!
А по-русски?
Ирокез
А по читать?
А по-русски?
Ирокез
Извиняюсь,вы тупой? Или просто на кто кого переплюнул? Как вам что-то объяснять если вы фанфик не читали и не поняли?
А по-человечески? Или настолько туп, что не в состоянии выучить хоть какой-то человеческий язык?
Ирокез
Как объяснить тому кто фанфик не читал? Кто туп настолько что сквозь лужу пробежал? Нуждается он в пояснении двух строк..увы мозгам его поможет разве, Бог?
Пиши по-человечески, бот.
Ирокез
Тебе не хватает внимания? Что за пустая переписка? Читай книги,не лей воду. Аллес.
А по-человечески?
Ирокез
. ..алесс
А по-человечески?
🧐🤦что ж ты такой тупой?;нет общения твоему разуму
Понятно: ты не просто тупой бот, а генератор случайных текстов.
ПРОДОЛЖЕНИЕ БУДЕТ???
Будет..все будет. Ибо на все воля Всевышнего!
Что курит автор
Что-то нибирианское. И не факт, что только курит.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх