↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Шестнадцать (гет)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Приключения, Кроссовер
Размер:
Макси | 1174 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Кроссовер ГП и Сильмариллиона. Завязка традиционна - Сириус Блэк падает в арку смерти. Вот только вместо того, чтобы погибнуть, он оказывается на заре создания удивительнейшего из миров и, наученный горьким опытом, сразу же начинает подозревать неладное…
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

1.11

Темнота укутывала ее, словно плотный кокон, баюкая на волнах целительного сна. Невидимая рука коснулась лба, отводя прядь волос в сторону. Тхурингветиль попыталась уклониться, сбросить с себя оковы сладкого морока, встать, но плечо резанула острая боль, и она снова потеряла сознание.

Сириус вздрогнул, застигнутый врасплох неожиданным видением. Снейп посмеялся бы над состряпанной им на скорую руку пародией на зелье поиска — парами зловонной субстанции было проще отравить кого-нибудь, нежели отыскать пропажу. Однако побочный эффект все же оставался — Тхури была жива, она пыталась бороться. И рядом с ней неотлучно кто-то находился.

— Не похоже на плен, о ней заботятся, — задумчиво проговорил Мелькор, выслушав его рассказ. — Мы перевернули всю Арду. Ее хорошо прячут, но зачем? Вчера у них были все возможности пленить меня, если в этом состоит их цель.

Сириуса беспокоило другое.

— Она ранена. Не похоже на методы валар. Там, в пустоте, они произвели на меня впечатление блаженных идеалистов. Если бы они и попытались склонить Тхури на свою сторону, они бы действовали мягко, через убеждение, а не пытались причинить ей боль… Какой я глупец, что сразу не провел ритуал принятия в род!

— Это бы окончательно сделало ее твоей дочерью, — подтвердил Мелькор. — Наследница Блэков по крови и по магии. Ты бы мог попытаться связаться с ней.

— Когда Тхури вернется, возьмемся за легиллименцию всерьез, — пообещал Сириус. — И амулеты. Мы должны научиться делать амулеты. У Вальбурги все шкатулки были закрыты разными оберегами, а я никогда не интересовался, не носил, терял или выменивал на маггловскую чепуху то, что она мне давала… — он несчастно вздохнул. — Неужели я и правда был таким паршивым сыном?

— Если вернется, — Мелькор никогда не стремился подсластить пилюлю, предпочитая смотреть на жизнь с мрачным реализмом. — И если вернется прежней.

Сириус не знал, сколько времени прошло с исчезновения Тхури — шел ли счет на дни или на месяцы, — но на Утумно опустился нерассеиваемый мрак. Мелькор с головой ушел в свои исследования, и творения его приобретали все более уродливый и устрашающий облик. Сириус, будто вернувшись во времени в далекое лето девяносто третьего, бродил по полям и лесам в облике собаки, тщетно надеясь найти знакомые следы. Гоблины, чувствуя разлад между хозяевами, совершенно отбились от рук, подчиняясь только огненному бичу Готмога.

— Теперь мы по праву можем называться Черной крепостью, — мрачно шутил Сириус, хотя внутри ему было совсем не до смеха.

Ровным счетом ничего радостного в их жизни не происходило, пока неожиданно не сменился ветер.

Сириус в усталой задумчивости сидел на холодном камне и любовался сиянием северного светильника, что валар установили неподалеку от их крепости, разумеется, не зная, какую сослужили им службу. Его брат-близнец располагался на юге — прежде Сириус не упустил бы возможности полюбоваться на его мягкий рассеянный свет, но сейчас настроения на прогулки у него не было.

Даже Унголиант была им недовольна: энергии его патронуса едва хватало, чтобы ненадолго погасить ее голод. Хорошо хоть Мелькор не позволял себе излишней сентиментальности — его патронус хоть и не имел телесной формы, по силе был способен поддерживать акромантула вдвое дольше.

— Я знаю, что ты где-то здесь, — вдруг раздался за спиной доселе незнакомый голос. — Тхурингветиль сказала, что ты будешь приходить на то место, где когда-то нарек ей имя.

Сириус порывисто вскочил на ноги и обернулся, не снимая чар невидимости. Перед ним стоял юноша — по земным меркам, его можно было назвать ровесником Тхури. Высокий, смуглый, с длинными волосами мягкого шоколадного цвета, он чем-то напомнил Сириусу Крауча-младшего — вот только взгляд у его нового знакомого был куда спокойнее и уравновешеннее. Впрочем, юноша волновался, хоть и старался этого не выдавать.

— Тхури только недавно смогла нормально говорить, — сбивчиво рассказывал он. — Моя подруга нашла ее в лесу. Моя подруга — она целительница. Она ученица валиэ Эстэ. Мы знали, что если Тхури найдут, ей не поздоровится. Вала Тулкас сказал, что любое создание врага будет предано суду и уничтожено. Мы прятали ее.

Сириус понимал, что рискует, но слова юного майя слишком его взволновали, чтобы и дальше хранить невозмутимое молчание. Он отвел часть чар.

— Что с ней произошло?

Юноша смотрел на него с нескрываемым любопытством.

— Ты не такой, как о тебе рассказывают в Альмарене. Одна из учениц валиэ Йаванны описывала тебя, как великана ростом до небес, с головой, увенчанной грозовыми тучами, и пламенем в глазах. Мне показалось, кроме меня, никто не воспринял ее слова, как преувеличение.

Сириус не смог сдержать улыбки — после новости о том, что Тхури в порядке, жизнь будто вновь заиграла яркими красками.

— Вижу, ты принял меня за Мелькора. Ты ошибся. Я друг Мелькора и я… — он все же решился это произнести, — Тхурингветиль — моя дочь.

Глаза майя расширились от удивления.

— Тогда представляю, что вы места себе не находили от беспокойства. В какой-то момент мы думали, что не справимся своими силами. Моя подруга, ее зовут Мелиан, вообще-то состоит в услужении у валиэ Ваны. Но иногда валиэ Эстэ обращается к ней за помощью. Она думает, у Мелиан дар, который надо развивать. Валиэ научила ее плести исцеляющие чары, и когда Мелиан нашла Тхури в лесу, она сочла это знаком судьбы.

— Что за болезнь поразила ее? — глухо спросил Сириус. — Я был на том месте, где все случилось, но не смог распознать…

— Неудачное перевоплощение, я полагаю, — ответил юноша. — Тхурингветиль тайно тренировалась. Хотела научиться обращаться в странного зверя и произвести на вас впечатление. В результате, она не справилась с силой этой магии и застряла между двумя обликами. Даже Мелиан с трудом смогла ее расколдовать, мы уже начинали задумываться о том, чтобы во всем признаться валиэ Эстэ.

Сириус не знал, то ли ему ужасаться безрассудству Тхури, то ли восхищаться изобретательностью ее нежданных спасителей.

— Значит, валар неизвестно о том, что вы провернули под самым их носом? — сейчас он остановил свой выбор на втором варианте. — Это заслуживает уважения.

— Мелиан часто бродит по Арде, в Альмарене все уже привыкли к ее долгим отлучкам, — сообщил юноша. — Когда проснутся дети Илюватора, она планирует окончательно сюда переселиться. Вы ведь уже видели ее чудесных птиц?

Сириус, несомненно, их видел — и смог удостовериться в том, что сие прекрасное творение пользуется особенной популярностью среди их гоблинов, открывавших для себя прелести организованной охоты.

— А что насчет тебя? — спросил он. — Кто ты такой?

— Меня зовут Майрон, — представился юноша. — Я ученик валы Ауле, — он тут же помрачнел. — Но я не должен обсуждать это с врагом.

— Совершенно правильно, — усмехнулся Сириус, сообразив, что познакомился, наконец, с тем, кому они обязаны фактом существования Утумно. — Но ты разве видишь хоть один повод для того, чтобы нам враждовать? Ты спас жизнь моей дочери. Я перед тобой в неоплатном долгу.

— Я не мог позволить ей погибнуть, — удивленно возразил Майрон. — Теперь она выздоравливает и хочет как можно скорее вернуться домой. Вот только она еще очень слаба.

— Я приду, чтобы забрать ее, — решительно отозвался Сириус. — Или… лучше, пусть придет Мелькор. Где бы ни находился ваш Альмарен, мне там появляться заказано. И ты, парень, принесешь мне непреложный обет в том, что никому не расскажешь о том, что мы встречались.

— Только не Мелькор, — быстро отозвался Майрон. — Валар… они очень злы на него за тот случай с валараукар. Они опасаются, что он может разрушить то, что они с таким трудом создавали в Арде. Сейчас все думают, что вы отступили, скрылись за Стенами Ночи. Они не могут найти ваш дом, и Тхурингветиль даже нам не сказала, где он находится.

— Умница, — Сириус невольно улыбнулся, полный гордости за девушку.

— Пусть и дальше валар думают, что вы оставили Арду, — продолжал Майрон. — Они никогда не позволят вам жить спокойно. Вала Манвэ был очень обеспокоен словами врага о том, что он намерен властвовать над Ардой. И если то немногое, что согласилась поведать нам Тхури, правда, и вам служат неведомые первоначальному замыслу существа, лучше бы им и дальше оставаться в тени.

Сириус нетерпеливо мотнул головой.

— Однажды я уже позволил запереть себя в четырех стенах из соображений ложной безопасности, — сказал он. — Больше этого не повторится. Но я не допущу, чтобы Тхурингветиль оказалась в эпицентре этой бури. Кто-то из вас сможет привести ее сюда? Ты или твоя подруга?

— Я не отпущу Мелиан на встречу с врагом, — автоматически возразил Майрон и смутился. — Я приведу Тхури. Вы будете ждать нас здесь?

— Когда? — коротко отозвался Сириус, хотя внутри все клокотало от нетерпения.

— Сегодня вала Ауле меня не хватится, — ответил Майрон. — В последнее время он весьма занят, почти все свое время посвящает тому, что называет главным творением своей жизни. Если отговориться поручением моей валиэ, мне удастся, не вызывая подозрений, покинуть кузницу, — он улыбнулся. — Так мы договорились?

— Почти, — Сириус вернул ему кривоватую ухмылку. — Ты забыл о непреложном обете, мальчик мой. Может, Тхури ты теперь и приятель, но пока ты так свободно используешь в своей речи слово “враг”, я тебе безоговорочно доверять не обязан. С врагами я не договариваюсь.

Глава опубликована: 16.01.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 54 (показать все)
Боже, я за ночь добралась до эпохи Золота, мой мозг кипит. Из вселенной Толкина я знаю только книжку хоббита и фильм про братство кольца. Хочется вопросить: господи, что дальше? но мне нужен перерыв на сон и еду)
та самаяавтор
GammaTardis
этот фик, конечно, не лучший способ знакомиться с вселенной толкина, и если потом вы решите прочитать первоисточник, вас ждет множество открытий))) но мне очень приятен и лестен такой интерес))) хотя о еде и сне, разумеется, забывать нельзя)))
"Искажение, Искажение... Сам ты Искажение, чудило Манвэ! Пробил час, не остановишь нас, "свыше" контролю не бывать..."
та самаяавтор
Ensiferum
насчет манвэ все тоже не так однозначно, как кажется)))
та самая
Я просто с точки зрения Мелькора и Сириуса разглядываю. Типа "а сами-то вы Искажение, мы тут просто рулим да примус починяем, ...йли нас трогать?"
та самаяавтор
Ensiferum
по-моему, там у каждого персонажа такая точка зрения))))
Очень интересный и интригующий фанфик. Ваш фанфик затягивает словно в трясину, начинаешь читать и уже не можешь остановиться )) Я читаю уже второй фанфик где вселенные Гарри Поттера и Средиземье Толкина сталкиваются. Первым фанфиком был Негаданная Судьба, там Гермиона попадает в Арку. Но ваш фанфик кажется более реалистичным, более детальным. Очень хочется продолжения))))
та самаяавтор
aili
приятно слышать)) спасибо. продолжение будет, как только закончатся мои летние каникулы))
та самая

Эй, та самая! Да-да, ты! Имей совесть и допиши это интересную вещь. Ну, пожалста
та самаяавтор
Acting believer
допишу) обещаю)
у меня затянувшиеся летние каникулы, плавно перешедшие в зимние)
но все начатые работы я до конца доведу.
та самая , продыыы
а то скоро уже придется занового перечитывать чтобы вспомнить.
та самаяавтор
Lory_lei все будет) запаситесь терпением)
Эх...
та самая
Автор, а прода когда будет ?
та самаяавтор
хороший вопрос... пока что я в бессрочном отпуске, потому что не успеваю писать. но в любой момент могу возобновить это дело, давайте надеяться на лучшее)
Alisy
Не оставляю надежду, что когда-то возможно это прекрасное во всех смыслах произведение будет продолжено...
та самаяавтор
все возможно) я тоже не оставляю надежду, что у меня появится больше времени на то, чтобы нормально записать все идеи по поводу продолжения)
?
Буду ждать продолжения.
Осилил 5 частей, до эпохи иллюзий.
Я конечно люблю фантастику о путешествии во времени, но когда все объяснения ограничиваются тем, что будущий ты запретил говорить тебе настоящему, и поклялся в этом, а сюжет скатывается на поддержание временной линии, даже с очевидным хреновым будущим, которое и ГГ и читатель чувствует, что неплохо бы хреновое будущее изменить, пока есть возможность, но почему то нельзя, и читатель постоянно сталкивается с внутренним непринятием такого поворота сюжета, интерес повествования все больше теряется, а путаница возрастает.
Короче, лучше бы ГГ было плевать на сохранность будущего и шанс, что все может стать ещё хуже, ведь есть шанс , что все может стать лучше. Нам открыли столько хренового о будущем, и запретили это будущее улучшать, зачем тогда было показывать, чтобы герой как следует морально помучился и читателей помучил? Не удивлен, что фик замерз, с таким то временнЫм винегретом, начало и середина за здравие, было реально интересно, но в последней трети, как начались путешествия во времени, все очень запутано, как будто в болото увяз.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх