↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Шестнадцать (гет)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Приключения, Кроссовер
Размер:
Макси | 1174 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Кроссовер ГП и Сильмариллиона. Завязка традиционна - Сириус Блэк падает в арку смерти. Вот только вместо того, чтобы погибнуть, он оказывается на заре создания удивительнейшего из миров и, наученный горьким опытом, сразу же начинает подозревать неладное…
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

2.14

Крепко держа за руку Тхури, Сириус стремительно спустился по центральной лестнице, на каждом шагу сталкиваясь с разбегающимися во все стороны орками. Все же Майрон был прав, дисциплины этим созданиям явно не хватало. Как сражаться с волшебниками, орки, даже вооруженные всем, что только подвернулось им под руку, не представляли.

— Прекратить панику, — усилив голос заклинанием, скомандовал он. — Пока держится купол над крепостью, никто не проникнет внутрь. Отступаем на нижние уровни, — Сириус зажмурился, припоминая план нового Утумно. — На самые нижние уровни. Если все начнет рушиться, у нас еще остается подземный ход.

— Они выставили охрану вокруг Куивиэннена, — возразил даже в этой суматохе не терявший присутствия духа Углук. — Мы попадем в ловушку.

— Я говорю о другом подземном ходе, — склонившись к нему, понизил голос Сириус. — Знали о нем только я, Мелькор и Тхури. Он уводит глубоко в лес, к границам старой крепости. Уводи туда орков и хоббитов.

— Как же быть с теми, что остались в Ангбанде? — проницательно посмотрел на него старый гоблин. — Они смогут выбраться?

Сириус отрешенно качнул головой. Такие моменты для него были куда сложнее самых изматывающих сражений.

— Из Ангбанда выхода нет, — выдохнул он. — Не позволяй Тхури делать глупости, ясно?

— Углук позаботится о хозяюшке Тхурингветиль до возвращения хозяев, — с достоинством отозвался Углук. — Куда вы теперь, хозяин Сириус?

— Я должен найти Мелькора, — Сириус с благодарностью похлопал гоблина по плечу. — Еще увидимся, Углук.

Тхурингветиль, наконец, добралась до небольшого окошка и потрясенно вскрикнула.

— Что это? — неверяще прошептала она. — Что это такое?

Сириусу не пришлось долго ждать, чтобы понять причины ее ужаса. Он зажмурился, оглушенный буквально сбивающим с ног воем, что доносился со стороны теплиц.

— Они уничтожают мандрагоры, — понял он. — Они каким-то образом смогли разрушить звукоизолирующий щит. Вот идиоты!

Тхурингветиль сквозь слезы смотрела на пылающую оранжерею с мандрагорами, и плечи ее тряслись от напряжения.

— Тхури, не надо на это смотреть, — Сириус крепко ее обнял. — Мандрагора не чувствует боли, это не живое существо. Крик — естественное ее состояние, я ведь тебе объяснял.

— Мне объяснял, — Тхури посмотрела ему прямо в глаза, и теперь вместо страха в них полыхала настоящая ярость. — Но ведь валар этого не знают.

Мелькора они нашли в большом зале, перед ворохом разложенных на столе карт.

— Вовремя, — обрадовался он, заметив их, и тут же указал Тхурингветиль на отложенные в стороны бумаги. — Это заберешь с собой в Утумно. Нельзя допустить, чтобы карты погибли при пожаре или попали в руки валар, они представляют слишком большую ценность.

— Мы отступаем? — широко раскрыла глаза Тхури. — А как же остальные? Как же Индис и другие эльфы?

Мелькор и Сириус быстро переглянулись.

— Мы все равно не сможем долго удерживать щиты, — с нарочитым спокойствием отметил Мелькор. — Их больше, а нас обременяет множество беспомощных созданий. Есть только один выход.

— Сдать крепость? — ахнула Тхури, готовая броситься его переубеждать, но Мелькор отрицательно покачал головой.

— Уничтожить крепость. Мы возводили ее, как временное убежище, пока не будет готов Ангбанд, помнишь? Все здесь держится на чарах. Валар ожидают, что мы будем сопротивляться до последнего, но если одновременно скинуть антиаппарационный барьер, защитные чары и сдерживающие заклятия на проводниках…

— Ее буквально сметет с лица земли, — догадался Сириус. — Гора эта далеко не так фундаментальна, как в старом Утумно. А валар… — он самодовольно улыбнулся, — о, они запомнят этот фейерверк.

— Выводите гоблинов, — распорядился Мелькор. — Готмог займется оставшимися балрогами. Как только последнее живое существо покинет гору, мы избавимся от нее. Не волнуйся, мы успеем аппарировать. Я отвлеку на себя внимание валар.

— Тебя же схватят! — запротестовала Тхури, но Мелькор качнул головой, и Сириус отвратительно себя чувствовал, слыша ими же придуманную и согласованную ложь.

— Мне уже не раз удавалось уходить от валар в полном составе, — усмехнулся он. — Раз за разом они покупаются на мои иллюзии, это уже даже успело наскучить. Встретимся дома, Тхури.

Сириус замер. Похоже, момент расставания не случайно наступил так внезапно, чтобы никто из них не имел даже возможности задуматься. Прощайся они в более располагающих обстоятельствах, и он непременно бы выдал свои чувства перед Тхурингветиль.

Нет, она решительно ничего не должна была заподозрить, иначе наотрез откажется уходить из крепости.

— Увидимся, — он посмотрел на друга немного дольше, чем обычно. Слова сейчас были не нужны, а любые мыслеобразы казались тусклой картонной картинкой. Коротко кивнув на прощание, он быстро отвел взгляд и порывисто вышел.

Сириус устремился было следом за дочерью к ведущим в подземелье лестницам, но тут же замер — похоже, Мелькор не заблуждался на его счет, и выбор не всегда был настолько очевидным.

— Эльфы в Ангбанде, — он крепко сжал руку Тхури. — Мы не можем их бросить. Если Алиса в плену, я обязан ее вытащить. Уходи вместе с остальными. Как только окажешься в Утумно, отправь Мелькору патронуса.

— Сириус, ты же обещал! — глаза Тхури возмущенно вспыхнули. — Почему ты сам не сделаешь этого, когда вернешься?

Он возвел взгляд — только этого ему сейчас не хватало.

— Тхури, сейчас не место для капризов, — отрезал он. — Что еще не так с твоим патронусом? Если ты окажешься в Утумно раньше, каждая минута может быть на счету. Мелькор не может удерживать щиты над этой горой вечно, так что оставь, нет времени на глупости!

Тхури только передернула плечами, как всегда, если злилась. Сириус крепко сжал ее плечи.

— Я аппарирую к Ангбанду разведать обстановку. Разумеется, под чарами. Попытаюсь узнать, в каком состоянии находится крепость и что стало с эльфами. Если их можно освободить, непременно это сделаю. Валар меня не ждут. Все их внимание приковано к Мелькору.

Он уже принял невидимый облик, когда искаженный шумом голос Тхурингветиль его окликнул.

— Индис.

— Что, прости? — не понял он.

— Ее зовут Индис, — Тхури больше не могла его видеть и смотрела куда-то в сторону. — Индис, не Алиса.

Сириус прикрыл глаза. Что сказать, подходящее время он нашел для таких оговорок.

— Береги себя, — так же тихо отозвался он и поспешил к главным воротам. Когда он, не удержавшись, бросил взгляд через плечо, Тхурингветиль уже не было.

Разрушения, причиненные битвой, невозможно было передать словами. Сириус пробирался к границам антиаппарационного купола сквозь выкорчеванные деревья и обрушившиеся с вершины горы валуны, а на сизом облаке из пыли, за которым не разглядеть было уже ставшей привычной Северной Короны, восседала Вальбурга и криво ухмылялась.

— Справедливость восторжествовала, — ядовито говорила она. — Ты разрушал дом, доставшийся тебе от предков, позволял разорять родное гнездо и выбрасывать все, чем дорожили Блэки на протяжении поколений, уничтожал и смеялся. Теперь настала пора повеселиться и мне.

Вальбурга не кричала, как тогда, в особняке, но ее уничижительный тон производил еще более деморализующее впечатление. Сириус не мог заставить себя смотреть в глаза матери: обижаться на ее слова означало признать, что его галлюцинации реальны, а ступать на эту опасную дорожку он вовсе не хотел.

— Я тебя не слышу, — пробормотал он. — Не слышу.

Вальбурга снова рассмеялась и рассыпалась огненными искрами: молния ударила в защитный купол в нескольких метрах от Сириуса, и в воздухе запахло электричеством.

— Правильно, матушка, — переведя дух, отозвался он. — Сражайтесь на стороне своих. Вы ведь всегда так поступали.

Потрескивающие чары дуновением теплого ветерка коснулись его лица. Сириус вышел за границы купола и аппарировал к Ангбанду.

Перемещение от усталости и волнения прошло не слишком удачно: Сириус тяжело приземлился на острую гальку, и его замутило. Большими глотками хватая ненавистный морской воздух, он выпрямился и замер от удивления: Ангбанд, хоть и подвергался тому же натиску, что и Утумно, продолжал стоять.

— Крепость не пала, — изумления его было не передать словами. — Не пала… Но если нас предал не Майрон, то кто?

Неужели он снова просмотрел предателя под самым носом? Эльфы? Индис? Нет, это было немыслимо, она бы не стала просить о заступничестве. Слишком уж они отличались от своих собратьев, чтобы бездумно переметнуться на сторону валар. К тому же, отношения их с эльфами всегда были добрососедскими и мирным.

Сириус замер в задумчивости и спохватился только, обнаружив, что песок под его ногами неожиданно принялся расступаться, и в образовавшуюся пустоту хлынула вода.

Он попытался аппарировать, но все тело будто пронзил удар электрического тока. Не удавалось. Впервые с того самого дня, как он сдал министерский экзамен, его попытка переместиться оказалась провальной.

Почва из-под ног уходила с немыслимой стремительностью. Сириус попытался остановить воду, но сильнейший всплеск воды выбил палочку из его рук. Пролетев над его головой по дуге, единственная гарантия его безопасности приземлилась прямо в руки юной девицы, невозмутимо прогуливающейся прямо по поверхности моря.

Сириус недоуменно воззрился на нее, стараясь удерживаться на воде, что было проблематично ввиду беснующихся волн. Девица покрутила в руках его палочку, а затем направила прямо на него.

— Оссе говорил, с этим куском дерева должно получиться даже проще, чем с кольцом. Появись, я хочу видеть тебя.

Она была сильной волшебницей, с ужасом понял Сириус, чувствуя, как с него слетают чары.

Девчонка ухмыльнулась и зашвырнула палочку куда подальше. Сириус с отчаянием наблюдал за тем, как его верная помощница исчезает среди черных вод. Его противница, тем временем, приблизилась, и Сириуса снова выбросило на берег, а воды, взметнувшись на несколько метров вверх, словно заключили его в обжигающе-ледяную клетку.

— Сделаешь хоть шаг за границы круга, и я уничтожу твою физическую оболочку, — предупредила девица. — Вала Ульмо разберется, что с тобой делать.

— Так это Оссе нас предал! — в гневе вскричал Сириус. — Я знал, черт побери, почему я не прислушался к внутреннему голосу, я ведь с первого момента почуял в нем крысу!

— Вы крепко заморочили ему голову, — сердито отозвалась девица. — Я уже думала, моего прежнего Оссе не вернуть. Пришлось помочь ему принять решение. Это не он выдал вас валар, а я. Я следила за ним все это время. Я не могла понять, почему он так изменился, что за посулы заставили его отдалиться от меня. Я видела вас с эльфийкой на острове. Я видела, как он приходил на землю, чтобы видеть ее, говорить с ней! И, конечно, я запомнила все, что вы ему говорили. А потом передала валар. Вы были так глупы и самоуверенны, так зациклены на своем крошечном мирке, что даже меня не заметили. Однажды я чуть было не попалась Мелькору, думала, мне уже не выкрутиться, и тут появился ты. С каким-то идиотским вопросом, буквально спас меня! Кстати, — вдруг вспомнила она. — Ты ведь даже не знаешь, кто я.

— Ревнивая истеричная психопатка? — со злостью бросил Сириус, безуспешно пытаясь пробраться сквозь толщи воды.

Майэ рассмеялась.

— Больше нет, когда я, наконец, избавилась от вас. Мое имя Уйненн, владычица морей.

— Тогда запомни, Уйненн, что тебе я не по зубам, — прищурился Сириус, посылая в ее направлении достаточно сильное беспалочковое заклятие, чтобы сбить ее с ног. — И избавиться от нас будет не так-то просто.

— Неужели? — от голоса за спиной он чуть не вздрогнул. Этот день имел все шансы стать самым несчастливым в его жизни.

Он медленно повернулся. Валар было четверо: Манве, Ульмо, Оромэ и Йаванна.

— Мне лично кажется, теперь мы закончим войну за считанные минуты, — продолжал Оромэ. — Посмотрим, как дорого Мелькор ценит своих сообщников.

Ответить Сириус не успел. Казалось, весь мир пошатнулся, когда на горизонте полыхнула огненная вспышка, и до них донеслись отголоски мощного взрыва.

— Это что еще за напасть? — ужаснулась Йаванна. — Как он смог устроить такое?

— Он взорвал крепость, — флегматично подсказал Сириус. — Напрасно возмущаетесь, вам же меньше работы.

Несмотря на свое незавидное положение, внутри он все же испытал прилив радости. Мелькор не сделал бы этого, не получив сигнал.

Тхурингветиль удалось выбраться. Она дома.

Глава опубликована: 23.01.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 54 (показать все)
Боже, я за ночь добралась до эпохи Золота, мой мозг кипит. Из вселенной Толкина я знаю только книжку хоббита и фильм про братство кольца. Хочется вопросить: господи, что дальше? но мне нужен перерыв на сон и еду)
та самаяавтор
GammaTardis
этот фик, конечно, не лучший способ знакомиться с вселенной толкина, и если потом вы решите прочитать первоисточник, вас ждет множество открытий))) но мне очень приятен и лестен такой интерес))) хотя о еде и сне, разумеется, забывать нельзя)))
"Искажение, Искажение... Сам ты Искажение, чудило Манвэ! Пробил час, не остановишь нас, "свыше" контролю не бывать..."
та самаяавтор
Ensiferum
насчет манвэ все тоже не так однозначно, как кажется)))
та самая
Я просто с точки зрения Мелькора и Сириуса разглядываю. Типа "а сами-то вы Искажение, мы тут просто рулим да примус починяем, ...йли нас трогать?"
та самаяавтор
Ensiferum
по-моему, там у каждого персонажа такая точка зрения))))
Очень интересный и интригующий фанфик. Ваш фанфик затягивает словно в трясину, начинаешь читать и уже не можешь остановиться )) Я читаю уже второй фанфик где вселенные Гарри Поттера и Средиземье Толкина сталкиваются. Первым фанфиком был Негаданная Судьба, там Гермиона попадает в Арку. Но ваш фанфик кажется более реалистичным, более детальным. Очень хочется продолжения))))
та самаяавтор
aili
приятно слышать)) спасибо. продолжение будет, как только закончатся мои летние каникулы))
та самая

Эй, та самая! Да-да, ты! Имей совесть и допиши это интересную вещь. Ну, пожалста
та самаяавтор
Acting believer
допишу) обещаю)
у меня затянувшиеся летние каникулы, плавно перешедшие в зимние)
но все начатые работы я до конца доведу.
та самая , продыыы
а то скоро уже придется занового перечитывать чтобы вспомнить.
та самаяавтор
Lory_lei все будет) запаситесь терпением)
Эх...
та самая
Автор, а прода когда будет ?
та самаяавтор
хороший вопрос... пока что я в бессрочном отпуске, потому что не успеваю писать. но в любой момент могу возобновить это дело, давайте надеяться на лучшее)
Alisy
Не оставляю надежду, что когда-то возможно это прекрасное во всех смыслах произведение будет продолжено...
та самаяавтор
все возможно) я тоже не оставляю надежду, что у меня появится больше времени на то, чтобы нормально записать все идеи по поводу продолжения)
?
Буду ждать продолжения.
Осилил 5 частей, до эпохи иллюзий.
Я конечно люблю фантастику о путешествии во времени, но когда все объяснения ограничиваются тем, что будущий ты запретил говорить тебе настоящему, и поклялся в этом, а сюжет скатывается на поддержание временной линии, даже с очевидным хреновым будущим, которое и ГГ и читатель чувствует, что неплохо бы хреновое будущее изменить, пока есть возможность, но почему то нельзя, и читатель постоянно сталкивается с внутренним непринятием такого поворота сюжета, интерес повествования все больше теряется, а путаница возрастает.
Короче, лучше бы ГГ было плевать на сохранность будущего и шанс, что все может стать ещё хуже, ведь есть шанс , что все может стать лучше. Нам открыли столько хренового о будущем, и запретили это будущее улучшать, зачем тогда было показывать, чтобы герой как следует морально помучился и читателей помучил? Не удивлен, что фик замерз, с таким то временнЫм винегретом, начало и середина за здравие, было реально интересно, но в последней трети, как начались путешествия во времени, все очень запутано, как будто в болото увяз.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх