↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Холодное тело - горячее сердце (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Юмор
Размер:
Макси | 463 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~92%
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
(авторский) После эпидемии зомби по имени Лок (все, что осталось от имени великого детектива) встречается с армейским доктором - выжившим человеком - и спасает его во время очередной атаки мертвоходящих. Вскоре Джон понимает, что Лок не похож на других зомби. И они вдвоем начинают свой крестовый поход, который изменит всё и всех... (дурацкий анонс, сама знаю)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 33

Шерлок

Ему необязательно оставаться здесь. Даже если один из чужаков занял его кровать, он может найти себе другое место. К тому же, есть еще квартира на первом этаже. Или же любая другая комната в моей квартире. Так что, почему здесь? Приподняв край одеяла вижу, что Джон переодевается. Он легко стягивает футболку, и я вижу резко выделяющийся на загорелой коже шрам. Он похож на не до конца раскрывшийся цветок. Ни один из моих шрамов не может сравниться с этим по красоте. Может, все дело в том, что он человек. Натянув на тело серую рубашку, Джон встает на ноги, чтобы сменить брюки. У него... красные трусы. Очень красные трусы. И симпатичная задница.

Боже, я действительно только что это подумал? Это просто общая оценка! И все. У него красивое, хорошо сложенное тело. Не то, что мое. Длинные нескладные конечности, тощее туловище. На мне вообще мало мяса. А о лице лучше и не заикаться. Но Джон... нет, хватит думать об этом. Это ни в какие ворота не лезет! Лучше подумай о чем-нибудь другом. Науке, математике, этимологии, истории, о чем угодно! Прежде чем вновь спрятаться под одеялом, кидаю один последний взгляд на Джона. Он как раз надевает одни из пижамных штанов, что я ему дал. И они все равно слишком длинные для него. Ну хотя бы они ему идут.

Похоже, он собирается встать, так что я быстро убираю руку и поворачиваюсь на спину. Одеяло само падает мне на лицо, полностью скрывая от меня комнату. Я слышу, как он бродит по ванной, чистит зубы, делает свои дела у унитаза, раскладывает спальное место. Наконец, он выключает свет и залезает в спальный мешок.

— Лок?

Пару секунд я думаю, стоит ли отвечать.

— Да.

— Все будет хорошо, я обещаю.

— Ага. — Как скажешь, Джон.

— Я кое-что придумал. Расскажу тебе уже утром. Просто запомни — тебе необязательно идти с ними. — Легко сказать. Я чувствую, что этот Майкрофт имеет больше власти, чем ты.

— Хорошо.

— Ночи, Лок.

— Спок-койной ночи, Джон.


* * *


Всю ночь я предусмотрительно планирую свой побег.


* * *


Джон

Просыпаюсь от топанья за дверью. Спать в ванной было глупой идеей. С другой стороны, хорошо, что в доме имеется больше, чем один туалет. Меньше всего мне хотелось, чтобы кто-нибудь ввалился сюда прямо посреди ночи. К счастью, этого не произошло. И я смог выспаться. В помещении все еще темно, но я слышу, как Лок возится поблизости. Или ему просто скучно, или он запутался в одеяле. Похоже, все же, последнее. Когда ему удается-таки сесть — так и оставшись с одеялом на голове, — выбираясь, он ухитряется споткнуться о край ванны. К счастью, я все это вижу и успеваю поймать его, пока он не повредил свой холодный, мертвый и, в то же время, уникальный мозг.

Я не слышу благодарностей, лишь ловлю внимательный взгляд, когда наконец стягиваю с его головы этот чертов кусок ткани. Его волосы стоят дыбом, придавая ему такой забавный вид. Пытаюсь скрыть усмешку, но он очень внимательный. Повернувшись ко мне спиной, он принимает позу обиженного. Накинув одеяло обратно ему на голову, пропускаю мимо ушей злой рык и поднимаюсь на ноги, намереваясь включить свет. Так как мои глаза уже привыкли к темноте, следующие несколько минут я щурюсь и часто моргаю.

Лок наконец вновь скидывает со своей головы злосчастное одеяло и надувает губы. Это что-то новенькое. Обычно он делал щенячий взгляд. Интересно, он понимает, что дуется, или это неосознанная реакция. Одним шагом ближе к улыбке, друг.

— Так, заканчивай с этим. Я собираюсь сделать себе чай, ты можешь остаться здесь или же пойти со мной. — Несмотря на вчерашний отказ покидать ванную, он тут же кидается следом, так и оставшись с одеялом на плечах, словно какой-то мультяшный индейский вождь. Может, он думает, что все ушли? Или ему просто скучно? К счастью для Лока, когда мы заходим на кухню, там никого нет — все еще спят. Я знаю, что это будет продолжаться ровно до тех пор, пока запах свежезаваренного чая не достигнет их носов. Разве что кто-то из них предпочитает по утрам кофе. Если это так, то им не повезло.

Лок садится на край одного из стульев, все еще придерживая одеяло, которое, вроде как, и ненавидел еще пару минут назад. Возможно, это противошоковое одеяло. Хотя зачем ему греться, если он холодный? Зомби же не чувствуют температуру. Хорошо ему, потому что тут чертовски холодно. Я успел надеть куртку, но уже начинаю задумываться, а не вернуться ли мне в свой спальный мешок. Пока завариваю несколько чашек с чаем, Лок играет с посудой на столе. Ему это быстро надоедает, и он начинает катать в шарики бумагу и кидать мне в спину. В отместку я расправляю один и складываю из него самолетик. Лучше бы я этого не делал. Лок принялся канючить научить его делать такие же. Пока суть да дело, чай успевает завариться.

— Не сейчас, Лок. Позже.

— Нет, научи сейчас. Должен знать. — Позже. Дай мне спокойно попить чай, друг.

— Позже, обещаю.

— Лучше.

Он возвращается к бумажным шарикам, видимо, планируя закидать ими чужаков в его доме. Похоже, он только сейчас понял, что они все еще здесь. Лежат на полу, словно раскиданные куклы. Лестрейд кое-как лег в одном из кресел. Рот широко открыт, а по подбородку течет тонкая струйка слюны. Майкрофт расположился на диване, он слишком высокий для него. Ноги мужчины смешно свисают с края подлокотника. Остальные легли на полу. Кроме женщин. Думаю, они ушли в мою комнату.

— Скучно.

— Тихо, Лок. Ты же не хочешь их разбудить? — Он так посмотрел на меня в ответ, что я тихо хихикнул.

Он определенно не хочет.


* * *


Шерлок

А они не такие уж и страшные, когда спят. Я знаю, что они не такие, но это не значит, что я должен им верить. Особенно Майкрофту. Но мое любопытство уже не остановить. Я должен знать, кто они, чем занимаются, людьми какого сорта являются. Но выяснив даже слишком много, просто осмотрев спящие тела, обращаю свое внимание на другие вещи. Вроде тех, что разгоняют скуку.

Джон не оценил мои бумажные шарики. Не то чтобы я специально стараюсь его разозлить... ладно, возможно, немного. Но то, что сделал с бумагой сам Джон... оно летает! Но это же всего лишь бумага. Как он это сделал? Он должен показать мне.

— Научи, научи! — Иногда — ладно, большую часть времени — когда я чем-то очень взволнован, мой словарный запас становится крайне ограниченным.

— Не сейчас, Лок. Позже. — Я не хочу позже!

— Нет, научи сейчас. Должен знать. — Ты же ничем не занят.

— Позже, обещаю.

— Лучше. — Ловлю тебя на слове.

Позволяю ему вернуться к его чаю, который, похоже, намного интереснее летающей бумаги. Продолжаю комкать из бумаги шарики и раскидывать их по комнате. Я всерьез думаю о том, чтобы начать обстреливать чужаков, оккупировавших сейчас мою гостиную. Но Джон останавливает меня одним взглядом. Плюс, это может обернуться "Майкрофтом". Как бы соблазнительна ни была идея запустить шариком прямо ему в лоб, я не хочу рисковать и случайно его разбудить.

— Скучно.

— Тихо, Лок. Ты же не хочешь их разбудить? — Нет, но может у них не особо чуткий сон.

Джон хихикает, а я в ответ стараюсь прожечь взглядом дыру в его чашке. Она так и не взрывается. Очень жаль. Чай, чай, чай. Вот все, о чем Джон думает. Как же он смог прожить так долго без него? Теперь же он никак не может им насытиться. Я не пойду за новой порцией! Джон улыбается, держа чашку около губ. В ответ я, кинув на него весьма недовольный взгляд, стремительно покидаю комнату. Будет ему урок. Кроме того, есть множество намного более интересных вещей, нежели ждать, когда же кучка идиотов проснется.

Глава опубликована: 06.04.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
18 комментариев
vicenta de rossi
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 14.09.2015 в 19:50
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!


Лучше поздно, чем никогда))
Зато теперь сразу 50 глав)
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 15.09.2015 в 16:14
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.


Спасибо) Рада, что решились-таки. Надеюсь, и продолжение не разочарует)
vicenta de rossi
Silwery Wind, там дальше еще интересней будет)) Не пожалеете)
vicenta de rossi
Я уже примерно на середине - и да, соглашусь, затягивает)
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 16.09.2015 в 00:05
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)


Главы всегда кончаются на интересном. Если только это не эпилог. Закон жанра)
Да, спасибо, посмотрю)
Вы правы, посылка изначально грустная, но получилось все равно мило и забавно. Хотя и не везде. Сейчас вот пойдет больше ангста.
vicenta de rossi
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 26.12.2015 в 01:26
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))


На то и расчёт;)
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 27.09.2016 в 23:06
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)


Из уже написанного я все перевела)
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 29.09.2016 в 17:42
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%


Я объяснила этот момент в последней главе)
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Lasse Maja от 30.08.2017 в 18:31
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!


Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)
Цитата сообщения Sevima от 25.10.2017 в 20:44
Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)

Надежда умирает последней:)
Каждую осень вспоминаю - ан видно, уж без вариантов...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх