↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Холодное тело - горячее сердце (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Юмор
Размер:
Макси | 463 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~92%
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
(авторский) После эпидемии зомби по имени Лок (все, что осталось от имени великого детектива) встречается с армейским доктором - выжившим человеком - и спасает его во время очередной атаки мертвоходящих. Вскоре Джон понимает, что Лок не похож на других зомби. И они вдвоем начинают свой крестовый поход, который изменит всё и всех... (дурацкий анонс, сама знаю)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 51

От переводчика: не бечено.

От автора:

О, ДА!

Наконец-то мы куда-то движемся! Извиняюсь, в этот раз без Джона. Но у нас и так было много Джона, теперь настала очередь других персонажей.

НАСЛАЖДАЙТЕСЬ.

ИЛИ НЕТ.

Как хотите. Я же вам не мамочка.


* * *


Шерлок

Дождь наконец закончился. Хорошо. Теперь я могу продолжить свой путь домой. Если, конечно, смогу его вспомнить. Поблизости бродят несколько зомби. Они не обращают на меня никакого внимания. Просто делают свой ежедневный обход. Пытаюсь вспомнить дорогу, которой мы путешествовали, здания, мимо которых проезжали. В конце концов нахожу магазин с вроде бы знакомой выставкой товаров. Решаю зайти внутрь. Там находятся книги, диски и игрушки. Беру с одной из полок голубую коробку и убираю в пакет. Так же туда идут еще несколько дисков. Книг не беру. Мои умения в чтении все еще весьма далеки от книг. Гледстоун играет с какой-то красной штукой, упавшей на пол. Это похоже на солонку или перечницу. Сбоку от нее что-то торчит. Что-то, что, похоже, можно повернуть. Небольшие колесики, расположенные снизу, начинают крутиться, когда я нажимаю на этот выступ. Так что, я несколько раз поворачиваю его, и ставлю игрушку на пол. Она начинает ездить кругами и вокруг Гледстоуна. Ему это, судя по его реакции, очень нравится. Отлично. Это я тоже беру с собой.

Взяв еще две такие перечницы, заводную синюю коробочку и очень длинный шарф, в который Гледстоун вцепился мертвой хваткой и никак не хочет отпускать, мы покидаем магазин. Мой собственный шарф весь промок и больше похож на лохмотья. Кидаю все приобретения в сумку и иду к асфальтовой дороге. Так много машин... Интересно, почему люди не воспользовались ими, когда уезжали отсюда? Или их убили раньше, чем они смог ли бы? Машина — это кошмарное изобретение. Предпочитаю держаться от них подальше. Сколько еще идти, а? Мы довольно быстро добрались до того убежища. Хотя, мы же были на мотоцикле. Не то чтобы я был против ходьбы, просто... это так скучно. А из-за холода у меня немеют конечности.

Сколько же времени мне потребуется, чтобы добраться до дома?


* * *


Слышу громкий шум мотора и ныряю за ближайшее укрытие. Это армейский грузовик. Почему они здесь? Они, конечно, не сидят безвылазно в своем лагере, но последний рейд был же совсем недавно. Разве что, возможно, Лагерь — это не единственное место, где укрываются живые. Это имеет смысл. Наивно полагать, что на всю планету такое место будет лишь одно. Выжившие могли сделать себе много лагерей. Они остановились. Несколько людей выходит из машины. Пять мужчин и две женщины. Одна из женщин закуривает, а рядом стоящему мужчине это не нравится. У всех есть оружие. Они слишком далеко, чтобы я мог разобрать, о чем они говорят. Погодите, двое из них куда-то пропали. Куда они делись? И почему они остановились именно здесь? Поблизости нет ничего, что бы им могло пригодиться. Обычно они навещают больницы и медцентры...

Вдруг что-то обвивается вокруг моих плеч, ограничивая движения рук. Удивившись, пытаюсь скинуть с себя веревку, но тут мне на шею летит вторая. "Лассо" — услужливо всплывает в моем мозгу. Они накинули на меня две петли лассо, и теперь я не могу пошевелить руками. Но мои ноги все еще свободны! Один из мужчин смеется, когда я пытаюсь лягнуть его в живот, и легко отходит в сторону. Дергаюсь ему навстречу, пытаясь укусить его за горло, но он отклоняет и эту атаку кончиком ножа. Я вижу свое отражение в его зеркальной поверхности. Я похож на монстра.

— Неплохо, неплохо. Большинству не удавалось подобраться так близко. Бронсон, мешок. — Мешок?

Человек по имени Бронсон достает из-за пояса свернутый плотный холщовый мешок и накидывает мне на голову, туго затягивая узел. Он настолько большой, что почти достает мне до кистей рук, все еще скованных двумя лассо. Что-то ударяет мне в спину, скорее всего меня пнули ногой, и я падаю на колени. Люди вокруг меня о чем-то разговаривают, но мешок приглушает все звуки. В конце концов, один из них склоняется к моему уху.

— Хорошо, давай без паники. Мы с тобой собираемся кое-куда прокатиться. Извини за все это, но мы не знаем точно, как именно ты будешь себя вести. А теперь — я знаю, ты не любишь машины, но нам не обязательно смотреть в окна, да и ехать мы будем небыстро. Будешь хорошим мальчиком? Давай, поднимайся на ноги. — Его руки помогают встать мне на ноги, а после одна ладонь аккуратно подталкивает меня в нужном направлении. Раз так, может, им не надо меня убивать? Мои ноги упираются в ступеньку, и я делаю инстинктивный шаг на небольшую лесенку, ведущую в недра грузовика. Кто-то пинает меня в спину так, что я теряю равновесие и падаю носом вниз. А после слышу, как ему делают выговор за это.

Чувствую себя странным образом спокойным по поводу моего нынешнего положения. Возможно, это потому, что я уже потерял то, чем дорожил больше всего. А, возможно, потому, что могу научиться чему-то новому там, куда они меня хотят увезти. Я люблю учиться. Я хочу знать больше. И все же мне все равно холодно. И я все еще хочу вновь ничего не чувствовать. Похоже, я не в ладах с самим собой. С одной стороны, я хочу все знать, хочу эволюционировать. Но с другой, я знаю сколько страданий и боли это мне принесет, знаю, что есть некоторые вещи, которые я, возможно, никогда не смогу освоить... Разве быть зомби не проще, чем быть живым?

Грузовик трогается с места. Интересно, куда мы едем?

И что случилось с Гледстоуном?


* * *


Моран

Он у меня. Это оказалось несложно. Мы на пути домой. — СМ

Замечательно! Но я не увижу его сегодня. Дела-дела. Запри его, когда приедешь. Наше веселье начнется завтра. — ДМ

Ты у нас босс. — СМ

И советую не забывать об этом. Кстати, она уже здесь. И с ней все так же сложно, как и раньше. Но есть у меня предчувствие, что на этот раз все окажется намного интереснее. Хочу увидеть, сколь многому он сможет научиться. — ДМ

Ты говорил мне это уже не один раз, Джим. Мне нужно идти, хочу осмотреть его вещи. — СМ

А это не может подождать до тех пор, как ты приедешь сюда? Я тоже хочу посмотреть! — ДМ

Прекрати вести себя как ребенок. Увидимся. — СМ

С тобой совсем невесело. Как вообще оказалось, что мы с тобой все еще вместе? — ДМ

Потому что я тебе нужен. — СМ

Я не знаю всего, что он для тебя запланировал, зомби. Но будь благодарен за то, что он хочет оставить тебя живым. Забракованным повезло намного меньше. Ты ему интересен — таким и оставайся. То, что он планирует для всего мира... Он хочет, чтобы ты был частью этого. Тебе стоит сказать ему за это спасибо.

— Эй, сделай же что-нибудь! Эх, скучный какой-то! — Один из моих людей начинает пинать все еще лежащего на полу зомби. Наклонившись вперед, хватаю его за лодыжку, пока он не пнул его еще раз, и дергаю ее в сторону.

— Груз не трогать. Я понимаю, что ты новенький, но он нужен нам невредимым.

— В смысле, мы ничего не можем ему сделать? Что за дерьмо?! — Еще совсем мальчишка. Сидит, растирая поврежденную мною конечность.

— Он уже мертв. Ты в любом случае не можешь причинить ему боль. А боссу он нужен нетронутым. Кто тебе платит?

— Босс, — вздыхает паренек. — Если я новенький, то у меня есть право немного на нем отыграться. Они убили всю мою семью... — Знакомая история.

— Сколько тебе?

— Семнадцать. — Слишком юн. Не сгори слишком быстро, парень. Да, не повезло тебе с миром, в котором тебе предстоит повзрослеть.

— У многих из наших семья или друзья умерли от рук ходячих. Радуйся, что все еще жив. Не волнуйся, у тебя еще будет свой зомби, на котором ты сможешь отыграться. Но не на тех, которых мы ловим. Это игрушки босса. — Парень усмехается и съехав, садится на дно грузовика.

— А что он с ними делает?

— Он пытается их обучить. Пытается понять, что именно заставляет их оставаться живыми. Если они оказываются бесполезными, мы их отпускаем. Если же они превращаются в Кости, мы их убиваем. — Это ложь, конечно. Если они становятся бесполезными, мы их тоже убиваем. Точнее, он проводит над ними разные опыты. Но я не хочу, чтобы наш зомби это слышал. Он умнее всех остальных. Именно поэтому, я подозреваю, босс его ни за что не отпустит. Если он окажется так же бесполезен, скорее всего он оставит его в качестве домашнего питомца. Но босс хочет использовать этого зомби для чего-то важного. Чего-то, до чего остальные еще не додумались.

— Кости просто жуткие. — Паренек передергивается. Это и так всем очевидно, мальчик.

Вот кто настоящие монстры. Зомби же — это нечто среднее между детской невинностью и страстью к разрушению. Полу-человек полу-монстр. Живые люди их совсем не понимают. Ну, большинство из них.


* * *


— Босс? — зовет Бронсон с водительского сидения. — Подъезжаем. — Как летит время. Несколько часов пролетели как один миг.

— Общий подъем! Всем выйти наружу! О грузе я позабочусь сам. — Схватив зомби за связанные руки, ставлю его на ноги.

— Вот мы и приехали. Ну же, время показать тебе твой новый дом.


* * *


Шерлок

Приехали... Но куда? И я уверен, это место никогда не станет моим домом. В конце концов, разве дом не там, где твое сердце?

Глава опубликована: 11.09.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
18 комментариев
vicenta de rossi
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 14.09.2015 в 19:50
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!


Лучше поздно, чем никогда))
Зато теперь сразу 50 глав)
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 15.09.2015 в 16:14
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.


Спасибо) Рада, что решились-таки. Надеюсь, и продолжение не разочарует)
vicenta de rossi
Silwery Wind, там дальше еще интересней будет)) Не пожалеете)
vicenta de rossi
Я уже примерно на середине - и да, соглашусь, затягивает)
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 16.09.2015 в 00:05
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)


Главы всегда кончаются на интересном. Если только это не эпилог. Закон жанра)
Да, спасибо, посмотрю)
Вы правы, посылка изначально грустная, но получилось все равно мило и забавно. Хотя и не везде. Сейчас вот пойдет больше ангста.
vicenta de rossi
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 26.12.2015 в 01:26
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))


На то и расчёт;)
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 27.09.2016 в 23:06
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)


Из уже написанного я все перевела)
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 29.09.2016 в 17:42
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%


Я объяснила этот момент в последней главе)
Lasse Maja Онлайн
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Lasse Maja от 30.08.2017 в 18:31
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!


Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)
Lasse Maja Онлайн
Цитата сообщения Sevima от 25.10.2017 в 20:44
Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)

Надежда умирает последней:)
Lasse Maja Онлайн
Каждую осень вспоминаю - ан видно, уж без вариантов...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх