↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мародёры-младшие (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1569 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Какой могла бы быть жизнь Гарри и он сам, если бы всё сложилось по-другому? Совсем по-другому. Только представьте - счастливое детство рядом с любимыми родителями, сестрой, крёстным и его дочкой Алекс. Гарри вместе с Алекс поступают в Хогвартс, где их ожидает море приключений.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 33. Начало сентября

«Ну почему вечно так происходит», — думал Сириус Блэк, нервно расхаживая по кабинету Грозного Глаза, — «только спокойная жизнь начинает тебя затягивать, как вдруг происходит что-то из рук вон выходящее!» Не то чтобы Сириуса устраивала его теперешняя жизнь — посещение различных светских приемов вовсе не были в списке его любимых вещей, но зато рядом была Кэролайн, и у него теперь был настоящий дом, а не похожее на склеп разваливающееся не пойми что. Все же за последние месяцы в жизни Блэка появилась некая стабильность, и это ему неожиданно пришлось по душе. Сириус решил, что это все возрастное и ему настала пора остепениться.

Однако сегодня все пошло наперекосяк. С утра Сириус планировал поваляться в постели с Кэролайн, ну не просто поваляться, но это уже детали. Потом в планах Блэка числился завтрак, приготовленный его ненаглядной, а часам к двенадцати можно было и на работе появиться. Но коварная судьба распорядилась иначе, и имя ей было Джорджиана Скримджер.

Она заявилась в министерство вместе с детьми, где учинила настоящий скандал своему мужу, разумеется, при свидетелях. Дамочка во всеуслышание объявила, что она была похищена негодяями и вынуждена была собственными силами вырываться из плена, спасая жизни своих детей. Мол, еще в плену ей стало известно о том, что ее достопочтенный супруг не искал ее, более того, даже никого в Аврорате не поставил в известность о пропаже своей семьи! Одного этого было достаточно для того, чтобы вызвать недовольство общественности, но Скримджер сам усугубил обстоятельства, первым делом принявшись проверять, а не находится ли его жена под какими чарами, или же это вовсе не она, а некто под Оборотным зельем.

Это была чертова сенсация, которую газетчики тут же разнесли по всем уголкам магической Британии, и никто не мог остановить эту взрывную волну. Перед уходом Джорджиана дала пару интервью, в которых заявила, что уедет вместе с детьми туда, где их теперь никто не найдет, в том числе и ее никчемный муж.

Теперь Сириус раздумывал над тем, как жене Скримджера удалось выбраться из плена, и ожидал Грюма, который был на закрытом заседании глав министерства и членов Совета.

Грозный Глаз объявился через пару часов, когда Сириус уже готов был на свой страх и риск, нарушая запрет Грюма, выбраться из Аврората и разнюхать подробности.

— Я говорил со Скримджером лично. Чертов идиот!

Грюм был зол, очень зол! Настолько, что даже достал из своей заначки маггловские сигареты, которыми поделился с Сириусом. Блэк, затянувшись, тут же вспомнил Хогвартс, далекие школьные времена, когда первый раз попробовал эту заразу, но Грозный Глаз не дал ему предаться воспоминаниям.

— Блэк, у нас серьезные проблемы. Оказалось, что женушка Скримджера не так проста — у нее на руке красуется метка!

Сириус чуть не выронил сигарету из рук, услышав это. Он подошел ближе к Грюму, не сводя с него глаз, одним своим видом требуя подробностей и выражая недоумение.

— Но как? — потерянно вымолвил он. — Ее нет в списках бывших Пожирателей, и почему ее никто не сдал во время допросов?

— Скримджер сказал, что тогда, в конце войны, она убедила его в том, что ее околдовали. Он поверил и не стал проверять…

— Что? Какого черта?! Он тогда главой Аврората был и просмотрел такое?

— Не перебивай меня! — рыкнул Грозный Глаз. — Сам-то ты как долго не мог поверить, что ваш святой Петтигрю был предателем? То-то же! А тут родная жена, мать его, как он тогда думал, детей. Он поверил ей, и все простил, помог скрыть метку и… убрал некоторых людей, которые могли поделиться такой информацией. Руфус сказал, что когда она исчезла, он сразу понял, что это неспроста. И разлады в семье у них были из-за политики, а не по другим причинам, и то, что дети не его, он знал точно. Детишки-то от Лестрейнджа.

Сириус тяжело опустился на стул и спрятал лицо в ладонях: ему нужно было время, чтобы переварить весь этот кошмар.

— Руфус все равно искал ее, рыл по следу Пожирателей, но, как он сказал, ни на кого толком не смог выйти. Однако было в нем что-то такое подозрительное — я уверен, Сириус, что Скримджер скрывает что-то.

— Подожди, Грюм, помедленнее, — Сириус отнял руки от лица и посмотрел на своего начальника. — Эта информация о жене Скримджера и о том, что он утаил Пожирательницу смерти, а также имеет прямое отношение к смерти не одного волшебника, пусть и не очень светлого, мы будем это скрывать?

— У нас будет внутреннее расследование. И насчет Джорджианы — я сразу, как она скрылась, отдал приказ ее найти. Хотя, сомневаюсь, что это удастся: раз она связана с Пожирателями, ей скорее всего предоставят убежище, а возможно и убьют как ненужного свидетеля.

— Да, я тоже считаю, что миссис Скримджер мы больше не увидим. Это чертовски плохо — нет ее, нет доказательств.

— В любом случае, отставка Руфуса — вопрос времени. Многие члены Совета лишь для вида предложили подождать реакции общественности, а так они хоть сегодня бы проголосовали за его отставку! А Фадж займет его место на посту министра до выборов, — последнюю фразу Грозный Глаз выплюнул с ненавистью. — И если он на этой должности и останется, то руки Пожирателей будут развязаны! Фадж сделает все, чтобы удержаться на посту министра, а это означает, что он будет отрицать смуту, назревающую в обществе.

— Мы облажались, Грозный Глаз, — Сириус покачал головой. — Не нужно было слушать Скримджера и скрывать пропажу его семьи. Эта ведьма так четко все рассчитала…

— Что теперь жалеть, Блэк, — глухо произнес Грюм, закуривая новую сигарету. — Пожиратели теперь действуют умнее, и сейчас я действительно верю в то, что у них есть новый лидер. Хитрый, сообразительный выродок! Я готов поставить свой настоящий глаз на то, что Пожиратели и сейчас продолжат эту тихую игру. Будут молчать, продолжат завоевывать поддержку в министерстве, будут пускать свои корни все глубже, разрушая систему изнутри. Будут ждать момента, подходящего момента для восстания, для переворота. Мы с тобой должны быть настороже. Продолжай свои наблюдения, а я буду продолжать свои. Мы не дадим им захватить власть, вот увидишь.

Сириус поежился и потянулся за сигаретами — ему это совсем не нравилось, и у него было какое-то нехорошее предчувствие.

А на следующий день члены Совета практически единогласно приняли решение об отставке Руфуса Скримджера, и сияющий Фадж занял пост министра, хоть и временно. Выборы были назначены на ноябрь, и все претенденты оживились, хотя Сириусу казалось, что это все показное — на самом деле, большинство устраивало то, что Фадж останется на посту. Не успели эти проблемы затянуть Сириуса, как начались новые: Алекс опять начудила.


* * *


— Ты уже читал свежий выпуск «Ежедневного Пророка»?

— Да, даже в «Придире» пишут то же самое.

— Надо же, министр оказался такой сволочью!

— Скрыл ото всех пропажу своей жены и детей, да как так можно!

— Поделом ему!

— Да его не в отставку нужно было отправлять, а в Азкабан!

— И как он мог спокойно спать, зная, что его жена и дети страдают…

Это и еще много подобного можно было услышать в один из погожих дней в начале сентября в школе чародейства и волшебства.

Гарри и Алекс после уроков расположились у озера, но в их позах не было ленивой расслабленности, которую они могли бы себе позволить в начале учебного года. Друзья, так же как и остальные, обсуждали новость дня о похищении семьи министра.

— Знаешь, как бы хорошо я ни относилась к Скримджеру, а папа всегда хорошо о нем отзывался, я не понимаю его. Черт возьми, твою семью похитили, а ты скрываешь это! Мерлинова борода! Да любой нормальный человек поднял бы на уши всех вокруг: своих друзей, знакомых, обратился бы в Аврорат, но не сидел бы сложа руки! А наш министр делал вид, словно ничего не случилось!

Алекс негодующе смяла газету и отбросила ее на траву, после чего сложила руки на груди и уставилась на поверхность озера невидящим взглядом. Гарри в сотый раз за последние несколько часов взъерошил свои непослушные волосы и нахмурился.

— Я тоже его не понимаю. Но ты не думала о том, что он мог проводить внештатное расследование? Я имею в виду, что он искал их в тайне, чтобы не привлекать общественность…

— Мерлин, Гарри, прочитай газету еще раз! Официальный представитель Аврората заявил о том, что не слышал ничего о похищении семьи министра!

— Ну, а если он скрыл ото всех…

— Это глупо! — Алекс шумно выдохнула, что отражало степень ее крайнего возмущения.

— Видимо, были у него какие-то причины, чтобы все скрывать, — Гарри настаивал на своем. — В любом случае, что толку рассуждать об этом теперь? Скримджера уже отправили в отставку, Фадж временно занял его место и теперь в центре внимания грядущие выборы.

— Если Фадж станет министром, то это будет плохо, — мрачно заявила Алекс. — Папе он никогда не нравился. А вообще, тебе не кажется это странным? Так удачно все сложилось: весной должны были быть запланированные перевыборы министра и, если верить статистике, которую приводят газетчики, у Скримджера были очень высокие шансы вновь занять пост, но вдруг бац! и вся его репутация рушится в один миг.

— Да, есть в этом что-то странное, но мы все равно вряд ли узнаем правду, — рассеяно произнес Гарри, поглядывая в сторону девчонок, которые хохотали над чем-то. Он лишь порадовался, что хоть на кого-то все эти новости не действуют удручающе.


* * *


Сентябрь для Гарри был продолжением лета — теплый, ленивый, еще с небольшим количеством домашнего задания. Тренировки по квиддичу возобновились лишь со второй недели, и он был очень рад этому обстоятельству. Правда, было несколько факторов, которые омрачили хорошее начало учебного года: во-первых, Холли пошла в школу и попала на один с ним факультет; во-вторых, это происшествие с министром; в-третьих, появление нового для Гарри предмета, который он даже не выбирал; ну и, в-четвертых, Алекс и Драко.

— Мистер Поттер, вы выбрали всего два дополнительных предмета, это крайне мало. Поэтому вы будете посещать прорицания в то время, пока у остальных будут занятия по древним рунам. Не переживайте, большинство студентов с вашего курса выбрали прорицания.

Такой новостью профессор МакГонагалл огорошила его утром второго сентября и, когда Алекс пошла на Древние руны, отделившись от их компании, Гарри поплелся с ребятами в сторону Северной башни. Никто из однокурсников не знал, куда идти, и Гарри с довольным видом шествовал впереди всех, показывая дорогу. Неудивительно, что ученики крайне редко заходили сюда — Северная башня словно была в стороне от всего замка и было в ней что-то жуткое. Позже, когда Гарри увидел профессора Трелони, он дал себе зарок, что сам не приблизится к этой башне и на шаг без крайней необходимости.

— О, мистер Поттер, — у нее даже глаза из орбит чуть не вылезли, когда она прочитала его фамилию.

Трелони почему-то потрясла рукой в его сторону, позвякивая многочисленными браслетами, которые свободно болтались на ее запястьях. Вообще, профессор прорицаний оказалась весьма странного вида женщиной: еще не совсем старая, но одевалась она как старушка, куталась в шали, из-под которых выглядывал подол длинного платья или то была юбка, Гарри не знал. У нее были огромные глаза, которые прятались за явно крупными для ее лица очками, из-за чего она выглядела еще более необычно. Сначала Гарри принял ее за чудачку, но потом, когда она принялась предсказывать ему скорую смерть, Гарри поменял свое мнение — профессор Трелони не просто чудачка, она опасная чудачка, чокнутая!

В конце занятия Гарри покинул класс первым и шел, не оглядываясь и не останавливаясь, до самой Гриффиндорской башни. В гостиной он хотел было пожаловаться Алекс на новую преподавательницу, но подруге было явно не до него. Они с Гермионой спорили, не сойдясь во мнении по поводу древних рун. Оказалось, с Гриффиндора этот предмет выбрали только Гермиона и Алекс, так что это положение вещей было вполне закономерным.

— И вообще, знаешь, что? — Алекс вдруг вскочила на ноги, тряхнув при этом волосами, которые она в преддверии нового учебного года обстригла короче обычного, и теперь они едва прикрывали ее уши. — Выбери себе в пару кого-нибудь другого: я не собираюсь терпеть тебя еще и вне класса, занимаясь всеми этими проектами!

— Но профессор Бабблинг сказала, что мы с тобой будем вместе, раз мы только одни с Гриффиндора…

Гермиона тут же растеряла весь свой запал, который яро демонстрировала во время спора. Еще бы, ведь не в ее натуре было противоречить профессорам!

— Да, сказала, но это вовсе не обязательно! — огрызнулась Алекс, потом обернулась и заметила Гарри. — О, Гарри, пошли, поможешь мне.

— И кого теперь ты возьмешь себе в пару? — полюбопытствовал Гарри, когда они оказались в спальне мальчиков. — Держу пари, на рунах одни рейвенкловцы и еще несколько слизеринцев…

— Я подумываю над кандидатурой Драко, — таков был ответ.

И с того дня Драко стал напарником Алекс по древним рунам на долгие пять лет.


* * *


Проблема, связанная с Драко и Алекс была несколько запутанной, и тогда Гарри даже не представлял себе, что все это растянется практически на весь учебный год. Началось все с того, что на пиру по случаю начала учебного года Дамблдор объявил, что предыдущий профессор по уходу за магическими существами подал в отставку (хотя Гарри считал, что это связано с той историей со сбежавшим пятиногом, и профессор подал в отставку далеко не сам) и что новым преподавателем по этому предмету он назначает Хагрида. Это назначение вызвало небывалое волнение среди учеников и их родителей. Кто-то воспринял Хагрида с большим энтузиазмом, а кто-то (преимущественно слизеринцы) поливали нового преподавателя грязью. В реальности же лесничий в образе профессора оказался не так плох. Да, он выглядел несколько смущенно первое время, и его речь была полна различных просторечных выражений, над которыми то и дело смеялись слизеринцы, но… Этот человек был настолько близок к природе, так любил каждую тварь, будь то флоббер-черви, которых он принес на первое занятие, или единорог, которого он им обещал показать на четвертом курсе. И знал Хагрид обо всех зверюшках, как он их называл, очень много, и все рассказывал, не прерываясь, пока кто-нибудь из слизеринцев не начинал издевательски смеяться.

— Чего они смеются над ним? — проворчала Алекс, в душе которой, кажется, проснулась жалость. — Он же такой… хороший.

Гарри смотрел на нее, не веря своим глазам — ему даже всерьез хотелось подбежать к ближайшему дереву и самому стукнуться об него лбом, чтобы выбить из головы это наваждение.

— Ты это всерьез? — он все же решил уточнить, правда она это сказала или нет, прежде чем бежать и разбивать свою голову.

Она что-то раздраженно фыркнула в ответ, дав Гарри понять, что он не ослышался.


* * *


На четвертом уроке у третьего курса Гриффиндора Хагрид осмелел и привел настоящего гиппогрифа. Всего одного: сказал, что сложно их достать, а этот его личный.

— Личный гиппогриф? — Алекс изумленно таращилась на Хагрида.

— Да уж, неожиданно, — пробормотал Гарри. — Они ведь очень дорогие, да и темпераментные.

Хагрид подробно рассказал им о гиппогрифах, местах их обитания, особенностях разведения, ухода, а также правильном общении с ними. Животное выглядело величественным и гордым, и Гарри восхищался им, а Алекс как обычно что-то ворчала о том, что ее раздражает вид этого зверя.

— Ну, кто достаточно смел для того, чтобы подойти к Клювокрылу? — вдруг спросил Хагрид, и все ученики аж вздрогнули.

Гарри, видя, что Хагрид становится расстроенным, вышел вперед.

— Что там нужно, профессор, посмотреть ему в глаза? — уточнил он: ему не хотелось сделать что-то неправильно и быть растерзанным этим мощным клювом и длинными когтями.

— Да, Гарри, подойди поближе, поклонись ему и смотри прямо в глаза, не мигая, — принялся объяснять Хагрид, довольный тем, что Гарри вызвался.

«Да уж, нервное это дело, с гиппогрифом контакт налаживать», — подумал Гарри, склоняясь перед зверем, и глядя в умные глаза орехового цвета. Ему показалось, что Клювокрыл сейчас на него кинется, так грозно он выглядел. Но гиппогриф, наоборот, внезапно сделал шаг ему навстречу и поклонился в ответ. Гарри выпрямился, не веря в то, что только что случилось. Хагрид принялся ему хлопать, а ученики подхватили овации.

— Теперь можешь его погладить.

Хагрид мог бы и не предлагать — рука Гарри сама потянулась к Клювокрылу, чтобы провести рукой по его перьям и понять, каковы они на ощупь. Гиппогриф жмурился от ласки и больше не казался Гарри таким уж грозным зверем.

— Думаю, он тебя покатает, — вдруг изрек Хагрид и шагнул к нему.

— Покатает? — переспросил Гарри. — Это точно безопасно?

— Обижаешь, Гарри. Я лично дрессировал Клювокрыла.

Гарри с трудом представлял себе Хагрида верхом на гиппогрифе, но пришел к выводу, что вряд ли он стал бы подвергать его большой опасности… Поттер сам не заметил, как оказался сначала на спине Клювокрыла, а потом в воздухе под восторженные охи и ахи оставшихся внизу.

Гарри быстро сообразил, как нужно управлять гиппогрифом (не сложнее, чем метлой), и проделал нехитрый путь вокруг замка и над гладью озера. Спешившись с гиппогрифа, Гарри тут же угодил в лапы Хагрида, который расспрашивал его, как ему понравился полет.

В то время, когда Хагрид отвлекся на Гарри, гиппогриф с любопытством подошел поближе к ученикам, но не настолько близко, чтобы они или он представляли друг для друга угрозу. Алекс сделала шаг навстречу ему, потом еще один и еще. Она все никак не верила, что к этому чертову гиппогрифу есть только один подход, и не собиралась кланяться какому-то зверю.

— Да ты не такой уж и страшный, — сказала она, с презрением глядя ему в глаза.

— Тебя тоже бесит надменный вид этой курицы? — Драко подошел к Алекс и встал рядом с ней.

— Не то слово, — Алекс фыркнула. — Ни за что не поклонюсь ему.

В следующий момент все случилось очень быстро: гиппогриф кинулся на них, занося острые когти для атаки, Алекс вскинула руки, защищаясь, и издала удивленный вскрик, а Драко быстро повалил Алекс на землю, убирая ее с траектории движения когтей зверя и защищая от него собой.

— Алекс, Драко! — первым закричал Гарри и, позабыв обо всякой осторожности, даже не заметил, как назвал Малфоя по имени.

Они с Хагридом бросились к ребятам, на которых, несмотря на маневр Драко, все же обрушились острые когти гиппогрифа, чья гордость была задета двумя нахальными третьекурсниками. Алекс отделалась лишь испугом, в то время как спина Драко была исполосована когтями, и с разодранной мантии капала кровь. Хагрид прогнал гиппогрифа подальше и схватился за голову, не зная, что делать. Алекс аккуратно вылезла из-под Драко, стараясь не трогать поврежденную спину друга.

— Драко, Драко, ты меня слышишь? — она наклонилась к его лицу, которое временно положила себе на колени.

Он что-то неразборчиво пробормотал в ответ.

— Его нужно отнести в Больничное крыло! — заверещала Паркинсон, гневно взирая на Алекс.

Хагрид тут же подхватил Драко на руки и помчался в замок. Алекс хотела было пойти следом, но Гарри ее остановил.

— Ты сама-то цела? — спросил он.

— Да, ни царапины. Почему бы не пойти с ними?

— Напряги извилины, — посоветовал ей Гарри. — По легенде мы не дружим, а мы с тобой оба итак облажались, назвав его Драко.

— Черт, правда, — Алекс вздохнула. — А гиппогриф где?

Гарри обернулся и увидел, что Клювокрыл стоял на противоположном краю поляны, понурив голову.

— Ты подожди здесь, я пойду, привяжу его к дереву, чтобы не убежал.

С этими словами Гарри ушел, оставив Алекс одну наблюдать, как их однокурсники поспешно уходят в замок.


* * *


— Драко, Драко, как ты? — Панси Паркинсон еле поспевала за Хагридом, но при этом умудрялась спрашивать, заглядывая в лицо Драко, о его самочувствии.

В ответ ей доносилось неразборчивое бормотание, но уже у самого входа в школу ей вдруг послышалось, что Драко четко произнес: «Мне нужна Алекс». Панси резко остановилась и обернулась. Блэк с Поттером шли дальше всех, едва ли не за ручку, плечом к плечу, сладкая парочка, как она их про себя окрестила. Панси гневно втянула в себя воздух и гадко улыбнулась — план был готов.


* * *


Этим вечером у Гриффиндора была первая тренировка по квиддичу, а Алекс коротала вечер в библиотеке в обществе книг по древним рунам. Точнее, собиралась это сделать, поскольку через полчаса после того, как она там обосновалась, ее прервала профессор МакГонагалл.

— Мисс Блэк, пойдемте со мной.

— Куда, профессор?

— В кабинет директора, — пояснила МакГонагалл, раздраженно поджав губы.

— Это из-за сегодняшнего?

— Идемте же, — нетерпеливо позвала профессор МакГонагалл, игнорируя ее вопрос.

Алекс понуро поплелась следом, надеясь, что надолго ее директор не задержит.

Оказавшись в кабинете, Алекс была очень удивлена, увидев Люциуса Малфоя. Он поднялся со своего места, когда они с профессором МакГонагалл вошли, и удивленно осмотрел Алекс с головы до ног — ей даже стало не по себе от этого. Она уже успела снять форменную мантию и теперь стояла в директорском кабинете в рваных черных джинсах и рубашке в красно-черную клетку с неряшливо закатанными рукавами. На руках как всегда красовались чернильные пятна, а про прическу и вовсе говорить не следовало: в процессе чтения Алекс запустила руки в волосы, наведя этим самым полный беспорядок на своей голове.

Люциус Малфой же был воплощением элегантности: изумрудная мантия сидела на нем настолько хорошо, насколько вообще могла сидеть мантия, длинные платиновые волосы перехвачены бархатной лентой, а правая рука, украшенная фамильным перстнем, сжимала набалдашник серебряной трости.

— Мисс Блэк? — уточнил он, глядя на нее, чуть нахмурившись.

Драко всегда говорил, что его отец прекрасно контролировал свои эмоции, но Алекс отчего-то казалось, что сейчас это явно вышло из-под контроля. Ее вид словно разочаровал Люциуса, и Алекс стало неудобно находиться в одном помещении с этим одетым с иголочки джентльменом, хотя вряд ли на самом деле он был таким уж безупречным, сколь его внешний вид.

— Да, — кивнула Алекс, сложив руки на груди.

Она тут же чертыхнулась про себя, потому что этим жестом она невольно сделала акцент на своей груди, которую теперь ей тяжело было скрывать уже даже под мешковатыми рубашками. Люциус Малфой ухмыльнулся, и Алекс лишь гневно сжала челюсти в ответ на его колкий взгляд.

— Неожиданно, — прокомментировал он, еще раз окинув Алекс взглядом. — Я — Люциус Малфой, отец Драко, вашего друга.

— Драко мне не друг, — смело заявила она, глядя ему прямо в глаза.

— Мисс Блэк, неужели вы думаете, что мне неведомо, с кем общается мой сын? Так же вы вряд ли бы стали называть своего недруга по имени, как сделали это сейчас.

Люциус выглядел довольным, а Алекс про себя проклинала свой язык всеми известными ей ругательствами.

— Итак, после знакомства, думаю, можно уже и присесть, — Дамблдор сделал приглашающий жест, и Люциус сел на место, а Алекс выбрала кресло напротив него.

— Профессор, если я вам больше не нужна, я пойду, у меня там… неприятность.

— Конечно-конечно, Минерва, — Дамблдор с улыбкой кивнул профессору МакГонагалл, и та незамедлительно покинула кабинет.

— Гриффиндорцы, — произнес Люциус со смешком. — С ними всегда одни проблемы.

В этот миг его взгляд остановился на Алекс, и она сузила глаза в ответ.

— Мисс Блэк, я пригласил вас для того, чтобы узнать подробности сегодняшнего инцидента, имевшего место быть во время урока по уходу за магическими существами, — директор заговорил, отвлекая Алекс от метания злобных взглядов на Люциуса Малфоя. — Дело в том, что мы хотели бы услышать вашу версию случившегося во всех подробностях: что вы говорили и делали перед тем, как гиппогриф набросился на вас и мистера Малфоя.

Алекс на секунду замялась и посмотрела на Люциуса, который теперь выглядел гораздо серьезнее.

— Ну, я подошла близко к гиппогрифу, сказала, вроде сказала, что он не такой уж страшный, я и не помню уже, что я толком говорила. Я просто стояла и смотрела на него, когда ко мне подошел Драко. Он сказал, что его тоже раздражает эта надменная курица, а я ответила, что никогда в жизни не поклонилась бы ему. После этого гиппогриф кинулся на нас, а Драко повалил меня на землю, чтобы…

Дальше Алекс прервалась, потому что вдруг поняла, что не знает, зачем, собственно, Драко это сделал. Чтобы защитить ее? Что?

— В общем, Драко закрыл меня собой, и гиппогриф расцарапал ему спину, — неловко закончила она.

— Значит, вы подтверждаете, что своими словами разозлили гиппогрифа? — уточнил директор.

— Что? Словами? — Алекс усмехнулась. — Профессор Дамблдор, но гиппогриф — всего лишь животное, он не понимает человеческую речь.

Алекс с усмешкой смотрела на директора, а Альбус Дамблдор почему-то вдруг помрачнел и грустно сказал:

— Значит, вот как вы думаете.

Зато Люциус Малфой едва ли не светился от радости.

— Вот видите, директор, я говорил вам, что ни мой сын, ни мисс Блэк не виноваты в случившемся, — он поднялся с места. — А теперь, прошу вас меня извинить, господин директор, мне пора.

— Разумеется, Люциус, всего хорошего, — Дамблдор кивнул, но с места, чтобы попрощаться, не встал.

— Мисс Блэк, вы не будете против прогуляться со мной до выхода из школы?

Люциус вдруг остановился у двери и обратился к ней.

— Ладно, — Алекс пожала плечами, встала и пошла за Малфоем. — До свидания, профессор Дамблдор.

— Всего хорошего, мисс Блэк.

Алекс не имела ни малейшего удовольствия находиться рядом с Малфоем-старшим, но ей было интересно, что он сбирается ей сказать, а в том, что он не просто так позвал ее прогуляться, она была уверена.

— Скажите мне, мисс Блэк, вы имеете представление о том, как должна выглядеть юная девушка тринадцати лет?

Люциус определенно застал ее врасплох этим вопросом: Алекс ожидала чего угодно, но только не этого.

— А вы, видимо, имеете четкое представление об этом, мистер Малфой? — ответила она вопросом на вопрос.

— А вы легко умеете уходить от ответа, — усмехнулся он.

— Как и вы, — Алекс почти прошипела эти слова.

— Я говорил это вовсе не для того, чтобы задеть вас, мисс Блэк. Мне всего лишь интересно, является ли этот период у вас временным, или же вы до конца жизни собираетесь выглядеть, как представитель мужского пола. О, не переживайте, такое сейчас можно встретить сплошь и рядом.

Алекс вспыхнула от его слов и от быстрого взгляда, который он бросил на нее, не замедляя шаг.

— Почему вам это интересно, мистер Малфой?

— А разве не может человек интересоваться просто так, из любопытства? Это, знаете ли, иногда бывает чисто природное — бесцельное любопытство. И оно заставит всех этих ребят, что видели нас с вами, шагающими бок о бок по школе, судачить об этом и выдвигать предположения относительно тематики нашего разговора.

Он вдруг остановился, и Алекс поняла, что они достигли выхода.

— Дальше вам идти не обязательно, — он с усмешкой оглядел Алекс, которая выглядела растерянно, не понимая, как они так быстро успели преодолеть все это расстояние.

— Знаете, мисс Блэк, я не обладаю даром предвидения, но я вижу людей насквозь, поэтому могу сказать, кем им суждено быть в будущем. Вы, — он вытянул палец и обвел контур ее лица, не касаясь его, — вы не будете никем в привычном понимании. Выбор профессии — это не для вас, вы не сможете посвятить свою жизнь какому-то одному заурядному делу, это слишком скучно.

Сейчас он почти шептал, наклонившись близко к Алекс, и она как завороженная смотрела в эти глаза, не в силах оторваться и прервать Люциуса.

— Вы — авантюристка, и я скорее предположу, что вы станете заниматься чем-то незаконным и, возможно, закончите свою жизнь плохо. Но насчет этого я не берусь точно утверждать. А еще, долго вы не протянете со всем этим спектаклем. Вы пытаетесь быть мальчишкой, подражать своему лучшему другу, мистеру Поттеру, но вам никогда не изменить своей сущности. Я уже сейчас вижу этот темперамент, эту гордыню, свойственную женщинам из рода Блэков. Вам не пересилить зов крови.

С этими словами, Люциус едва ощутимо коснулся рукой ее щеки, отчего Алекс вздрогнула и словно очнулась от транса.

— Вы не правы! — с вызовом прокричала она.

Алекс краем глаза заметила, что они в холле не одни, а если бы было иначе, она бы побежала за Малфоем и доказывала бы ему всю дорогу, что никому она не подражает, и не чувствует никакого зова крови. Но Люциус Малфой уже скрылся за массивными дубовыми дверями, а Алекс не могла поверить, что нашелся человек, который так разговаривал с ней, который так нагло заглянул ей в душу и ушел безнаказанным! Она старалась не думать о том, почему ей вдруг стало так неуютно, словно Малфой на самом деле задел ее за живое. Ведь это не так… или же она сама себя не знает.


* * *


Гарри вместе с близнецами Уизли вернулся с тренировки в гостиную Гриффиндора, попутно зайдя на кухню и перехватив пару бутербродов, и тут же понял, что у них есть какая-то грандиозная сплетня. Все ученики преимущественно с первого по четвертый курс разбились на группы и что-то яростно обсуждали, и Гарри тут же поспешил к своим однокурсникам, чтобы выяснить причину такого оживления.

— Эй, о чем сплетничаете? — спросил он, устраиваясь на подлокотнике кресла, в котором сидела Лаванда.

Лаванда вдруг резко встала и, чуть не спихнув его с подлокотника, умчалась в дальний угол гостиной, а Парвати за ней, наградив Гарри гневным взглядом.

— Что это с ними? Я что-то сделал? И где Алекс?

Он огляделся по сторонам, ища глазами подругу, но, похоже, ее не было в гостиной.

— О, с твоей ненаглядной Алекс отдельная история, — каким-то странным тоном промурлыкал Симус.

— Что? Что такого случилось, пока я был на тренировке?

Гарри теперь стал замечать, что многие взгляды обращены на него, и некоторые даже изредка показывают на него пальцами. Заинтригованный, он вновь повернулся к мальчикам, ожидая объяснений.

— Тут такое дело, — начал Рон, отчего-то покраснев. — Все узнали про вас с Алекс.

— В смысле? Что узнали?

Гарри лихорадочно принялся перебирать в голове все грехи, которые водились за ними с Алекс, а список выходил приличный. Быть может, узнали о том, что это они убили пятинога? Точнее он… Или, что меч Гриффиндора у них. Хотя нет, тогда они вместе с Драко и Алекс уже давно были бы в кабинете директора. И опять нет, Драко же валяется в Больничном крыле… А, быть может, это он что-то выболтал в бреду?

— Да брось ты притворяться! — Дин в нетерпении уставился на него. — Вас видели!

— Что видели? — вновь непонимающе спросил Гарри. — Мы вроде ничего такого еще не успели сделать в этом году…

— Видели, как вы целуетесь, братец, вот что, — с хитрющим видом заявила Холли, которая неслышно подошла к нему сбоку.

— Что?! Я?! С Алекс?!

Гарри изумленно уставился на однокурсников и на сестру, а потом медленно повернулся — поскольку в гостиной после его воплей воцарилась тишина, и все взгляды любопытных сплетников были устремлены на него. От этой нелепой ситуации Гарри расхохотался так, что, некоторые стали смотреть на него как на ненормального.

— Вы что, идиоты? — сказал он, обращаясь ко всем, кто его слушал, и продолжал посмеиваться. — Вы поверили в эти сплетни, что мы с Алекс якобы встречаемся? С ума сошли, что ли?! Разумеется, это не так! Я вам даже больше скажу — я вообще еще ни с кем не целовался!

Гарри было нисколько не стыдно в этом признаваться, но ему все же пришлось пожалеть о сказанном, поскольку заинтересованные взгляды девочек с первого и второго курсов буквально прожигали его насквозь. «Черт, только этого не хватало», — простонал он про себя. Да еще и Холли улыбалась так, словно готова была рассмеяться над ним.

— Так это неправда? — Лаванда тут же подскочила к нему.

— Конечно, неправда! Ты вообще можешь себе представить Алекс, целующую кого-то?

— Да, действительно…

Ребята закивали головами, но Симус все не унимался.

— Но откуда-то же взялась эта сплетня!

— Откуда-то взялась, — медленно проговорил Гарри, соглашаясь. — Только вот зачем кому-то сплетничать об этом?


* * *


Поздним вечером Блейз все же умудрился уговорить мадам Помфри на минуточку пустить его к Драко. Друг выглядел очень плохо — был бледнее подушки, лежал на животе, а его спину покрывал жирный слой мази.

— Да, теперь шрамы у тебя останутся на всю жизнь, — изрек он вместо приветствия. — Скажи спасибо, что лицо не пострадало — а то не было бы больше на Слизерине такого красавчика.

Блейз не удержался от смешка, после чего сел на стул, стоявший рядом с прикроватной тумбочкой, и внимательно вгляделся в лицо Драко.

— Ну, как ты?

— Хреново, — выдавил из себя Драко.

— Да уж, — Блейз вновь бросил взгляд на спину Малфоя. — Не жалеешь?

— О чем?

— О том, что, если бы не твое странное геройство, тут валялась бы Блэк или вы оба.

— Нет, не жалею, — огрызнулся Драко.

— Вот оно что, — Блейз склонил голову набок, изучая друга. — Значит, сейчас точно пожалеешь.

Драко приподнял голову и нахмурился, глядя Блейзу в глаза.

— Что ты хочешь сказать?

— Что твоя драгоценная Блэк, оказывается, тайно встречается с Поттером. Их видели, видели, как они целовались у Запретного леса после того, как тебя унесли в Больничное крыло. Видимо, Поттер так перепугался за свою ненаглядную, что не смог найти иного способа утешить ее…

— Пошел прочь! — вдруг взревел Малфой, поднимаясь на локтях.

— Эй, Драко, ты что? — Блейз непонимающе смотрел на друга.

— Пошел прочь, я тебе сказал! Вон отсюда!

Драко побледнел еще больше, и на его крик примчалась мадам Помфри.

— Что ты тут устроил, негодник?

И она едва ли не за шкирку вытолкала Блейза из Больничного крыла.

— Мистер Малфой, что он такого вам сделал, что вы так страшно закричали? — она быстро вернулась к своему единственному пациенту. — Вы что это делаете?!

А Драко занимался тем, что пытался встать с постели.

— Немедленно ложитесь обратно! Мистер Малфой!

— Я должен поговорить с ней! Мне нужно узнать правду! Да пустите вы меня, наконец!

— Что тут за истерика?

Профессор Снейп подоспел вовремя, чтобы помочь мадам Помфри уложить взбесившегося Малфоя в постель. Его тут же напоили успокаивающим зельем, и Северус велел мадам Помфри оставить их вдвоем. Она поджала губы, но удалилась, потому что с этим пациентом всегда сидел его крестный.

— Драко, что тут произошло? — Снейп успокаивающе погладил крестника по голове.

А Драко лишь недовольно пыхтел, уткнувшись лицом в подушку.

— Она… Она...

— Кто она? Мисс Блэк?

Драко кивнул подушке.

— Что она сделала?

Драко помотал головой, не поворачиваясь к Снейпу лицом.

— Так не пойдет, — Северус сжал руку Драко. — Скажи мне, почему ты в таком ужасном состоянии? Ну же, Драко, зелье уже должно было подействовать.

Драко вдруг подумал, что ни к чему скрывать все от крестного: он итак знает о его увлечении Алекс. Да и вообще, должен же быть в этом мире человек, которому он, Драко, может рассказывать все?

— Это все Блейз, — Драко повернул голову к Северусу, стараясь устроиться поудобнее. — Он пришел и рассказал, что кто-то видел, как Поттер с Блэк целовались. Вот я и взбесился, его выгнал, а сам…

— Мерлин, Драко! — Северус с недоверием посмотрел на него. — Ты это всерьез? Ты всерьез поверил этой глупой сплетне? Да ты взгляни на Алекс Блэк, она же проклянет любого мальчишку, который полезет к ней целоваться и Поттера, я думаю, в том числе!

— Ты, правда, так думаешь? — Драко оживился.

— Ну, конечно. Я попрошу Забини, раз уж он принес эту сплетню, пусть выяснит первоисточник. Мы разберемся, кто распускает такие слухи. А ты, Драко, должен быть осторожнее. Я, разумеется, нисколько не порицаю твоего благородного порыва спасти мисс Блэк от когтей гиппогрифа, но ты сам должен понимать, что теперь о тебе могут подумать. Разумеется, ты в силах убедить всех, что это был чистый инстинкт — защитить даму и все такое, но в том-то и дело, что Алекс на даму явно не тянет. Да и вообще, ты должен знать, что Люциус был здесь.

— Отец? — у Драко внутри все похолодело.

Из-за этой его выходки отец приехал в Хогвартс — это было очень плохо.

— Можешь не волноваться, Люциус уходил отсюда в хорошем расположении духа, вероятно, беседа с мисс Блэк его развлекла.

— Отец разговаривал с Алекс? — Драко не верил своим ушам.

— Да, ее вызвали к директору, потому что Люциусу нужны были подробности случившегося. Ну а потом как-то так вышло, что мисс Блэк проводила твоего отца до выхода из школы. Свидетели утверждают, что ему вслед она кричала что-то насчет того, что Люциус неправ. Даже и не знаю, что он ей такого мог сказать…

— Да уж, — Драко задумчиво нахмурился. — А что там с этим гиппогрифом? Отец ведь не просто так приезжал…

— Люциус подает иск, будет судиться со школой.

— О Мерлин, — Драко закрыл глаза, словно это могло как-то помочь ему справиться с последствиями его сегодняшнего поступка.

— Ладно, вижу, ты успокоился, так что я пойду. Не вздумай хандрить и верить в глупые сплетни.


* * *


После того, как Гарри удалось убедить всех в том, что они с Алекс не целовались и, уж тем более, не встречаются, ему, наконец, поведали, почему его подруги не было в гостиной весь вечер.

— Она в спальне, ни с кем не хочет разговаривать, но ей вроде еще никто не успел сказать об этих слухах, — рассказала Парвати.

— Зато, мы слышали кое-что еще, — Лаванда загадочно наклонилась поближе к Гарри. — Пока ты был на тренировке, в Хогвартс приезжал Люциус Малфой, и Алекс вызвали к директору, видимо, из-за этой ситуации с гиппогрифом. Любопытно то, что Алекс проводила мистера Малфоя до выхода из школы и поговаривают, будто она кричала ему в след, что он неправ насчет чего-то.

— Похоже, что из-за этого Алекс и сидит у себя весь вечер, — заключил Симус.

Гарри никак не отреагировал на услышанное, он просто сидел и продолжал смотреть куда-то поверх уха Лаванды. Потом, когда Поттер более или менее переварил новую информацию, то попросил Лаванду с Парвати позвать Алекс.

— Что ты! Я, когда она в таком состоянии, к ней и на шаг не приближусь! — Лаванда подняла руки, всем своим существом выражая неготовность встретиться лицом к лицу с Алекс в плохом настроении.

— Я того же мнения, не пойду, — Парвати отчаянно замотала головой.

— Холли, может, ты сходишь? — Гарри со слабой надеждой посмотрел на сестру, которая так и осталась рядом с ним.

— Серьезно? Она же меня ненавидит, — Холли скептически подняла брови и красивым жестом отбросила волосы с плеча.

— Я могу попробовать, только вряд ли она пойдет.

Человеком, решившим бросить вызов Алекс, была Гермиона, которая, оказывается, все это время сидела в кресле неподалеку и все слышала.

— Гермиона, ты моя спасительница! — Гарри тут же бросился к ней. — Слушай, если она откажется идти, расскажи ей хотя бы обо всем, что тут случилось… Я имею в виду, если она не знает об этих слухах о нас, то, скорее всего, тут же прибежит всех убивать, так что…

— Сделаю все, что смогу, — пообещала Гермиона и ушла выполнять свою нелегкую миссию, а Гарри с облегчением повалился в кресло.

Несколько минут спустя в гостиной объявилась Алекс, которая тут же под возобновленные шепотки подошла к их компании.

— Вы что тут все, с ума посходили?! Серьезно думали, что мы с ним целовались? Совсем уже?

— Мы уже не верим! — быстро пробормотал Дин, стараясь провалиться как можно глубже в кресле.

— Я с самого начала сомневался, — подхватил Рон, краснея.

— Да мы сами вычислим тех, кто распространяет эти сплетни! — закончил Симус, выпятив грудь.

— С этим потом разберемся, — Гарри, к удивлению остальных, сменил тему. — Лучше расскажи, зачем тебя вызывал директор и о чем, Мерлин всемогущий! ты разговаривала с Люциусом Малфоем?

Алекс вдруг отвела глаза, словно не знала, что сказать, а все смотрели на нее в ожидании подробностей.

— Ну, Дамблдор меня спрашивал, как все случилось на уроке, а потом мистер Малфой предложил проводить его. Ни о чем таком мы с ним не разговаривали…

— Говорят, что ты ему вслед кричала…

— А еще, Лаванда, говорят, что мы с Гарри целовались! Неправда это!

Алекс наградила Лаванду гневным взглядом и ушла обратно к себе, а все остальные вздохнули с облегчением.

— Словно чудовище, которое выползло из своей норы, чтобы уничтожить пару деревень, а потом довольное вернулось обратно, — трагическим шепотом подытожил Дин, и все рассмеялись.


* * *


На следующий день Гарри проснулся позже всех и, так вышло, что даже Алекс не стала его ждать. А когда он вошел в Большой зал, то как раз застал конец очередной ссоры Гермионы и Алекс.

— Ты просто невыносима! — Гермиона была в ярости.

— Как будто ты лучше! Тебе-то какое вообще дело? Или жалко зверюшку стало? Если бы он на тебя набросился, ты бы по-другому запела!

— Он бы на меня не набросился, потому что я бы не стала так говорить о гиппогрифе в его присутствии!

— Я тебе еще раз говорю, что он — всего лишь животное! Он не понимает нашу речь!

— Зато прекрасно понимает твое отношение к нему! И знаешь, мне даже жаль, что все удары на себя взял Малфой, лучше бы Клювокрыл тебя расцарапал, может быть, ты научилась бы чему!

Алекс готова была кинуться на Гермиону, но тут подоспела профессор МакГонагалл, сняла с них балы и развела в разные стороны стола.

— Тупая выскочка, — ворчала Алекс. — Грязнокровка…

— Алекс! — Гарри прервал ее, недобро сверкая на подругу глазами. — Злись на Гермиону, сколько хочешь, но подобных слов произносить не смей!

Алекс запыхтела, отбросила взятый в руку бокал с соком, и он с веселым звоном стукнулся об тарелку, а содержимое разлилось по столу.

— Успокойся! — Гарри тряхнул ее за плечи, а кто-то из старшекурсников взмахом палочки убрал беспорядок, учиненный ей.

— Из-за чего вы сцепились? Из-за гиппогрифа?

— Ну, — Алекс вдруг повернулась к Симусу, сидевшему неподалеку, и попросила у него газету. — Вот, читай.

Заголовки гласили: «Трагедия в Хогвартсе» и «Кто учит наших детей». Одно это Гарри уже не понравилось — он перевернул страницу и принялся за чтение.

«На протяжении веков Хогвартс считается одним из самых безопасных мест во всем мире, и каждый год родители отправляют своих детей в школу, уверенные, что там их отпрыскам не грозит ничего плохого, но ваша уверенность пошатнется, когда вы узнаете о том, кто теперь учит наших детей.

Как стало известно еще в начале учебного года, должность преподавателя по уходу за магическими существами занял Рубеус Хагрид, школьный лесничий. По поводу этого назначения возмущались многие родители и, как выяснилось, не напрасно. Вчера на этом уроке профессор Хагрид продемонстрировал ученикам третьего курса гиппогрифа. Неплохая идея, скажете вы? Да, это могло бы быть так, если бы этот гиппогриф не оказался лично выращенным этим самым горе-профессором. По всей видимости, из-за плохой дрессировки и недостатка грамотного ухода за гиппогрифом, на уроке и случилась трагедия. Два студента-третьекурсника, Драко Малфой и Алекс Блэк, стояли неподалеку от животного и разговаривали, как вдруг гиппогриф набросился на них. Мистер Малфой совершил настоящий подвиг, закрыв мисс Блэк своим телом, и тем самым спас девочку от острых когтей, от которых, однако, не смог укрыться сам.

Разумеется, отец юного героя, Люциус Малфой, уважаемый человек в магическом обществе, член Совета при министре, не оставит это безнаказанным. Мистер Малфой уже подал иск в суд, но подробности о том, кого обвиняет господин Малфой, школу или же профессора Хагрида, утаиваются.

А пока мы стараемся раздобыть для вас новые подробности, задумайтесь о том, что за человек учит наших детей. Быть может, в следующий раз пострадает ваш ребенок.

Специальный корреспондент,

Рита Скитер»

Внизу страницы было написано, что подробности биографии Хагрида, разнюханные все той же Ритой Скитер, можно найти на девятой странице. Гарри торопливо зашелестел газетой и поразился тому, какой грязью она поливала Хагрида.

— Ты только посмотри, что она тут пишет… Алекс, что же ты наделала…

— Я? — Алекс пораженно уставилась на него. — Да что я такого сделала?

Гарри отложил газету в сторону и вздохнул. Он окинул взглядом преподавательский стол, но Хагрида там предсказуемо не было.

— Потом поговорим, — резко ответил он Алекс. — Когда Драко из Больничного крыла выпишут. А до тех пор я с тобой не разговариваю, а тебе пока предлагаю подумать, может, сама поймешь, что ты сделала не так.

С этими словами Гарри отсел от Алекс, а она лишь проводила друга потерянным взглядом, который резко сменился на гневный, стоило ей заметить Гермиону, которая выглядела победительницей.


* * *


Драко выписали из Больничного через три дня, ближе к вечеру, и он сразу бросился на поиски Блейза, чтобы выяснить, разузнал ли тот что-нибудь о том, кто разнес эту идиотскую сплетню.

— Да, дружище, ты прости, что я тебе такое сказал, даже не удостоверившись, что это правда… Я реально поверил.

— Ладно тебе, Блейз, — Драко примирительно улыбнулся другу. — Лучше скажи, что тебе удалось узнать.

— Все мне удалось узнать, еще бы я не узнал после того, как Снейп на меня налетел! В общем, я расспросил всех ярых сплетников, и они все как один твердили, что сплетня пришла со Слизерина, то есть от меня! Представляешь? А мне первому сказала Панси, будто она услышала это от какой-то хаффлпаффки. Только после всего, что я узнал, я в это уже не верил, потому что хаффлпаффки, они же ужасно болтливые, все готовы растрепать, а тут подозрительное единодушие в том, что сплетня от слизеринцев пришла! Так что прижал я Панси к стенке, спросил, как же так вышло, а она тут же разозлилась, вырываться принялась, говорила, что не соврала и все в том же духе. Только я ей, разумеется, не поверил, потащил ее к Снейпу, ну он ей пригрозил, что если она сама не расскажет, как было на самом деле, он даст ей Сыворотку правды, и тогда она ему расскажет вообще все. Панси, конечно, испугалась за свои девчачьи тайны и рассказала нам, что сама все придумала, потому что приревновала тебя к Блэк и хотела, чтобы ты решил, будто они с Поттером встречаются!

— Бред какой! — возмутился Драко.

— Разве? — Блейз изящно изогнул одну бровь. — Разумеется, вся эта задумка Панси — полный бред, детский лепет. А вот то, что ты неравнодушен к Блэк, очень даже похоже на правду.

— Заткнись, Блейз! — Драко схватил Забини за рукав мантии и с силой встряхнул. — Попробуй только скажи кому-нибудь об этих своих домыслах!

— Да ладно тебе, Драко, остынь! — Блейз поднял руки в примирительном жесте. — Ты же мой друг, я не буду об этом никому рассказывать! К тому же, Снейп — твой крестный, еще напоит меня Сывороткой правды или чем похуже, — при этих словах Блейз поежился. — Скажи лучше, почему ты не подойдешь к Блэк? Ну, я в том плане, почему бы тебе не предложить ей встречаться и все такое?

— Ты, вообще, когда последний раз Блэк видел? — Драко вдруг стало смешно. — Она же ведет себя как парень, поверь мне, уж я-то знаю. Алекс вообще ни с кем не собирается встречаться, не только со мной.

— А чего же ты так отреагировал на сплетни о ней и Поттере? — Блейз внимательно смотрел на Драко.

— Ну, я тогда особо не подумал, это потом уже Снейп меня успокоил.

— Понятно. Выходит, ты ждешь, пока Блэк станет обращать внимание на парней? А не боишься пролететь?

— Слушай, Блейз, я вообще об этом стараюсь не думать, так что давай пока закроем эту тему. А теперь, расскажи мне, что Снейп сделал с Панси?

На этом тема «Алекс» была закрыта, а Малфой лишь с тоской думал о том, что вряд ли когда-то осмелится признаться ей в своих чувствах, даже если она вдруг уподобится остальным девчонкам, которые сейчас просто помешались на любовных делах. Слишком дорога ему была их дружба, а после его неумелых признаний была велика возможность того, что Драко потеряет Алекс навсегда.


* * *


В тот же вечер, когда Драко выписали, трое друзей собрались в штабе, где Гарри дал волю своему возмущению, которое копилось у него все это время.

— Ну что? — он посмотрел на озадаченные лица Драко и Алекс. — Алекс, додумалась до чего-нибудь за эти дни?

— Нет, и я не понимаю, почему ты на меня злишься.

— Прекрасно, просто прекрасно! А ты, Драко?

Малфой пожал плечами, и Гарри резко встал, прожигая их взглядом. Драко вообще не понимал, к чему это собрание — он-то думал, что они поздравят его с выздоровлением, вечеринку устроят, а тут Поттер, вон, бесится из-за чего-то.

— У вас совсем, что ли, совести нет? Вы хоть понимаете, что наделали? Вам, видимо, кажется, что гиппогриф набросился на вас сам, внезапно? Так чего же он выбрал именно вас, потому что рядом стояли? Как бы не так! Я вел себя с ним осторожно, и мне он доверился, а вот вы… Вы считаете, что ваши слова никоим образом не задели Клювокрыла? Да даже если он не понимает, о чем вы говорите, он прекрасно все чувствует. Гиппогрифы — гордые создания, об этом Хагрид распинался битые полчаса, пока не предложил кому-нибудь познакомиться с Клювокрылом поближе. Хагрид вполне доступно, простым языком, объяснил, как себя вести с гиппогрифом, но вы оба, видимо, выше этого! Особенно ты, Алекс! Ты же сама рассказывала всем о том, что говорила, прежде чем Клювокрыл бросился на вас. Он почувствовал твое презрение к нему, твое неуважение, вот и напал на тебя. Да, я видел, что его целью была именно ты, и, если бы не Драко, ты бы серьезно пострадала. Теперь все понятно?

— То есть, ты утверждаешь, что это глупое создание…

Гарри поднял руки вверх, прерывая речь Алекс.

— Гиппогрифы — не глупые создания, и об этом Хагрид тоже говорил!

— Ну да, он сказал, что они очень умные, что понимают, когда им врут, ну, то есть, если поклониться и смотреть ему в глаза, в душе его презирая, то он не поклонится в ответ, а может напасть, — Драко припомнил то, что им говорил Хагрид.

— Вот именно! Теперь хоть ты, Драко, понимаешь?

— Понимаю, но меня все равно бесит, что эта курица…

— Хватит! То, что тебя бесит, что у животного есть гордость, говорит о том, что ты дурак!

— Эй, Поттер, полегче на поворотах! — Драко предостерег зарывавшегося Гарри.

— Мерлин, перед кем я тут распинаюсь! Ну, признайте вы уже, что сами спровоцировали Клювокрыла.

— Ладно, я согласна, — нехотя произнесла Алекс минуту спустя.

— Хвала Мерлину, свершилось! А теперь еще кое-что. Хагрид. Посмотрите только, что про него пишут в газетах! Они рисуют его монстром, считая, что он допустил до учеников дикое животное. Но ведь это не так. И я это доказал, только почему-то в газетах нет ничего о том, что за считанные минуты до нападения другой студент третьего курса успешно летал на этом самом гиппогрифе! Хагрид с того дня не показывается в Большом зале, а все его занятия ведет другой преподаватель, как вам это?

Алекс вдруг опустила взгляд в пол. Она вспомнила о том, что сама говорила Гарри в начале учебного года, что Хагрид хороший, и зря над ним все смеются, а теперь выходило так, что она его сама и подставила, да как подставила!

— Черт, я совсем не подумала о Хагриде.

Голос Алекс звучал тихо и как-то приглушенно.

— Я написал Сириусу, тот сказал, что Люциус Малфой обвиняет школу в том, что здесь работает некомпетентный преподаватель. Теперь Хагрида лишат должности, а он так радовался, что стал учителем. Помните, как он на первом уроке волновался, а потом еще и спросил у нас, как нам, понравилось? Ведь мы сами ему понравились, когда мы встретились в Запретном лесу, он спас нас. А чем вы ему отплатили?

Драко готов был зааплодировать — такую речь задвинул Поттер. Не ожидал он от Гарри такого красноречия, да и того, что Поттер будет говорить такие правильные вещи.

— Думаю, нужно пойти к Хагриду и попросить прощения, для начала, — сказал Драко, поднимаясь со своего шаткого стула. — А потом я лично напишу отцу, объясню, как все было на самом деле. И ты, Алекс, напиши своему отцу, он же аврор, сможет продвинуть твою версию случившегося.

Алекс согласно кивнула, и Гарри с облегчением улыбнулся. Он-то уж было испугался, что ему не удастся достучаться до них.

Они выбрались из штаба и пошли в хижину Хагрида, где, к своему изумлению, застали профессора Дамблдора. Директор открыл им дверь и пригласил внутрь, где Хагрид беспомощной горой лежал на своей огромной кровати.

— Вы что-то хотели? — спросил Дамблдор.

— Да, профессор, — Гарри смело выступил вперед. — Точнее, Алекс и Драко хотели кое-что сказать.

— Что? Вы тут? — Хагрид посмотрел на них внезапно злым взглядом. — Убирайтесь отсюда, видеть вас не могу!

Алекс и Драко молчали, пораженно наблюдая за тем, как гигант садится на кровати и смотрит на них так гневно.

— Пошли прочь, кому сказал, ничего не хочу слышать!

— Но мы… мы…

Начала было Алекс, но Хагрид ее прервал.

— От тебя я вообще такого не ожидал! — вдруг сказал он. — Ты ведь мне больше своих приятелей приглянулась, разговорчивая такая, столько хорошего мне сказала, а вот, оказывается, что твоим словам — грош цена! Мед мне в уши лила, умасливала, лишь бы я вас профессорам не сдал, вот что ты делала!

Алекс страшно побледнела и выскочила из хижины, а Драко следом за ней.

— Хагрид, ну, может, ты все-таки их…

— Нет, не хочу я слушать их! И ты тоже уходи. А вообще, не общайся лучше с этими двумя! И как только твою подругу в Гриффиндор занесло, ума не приложу!

Гарри с робкой надеждой во взгляде посмотрел на профессора Дамблдора, но тот лишь грустно покачал головой. Гарри кивнул директору и вышел из хижины следом за друзьями. Они оказались рядом, у порога, стояли, виновато глядя под ноги.

— Натворили вы дел, ребята, скажу я вам.

Это Дамблдор тоже вышел из хижины, закрыл за собой дверь и сел на порог, глядя на Драко и Алекс.

— Не буду даже спрашивать о том, из-за чего вас Хагрид мог «сдать» профессорам. Я и так знаю, что вы любите приключения.

Его глаза при этом сверкнули, вызывая в Гарри непонятный трепет.

— Однако я рад, что, судя по всему, вы, мисс Блэк, поняли всю глубину своего проступка.

— Да, сэр, — ответила Алекс, не поднимая головы.

— Что же стоило вам, мистер Поттер, чуть раньше просветить свою подругу насчет ее неправоты? — теперь Дамблдор смотрел на Гарри.

— А откуда вы знаете, что это я, профессор?

— Нетрудно догадаться, кто имеет на мисс Блэк большое влияние и у кого сердце гораздо чище.

— Мы исправим все, профессор, — подал голос Драко. — Я отцу напишу, расскажу всю правду.

— Благородно с вашей стороны, мистер Малфой, но вряд ли это поможет.

— Я тоже папе напишу, — тихо сказала Алекс.

— Хагриду с момента появления этих ужасных статей в газетах приходит множество писем, где родители или просто неравнодушные люди выражают свое недовольство. Они даже присылают проклятые письма, — рассказал директор, внимательно наблюдая за Алекс.

— О, нет, — Алекс вдохнула и спрятала лицо в ладонях.

— Что ж, старайтесь, исправляйте, — директор поднялся. — Я посижу еще с Хагридом, а вам троим рекомендую вернуться в школу, уже достаточно поздно.

Профессор Дамблдор вернулся в хижину, а ребята так и стояли: Алекс, пряча глаза за своими тонкими пальчиками, Драко, понуро глядя себе под ноги, и Гарри, который смотрел на закрывшуюся за директором дверь.

Глава опубликована: 20.11.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 183 (показать все)
Цитата сообщения Yana B от 22.04.2017 в 15:20
А я вот думала, что никто не будет комметнить, ибо проды давно не было и все меня забыли)

Да вроде у многих авторов и по-дольше ждать приходится, и ничего... ))
Здорово!) Очень неожиданно появилось продолжение) была несколько дезориентирована во времени действий, забыла какой курс, но потом втянулась) очень рада продолжению, надеюсь, у них наконец-то начнутся активные действия, ну хоть столкнулись бы где-нибудь в узком проходе нос к носу..) хочется, чтобы автор почаще радовал продолжением) вдохновения Вам!)
Спасибо за новою главу, автор!:) У Вас интересная реализация и живые герои, т ч думаю, многие готовы терпеливо ждать продолжения!))

*отступление 1* мое восприятие, правда, недовольно ворчит и требует действия, а не подростковых любовных недо-страданий - но что поделать, если герои подростки х). И судя по отзывам, многим действительно интересно наблюдать развитие линии Драко-Алекс).

*отступление 2* Автор, не хотите добавить еще немного страданий героям х)? Драко и Алекс же 3-дные брат с сестрой (достаточно близкие родственники), и чего никто из них не мучается от того, что "о Мерлин, это почти инцест, что бы подумал(а) отец/мама!!". Если вдруг надумаете эту тему как-то затронуть, то советую для вдохновения послушать партию "Пробил час" из мюзикла Ромео и Джульетта (если знаете французский, то оригинал - C`est le jours).
Цитата сообщения softmanul от 25.04.2017 в 23:26


*отступление 2* Автор, не хотите добавить еще немного страданий героям х)? Драко и Алекс же 3-дные брат с сестрой (достаточно близкие родственники), и чего никто из них не мучается от того, что "о Мерлин, это почти инцест, что бы подумал(а) отец/мама!!".

Пффт, такое "близкое" родство, да ещё и у волшебников? Вам генеалогию Блэков напомнить? Их бы такое точно не смутило )))
Tezcatlipoca
Насколько помню, там только Орион и Вальбурга являются примером настолько близкородственного брака). И да, из канона нам не известно отношение маг. общества в таким связям, но Сириус - теоретически - мог бы быть резко против подобного: и из-за отрицание семейных порядков, и из-за его открытости к маггловским веяниям (ну, или Лили его про генетику просветила хDD).
Цитата сообщения softmanul от 26.04.2017 в 21:03
Tezcatlipoca
Насколько помню, там только Орион и Вальбурга являются примером настолько близкородственного брака). И да, из канона нам не известно отношение маг. общества в таким связям, но Сириус - теоретически - мог бы быть резко против подобного: и из-за отрицание семейных порядков, и из-за его открытости к маггловским веяниям (ну, или Лили его про генетику просветила хDD).

С одной стороны - таки да, веское слово за Сириусом, а с другой - тема "вырождения магов из-за близкородственных связей" и отношених оных к этой теме весьма мутна, и разными авторами может интерпретироваться по разному. Да и даже у нас на троюродных посмотрят косо - но и только... так что автору и карты в руки ))
Yana Bавтор
Всем спасибо за комментарии)
softmanul
Изначально я не планировала так акцентировать внимание на этих самых подростковых страданиях, но все так живо интересовались будущим пейрингом, что я решила "А почему бы и нет?". Теперь сама от этого страдаю, потому что фик из-за этого стал больше, чем я изначально планировала, и вообще многое пошло наперекосяк. Хотя это добавляет какого-то реализма, что ли (но это для меня, как для остальных, не знаю).
Об этой родственной теме я тоже думала, но, как мне кажется, для волшебников троюродные братья и сестры это уже не настолько близкие родственники, поэтому я не стала добавлять к списку страдашек еще и эту тему.
Yana B
ммм,новая глава.сейчас закусим
Ого, как все быстро закрутилось! Я хохотала все время. Спасибо вам за новую главу и поднятое настроение. Буду ждать новую главу.
Ого ого, вот так Лео оказывается.. на маленьких потянуло)
>>принятых от ставок

Лолшто? ))

А вообще - спасибо!
Хммм... Теперь еще загадочнее, я вообще уже давно считала, что это Лео убил папашу Малфоя и, что он тот таинственный новый темный лорд. Ну, не вызывет он у меня доверия. А тут такие душевные метания, неужели я ошиблась...
Ох, автор, где же вы потерялись? Неужели реал безжалостно затянул вас?
Где прода? Устаю уже ждать, давясь другими фиками
Думаю, можно представить моё удивление, когда я зашел на почту впервые за долгий промежуток времени, и увидел сообщение от fanfics с припиской "обновление фанфика "мародёры-младшие".Автор, я до последнего жду новые главы, но такие долгие перерывы между их выходами угнетают всю надежду на продолжение истории. Пожалуйста, не бросайте фик. Надеюсь, вы всё же нашли в себе силы для продолжения, а теперь я иду читать новую главу и ждать последующие.
Весьма неожиданно было в новостях увидеть новую главу, но очень приятно) спасибо большое, что не бросили фанфик и выложили продолжение!
Спасибо большое за новую главу!!! Наконец-то вы нас порадовали)))
И всё-таки это было внезапно, после стольки-то времени! Я даже часть подробностей забыл. Но мне всё равно было приятно прочесть новую главу, спасибо!
О боги! Новая глава заставляет перечитать все предыдущие и пережить заново столько веселых моментов. Спасибо!
Даже спустя 3 года не теряю надежды на продолжение;)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх