↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Игра ожидания (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Лунный Телец Вася первые главы, Niel Ellington орфография и пунктуация, o.volya гамма и общее руководство выкладкой
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Флафф, Юмор
Размер:
Макси | 242 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Беккет боялась, что если так выглядит любовь, то ее надолго не хватить. Кейт ощущала, что с ней явно что-то не так, но когда появился он, скучный зимний день в 12 участке превратился в настоящий сумасшедший дом.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

16:02 Удивительное зрелище.

Кричала детектив Карповски. Она стояла на своем столе, уставившись в потолок, издавая пронзительный непрерывный звук, рискуя упасть в обморок от нехватки кислорода. Все остальные, находившиеся в отделе, пораженно наблюдали за этой картиной. Все, кроме…

Краем глаза Кейт увидела, как детектив Райан со страшной скоростью мчится к столу орущей детектива Карповски. Он еще никогда не бегал так быстро. Но раньше его целью никогда еще не был хорек, спокойно дремавший на ноге кричащего детектива.

Казалось, все произошло мгновенно. Карповски прекратила неподвижную истерику и сменила ее на истерику двигающуюся, беспорядочную и лихорадочную. Впрочем, в ее безумных прыжках на столе проглядывался некоторый смысл — она тщетно пыталась стряхнуть хорька, изящно обвившего ее лодыжку. Она все еще кричала, но теперь ее крик напоминал пожарную сирену, с каждым прыжком повышаясь до высоких нот.

Райан пролетел мимо Беккет и Касла, достиг стола, поскользнулся и упал на пол, комично откатившись в сторону, напомнив Кейт лягушонка Кермита из мультика. Тем временем Карповски, стоя на одной ноге, стала ритмично размахивать другой, стараясь стряхнуть животное на пол — видимо, чтобы вернуть хозяину.

— Ничего себе. Посмотри на это, — Кейт повернулась к Каслу, чуть ли не единственному из всех, кто не выказывал признаков удивления — как раз вовремя, чтобы увидеть его расширенные глаза.

— О нет.

Кейт развернулась обратно, и в этот момент Карповски высоко подняла ногу вверх, твердо намереваясь пригвоздить несчастного хорька к поверхности стола.

— Она же сейчас упадет, — пробормотала Кейт, кидаясь вперед.

— Она сейчас его убьет! — одновременно сказал Касл и бросился следом.

Прежде чем они оба смогли прийти на помощь, из-под стола появился взъерошенный Райан с безумными глазами. И с криком: «Не-е-е-ет!» — он нырнул через стол, захватывая мертвой хваткой лодыжку Карповски с обосновавшимся там хорьком. Баланс был утерян, и она свалилась на стол, едва не сбив собой монитор.

Райан ловко сдернул хорька с ее ноги и прижал вожделенное сокровище к груди. Но оно продержалось там недолго, секунд десять, не больше. Хорек был крайне недоволен подобным обращением. Он нервно пищал, демонстрируя всем желающим взглянуть на него вполне острые зубки, а уж в остроте его когтей сомнений не было ни у кого. Использовав руки Райана как трамплин, хорек быстро забрался к нему на шею. Кейт мысленно порадовалась, что где-то по пути он успел потерять цепочку из скрепок. Она шагнула к Райану, чтобы помочь ему отцепить хорька от шеи, но остановилась, услышав позади себя шум. Из ниоткуда возник Эспозито в полной боевой готовности: рука поднята вверх, тело угрожающе напряжено. Не хватало только боевого клича, впрочем…

— Держись, брат! Я иду тебе на помощь! Мы — партнеры!

Он остановился возле друга, заколебавшись в течение доли секунды, прежде чем героически преодолеть страх и доказать преданность напарнику, двигаясь прямо на хорька.

— Он меня укусил! Маленький негодяй укусил меня! — силе голоса детектива Эспозито могла бы позавидовать детектив Карповски, достигшая к этому времени небывалых высот в искусстве истерики.

Кейт напомнила себе непременно дать Эспозито номер доктора Берка.

Ответ Райана был несколько заглушен криками Карповски и мехом хорька у него во рту, но Эспозито, должно быть, понял друга, потому что завопил с новой силой:

— Нет! Я помогу тебе!

И вот тогда Кейт увидела мелькнувший в руках Эспо шприц.

— Черт! — она схватила Касла за руку.

— О, нет. Это — плохо, — Касл кинулся к Эспозито.

В это время тот нанес удар шприцем в сторону хорька, а хорек в свою очередь, недовольный всей этой суетой и криками Райана, вонзил зубы в мочку его уха. Возникла куча-мала — руки, ноги и мех повсюду. Кейт не могла разглядеть точно, но, кажется, хорек оказался более проворным, чем остальные, и нашел убежище под рубашкой Райана.

Эспозито торжествующе обернулся и показал пустой шприц.

— Я засадил в него все!

Но хорек, удивительно подгадав с моментом, высунулся из-под рубашки своего временного хозяина и грациозно запрыгнул на голову Эспозито, полностью покрывая собой всю площадь. Как шляпа. Или, скорее, как феска из хорька.

В отделе наступила испуганная тишина. Даже Карповски перестала кричать. Тогда Эспозито открыл рот, но у него ничего не вышло. Его беззвучный крик повис в воздухе примерно секунду, которая, казалось, длилась вечно, а потом…

Потом Эспозито и Карповски заорали в два голоса. Как два сумасшедших стерео-близнеца.

"Сумасшедших" было ключевым словом.

Кричащий Эспозито начал бегать кругами, как человек, охваченный пламенем.

Видимо, Касл подумал также, потому что завопил ему:

— Остановись, падай и катись, Эспо! Падай и катись!

— Это не огонь, Касл! — крикнула Кейт, чего, в общем-то, могла и не делать: в общем безумии ее все равно никто не услышал.

— Мне нужно одеяло! — конечно, Касл ее не услышал.

Райан схватил свитер детектива Карповски и, как мог, кинул его Каслу через столы. Он прыгнул, чтобы поймать его, и, наверно, поймал бы, если бы не капитан Гейтс, откуда ни возьмись нарисовавшаяся в отделе. Свитер приземлился ей на голову.

Кейт зажала рот рукой. Она с удовольствием бы еще и закрыла глаза, но не могла отвести взгляда от вида этой катастрофы. Нет. Серьезно. Это не могло происходить на самом деле. Она не могла стоять посреди отдела, ничего не слыша во всеобщем шуме и истерике, вызванной появлением хорька, в то время как ее партнер пытался помочь с подсказками по технике пожарной безопасности и с капитаном, чья голова была завернута в свитер.

Касл не колебался. Он смело сорвал свитер с головы капитана Гейтс и занялся Эспозито, который — это было просто невозможно — орал еще громче прежнего. Когти у хорька были острые, а Эспозито ему явно не нравился. В конечном итоге Каслу удалось зафиксировать несчастное животное свитером и крепко прижать к груди.

Эспозито вскочил на ноги.

— Почему он все еще двигается? Я же всадил в него снотворное!

— Парни? — они обернулись к Райану, единственному не принявшему участия в катавасии с хорьком и Эспо. Он со странно тихим видом закатил глаза и плавно сползал на пол.

Кейт вздохнула.

— Я не думаю, что ты попал в хорька, Эспо.

— Прошу прощения, — капитан Гейтс была устрашающе спокойна, несмотря на царивший вокруг хаос. — Если я не ошибаюсь, мистер Касл только что снял хорька с головы детектива Эспозито?

Кейт бросила на Касла испуганный взгляд.

— Вы… вы меня спрашиваете?

— Давайте посмотрим. Детектив Карповски выведена из строя на своем же столе; детектив Райан находится в некотором обмороке; детектив Эспозито выглядит неспособным отвечать на вопросы. Поэтому — да, детектив Беккет, я спрашиваю вас.

Голова детектива Кейт Беккет была девственно чиста, потому что она не могла придумать ни одного мало-мальски подходящего объяснения для появления хорька на голове Эспозито. И она почти мечтала о следующей фразе Гейтс: «Вы уволены», — что было бы логичным завершением сегодняшнего дня.

— Это все из-за шайки воров-домушников, сэр.

Гейтс повернула голову к Каслу. Ее волосы до сих пор были в беспорядке после знакомства со свитером Карповски.

— Что, простите? Шайка воров-домушников?

— Да, сэр, — бодро отрапортовал Касл, качая хорька на руках, — Из отдела краж. Это их хорек. Они его конфисковали во время ареста. А он, должно быть, сбежал от них.

Гейтс наклонила голову и сузила глаза.

— Захватывающе. И скажите мне, мистер Касл, что шайка воров-домушников, по-вашему, делала с этим хорьком?

Касл набрал воздуха в легкие, и Кейт вдруг поняла, что продолжает прижимать руку ко рту.

— Я думаю, что они использовали его в толпе или в небольших помещениях как карманника, сэр. Они специально обучили его воровству, сэр. Парень из отдела краж сказал мне, что его имя Феджин, сэр.

Гейтс подняла руку вверх, останавливая не в меру разговорчивого Касла.

— Достаточно.

Касл послушно затих, все еще продолжая укачивать хорька.

— Мистер Касл. Всегда с готовым объяснением. Всегда с историей.

— Я стараюсь, — Касл скромно пожал плечами.

Гейтс скривила губы, обвела глазами помещение и поправила встрепанные волосы.

— Знаете что? Бывают такие моменты, которых мне как капитану лучше не знать. Я полагаю, что сейчас как раз такой момент. Подумайте об этом, когда выйдете отсюда после работы.

Она повернулась и величественно удалилась в свой кабинет, не забыв закрыть за собой двери.

— Она нас отпустила? — Кейт широко открыла рот от удивления. Она повернулась к Каслу с огромными глазами. — Это самый сумасшедший день в моей жизни.

Касл поглядел на парней — крепко спящий Райан и скулящий Эспозито.

— Думаю, что тебя обманули, брат. Взгляни, как твое снотворное подействовало на Райана. Хорька бы оно наверняка убило.

Стоящая позади Касла Кейт мягко спросила себя: а была бы смерть хорька такой уж плохой вещью?

— Эй, Карповски! — Касл повернулся к детективу, не поднимающей глаз от стола. — Я позже верну твой свитер, — Хорек надежно сидел у него под мышкой.

— Оставь себе, — она махнула рукой, — Он теперь навеки проклят.

Это все не могло происходить на самом деле. Кейт взглянула на Карповски, на Эспозито с его расфокусированным взглядом, блуждающим по сторонам, посмотрела на Райана, спокойно спящего на полу.

«Интересно, а сможет ли доктор Берк провести с ними групповую терапию?»

Этот просто нереальный день.

— Да, — Касл оказался совсем рядом с ней. На его груди из свитера пытался выбраться хорек — но вновь и вновь терпел неудачу. — Это был удивительный день! — на его лице расцвела улыбка чистого, ничем не замутненного счастья, и Кейт почувствовала, как ее сердце заново ускоряет свой бег.

Все повторялось, возвращаясь назад.

— Да, — Кейт знала, что ответная улыбка точно также расплывается на ее лице.

Пожалуйста, хоть бы этот день на самом деле прошел.

 

16:32 Неужели еще не пять часов? Почему?!

Умиротворенная Гейтс — есть. Райан, удобно «спящий» за своим столом — есть. Пойманный хорек и благополучно водворенный в (запертый!) ящик стола — тоже есть.

Касл трясся над хорьком, в то время как Кейт симулировала, что закатывает глаза, а Эспозито сидел за своим столом и всячески старался не смотреть в их сторону. Касл держал животное на руках, пока то не заснуло и он не уложил его в ящик, тщательно укрыв свитером Карповски.

— Ему там будет хорошо? Он не задохнется?

— Это ящик стола, Касл, а не банковская ячейка. С ним все будет прекрасно.

— Ты действительно уверена? — он выглядел таким обеспокоенным, и Кейт даже не стала притворяться, что его волнение по поводу хорька было таким покоряющим.

— Я уверена. Не волнуйся, — она подтолкнула его бедром. — Или тебе тоже нужны транквилизаторы на сегодняшний вечер?

Он приподнял брови, глядя ей в глаза.

— Странные слова.

В ее животе екнуло, а лицо покраснело.

«О господи, когда уже наступит пять часов?»

Теперь она сидела за своим столом, а Касл — привычно рядом с ней.

— Ничего себе, — он растянулся на стуле. — Я еще никогда в своей жизни так усиленно не работал. А для меня это что-то да значит.

Его тон был беспечен и ни о чем не говорил — для постороннего взгляда. Но его рука была у нее на бедре, такая горячая, что Кейт чувствовала ее жар даже сквозь плотные брюки. Беккет пыталась сделать вид, что не замечает, как он смотрит на нее и как его пальцы очень медленно двигаются все выше.

Телефон Кейт зазвонил, и она с облегчением схватила трубку, всей душой надеясь, что будет отвечать как профессионал, а не как обнаженная девица в постели Касла.

«О боже. Голая. На его кровати», — она с трудом сглотнула.

— Беккет. Где? — она взяла блокнот и ручку и, примостив трубку между плечом и ухом, стала быстро записывать адрес, ни в коем случае не глядя на Касла, перебравшегося уже к внутренней поверхности ее бедра. — Да. Я еду, — она положила трубку и поднялась со стула, таща Касла за собой.

— Боже мой. Бери свое пальто. Мы спасены. У нас есть труп.

Касл задержал ее руку в своей.

— Подожди. А что с Райаном? Мы не можем просто бросить его в таком состоянии.

Кейт взглянула на Кевина, мирно спящего за своим столом и пускающего слюни (под щекой уже была небольшая лужица), и примерно на полсекунды почувствовала себя виноватой.

— Убийство, Касл. Мы должны пойти. Пусть Эспозито сам расхлебывает свои подвиги.

Касл с облегчением пожал плечами. Он захватил свое пальто и поспешно проследовал за ней к лифту, пропуская полицейского, ведущего одинокого клоуна в наручниках, за плечом которого болтался большущий шарик в виде медведя.

— Слава богу. Я до смерти устал.

 

16:40 Лифт. Наконец-то.

— И где тело? — Касл толкнул ее плечом, но что-то в его глазах ей не понравилось. Разочарование, вот что. И тут до нее дошло. У них был труп. У них было убийство. И, значит, они пробудут там всю ночь… там, а не… черт возьми!

Двери лифта приглашающе открылись, и Кейт скользнула внутрь, по-прежнему продолжая держать его за руку. В лифте была куча народа. Практически... чуть ли не все, на кого они уже успели посмотреть за сегодняшний день. Здесь были и старая знакомая гипнотизерша, и парочка близнецов, одетых в леопардовые трико. В углу в сопровождении двух охранников стоял пожилой джентльмен в панталонах, старинном жакете с брыжами и цилиндре.

— Это наверняка главарь! Главарь цирковой шайки воров-домушников, — восхищенно зашипел Касл ей в ухо. Дыхание Касла снова послало ей разряд желания. И ей пришлось заставить себя остановиться и не поцеловать его прямо в лифте. Они стояли в толпе, и Кейт честно старалась выглядеть невозмутимой, когда их плечи соприкасались, а его большой палец рисовал круги на чувствительной части ее запястья. Бабочки в ее животе были максимально готовы к бунту, потому что меньше чем через минуту они должны были остаться одни, пусть даже и в машине по дороге к месту преступления.

— Ты знаешь... — ее рот совершенно пересох. Наедине с ним. В автомобиле. Она должна была как-то попытаться разрядить обстановку, что-нибудь сказать, чтобы отвлечься от покалывающих ощущений в теле, появившихся там благодаря умелым действиям его мягко поглаживающих пальцев. — На самом деле я думаю, что воры-домушники — это отстой.

Пальцы Касла сжались. Он широко раскрыл глаза.

— Тебе не нравится? — он гладил ее запястье уже всей ладонью, горячей и гладкой. — Жаль. Я только представил себе этот нарядный женский костюм. На тебе.

М-да. Некоторые вещи не меняются. И все же… Кейт поднялась на цыпочки, коснувшись губами его уха.

— Действительно? Я выгляжу так же хорошо, как эти девочки?

Рука Касла сжала ее плечо, развернув ее к себе так, что ее щека была против его щеки, а его губы — возле ее уха.

— Кейт? Разве ты не знаешь? Никто не хорош так же, как ты.

Весь воздух покинул ее легкие, и она инстинктивно сделала шаг назад, увеличивая расстояние между ними, чтобы случайно не наброситься на него в переполненном лифте перед всеми близнецами-леопардами и прочим сбродом. Его лицо было очень серьезным, а глаза горели самым темно-синим светом, самым ярким, который она когда-либо видела. Дрожащими руками Кейт вытащила свой телефон из кармана и быстро набрала номер, не выпуская из виду горящие глаза Касла.

— Карвер? Это Беккет. Я только что получила вызов на убийство. Но, к сожалению, у меня личная чрезвычайная ситуация. Я надеюсь, что ты меня прикроешь.

Она слушала ответ, не отводя взгляда от Касла. Как только он понял, что она делает, его пристальный взгляд стал настолько горячим, что Беккет удивилась, как это ей удалось спонтанно не воспламениться.

— Спасибо. Все детали у Эспозито, — не глядя, Беккет сунула телефон в карман, медленно осознавая, что она только что сделала и что именно это означает.

Лифт дернулся, приехав вниз, дверь открылась. Быстро протолкнувшись через толпу народа, Касл крепко держал ее за запястье. Кейт чуть не споткнулась на каблуках, когда он вытащил ее на улицу. Снег кружился быстрой и плотной стеной, затрудняя обзор и приглушая звук. Все было настолько нереальным и волшебным, что вряд ли могло происходить с нею. Ноги Касла предусмотрительно протоптали для нее тропинку к таун кару, невероятно близко припаркованному перед участком. Он открыл переднюю дверь и почти втолкнул ее внутрь, прежде чем Кейт вообще поняла, что происходит. Должно быть, он специально вызывал водителя, чтобы пригнать машину, или водитель ждал его весь день, но…

— Никакого водителя?

Касл сел на водительское сиденье, захлопнул дверцу и повернулся к ней лицом. И вот они были здесь, в машине, уставившись друг на друга, и, что самое главное — совершенно одни. Падающий снег за окнами быстро отрезал их от окружающего мира. Машина была припаркована на улице, но ощущение, будто они одни на свете, не покидало их обоих. Касл сглотнул и взял ее за руку,

— Так что там про воров-домушников?

Кейт моргнула. Он хотел говорить о ворах-домушниках? Его рука слегка дрожала в ее руке, а тело было очень напряжено. Несмотря на холод, медленное тепло начало проникать в каждую клеточку ее тела, а вместе с теплом, потихоньку вернулось и понимание. Касл был возбужден. Но, вероятней всего, он был еще и испуган. Он боялся, что она повернет назад, нажмет на тормоза, как всегда это делала. Ей было искренне жаль, что она заставляла его чувствовать подобное, но с прошлым было покончено. Ее вина, нерешительность и прочие вещи, так мешавшие жить, были позади. Теперь все будет по-другому, и Беккет больше не собиралась ничего останавливать. Неизбежность их отношений — вот что поразило Кейт. Не сейчас, когда они наконец-то оказались в машине, окруженной снегом, а всегда — с первого момента их встречи. И возбуждение Касла было сродни ее собственному. Они всегда играли в одну и ту же игру. Все время. Ее сердце почти болело от нежности.

— Да, — она повернула руку так, чтобы их ладони полностью соприкасались. Его тепло рассеивало холод. — Супер-герой. Вор-домушник-линчеватель.

— Ничего себе, — выдохнул Касл, все еще оставаясь на месте, — Ты могла бы быть детективом убойного отдела днем, а вором-домушником ночью. Совершенно новый поворот событий в карьере Никки Хит! — он пытался болтать, но его голос был неуверенным. Это придало Кейт храбрости.

Она придвинулась к нему так близко, насколько это было возможно в автомобиле. Снег кружился в окнах, блокируя весь мир. Она подтянула ноги под себя и, потянувшись, провела пальцами по его лицу, отпуская свое желание, с которым боролась весь день. И не только сегодняшний.

Касл осторожно прикрыл глаза. Его дыхание стало рваным, а голос — хриплым. Только глаза горели невозможным синим светом.

— Ты должна быть осторожней. Ты же не хочешь скандала?

Кейт придвигалась еще ближе. Ее рука была уже на его шее, так что она могла чувствовать его бешеный пульс; казалось, будто его сердце вот-вот разорвется. Совсем скоро она должна была его поцеловать.

— Если бы я была поймана, ты бы спас меня, Касл? Ты бы устроил мне побег из тюрьмы?

Она дразнила его, но под пристальным взглядом Касла, под бурей эмоций, пробегающих по его лицу, и взглядом, в котором явно проглядывало что-то гораздо большее, чем голод, она внезапно стала серьезной.

— Да, — хрипло ответил он, схватив ее за талию и потянув к себе на колени. Одна его рука обнимала ее за спину, а вторая — качала в колыбели ее затылок. Он спрятал лицо в основании ее шеи, будто не мог смотреть на нее. Будто это было слишком много для него. Его дыхание обжигало ей горло. — Да, я вытащил бы тебя из тюрьмы, — он поднял голову. — Я вытащил бы тебя из тюрьмы. Я мог бы помешать гипнотизеру, и одурачить твоего начальника, и поймать хорька, и сделать любую другую безумную вещь, которая тебе нужна. Я сделаю для тебя все что угодно — всегда. Это то, что ты делаешь для людей, которых любишь.

Касл пытался улыбнуться, но серьезность во взгляде полностью противоречила его дразнящим словам. Сердце Кейт колотилось как сумасшедшее от предвкушения того, что должно было произойти. Она глубоко вздохнула, чтобы сказать то, что она хотела сказать.

— А что ты делаешь для людей, когда любишь их? — его руки сжались вокруг ее спины, давая ей поддержку.

На мгновенье он затаил дыхание и, захватив ее лицо в свои ладони, потянул к себе, говоря твердо и уверенно:

— Да. Ты человек, которого я люблю. Я люблю тебя, Кейт.

И наконец-то он ее поцеловал.

Воздух вокруг замерзал, но его рот был таким горячим, палящим, и она никак не могла оторваться от него. Она разрывалась от любви, которую так долго отрицала и которая наконец-то стала свободной. Ее бедра уже двигались возле его тела, а ее руки отчаянно пытались снять с него пальто и пиджак. «Боже, ну почему он носит так много одежды?!» — она почти разорвала его рубашку, чтобы добраться до обнаженной кожи.

Касл целовал ее так же отчаянно, будто он ждал этого всю жизнь и теперь никак не мог остановиться. Кейт знала, что никогда не сможет удивить его своими чувствами, потому что его собственные были такими же огромными. Его сердце было таким большим, чтобы отдавать, независимо от того, что она могла дать взамен. Она устала от ожидания.

Кейт любила его. И это изменило ее навсегда, но не в кого-то, кого Касл не знал. Она не была женщиной, в которую он влюбился, но она стала гораздо лучше, она стала женщиной, которую он любил.

Беккет была так неправа. Их любовь не сломала бы ни одного из них. Она бы окружила их и связала, бережно храня. Это не могло быть разрушено. Не сейчас, когда они держали друг друга.

Кейт оторвалась от его губ… она должна была сказать ему…

Ее руки были на его лице и его шее, а ярко блестевшие глаза в дюйме от ее глаз. Она должна была задыхаться от страха, но вместо этого она была храброй и уверенной.

— Я тоже люблю тебя.

Глава опубликована: 16.05.2015
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
3 комментария
Хорек великолепен. Я когда представила себе финальную сцену, то долго не могла успокоиться.
o.volyaбета
ХА! Внезапный комментарий :)
Супер мне нравится
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх