↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Не детская игра (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Кроссовер
Размер:
Макси | 897 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
В волшебную сказку мадам Роулинг запущен иностранный диверсант. Он старательно путается под ногами у всех более-менее значимых героев, но никак не может достичь своей цели, история постоянно скатывается в наезженную колею. Поэтому в конце четвёртого курса приходится вызвать «бога из машины».
Что? Я не сказал, какая у нашего приятеля цель?
«Мы рождены, чтоб сказку сделать былью!»
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Убить дракона

— Опять прибежали…

— Не нужно обращать внимание. Не найдут.

Действительно, заскочившие было в библиотеку старшекурсницы в бело-зелёно-красных шарфиках недовольно оглядели читальный зал, невидящими взглядами мазнули по столу Виктора и Гермионы и умчались дальше.

— Это как?

— Одно заклинание, рассчитал недавно. Который думает про автограф, не может меня найти.

— Здорово! Научишь как-нибудь?

— Гоняются ли уже поклонники, просят ли автограф?

— Нет… — Гермиона смутилась. — Но его же можно переделать и на другое ключевое понятие?

— Можно. Хорошо, будет время — покажу. Сейчас давай дальше к делу…

Виктор перевернул страницу своей книги и взялся за авторучку. «Сборник от задачи по математика за кандидат-студенти»… Что-то чересчур заумное. Пожалуй, Энтони тоже не разобрался бы. Хотя кто его знает…

Гермиона зачиркала пером по пергаменту. Крам сам по себе, Турнир сам по себе, а теория призывающих чар — это совсем отдельный разговор. Во-первых, эссе для Флитвика само не напишется, а во-вторых, надо помочь разобраться Невиллу и Гарри. Ладно, Рону тоже, если он захочет. Что-то у них не ладится…

Кто бы мог подумать, что самое спокойное место для работы окажется рядом со знаменитым спортсменом?


* * *


— У тебя забавные мозгошмыги! Они такими правильными рядами маршируют и в фигуры строятся! — Луну Лавгуд фирменное заклинание не остановило. Видимо, ей автограф звезды квиддича не нужен. Впрочем, самой Гермионе эти чары тоже совсем не мешают.

— Мозгошмыги? — бедняга Крам не понимает, чего от него хотят. Луну и англичане-то не поймут, а тут болгарин, который английскую речь с трудом разбирает!

— Они у всех людей, маленькие, невидимые, цветные, летают вокруг… У тебя очень красиво строились! А у тебя, Гермиона, опять спиралью кружатся, а были спокойными…

— Луна! Ну зачем опять придумывать то, чего нет! Как это невидимое может быть цветным?

— Но ведь цвет не исчезнет, если его не видеть. И разве можно придумать то, чего нет?

— Я ни в одной книге не читала про мозгошмыгов, значит, их нет!

— Правда? — огорчается Луна. — А я ни в одной книге не читала про Гермиону Грейнджер. Значит, её тоже нет? Это очень грустно. Невилл Лонгботтом будет очень печальным, когда узнает об этом.

Со стороны Крама доносится неопределённый звук, слегка напоминающий заглушённое фырканье. Похоже, некоторые болгары не так уж и плохо понимают по-английски.

— Моё имя есть в регистрационных книгах. В клинике, где я лечилась, в начальной школе. В Книге Хогвартса, наконец!

— Но я их не читала, — Луна по-прежнему грустит. — А разве ты прочла все-все книги на свете? А вдруг про мозгошмыгов написано там, где ты ещё не читала? А может, про них никто не написал, но ещё напишет?

Луна, которую все зовут чокнутой, нарглы, мозгошмыги — и вдруг железная логика! Что же ей можно ответить? А она меж тем продолжает:

— Может быть, я сама напишу книгу о мозгошмыгах, с подробными описаниями и нумерологическими расчётами. Ты её прочитаешь, и тогда узнаешь, что они есть…

— Ты собираешься изучать нумерологию?!

— Я уже учу нумерологию, и профессор Вектор говорит, что у меня неплохо получается… А ещё на уроках профессора Вектор у всех студентов мозгошмыги красивее летать начинают. Но не так интересно, как у тебя! — Луна вновь обращается к Виктору. — У тебя они совсем замечательные были.

Она разворачивается и направляется к выходу.

— Это Луна Лавгуд с третьего курса, — отвечает Гермиона Виктору на невысказанный вопрос. — Отчаянная фантазёрка. Чего только не придумывает… Говорят, профессор прорицаний её хвалит! Надо же, нумерологию решила изучать…

— Всё правильно. Знаешь ли, как Давид Гильберт сказал про Бертольда Брехта? «Он стал поэт, для математика он имел слишком мало воображения».


* * *


— Сириус тоже предупреждал, что Каркаров — бывший пожиратель. Советовал остерегаться дурмстранговцев…

— Тоже? А ещё кто?

— Профессор Муди. Тоже говорил, что не верит Каркарову и вообще всем русским.

— И Полански в том числе. А ведь это его идея — команду собрать! И почему-то в этой команде ни Седрика нет, ни Делакур! А ещё он катит бочку на директора! Вот зачем это ему надо?

— С Седриком разговаривал Гарри. А вот об отказе Делакур мы знаем только со слов Крама…

— Не только. Я с ней тоже хотел поговорить.

— И что?

— Сказала, что маленькие мальчики, которые обманом пробрались на Турнир, могут на её поддержку не рассчитывать. И пожелала, чтобы Крам нас использовал и выкинул.

— Думаешь, он так и сделает? А Полански?

— Шизоглаз говорил, что русским вообще верить нельзя.

— Крам — болгарин!

— Какая разница? К тому же Каркаров — точно русский. А Полански — ещё и слизеринец!

— Так что? Рассыпалась наша команда?

— Вот что, мальчики. Виктор говорил, что у него есть сведения насчёт первого задания. Давайте всё-таки встретимся, как и хотели. А там посмотрим, будет ли от этого обсуждения толк. Если тебе, Гарри, попробуют помочь — это одно, ну а если воспользоваться… Думаю, мы это заметим.

— Точно! «Постоянная бдительность!»


* * *


Первую проверку на вшивость Крам прошёл: они с Гарри одновременно сообщили друг другу насчёт драконов и одновременно решили предупредить Седрика. (Работавшей переводчиком Гермионе было забавно слышать с двух сторон одни и те же слова на разных языках.) Насчёт Флёр решили не беспокоиться: её директриса, прогулявшаяся к драконьим вольерам под ручку с Хагридом, наверняка найдёт способ проинформировать ученицу.

Сложнее всего оказалось правильно произнести имя одного из друзей Крама: если на словах «Вадим Поляков» особых проблем не возникало, то выговорить «Рафик Фахретдинов» удалось только со второй попытки. Куда Энтони запропастился? Пусть бы он сам эти русские фамилии называл!

— Обижаешь, красавица, я не русский, я казанский татарин!

— Ага, ага, из Набережных Челнов. Давно всем уши прожужжал! Не заставляй девушку ещё и название города коверкать, англичане всё одно не поймут! Они небось и Витьку в русские записали: мол, курица — не птица, Болгария — не заграница!

Гермиона хихикнула про себя, объясняя друзьям поляковскую тираду. Рон покраснел: он действительно когда-то думал, что Болгария — часть России. Ну правда, буквы-то одинаковые!

— Энтони! Ну наконец-то! Вы где пропадали?

— Снейп.

— А, понятно…


* * *


Мозговой штурм на двух языках — это просто ад для переводчика. Особенно если этому переводчику, кроме чужих реплик, приходится ещё и собственные идеи озвучивать! Хорошо, что нас с Гермионой двое: она на английский толмачит, я на русский.

— Так, что там у нас первое записано?

— Чтобы дракониха не заметила! Варианты: чары, мантия-невидимка, ослепление, отвлечение.

— Отвлечение ненадёжно. Вдруг привлечётся обратно?

— Чары с мантиями тоже сомнительно. Услышит, учует…

— Но точно прицелиться не сможет. Уже преимущество. По ослеплению: удар по глазам, повязка, вспышка.

— Так она тебе и дала повязку нацепить…

— А некоторые вон профессору кандалы на лету нацепили!

— Другие так пока не умеют.

— «Люмоса» вряд ли хватит, чтобы ослепить, это не Малфой…

— Если энергии хорошенько вложить, может по крайней мере зайчиков в глаза пустить, чтоб моргала подольше.

— Светошумовой заряд, и магния не жалеть!

— Ещё «конъюнктивитус» на них действует. Отметили. Дальше!

— Чтобы не смогла помешать. Варианты: обойти далеко, защититься, ускориться самому, замедлить её, усыпить, убить.

— Обойти вряд ли дадут. Не зрелищно. Наверняка поставят такую задачу, чтобы заставить подойти вплотную.

— Замедлить не выйдет: слишком устойчивы к магии.

— Защита?

— Против драконьего пламени? Да ещё и от удара лапой или хвостом? И от зубов?

— Танк в противопожарном исполнении.

— И где его взять? Проще обычный Т‑72, и долбануть эту ящерицу бронебойным!

— Всё равно танка нет и не будет.

— Но ПТР, пожалуй, сделать можно.

— Это у тебя опыт с троллями, а остальным как?

— Продолжаем! Ускориться выше предела драконьей реакции малореально.

— А техническими средствами? Самокат, ролики, ракетный ранец?

— Метла, кстати!

— Ага! А у нас тут двое квиддичистов!

— Витька не только квиддичист! Он чемпион школы по крокету!

— Это же маггловская игра?

— У нас «депульсами» играют!

— При чём тут вообще крокет?

— А при чём тут квиддич?

— Метлу приносить запрещено. Как, впрочем, и танк. Только палочка!

— А палочкой можно вызвать метлу! Гарри, это же наша программа у Флитвика! Чары призыва!

— У меня пока не получается…

— Научишься! Поможем! У меня вся теория расписана!

— Добавить ослепление, хотя бы вспышкой, и отвлечение…

— Чем-нибудь поярче, попестрее, и чтобы летало вокруг!

— Ага! Ложные цели!

— Защиту от огня добавить.

— Драконье пламя любые чары прошибает.

— Зато портки не загорятся! Хоть поджаришься, да всё ж не полыхнёшь!

— Этим чарам вы меня точно научить не успеете…

— Наложим заранее. Чемпионы имеют право помогать друг другу.

— Так, а вы не забыли, что у нас один участник нелетучий?

— Зато ружьё делать умеет.

— Драконы — не тролли, в нервный центр не так просто попасть. Одиночным выстрелом маловероятно, вот если КПВ…

— Не‑а. Не сделаю.

— А если эта туша закроет какой-нибудь нужный проход? Летунам хорошо, раздразнить да увести в сторону, а дохлого как двигать?

— Может, пушечку средневековую сообразить? Да и снести картечью? Или направленный фугас?

— А всё, что мимо цели, при этом летит в судей!

— Так им и надо!

— Да нам, татарам, всё равно: что самогон, что пулемёт, лишь бы с ног валило!

— А драконы пьют самогон?

— А какой ещё отравой их завалить можно?

— Наркоз! Эфирный!

— Лучше хлороформ. Эфир горючий.

— А двигать можно домкратом. Винтовым.

— Ладно, хоть что-то придумалось… На этом объявляю заседание закрытым, но думать не перестаём! Следующее обсуждение — завтра в это же время.


* * *


— Ну что? Верим или не верим?

— Не знаю. Вроде бы они действительно помогли, хотя бы советом…

— Обещали помочь и заклинанием!

— А вдруг под видом защиты от огня Гарри проклянут?

— Я прочитаю всё об этих чарах, и пусть накладывают при мне! А если это может быть опасно, то просто откажемся!

— Тогда ладно…

— Но Шизоглаз советовал не верить!

— Да он вообще никому не верит!


* * *


— Олимпия, Игорь! Очень рад. Чем обязан? Не хотите чаю? Лимонную дольку?

— Директор Дамблдор! Я официально заявляю, что ваш профессор защиты от тёмных искусств должен изменить программу занятий с нашими студентами.

— Дамбльдорр, импоссибль!

— Никаких тренировок на «империус»! Никаких непростительных на наших студентах!

— Муди не смеет так колдовать моих девочек!

— Вы ещё остальные два непростительных на своих студентах попробуйте!

— Коллеги, коллеги! Будьте, пожалуйста, спокойнее. Аластор — мой друг, я ему доверяю…

— В таком случае, Альбус, передайте своему другу следующее. Если он вздумает применить к моему студенту или к студенту мадам Максим любое непростительное, мистер Фахретдинов применит к нему «стечкина», и трибунал его оправдает. Засим желаем доброй ночи!

Глава опубликована: 04.03.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 264 (показать все)
Йожик Кактусов
Если вы действительно вкладываете в название только этот смысл, было бы лучше назвать: "Это не детская игра".
Здесь все заголовки, и всего фанфика, и частей, и отдельных глав — цитаты с дополнительными ассоциациями. Как минимум некоторые читатели (а может, и многие) их видят, есть доказательства. Поэтому — нет, не лучше.

За возможный отзыв, возможно, заранее благодарен. :)
Теллурид
Это если читаешь. Я же говорил о том случае, когда кто-то делает вывод, исходя из названия. Мне то по большому счёту без разницы. Меня оба варианта названия устраивают, а вот предыдущего комментатора зацепило. Вот для таких, как она было бы лучше.
Прочёл первую главу. Пока впечатление положительное. Самое прикольное, что я недавно стал писать фанфик, который начинается похожим образом. Иностранец получает приглашение в Хогвартс потому, что попал в аварию, где погибли его родители. В общем, я надеюсь, что дальше степень интереса не снизится. Пошёл читать вторую главу.
Прочёл вторую главу. Почему то вспомнился фанфик "Саймон Тейкер и первый год в Хогвартсе". Там письмо из Хогвартса получил сын российского посла. В этом фанфике я прочёл только первую главу - чисто ознакомиться и сказать своё мнение автору, т.к. он об этом просил. Так что вам повезло больше. Целых две главы и мне пока интересно. Пошёл читать третью.
Ещё одна глава. Мне нравится чувство юмора автора. Особенно шутка про три зелёных свистка.
Йожик Кактусов
Вообще-то, это не шутка, а сигнальная ракета. Вылетают три заряда, сопровождаемые сильным свистом.
Ognejar
Я имел ввиду анекдот. Впрочем, тогда я тоже считал это шуткой. От армейских дел далёк, т.ч. многого не знаю. Спасибо за разъяснение.
Прочёл всё. Отметил как "понравилось". Для справки: ставлю такую отметку не везде. Наткнулся на места, где, по словам других читателей, в диалогах каша и не поймёшь, кто что говорит. Отметил, что мне это не мешает. Задумался, действительно ли говорящих не опознать. Согласился, что так оно и есть. Спросил себя, почему тогда меня это не раздражает. По размышлению пришёл к выводу, что диалоги имели цель подчеркнуть общую атмосферу и показать отношение говорящих к гг. В таком ракурсе действительно неважно, кто и что говорит. Основные действующие лица указаны и читатель, при желании, может представить на месте говорящего любого из присутствующих. Принципиального значения для данного случая это не имеет. Присутствует также небольшое количество ошибок, которое я списываю на недостаточную просвещённость автора в плане написания имён. В остальном я остался доволен впечатлением от прочитанного.
Один из лучших фанфиков👍👍
Спасибо большое!
Замечательная вещь получилась!
Прочитал всю работу залпом и не пожалел. Самая настоящая взрослая сказка, очень понравились герои.
Хелависа Онлайн
Читала взахлёб, не могла оторваться. Сказка, да, но такая захватывающая и притягательная сказка))
Я вот так и не понял. Вроде как Антон не маг, об этом все в общем то говорит. Но при этом материализацией владеет. Это что то типа оммажа к Широ Эмии, который тоже дуб дубом в магии, но вот три своих заклинания освоил на уровне чуть выше идеального? Или шутка в сторону СССР, мол мы материалисты, магии нет, а вот материализация в политику партии вписывается?
xeroto
дело во втором фандоме. Там этой материализацией все герои поголовно занимались. И вроде как ни разу не маги были. Фантастика вообще часто предполагает развитие собственных способностей человека, а не использование энергии, как это подразумевает фэнтези.
Йожик Кактусов
Ооо, спасибо=) А какой второй фандом? Способность то интересная
xeroto
сейчас в личку напишу. А то автор просил не выдавать.
О заголовке и ошибке. "Я (не)хороший человек и мне (не)плохо" можно написать 4 разными способами с 4 разными смыслами, но это, видимо, из той же области, как опознать вторую вселенную по Великому инквизитору Кристо. =)

Фик слегка сумбурный. Вероятно, это потому, что гуманитарий технаря зачастую не разумеет.
Автору спасибо! Отлично написано! Одно из лучших произведений о мире ГП, прочитанных мной.
Спасибо!
нраица
сбил себе режим, ложился двое суток в шесть утра
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх