↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Резонанс (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Драма, Общий, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 416 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~12%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Шестой курс обучения. Дамблдор и Снейп спасают Гарри из беды. В результате наметившееся между Северусом и Гарри взаимопонимание становится решающим фактором в войне с Волдемортом и приводит к предложению об усыновлении.
Рассказ охватывает седьмой курс Гарри и подготовку в школе авроров. Сиквелы - Обновление и Определенность.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 2. Долгая холодная ночь

Густой ковер мха и опавших игл, покрывавший почву в глубинной части Запретного Леса, почти бесшумно пересекали двое волшебников. Деревья здесь были настолько древние, что тяжесть листьев и иголок, устилавших землю, не давала прорастать подлеску. Лучи солнца пробивались сквозь высокие кроны дружелюбным коричневато-зеленым светом, который веселым пятнистым узором расцвечивал все вокруг.

Северус Снейп оставался безразличен ко всей этой красоте, идя как можно тише и держа наготове палочку. За ним шаг в шаг следовал Дамблдор. В поисках Гарри они забрались уже довольно далеко, и чем дальше проходили, тем больше Северус подозревал, что, если они и найдут мальчишку, это будет чистой воды везение.

Внезапно сквозь него пробежала волна покалывания, знакомая, но совершенно неуместная здесь. Он инстинктивно наколдовал защитное заклинание. Дамблдор подошел и вопросительно посмотрел на него.

— Я наткнулся на охранное поле против Пожирателей, — пояснил Снейп и качнул головой. — Не знал, что где-то здесь есть окруженная защитными чарами земля.

— Впереди есть небольшое заброшенное поместье, — ответил Дамблдор. — В наши дни оно представляет собой неплохое убежище.

Снейп тихо сказал:

— Теперь я чуть больше уверен, что мы на правильном пути.

Они отправились дальше.

— Крапивники всегда очень точны, на свой лад, — пояснил Дамблдор. — Просто их указания нелегко перевести на человеческий язык. — Щебет птах у них над головами резко стал громче и быстрее. Альбус остановился и прислушался; ветер колыхнул его бороду и волосы. — Они тоже говорят, что мы идем верно, но слишком медленно.

— Никакой магии, Альбус. При малейшем ее проявлении мы тут же будем обнаружены и окажемся далеко не одни.

Дамблдор спрятал свою палочку, и они пошли вдоль звериной тропы, которая вела к прогалине.

— Надеюсь, мистер Поттер стоит всех этих хлопот, — раздраженно выдохнул Снейп.

— Стоит, Северус, — укорил его Дамблдор.

Шли они медленно — воздух стал сырым и холодным, лучи закатного солнца с трудом пробивались сквозь деревья, пробираться по раскисшей дороге стало гораздо сложнее. Кто-то свистел и чирикал из высокого пустого пня, стоявшего неподалеку от тропки. Снейп отломил себе толстый засохший сук, чтобы использовать его в качестве посоха или, по необходимости, как оружие.

Нечто крупное, с кожистыми крыльями прохлопало свозь верхние ветки.

Волшебники, спустившись ко дну впадины, прошли по берегу маленькой речки до узкого и мелкого места, поперек которого лежали крупные валуны, образовав брод. К тому времени, как Дамблдор и Снейп добрались до противоположной стороны долины, сумерки сгустились, и подул сильный ледяной ветер, плотно прижимавший плащи к телам.

— Нам непременно нужно найти его до темноты, — сказал Дамблдор. — Старейшую часть леса населяет множество ночных созданий, и большинство из них весьма голодные.

Северус нахмурился, но промолчал. Он уже поделился своим мнением о безответственных учениках в начале поиска.

Прошло еще пятнадцать минут. Вдруг Дамблдор остановился:

— Там, — выдохнул он, указав на ствол огромного, росшего наклонно дерева. У его подножия на сухой листве виднелся край черной мантии.


* * *


Гарри прислонил голову к истрескавшемуся трухлявому столбу, который поддерживал крыльцо, ведшее в пустой полуразрушенный особняк. Хрупкий слой побелки отслоился от старого дерева и прилип к щеке. От пропитанного жидкой грязью плаща было холодно, но у Гарри не было сил снять его и укутаться свободнее. Он закрыл глаза. На ветке поблизости пронзительно защебетала птица, заставив его вздрогнуть.

Ему случалось чувствовать себя и похуже, но никогда так долго. Все тело ужасно ныло, и правая рука время от времени дергалась сама по себе. Мозг пытался отгородить его сознание от боли, но она сразу возвращалась с новой силой, и ее ломавшая все тело пульсация выматывала. Возможно, было бы лучше, будь погода холоднее — Гарри занемел бы и потерял ощущения, но пока холод лишь добавлял ему мучений. Поттер осторожно улегся пониже, стремясь укрыться от ледяного ветра, и попытался отвлечь мысли от мутной смеси отчаяния, криков и боли, которые наполняли предыдущие несколько часов.


* * *


— Мертв, — отметил Снейп, присев на корточки рядом с распухшим и посиневшим Крэббом-старшим. Руки пожирателя закоченели так, словно он за чем-то тянулся.

— На мистере Гойле ни царапины, — прокомментировал Дамблдор, осматривавший второго покойника. Судя по виду, этот пожиратель смерти просто упал на месте, словно марионетка, у которой оборвали нити. Увидев, как Снейп обшаривает карманы Крэбба, Дамблдор проделал то же самое с одеждой Гойла.

— Хм, — подал он голос.

Северус повернулся к Альбусу, и тот продемонстрировал палочку Гарри.

Снейп встревожился и осмотрелся вокруг пристальнее.

— Полагаю, их смерть — все же хороший знак, — заметил он сухо.

— Если только их не было больше.

— Вряд ли. Эти двое редко водились с кем-нибудь помимо Малфоя. В какой стороне поместье?

Убрав палочку Гарри к своей, Дамблдор показал:

— Сюда, — и пошел в ту сторону.


* * *


Как только Гарри погружался в полузабытье, начиная засыпать, вблизи принималась тревожно стрекотать птица. Она будто нарочно не давала ему покоя. Крохотная пичуга с черными полосками на крыльях вспорхнула на деревянную поперечину перил и присмотрелась к Гарри, наклоняя головку то так, то эдак. И тут он услышал шаги. Пошарив непослушными руками в карманах и не найдя палочки, Поттер поморщился. Возможно, она осталась у кого-то из его мучителей. Надо было поискать, но тогда он не мог вынести даже мысль об этом и просто сбежал, а теперь ползти до них было слишком далеко, да и поздно.

Шаги остановились. Гарри затаил дыхание. Птица снова защебетала, и на этот раз Гарри понял, что она его выдает.

— Гарри? — позвал знакомый голос, перекричав свист ветра.

Парня охватили потрясение и радость, прогнав на секунду оцепенение и боль. Выглянув из-за столба, он откликнулся:

— Профессор Дамблдор!

Снейп и Дамблдор бросились к нему. Альбус присел рядом, стряхнув с его лица чешуйки краски морщинистыми ладонями:

— Как я рад тебя видеть, мой дорогой мальчик. — У них над головами захлопали десятки пар кожистых крыльев, сверху посыпались обломанные ветки. — Северус, посмотри, сможем ли мы укрыться в этом доме. Сегодня мы уже не успеем возвратиться.

— Я могу сходить за фестралами, — предложил Снейп, пробуя на прочность деревянный настил крыльца.

Дамблдор обдумал его слова, глянув на верхушки деревьев.

— Полагаю, даже на это не осталось времени. И дать о себе знать мы тоже не можем — в замке некому будет получить весть. Гарри, ты продержишься до утра?

— Да, сэр, — ответил он и попытался встать. Дамблдор помог ему и перевел через единственную ступеньку. — Я не смог открыть дверь, — пояснил Гарри, когда Снейп отворил ее перед ним. Дверь громко скрипнула, повернувшись на ржавых петлях.

— Это потому, что вы не знали пароль, мистер Поттер, — поддел Снейп.

Гарри бросил на него мутный взгляд. Обойдя обрушившуюся лестницу, они вышли в длинную гостиную. Гарри споткнулся о собственные ноги, пока они медленно брели к прогнившей кушетке, которую кто-то, побывавший здесь до них, подтянул к камину. Дамблдор с трудом подхватил и удержал его.

— Северус, помоги.

Снейп, осматривавший внутренности камина, повернулся к ним и помог опустить Гарри на пол. Тот хрипло втянул воздух, медленно откинувшись спиной на выпотрошенную набивку полуразвалившегося дивана.

— Поттер? — окликнул его Снейп.

— Больно двигаться, — поморщился Гарри.

Снейп посмотрел на него внимательнее, встал и торопливо прошел мимо Дамблдора наружу, бросив на ходу:

— Я сейчас.

Альбус сел на корточки у очага, проверил дымоход и потянулся за сваленной рядом щепой.

— Простите, сэр, — устало проговорил Гарри.

Дамблдор ответил, не отрываясь от своего занятия:

— Ничего, Гарри. Я думал, что в двухстах ярдах от стен замка ты в безопасности. Если бы я мог представить, что это не так, то не выпустил бы тебя наружу. — Он поднялся и заглянул в старые кружки, выстроившиеся в ряд на каминной полке. — Вот и они, — сказал он, найдя огниво и металлическую пластинку. Подобрав с пола кусочки обивки от дивана, он поместил их на каменное дно очага и обложил со всех сторон щепками. Пару раз чиркнув кремнем о металл, он выбил искру. Когда огонь надежно принялся за подложенные следом прутья хвороста, Дамблдор повернулся к Гарри. — Иногда полезно быть старым.

Гарри слабо улыбнулся директору, несмотря на мучившую боль.

Вернулся Снейп. Гарри поднял голову и, увидев, насколько снаружи стемнело, удивился тому, как долго, оказывается, просидел, глядя в огонь.

— Весьма впечатляет, Альбус, — заметил Снейп.

— Мы возвращаемся домой? — спросил Гарри. Неотпускающая острая пульсация в теле начала его пугать, она казалась ему опасным предупреждением.

— Гарри, — укорил его Дамблдор.

Тот отвернулся. В душе больно кольнуло, когда он вспомнил, что не должен думать о Хогвартсе как о доме, иначе защитные чары на жилище его тетки могут развеяться.

Снейп заинтересованно перевел взгляд с одного на другого. Затем сказал:

— Я принесу еще дров. Если сможешь, раздобудь воды, чтобы сделать из этого отвар.

Он положил несколько кусков коры и пару листьев на каминную полку и вновь ушел.

Веки Гарри смежились, и на этот раз никакие птицы не пытались его разбудить. Он дремал, самым краем плавающего сознания улавливая смутные тени у огня, сам огонь, сперва запылавший, с готовностью поглощая подброшенное топливо, затем притихший, звяканье оловянной кружки, поставленной в камин.

Над ним кто-то наклонился и дотронулся.

— Нет, — пробормотал Гарри. Он был уверен, что это Гойл снова хочет поразить его Круцио. Его правая рука дернулась.

— Поттер, — настойчивее позвал Снейп. Сев возле ученика на корточки, он легонько потряс его за руку, пытаясь разбудить. Гарри слабо оттолкнул его, снова промычав:

— Нет…

Снейп схватил его за руку, собираясь отвести ее в сторону, но тут ощутил, насколько кисть мальчишки ледяная. Он глухо заворчал.

— Что такое? — спросил Дамблдор, опустившись на колени возле камина.

Снейп пощупал лоб Гарри и ответил:

— Похоже, он впал в шок. — Северус быстрыми движениями расстегнул плащ Поттера и стянул его. — Не удивительно — он же промок насквозь. — Покачав головой, Снейп расстелил плащ для просушки на диване. Порванная рубашка Гарри разошлась, открыв большой разноцветный кровоподтек у него на груди. Помяв в пальцах когда-то белоснежный воротник, Снейп отодвинул его дальше. — Ему нужен целитель, Альбус, — раздраженно объявил он, обратно запахнув рубашку Гарри, и выжидательно уставился на директора.

— Если здесь применить магию, сколько времени у нас будет до того, как враг прибудет на разведку? — спросил старый маг.

— Секунды. Убежище так близко от Хогвартса без сомнения держат под строжайшим наблюдением.

Дамблдор слегка покачал головой, шевельнув бородой.

— Для безопасного отхода нам понадобится масштабный отвлекающий маневр. Минерва могла бы его организовать, но она вернется в Хогвартс не раньше, чем через три часа. До тех пор придется помочь Гарри продержаться.

— Согревающие чары запрещены, согревающих зелий нет, — пробормотал про себя Снейп. Оглянувшись на небольшой огонек, теплившийся у него за спиной в очаге, он поднес к нему ладонь и нахмурился. Поколебавшись немного, он снова выдохнул, издав тихое рычание, и пробормотал: — Я знаю, ты меня не очень любишь, Поттер...

Он сел на пол, опершись спиной на диванную подушку, расстелил свой подбитый кроликом плащ и перетащил на него Гарри. Раздраженно вздохнув, он плотно притянул Гарри к себе и накрыл его меховой стороной плаща. По счастью к этому моменту мальчишке все эти манипуляции, кажется, были уже безразличны.

Дамблдор, присев рядом на корточки, получше укрыл Гарри.

— Я всегда восхищался этим твоим плащом, Северус, — сказал он, вглядываясь в черты лежащего без сознания подростка.

— Никакой магии, — напомнил Снейп. — Мы сейчас и от кучки школьников не отобьемся.

Дамблдор выпустил из пальцев край плаща и резко выпрямился.

— Очень трудно удержаться, — ответил он в бессильном гневе, затем прошел к темным окнам, сложив руки за спиной.

Снейп опустил взгляд на взъерошенную голову, прикорнувшую у него на груди. Правое плечо Поттера дернулось — уже в четвертый раз. Значит, у него вдобавок ко всему повреждение симпатической нервной системы. Снейп знал три зелья, которые могли помочь, и, от нечего делать, прикинул, есть ли у него в кабинете необходимые ингредиенты. Интересно, какое было проклятье?

— Поттер, — негромко позвал Снейп, затем немного выпрямился, вызвав у Гарри резкий вздох от стрельнувшей боли. — Ты меня слышишь? — спросил он. Дамблдор подошел ближе. — Я пытаюсь разобраться, каким заклинаниям его подвергли, — объяснил Снейп.

Гарри разлепил веки. Собственное дыхание шумело у него в ушах. Кто-то о чем-то спрашивал…

— Поттер, какие заклинания к тебе применяли?

В голове было мутно, все болело. Гарри вынудил мозг заработать, вспоминая заклятия, которые выкрикивали Крэбб и Гойл.

— Круцио? — подсказал Снейп.

Гарри кивнул.

— Крайкенблат, — добавил он невыразительно, — Флэйменстрайф… — вспоминать свою беспомощность было, мягко говоря, неприятно, и он отогнал воспоминания, грозившие затянуть его в себя, как в трясину. Теперь пульсирующая боль отдавалась в спине. Он пошевелился, пытаясь убежать от нее, но понял, что туго запеленат в плащ Снейпа. Он издал стон.

— Может, дать ему немного зелья? — предложил Дамблдор.

— Это не зелье. Скорее отвар, — резким тоном поправил Снейп. — И ему нужно настояться еще несколько минут, чтобы вытянуть яд из коры. — Рука Гарри снова дернулась. — Поттер, ты сейчас в безопасности. Постарайся успокоиться. — Голос Северуса звучал так, словно он старался быть язвительным, да только не выходило.

Следующие несколько минут сознание Гарри то немного прояснялось, то вновь отключалось. Озноб сменялся волнами жара и спертой духоты. В воображении он простуженный лежал в своем чулане под лестницей, и тетя Петуния жаловалась, что от племянника одни проблемы. Когда накатывал холод, ему виделось, что он лежит на квиддичном поле под ледяным ливнем, и слышит друзей, кричащих ему с трибуны про темные фигуры, которые он видел краем глаза на границе стадиона.

Снейп переместил Поттера на бок, от чего Гарри прошил острый приступ боли. Сквозь туман послышался голос зельевара:

— Альбус, там есть разбитая чашка?

Гарри приоткрыл глаза и сощурился, глядя, как Дамблдор своим широким рукавом протер осколок фарфора. Оранжевый ореол мерцал вокруг старого мага — островок света в давящей со всех сторон темноте. Протянув обернутую тканью руку в огонь, Альбус извлек почерневшую кружку и что-то налил из нее в половинку чашки. Снейп забрал ее и поднес к Гарри.

— Выпей это, — пробормотал он и, поддерживая Гарри под спину, посадил его прямее. Северус подул на паривший отвар, осторожно удерживая осколок в пальцах за отбитые края. Гарри резко втянул воздух, зашипев — эта сцена пробудила в нем глубоко запрятанное воспоминание и снова вызвала невыносимую тоску по умершим родителям, один из которых когда-то точно также сидел с ним. Пронзительное отчаяние сжало его сердце, когда чашку поднесли к его губам и влили в рот горячую горькую жидкость, вкус которой напоминал о лесе. — Еще немного, — пробормотал ему на ухо Снейп с нехарактерной для него мягкостью. Гарри невольно сглотнул, и ему выпоили еще чуть-чуть отвара. От него в груди и животе растеклось тепло. Не отпускавший часами озноб растаял, оставив после себя пустоту, как теплая атака дементора.

Гарри, изможденный до предела, больше не мог держать голову и позволил ей упасть на того, кто сидел рядом. Грудь словно кто-то сковал магическими цепями, сердце сжималось так сильно, что остальная боль померкла в сравнении с этой. Гарри судорожно втянул воздух и медленно выдохнул, стремясь ослабить напряжение. Затем сделал еще один осторожный глубокий вдох.

— Северус… — встревоженно заговорил Дамблдор, — этот отвар…

— Он не должен был подействовать на его дыхание, — пробормотал Снейп. Запрокинув голову Гарри, он провел большим пальцем вдоль его трахеи. Гарри вырвался и спрятал лицо в его мантии, содрогнувшись от нового всхлипа. Рука Снейпа на его спине обмякла, когда он понял, что происходит.

— Альбус, — сказал он, растерявшись, — может, лучше ты…

Дамблдор погладил рукой бороду.

— Мне было бы трудно удержаться и не помочь ему с помощью магии. — Он сел на корточки, не подходя ближе. — Гарри, все будет хорошо, — проговорил он успокаивающе.

Но Гарри не верил. Ему казалось, что вся комната заполнена дементорами, и он навсегда останется одиноким и несчастным. Тепло у него в животе перешло в жжение. Он сфокусировался на нем и сглотнул, изо всех сил подавляя слезы. Мантия под его щекой совсем промокла. Он приподнял руку, чтобы утереть глаза. Рука словно весила пару тонн, и он уронил ее обратно.

К его лбу на пару мгновений прикоснулась ладонь. От этого жеста стало немного легче. Горе ослабило свою хватку, и он сумел уснуть.


* * *


Проснулся он от очередной судороги в руке. Телу было тепло, лодыжкам холодно, а стопы жгло. Неподалеку горел огонь. Голова Гарри покоилась на чем-то, мерно вздымавшемся и опускавшемся, и в глубине слышался ритмичный перестук. Все затекло, ныло, но чувства в теле будто почти онемели. Гарри высвободил кисть, которая оказалась зажата под ним. Обхватывавшие его руки сжались крепче. Мозг подстегнул испуг, и Гарри принялся лихорадочно рыться в памяти. Первыми пришли Крэбб и Гойл, и от паники сильнее задергались руки. Затем он вспомнил про учителей. Он приподнял голову и сощурился, вглядываясь в красноватый полумрак.

— Он проснулся, Альбус, — раздался голос Снейпа, почему-то слишком близко. Гарри напрягся и попытался сесть, но оказался слишком слаб. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Снейп и помог им обоим принять сидячее положение. Острая боль, полоснувшая Гарри из-за перемены положения, обрушила на него воспоминания о произошедшем. Гарри затрясло. — Сколько нам еще тут сидеть?

Дамблдор опустился на колени рядом с очагом и пошевелил огонь раздвоенной веткой. Он покачал головой:

— Слишком много всего происходит одновременно. Организовать что-то значительное за такое короткое время просто невозможно. Я сам сейчас уже должен быть в другом месте.

— Может, дать ему еще отвара?

Дамблдор взял кружку, стоявшую вне огня. Гарри был очень рад, что отвар успел остыть, ему не хотелось повторения произошедшей раньше сцены. От одной мысли об этом перехватывало дыхание, и накатывала паника.

Снейп поднял чашку и, видя, что руки Гарри свободны, попытался дать посудину ему. Но руки Поттера тряслись слишком сильно.

— Я сам, — велел Северус. Когда Гарри допил прохладную жидкость, Снейп отставил чашку и взял его за руку. — Сожми, — строго приказал он. Гарри подчинился, заметив, что сжал пальцы чересчур слабо. — Другой, — сказал Снейп, перехватив руки. Северус вздохнул. — Какое заклинание этих недоумков могло настолько повредить тебе нервы? — Гарри потряс головой. — Что произошло с Крэббом? — спросил тогда Снейп. Ему было весьма любопытно, что же случилось на той поляне.

Гарри нахмурился и опустил глаза.

— Я могу делать только два заклинания без палочки, — ответил он хрипло и смолк, вспоминая, как это было.

— И одно из них — магические цепи, — утвердительно произнес Снейп. Гарри кивнул. — Вокруг шеи? — ровным тоном спросил Северус.

— Он жег мне ноги огненным заклятьем, — объяснил Гарри, внутренне содрогаясь. Крэбб поднимал заклятье все выше, дразня его ужасными, неизлечимыми повреждениями, которые оно на нем оставит. — Я просто хотел, чтобы он остановился.

— Я спросил не для того, чтобы ты оправдывался, — отругал Снейп. — Что стало с Гойлом?

Невидящий взгляд Гарри задержался на огне в очаге.

— Он увидел, что случилось с Крэббом и… начал произносить Авада Кедавра, — рассказал Гарри бесцветным голосом, затем умолк.

— Вы что, совершенно не поддаетесь ему, мистер Поттер? — спросил Снейп, не веря своим ушам.

Гарри покачал головой и выдохнул.

— Не знаю. Я не дал ему закончить. — Он сглотнул и заставил себя вспомнить подробности, медленно договорив: — Я увидел, как оно формируется.

— Проклятье? — изумленно спросил Снейп.

— У него под ногами. Оно было похоже на зеленый сияющий диск, разгоравшийся на земле. Я не знал, что делать. — Гарри закрыл глаза, когда пережитое там смертельное отчаяние снова пробрало его до самого нутра, словно все происходило вновь. — Я ударил ладонями по земле у его ног и крикнул. Он взорвался в этом мерзком зеленом свете. И упал.

— Что ты крикнул? — осторожно поинтересовался Снейп.

Гарри пожал плечами.

— Кажется, «нет». Если было что-то еще, я не помню.

Снейп покачал головой и повернулся к Дамблдору, который удивленно приподнял брови:

— Это единственная действующая защита от смертельного проклятия, о которой я слышал, — сказал он.

— Ну, это же Поттер.

— Ему и впрямь часто приходится иметь с ним дело. К сожалению.

Гарри перевел взгляд с одного на другого и снова откинулся на диванную подушку. Плащ начал с него съезжать, и он, дрожа, обхватил себя руками, чтобы согреться.

Снейп расцепил застежку и поднялся с плаща, укрыв им одного Гарри.

— Спасибо, — пробормотал тот.

Снейп перегнулся через него, полностью закутал его ноги, и, скрестив руки на груди, откинулся назад.

— Значит, теперь нам остается только ждать утра? До рассвета еще пять часов.

Дамблдор не ответил.

Гарри, радуясь, что Снейп сел подальше, неожиданно понял, что в этом есть существенный недостаток: теперь ему не на что было опереть голову. Когда ее стало слишком тяжело держать прямо, ему пришлось склонить ее на грудь, а это было довольно неудобно.

Потирая предплечья в попытке согреться, Снейп сказал:

— Я думаю, ты недооцениваешь травмы мальчишки. Чем дольше мы тут ждем, тем больше риск, что повреждения станут неизлечимыми.

Услышав это, Гарри поднял голову и посмотрел на них. Они не обратили на него внимания.

— Что же ты предлагаешь, Северус?

— Что и прежде — я схожу за фестралами. Они рождены в этих лесах, и засекающие магию заклятия не отреагируют на них как на метлы.

— Путь до замка неблизкий. Я не думаю, что ты успеешь сюда до наступления рассвета, или вообще доберешься живым.

Снейп поднялся на ноги и снял с дивана плащ Гарри. Ткань задубела от грязи, но Снейп все равно обернул ее вокруг себя и подсел ближе к огню.

— Как насчет другого направления? Мы недалеко от границы аппарационного барьера. Именно поэтому особняк расположен в этом месте.

— Ты знаешь точно, где пролегает граница? — указал ему на недочет Дамблдор.

— Нет, — признал Снейп.

— Вчера было новолуние. Снаружи непроглядная тьма.

Раздражаясь, Снейп заявил:

— Если это мальчишка и в самом деле так много для тебя значит, надо что-то делать.

— Он для всех нас много значит, Северус, — спокойно ответил Дамблдор.

Снейп сердито провел рукой сквозь волосы.

— Мне это известно, поэтому я и вызываюсь пойти.

Гарри нахмурился. Интересно, они всегда так о нем говорят, когда его нет рядом? Он привык к такому поведению от Друслей, но от этого сейчас было стократ обиднее. Дамблдор встал, прошел к Гарри и присел напротив, вынудив его опереть голову на заплесневевшую набивку дивана.

— Насколько он плох?

— Не знаю, — мрачно ответил Снейп. — Я не целитель.

Дамблдор, наконец, обратился к Гарри.

— Как ты себя чувствуешь? — мягко спросил он.

Гарри пожал плечами. Он не мог подвести Дамблдора еще сильнее и признаться, насколько ему на самом деле плохо.

Снейп ответил за него:

— Так чудесно, что он не может даже голову держать, и руки у него слабые как у младенца.

Гарри не нашел в себе силы спорить.

— Тогда помоги ему встать, — решительно сказал Дамблдор. Он выплеснул остаток отвара из кружки на красневшие в темноте угли. Из камина поднялся пар, и комната погрузилась в непроглядную черноту.

— Что нам делать дальше, Альбус? — Спросил Снейп.

Гарри почувствовал, как его схватили за предплечье. Он в спешке неуклюжими движениями кое-как застегнул на шее плащ.

— Возьми, — сказал Дамблдор. Гарри не видел, что это было, но, судя по звуку, Снейп спрятал это в карман.

— Альбус? — грозным тоном спросил Снейп. Он убеждал директора действовать, но ему не нравилось то, что Дамблдор надумал.

— Поставь Гарри на ноги и держи палочку наготове, — инструктировал Дамблдор с неуместным в данной ситуации спокойствием.

Начав бояться, Гарри силился разглядеть их лица, но в глазах поплыли цветные круги и вспышки, когда Снейп обхватил его со спины и потянул вверх.

— Попытайся стоять, — велел зельевар, обернув руку Гарри вокруг своей шеи и крепко держа его своей левой. Гарри уцепился за свой плащ, укрывавший спину Снейпа, и попытался унять сотрясавшую его дрожь.

— Возьмитесь за кружку, — сказал Дамблдор. — Я подержу портал открытым, пока вы не пройдете, и потом уничтожу его, чтобы никто не мог последовать за вами.

Рука Снейпа ухватила Гарри за пальцы и крепко сжала их вокруг кружки. Деревянная ручка палочки в его ладони больно впилась в кисть Гарри. У него кружилась голова, и он всем весом оперся о своего учителя. Новый страх почти отпустил его, выжженный долгими испытаниями этого дня. Он просто с бесчувственным терпением ждал, что будет дальше.

— Я присоединюсь к вам, когда смогу, — обещал Дамблдор, и несколько раз ударил своей палочкой по оловянной кружке, что-то тихо бормоча. Удары отдавались громким звоном, словно это был колокол, и Гарри поморщился от резкого звука, нарушившего тишину. Пупок потянуло изнутри, и в этот же момент шрам на лбу прорезала боль, словно он упал в камин, прижав его к углям. Гарри закричал и забился, пытаясь освободиться, но Снейп был гораздо сильнее, и через миг им под ноги прыгнула мощеная улочка, окруженная со всех сторон стенами из красного кирпича.

Глава опубликована: 21.08.2015
Обращение переводчика к читателям
WhiteWyrsa: Прочел - поделись впечатлениями! И автор, и переводчик будут очень рады фидбэку. Похвалы двигают нас вперед и придают сил, критика - делает нас лучше)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 72 (показать все)
Ура! Новая глава! Немного неожиданно предложение Снейпа. Он так не хотел проверять как там Гарри, а потом сразу бац и давай я тебя усыновлю.
Но мне все равно глава понравилась.
Посмотрела оригинал. Там 73 главы! Да я стану старушкой, когда перевод закончится))) но вообще, конечно, продолжение появилось довольно быстро. Переводчик, не растеряйте запал! Даёшь главу к рождеству!)
WhiteWyrsaпереводчик
К католическому или православному?)
Спасибо. Постараюсь, чтобы завершение не стало для Вас и меня подарком к выходу на заслуженный отдых. Но пока, Вы правы, до него еще ого-го как нескоро (Там семьдесят ДЕВЯТЬ глав, поскольку много двойных). ;-Р
Насчет неожиданного предложения - не такое уж оно и неожиданное... Тут еще работает то обстоятельство, что в данном фанфике между этими персонажами нет столько тьмы, горечи и грязи, сколько между роулинговскими.
Перерождение Снейпа, описанного здесь, было постепенным. После ситуации с похищением во второй главе он невольно стал понимать Гарри лучше, уже не мог отвернуться от того, что с ним происходило, а ведь Гарри был в постоянной опасности, даже после победы над Волдемортом. Угроза смерти от врагов, психика трещит по швам... абсолютно уязвим. Снейп на самом деле был один из очень немногих в окружении Гарри, если не единственный, кто мог ему помочь, и мы же не будем отрицать, что профессор в душе добр и отзывчив)
Да и самому-то Снейпу наверняка не слишком хотелось оставаться одному. Почему не дать семью обоим? Все мотивации Снейпа, а их было много, с ходом рассказа станут понятнее)
Спасибо! Буду ждать продолжение вашего перевода) И того, как Снейп усыновит Гарри) Интересно, как они смогут выстроить свои отношения)
Ну, к католическому рождеству - это было бы идеально, но трудно исполнимо. К православному бы) и, кажется, мне надо перечитать Фик. Я ничего не помню про похищение. Ужас)
Мда... Логика отсутствует как понятие: Гарри зашел за первый ряд деревьев рядом с полем квиддича, где они с Роном гоняли за квофлом... и его тут же украли ПС-ы, утащили в лес (в заброшенное поместье в самой глубине леса, до которой идти... пол дня), но Дамблдор и Снейп его все-таки нашли (по пению птиц, да)... и оба хрен чем занимаются (разжигают камин огнивом (!!!), опасаясь применить магию, чтобы не почувствовали ПСы), пока замерзший, измученный пытками ГП впадает в шок, вместо того, чтобы помочь ребенку или хотя бы аппарировать в Хогсмит или еще куда... дальше не осилила... Почему это бред - объяснять не буду, кому дано, тому ясно и так. Просто имейте в виду, какая-бы милая с точки зрения эмоций эта история ни была бы, логика в ней отсутствует напрочь.
WhiteWyrsaпереводчик
Спасибо за Ваше мнение.
Фанфик и есть фанфик, имхо, он тем от полноценной книги или сценария и отличается, что в нем многое упрощено. Все эти "недочеты" - схематичная декорация к событиям, ради которых все и начиналось. Да и многие из них легко списываются на магию и ее почти неведомые для нас законы. Вам это не по душе, что ж... не читайте.
Очень искренняя работа, с четко выстроенным основным сюжетом, яркая, насыщенная эмоциями, богатая на новую магию и чудеса. Нетривиальные, правдоподобные ходы, никаких тебе затасканных клише - лучшего фанату севвитуса и желать нечего, ведь, повторюсь, это не предназначенный к печатанию роман. Славы Э. Л. Джеймс GreenGecko себе не искала. Она сама явно не ожидала, что ее задуманный миди НАСТОЛЬКО разрастется)))) И оживет, расширяя уже существующий магический мир.
На мой вкус, со временем ее фанфик становится по качеству все выше. Так происходит со всеми одаренными фикрайтерами, постепенно они растут, если чувствуют к этому интерес, и по данной работе это видно.
Здравствуйте! Классный фанфик, будет ли продолжение ??
Не бросайте пожалуйста
WhiteWyrsaпереводчик
{sirius black}, спасибо за отзыв. Фанфик будет обязательно продолжен, перевод уже делается. Следующая глава появится в конце февраля и дальше, надеюсь, выкладки будут регулярными.
О, это обнадёживает, Я уже давно записала этот фик в безнадёжные. А тут приятное извести. надо только будет перечитать начало.
WhiteWyrsaпереводчик
ракушка-в-море
О, это обнадёживает, Я уже давно записала этот фик в безнадёжные. А тут приятное извести. надо только будет перечитать начало.

О, постоянный читатель вернулся) Еще стимул сидеть строчить по кнопкам.
Обязательно сидеть и строчить! Не забывая спать, дышать, и любоваться зимой...
Когда спустя годы потерял всяческую надежду и отписался, а потом через несколько месяцев совершенно случайно наткнулся на продолжение... невольно начинаешь снова верить в чудеса)
Так, это, к большому удовольствию, надо перечитывать!
WhiteWyrsaпереводчик
Принимайте еще одну новую главу!) Рада, что Вы по-прежнему со мной и Зеленым Гекконом)
От депрессии Гарри прям самому становится очень... некомфортно. Почти что военное ПТСР, ей-богу.
Очень интересно узнать, что там дальше будет у Гарри со Снейпом, у автора очень необычная подача взаимоотношений между ними.
Все предыдущие главы прямо заглотила, вспомнила так ярко, чем в свое время эта история так меня зацепила.
Очень жду продолжения, вдохновения вам!
WhiteWyrsaпереводчик
Тут и военное, и семейное... Дурсли тоже знатно у него крови попили.
Вдохновение пока не утихает, спасибо) Постараюсь не дать ему опять впасть в спячку. И давай на ты, хорошо?)
Та же история.. После 13й главы перестала ждать, ладно хоть не удалила - и вот награда. Но теперь пришлось начать перечитывать сначала, за 3 года уже подзабылось. Но так рада! Спасибо!
WhiteWyrsa
Пусть не утихает до конца перевода, я про сиквелы не заикаюсь даже :D *аминь*
Хорошо, на "ты"))
Не знаю, как это работает, но после каждой новой главы мне почему-то хочется пойти в начало и снова перечитывать)) Настолько незаезженный и незаштампованный сюжет и характеры, и отношения между Гарри и Снейпом... прямо-таки смакуешь.
Пожалуй, я на выходных так и сделаю - перечитаю!))
Спасибо большое за перевод, он читается на одном дыхании и постоянно хочется еще)
Так приятно читать этот фик! Никакой чернухи, Гарри и Снейп очень живые и вхарактерные. Интересно, чем закончится их конфликт на счет домового эльфа.
Огромное спасибо за перевод!
Вообще не ощущается, что это переводной фик
Прочитала, спасибо большое и автору и переводчику за сей труд ))) Очень надеюсь что перевод продолжится когда-нибудь ?! Хорошая история должна быть закончена!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх