↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Резонанс (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Драма, Общий, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 416 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~12%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Шестой курс обучения. Дамблдор и Снейп спасают Гарри из беды. В результате наметившееся между Северусом и Гарри взаимопонимание становится решающим фактором в войне с Волдемортом и приводит к предложению об усыновлении.
Рассказ охватывает седьмой курс Гарри и подготовку в школе авроров. Сиквелы - Обновление и Определенность.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 3. Больница Святого Мунго

Гарри прижал руку к шраму, зашипел и качнулся вперед.

— Волдеморт! — выдохнул он. Снейп убрал палочку в карман и обхватил Гарри руками, не дав ему упасть. — Вы должны вернуться и помочь ему! — велел Гарри, ударив его кулаком в грудь. Жжение в шраме утихло, но пульсация не унималась. Зажмурившись, чтобы сдержать выступившие слезы, Гарри резко потер лоб.

— Директор может и сам о себе позаботиться, — ответил Снейп.

— Нет, не может. Он слишком плохо старается, — гневно настаивал Гарри.

Снейп не нашелся, чем возразить. Вместо этого он подтащил мальчишку к стене и велел притихнуть. С конца переулка донеслись голоса:

— Кажись, там кто-то есть, — проворчал грубый голос. Другой невнятно буркнул что-то в ответ, согласившись. По мостовой со скрипом прокатилась бутылка и разбилась об стену. Шаги приближались.

Снейп вытащил палочку и трансфигурировал другие бутылки, валявшиеся у них под ногами, в длинных крупных крыс. Те стремглав зашебуршели к выходу из улочки. Через пару мгновений раздались возгласы отвращения, и шаги быстро стихли. Снейп выдохнул. Гарри в последний раз потер лоб и опустил руку.

— Твой шрам всегда так болит, когда ты поблизости от Лорда? — спросил Северус.

Гарри фыркнул:

— Он всегда «так болит», стоит Волдеморту обо мне подумать, — ответил он с сарказмом.

Снейп нахмурил брови. Прислонив Гарри к стене, он в определенном порядке постучал палочкой по кирпичам. Открылся арочный проход, и Снейп протолкнул в него Поттера. Проход закрылся, заперев их в темном металлическом шкафу с единственной мерцающей шарообразной лампой в углу.

— Со мной раненый, — объявил Снейп.

Лифт поехал вниз, Гарри покачнулся и уцепился пальцами за витую металлическую решетку позади себя, чтобы не упасть на пол. Ноги дрожали, и Гарри никак не удавалось принудить их держать его вертикально. Снейп пригнулся и обернул руку Гарри вокруг своих плеч. Тот повис на профессоре всем весом. Подумав немного, Снейп просто наклонился и, подхватив Гарри под коленями, взял его на руки. Лифт остановился. Снейп пронес мальчика по короткому коридору и вышел в ярко освещенную, знакомую обоим приемную.

Дежурная сестра увидела их и попросила остальную очередь посторониться.

— Что у вас? — спросила она

Гарри уткнулся лицом в плечо Снейпа, чтобы его шрам не был виден.

— Он перенес несколько часов пыток от рук двоих пожирателей, — ответил Снейп.

Сестра указала на лифты:

— Четвертый этаж, целитель Шэнкуэлл. Я предупрежу его.

Сестра отвернулась к рупору связи, расположенному позади нее. Снейп направился к лифтам. На четвертом этаже целитель средних лет, одетый в зеленый халат, указал им на дверь палаты в середине коридора.

Когда Снейп приблизился, маг окинул взглядом завернутого в плащ пациента и распорядился:

— Положите его сюда.

Северус подчинился, уложив Гарри на жесткую высокую койку. В центре потолка парили заключенные в стеклянные шары свечи. Снейп посторонился, чтобы не мешать целителю и его помощнице, раздевшим Гарри и укрывшим его легким покрывалом. На мгновение Северус увидел глубокие кровоподтеки на груди ученика и узкие, покрытые волдырями ожоги у него на ногах.

— Я принесу пластырь для ожогов, — сказала ведьма.

— Что на нем использовали? — спросил Шэнкуэлл.

Снейп перечислил те заклинания, о которых знал, и добавил:

— Еще его задело излучением от Авады.

Целитель покачал головой и извлек палочку. Держа ее над грудью Гарри, он повернул его лицом к себе.

— Мерлин Великий, да это Гарри Поттер, — проговорил он удивленно. Гарри посмотрел на него с отвращением. Заметив это, целитель скрыл удивление и постучал палочкой ему по груди. Все тело Гарри пробрало покалывание, пробежавшее до самых кончиков пальцев и вернувшееся в палочку. Рука снова дернулась. Гарри раздраженно нахмурился. Целитель обхватил Гарри ладонью сзади за шею и коснулся каждого из его пальцев палочкой.

— Вызови Вёрсу, — велел Шэнкуэлл помощнице. Та поставила котел с противоожоговой мазью, который тщательно размешивала, и вышла. Снейп заглянул в него, затем убрал руки за спину и отошел еще на шаг подальше.

Через несколько минут в палату зашли две ведьмы. Новая целительница была стройная, с темно-русыми волосами, спускавшимися до колен. Убрав волосы за спину, она нагнулась над Гарри и долго пристально смотрела ему в глаза, водя руками прямо над самым его телом.

— Что вы дали ему от боли? — спросила она.

— Отвар из мердока, маранты и молодой кедровой коры, — ответил Снейп.

— Эти вещества нужно вывести, чтобы я могла работать, — сказала Верса. — Принесите зелье Грандин.

Волшебник, державший котел, пока ассистентка накладывала мазь на ожоги Гарри, наколдовал для котла поднос и ушел. Почти сразу он вернулся с прозрачной пузырившейся жидкостью.

— Это нужно выпить, — сказал он, подойдя к кровати. Взмахнув палочкой, он заколдовал кровать, чтобы она приподняла голову и плечи Гарри. Тот поморщился — пузыри в зелье лопались мелкими брызгами ему в лицо, но он выпил все до дна и с трудом сглотнул, когда оно принялось пениться у него в животе.

Верса заставила его повернуться на бок. Гарри не сопротивлялся. Боль начала пульсировать у него в конечностях так сильно, что он мог только крепко зажмурить глаза и концентрироваться на дыхании. По позвоночнику прошлись чьи-то пальцы, заставив его руку снова подпрыгнуть. Верса тихо говорила с ним, заговаривая зубы и прося немного потерпеть. Боль стала еще нестерпимее, и левую руку Гарри сжала еще чья-то. Он намертво стиснул ее в ответ, силясь выдавить из себя боль.

Недолгое время спустя сквозь него волнами прокатились холод, затем тепло, и наступило онемение, которое на самом деле было нормальным безболезненным ощущением. Он облегченно вздохнул.

— Вы почти опоздали, — сказала Верса. — Ему понадобится несколько дней для полного выздоровления.

Гарри подумал, что это он выдержит, если будет чувствовать себя так, как сейчас. Он открыл глаза и внезапно обнаружил, что цепляется за руку Снейпа. Сквозь волосы, почти скрывшие лицо профессора, Гарри видел черты, сведенные в гримасу мрачной решимости. Гарри высвободил ладонь и перелег на спину. Помощница целителя наносила мазь на последний из ожогов. Они тоже саднили гораздо меньше, хотя засохший пластырь тянул кожу, когда Гарри пробовал пошевелить ступнями. Ему вложили в руку еще одно зелье. Гарри, счастливый, что руки теперь свободно слушаются, поднес его к себе. Снейп наклонился ближе, заглядывая в деревянный кубок.

— Глоток Палидина, — пояснил Шэнкуэлл. Северус выпрямился и промолчал. — Он был очень заинтересован в каждом зелье, — заметил целитель, обращаясь к Гарри.

— Он Мастер зелий в Хогвартсе, — объяснил Гарри, глотая кислую как лимон жидкость.

— А-а.

Когда Гарри допил, Шэнкуэлл забрал кубок и, посмотрев на Снейпа долгим задумчивым взглядом, оставил их наедине.

Гарри откинулся на кровать. Ему казалось, что он уже очень хорошо себя чувствует, но после этого зелья ему стало еще легче. Он пошевелил ногами под одеялом, проверив, как будет тянуть кожу на голенях и лодыжках при движении.

— От Дамблдора не было вестей? — спросил он внезапно. Он чувствовал себя напряженно в обществе Снейпа.

Тот покачал головой.

— Мне уже можно уйти? — спросил Гарри.

Снейп отбросил волосы назад и удивленно поднял бровь.

— Не думаю, что врачи могут тебя удерживать, если ты в состоянии уйти на своих ногах.

— Тогда я ухожу, — объявил Гарри и перебросил ноги через край кровати. — Эмм, мы не знаете, где моя одежда?

Через несколько минут, применив примитивное очищающее, чтобы избавиться хотя бы от самых толстых кусков запекшейся грязи, Гарри оделся, и они со Снейпом вышли в коридор. Гарри казалось, что кто-то наложил на него чары невесомости, настолько он привык к выматывающей, неотпускающей боли. Снейп привел Гарри в кабинет позади дежурной медсестры, где та пыталась успокоить рыдающего малыша с кроличьими ушками, которые ребенок сжимал в кулачках.

— Чей вы пациент? — спросил мужчина, сидевший за столом. У него была бледная кожа и крупная родинка на щеке. Он подносил листы пергамента к самым глазам, чтобы их прочесть.

— Шэнкуэлл, — ответил Гарри.

— У вас при себе его выписной лист?

— Я сам себя выписываю, — ответил Гарри ровным тоном.

Мужчина взглянул насмешливо на Гарри, явно сомневаясь в чересчур прытком пациенте, но его веселье превратилось в шок, когда он узнал, кто перед ним.

— Ну да, наверное, — пробормотал он, вытянул чистый пергамент и принялся быстро строчить в нем аккуратным почерком.

Закончив с формальностями, Гарри и Северус прошли к лифтам. Пока они дожидались его, к ним прибежал Шэнкуэлл.

— Вы что, уже уходите? — встревоженно спросил он.

— Я возвращаюсь до… в Хогвартс.

Шэнкуэлл сердито выдохнул и ушел:

— Вы, орденцы, просто несносны!

Гарри ссутулился.

— Ага, — пробурчал он. — Мы, орденцы.

Снейп, наблюдавший за поворотом стрелки, отсчитывавшей этажи, растянул губы в презрительной усмешке:

— Что, тебе было мало?

Приехал лифт. Из него вышла пара целителей, глубоко погруженных в беседу. Гарри и Северус заняли их место.

— Я просто хочу знать, что происходит, — сердито огрызнулся Гарри.

— Не сомневаюсь, что тебе позволят вступить в орден, когда ты достигнешь совершеннолетия.

— Если доживу, — мрачно ответил Гарри. Двери в лифт стояли открытыми, и он раздраженно оглянулся на панель управления.

— Почему директор не позволяет тебе говорить о Хогвартсе как о доме? — спросил Снейп.

Потребность ради сохранения чар считать жилище тети Петунии домом сковывала Гарри словно капкан. Он, шумно выдохнув, потянул за рычаг, закрывающий дверь, затем ответил:

— Сами выясняйте — мне приходится каждый раз. — Двери, наконец-то, неохотно подтащились к середине. Гарри наблюдал, как одна цифра в окошечке, отсчитывающем этажи, сменяется следующей. Сдвинув брови к переносице, он пробормотал вполголоса: — это значит, что у меня нет дома.


* * *


Они вышли в Хогсмиде, через камин в «Трех метлах». В трактире было темно и пусто, хотя сквозь окна зал заливал яркий свет утреннего солнца. Дорога к замку никогда еще не казалась Гарри такой длинной. Они шли молча. Гарри упрямо отказывался проявлять малейший признак слабости, хотя это было особенно сложно при Снейпе, наблюдавшем за ним как ястреб.

Ко времени, когда они добрались до входного зала, зрение Гарри норовило сжаться до узкого тоннеля. Он остановился передохнуть у центральной лестницы. Снейп, уже поднявшийся на пару ступеней, сбежал обратно к нему и хотел, было, задать вопрос, но Гарри настойчиво перебил:

— Просто дайте мне пару секунд.

Как такая короткая прогулка могла его настолько вымотать? Он глубоко вздохнул и оттолкнулся от парапета, поставив ногу на первую ступеньку, по большей части для того, чтобы не упасть. Снейп выставил руку, чтобы поймать его, если что. Гарри прошел мимо, злясь на себя.

В больничном крыле никого не оказалось. Видимо, мадам Помфри куда-то отлучилась, поскольку обычно, услышав, что к ней кто-то зашел, она тут же выходила из кабинета.

— У тебя есть любимая кровать? — насмешливо спросил Снейп.

— Вон та, — не шутя показал Гарри на третью справа. Он был твердо уверен, что матрас у нее потолще. Подойдя к ней, он стянул с ног кроссовки и прямо в одежде забрался под одеяло.

— Я разыщу мадам Помфри, — сказал Снейп и повернулся к двери.

— Можете не спешить, — сказал Гарри, больше всего на свете мечтая о долгом беспробудном сне.


* * *


— Мистер Поттер.

Встревоженный голос медсестры разбудил Гарри, как ему показалось, всего через пару секунд.

Недовольный тем, что ему мешают спать, он пробормотал что-то вроде «здрасьте» и свернулся уютнее в клубок. С него стянули одеяло, и холодный воздух вызвал новый спазм в руке.

Гарри лежал в полудреме, пока медсестра раздевала его, мыла и колдовала над ним, все время бормоча о темных волшебниках и его невезучести. Гарри было все труднее сносить ее возню, но он игнорировал ее — больше всего ему хотелось опять заснуть, и чтобы его никто не беспокоил.

Помфри коснулась палочкой его лопатки, и рука опять дернулась. Она сказала:

— Заклинание, восстанавливающее целостность спинного мозга, не до конца исцелило поврежденные нервы.

— Видимо, да, — ответил Снейп.

Гарри, не знавший, что Снейп еще в палате, вынудил себя хранить невозмутимый вид.

— Седицирующее зелье*? — предложила мадам Помфри. Гарри тем временем притворился, что вновь заснул.

— Эликсир Френвэр. Я сварю его примерно через час, — ответил Снейп. Гарри услышал его удаляющиеся шаги.

Наверное, он вновь уснул, потому что, опять слишком скоро, мадам Помфри растолкала его и заставила сесть, сунув в руки каменный кубок. Гарри вяло принял его и послушно осушил. На этот раз медсестра была одна, и Гарри был этому весьма рад.

Возвращая ей кубок, он заметил:

— Неплохо.

Зелье не отдавало заношенными носками, и у него даже был приятный легкий привкус клубники. По-прежнему обессиленный, Гарри свалился обратно в кровать и свернулся на другом боку, мгновенно погрузившись в сон.

Проснулся он от урчания в животе. Мускулы и суставы во всем теле задеревенели. Он сел и со стоном потянулся. Из своего кабинета вышла мадам Помфри.

— Как ты себя чувствуешь?

— Слона бы съел. — Он посмотрел на часы, висевшие над дверью, показывавшие десять минут седьмого. — Можно я схожу на обед?

Помфри улыбнулась, обрадовавшись вопросу.

— Если чувствуешь себя достаточно сильным.

Гарри заглянул под прикроватный столик — обычное место, в которое складывают вещи пациентов. Там лежал набор чистой одежды.

— Ее для тебя принес мистер Уизли, — пояснила она, сложив в три раза пуховое одеяло в ногах кровати.

— А где сейчас Рон?

— Он побыл здесь немного сегодня утром, дорогой, пока ты спал.

— А-а. — Гарри было ужасно обидно, что он пропустил визит Рона.

— И он ушел не по доброй воле. Его отцу пришлось прийти за ним и увести.

Гарри оделся и, старательно притворяясь совершенно здоровым, бодро вышел из крыла. За дверью он оперся на секундочку о стену, пережидая наплыв тошноты. Дальше он пошел помедленнее.

Заметив его появление в Большом Зале, Дамблдор, сидевший с короткого края за столом Хаффлпафа, поднял голову и улыбнулся.

— Мой дорогой мальчик, как замечательно видеть тебя на ногах.

Гарри улыбнулся в ответ и сел на соседнем месте, поколебавшись мгновение, поскольку напротив был Снейп. Однако, рядом сидел Хагрид, что почти перевешивало это неудобство. Гарри перешагнул лавку, и перед ним появились пустая тарелка и приборы. Зверски голодный, он пододвинул поближе блюдо с жарким из баранины и положил себе щедрую порцию, добавив капусты. Поглощая обед, Гарри заметил, что за ним пристально наблюдает Снейп и, подняв глаза, уставился на Мастера Зелий в ответ. Снейп проигнорировал его и продолжал часто бросать на него взгляды. Гарри нахмурился и перестал обращать на назойливого учителя внимание.

Когда обед закончился, Дамблдор подозвал Гарри и, положив ему руку на плечо, передал:

— Мадам Помфри просила проследить, чтобы ты вернулся на ночь в ее крыло.

— Да, сэр.

— Как ты себя чувствуешь?

Гарри пожал плечами и тут осознал, что спазм полностью исчез.

— Хорошо.

— Думаю, мне не нужно говорить, чтобы ты не покидал стены замка, верно? Если захочешь немного солнца и свежего воздуха, всегда можно прогуляться во дворе.

Гарри кивнул. Дамблдор похлопал его по плечу и попросил наполовину укоризненно, наполовину насмешливо:

— Постарайся больше не попадать в неприятности, договорились?

Глава опубликована: 21.08.2015
Обращение переводчика к читателям
WhiteWyrsa: Прочел - поделись впечатлениями! И автор, и переводчик будут очень рады фидбэку. Похвалы двигают нас вперед и придают сил, критика - делает нас лучше)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 72 (показать все)
Ура! Новая глава! Немного неожиданно предложение Снейпа. Он так не хотел проверять как там Гарри, а потом сразу бац и давай я тебя усыновлю.
Но мне все равно глава понравилась.
Посмотрела оригинал. Там 73 главы! Да я стану старушкой, когда перевод закончится))) но вообще, конечно, продолжение появилось довольно быстро. Переводчик, не растеряйте запал! Даёшь главу к рождеству!)
WhiteWyrsaпереводчик
К католическому или православному?)
Спасибо. Постараюсь, чтобы завершение не стало для Вас и меня подарком к выходу на заслуженный отдых. Но пока, Вы правы, до него еще ого-го как нескоро (Там семьдесят ДЕВЯТЬ глав, поскольку много двойных). ;-Р
Насчет неожиданного предложения - не такое уж оно и неожиданное... Тут еще работает то обстоятельство, что в данном фанфике между этими персонажами нет столько тьмы, горечи и грязи, сколько между роулинговскими.
Перерождение Снейпа, описанного здесь, было постепенным. После ситуации с похищением во второй главе он невольно стал понимать Гарри лучше, уже не мог отвернуться от того, что с ним происходило, а ведь Гарри был в постоянной опасности, даже после победы над Волдемортом. Угроза смерти от врагов, психика трещит по швам... абсолютно уязвим. Снейп на самом деле был один из очень немногих в окружении Гарри, если не единственный, кто мог ему помочь, и мы же не будем отрицать, что профессор в душе добр и отзывчив)
Да и самому-то Снейпу наверняка не слишком хотелось оставаться одному. Почему не дать семью обоим? Все мотивации Снейпа, а их было много, с ходом рассказа станут понятнее)
Спасибо! Буду ждать продолжение вашего перевода) И того, как Снейп усыновит Гарри) Интересно, как они смогут выстроить свои отношения)
Ну, к католическому рождеству - это было бы идеально, но трудно исполнимо. К православному бы) и, кажется, мне надо перечитать Фик. Я ничего не помню про похищение. Ужас)
Мда... Логика отсутствует как понятие: Гарри зашел за первый ряд деревьев рядом с полем квиддича, где они с Роном гоняли за квофлом... и его тут же украли ПС-ы, утащили в лес (в заброшенное поместье в самой глубине леса, до которой идти... пол дня), но Дамблдор и Снейп его все-таки нашли (по пению птиц, да)... и оба хрен чем занимаются (разжигают камин огнивом (!!!), опасаясь применить магию, чтобы не почувствовали ПСы), пока замерзший, измученный пытками ГП впадает в шок, вместо того, чтобы помочь ребенку или хотя бы аппарировать в Хогсмит или еще куда... дальше не осилила... Почему это бред - объяснять не буду, кому дано, тому ясно и так. Просто имейте в виду, какая-бы милая с точки зрения эмоций эта история ни была бы, логика в ней отсутствует напрочь.
WhiteWyrsaпереводчик
Спасибо за Ваше мнение.
Фанфик и есть фанфик, имхо, он тем от полноценной книги или сценария и отличается, что в нем многое упрощено. Все эти "недочеты" - схематичная декорация к событиям, ради которых все и начиналось. Да и многие из них легко списываются на магию и ее почти неведомые для нас законы. Вам это не по душе, что ж... не читайте.
Очень искренняя работа, с четко выстроенным основным сюжетом, яркая, насыщенная эмоциями, богатая на новую магию и чудеса. Нетривиальные, правдоподобные ходы, никаких тебе затасканных клише - лучшего фанату севвитуса и желать нечего, ведь, повторюсь, это не предназначенный к печатанию роман. Славы Э. Л. Джеймс GreenGecko себе не искала. Она сама явно не ожидала, что ее задуманный миди НАСТОЛЬКО разрастется)))) И оживет, расширяя уже существующий магический мир.
На мой вкус, со временем ее фанфик становится по качеству все выше. Так происходит со всеми одаренными фикрайтерами, постепенно они растут, если чувствуют к этому интерес, и по данной работе это видно.
Здравствуйте! Классный фанфик, будет ли продолжение ??
Не бросайте пожалуйста
WhiteWyrsaпереводчик
{sirius black}, спасибо за отзыв. Фанфик будет обязательно продолжен, перевод уже делается. Следующая глава появится в конце февраля и дальше, надеюсь, выкладки будут регулярными.
О, это обнадёживает, Я уже давно записала этот фик в безнадёжные. А тут приятное извести. надо только будет перечитать начало.
WhiteWyrsaпереводчик
ракушка-в-море
О, это обнадёживает, Я уже давно записала этот фик в безнадёжные. А тут приятное извести. надо только будет перечитать начало.

О, постоянный читатель вернулся) Еще стимул сидеть строчить по кнопкам.
Обязательно сидеть и строчить! Не забывая спать, дышать, и любоваться зимой...
Когда спустя годы потерял всяческую надежду и отписался, а потом через несколько месяцев совершенно случайно наткнулся на продолжение... невольно начинаешь снова верить в чудеса)
Так, это, к большому удовольствию, надо перечитывать!
WhiteWyrsaпереводчик
Принимайте еще одну новую главу!) Рада, что Вы по-прежнему со мной и Зеленым Гекконом)
От депрессии Гарри прям самому становится очень... некомфортно. Почти что военное ПТСР, ей-богу.
Очень интересно узнать, что там дальше будет у Гарри со Снейпом, у автора очень необычная подача взаимоотношений между ними.
Все предыдущие главы прямо заглотила, вспомнила так ярко, чем в свое время эта история так меня зацепила.
Очень жду продолжения, вдохновения вам!
WhiteWyrsaпереводчик
Тут и военное, и семейное... Дурсли тоже знатно у него крови попили.
Вдохновение пока не утихает, спасибо) Постараюсь не дать ему опять впасть в спячку. И давай на ты, хорошо?)
Та же история.. После 13й главы перестала ждать, ладно хоть не удалила - и вот награда. Но теперь пришлось начать перечитывать сначала, за 3 года уже подзабылось. Но так рада! Спасибо!
WhiteWyrsa
Пусть не утихает до конца перевода, я про сиквелы не заикаюсь даже :D *аминь*
Хорошо, на "ты"))
Не знаю, как это работает, но после каждой новой главы мне почему-то хочется пойти в начало и снова перечитывать)) Настолько незаезженный и незаштампованный сюжет и характеры, и отношения между Гарри и Снейпом... прямо-таки смакуешь.
Пожалуй, я на выходных так и сделаю - перечитаю!))
Спасибо большое за перевод, он читается на одном дыхании и постоянно хочется еще)
Так приятно читать этот фик! Никакой чернухи, Гарри и Снейп очень живые и вхарактерные. Интересно, чем закончится их конфликт на счет домового эльфа.
Огромное спасибо за перевод!
Вообще не ощущается, что это переводной фик
Прочитала, спасибо большое и автору и переводчику за сей труд ))) Очень надеюсь что перевод продолжится когда-нибудь ?! Хорошая история должна быть закончена!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх