↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Власть женщины сильней (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Исторический, Приключения, Драма
Размер:
Макси | 2321 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Авантюрный почти-исторический любовный роман. Рим, Ватикан, позднее Возрождение. Крайности во всем: власть, любовь, месть и мистические видения.
Он отнял у нее ребенка, любовь, свободу. Оставил только жизнь. Зачем? Чтобы быть уверенным, что она вернется.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 14

Ранним утром Его Святейшество потребовал к себе монсеньора Перетти. Он принял кардинала в личном студиоло, без свидетелей. Едва переступив порог Феличе почуял неладное. Каррера стоял в центре комнаты и зло смотрел на вошедшего, ожидая знаков почтения сану. Но кардинал и не подумал склонить голову. Тогда к его ногам упал кинжал. Перетти лишь опустил глаза на упавший предмет. Но разглядев его, он почувствовал, как загорелось от гнева лицо.

— Чья, ты думаешь, на нем кровь? — вкрадчиво поинтересовался Климент.

— Подозреваю, что, к сожалению, не твоя.

— Это ее кровь!

Захрустели сжатые кулаки, Перетти с трудом сквозь зубы прорычал:

— Что ты с ней сделал?

— Я?! Пока еще ничего! Она сама! Разве не для этого ты подкинул ей эту игрушку?! А это, — Каррера на мгновение отвернулся, взял со стола бумагу, — документ о лишении Менголли Миланской епархии и назначении его коадьютором в Риети. В кратчайшие сроки обеспечь его отъезд из города!

— Продолжаешь дарить подарки еретикам? Ты погубишь Рим!

— Не лицемерь! Не Рим тебя заботит, а юбка и плод греха, — Каррера как-то вдруг посерьезнел, справился с обуревавшей его злостью и тихо продолжил. — А Нас очень заботит вопрос — куда делся отъявленный разбойник Сарто. И Мы узнаем это. Очень скоро.

— Помнится, когда тебя избирали, тебе не хватало трех голосов. Теперь тебе может не хватить всей коллегии!

Климент рассмеялся:

— А тебе может не хватить одного человека… Одной прекрасной, о, поистине прекрасной, женщины. И еще, — он вновь обернулся к столу и теперь держал в руках пожелтевший от времени лист бумаги. — Право, тайна исповеди, конечно, священна. Но есть особые случаи. Это письмо Юлии де Ла Платьер к кардиналу Каррере о некоем Жане, слуге графа Тулузы и о Феличе Перетти.

Климент выдержал паузу.

— Итак? Скольких голосов мне не хватит в коллегии?

Лицо Перетти от бешенства пошло алыми пятнами:

— Я не советую тебе показываться где бы то ни было в одиночку.

— Интересно. Вполне в духе этого послания... Я прошу вас, кардинал, передать Джакомо Сарто, что за преступления много меньшие, чем его, люди отправлялись на виселицу. Можете идти, ваше преосвященство, возвращайтесь к своим обязанностям… библиотекаря. Да! Не хотите ли что-нибудь передать… Юлии? — вопрос застал Перетти уже на пороге.

Почти ничего не видя из-за пелены гнева, застившей глаза, кардинал обернулся:

— Передайте, чтобы в следующий раз использовала оружие по назначению, — Перетти вскинул голову, прочищая сознание от приступа ярости.

— Великолепно! Вы достойны друг друга. Ступайте.

Еще несколько мгновений мужчины мерились взглядами. Каждый понял, что предупрежден. Вернувшись на пару шагов, чтобы поднять с пола кинжал, Перетти развернулся так резко, что взметнулись полы мантии, и вышел из кабинета.


* * *


Виктория проснулась утром и почувствовала себя вполне здоровой. Она решила воспользоваться этим обстоятельством, поэтому после завтрака велела приготовить себе костюм для фехтования, собрать на прогулку Диану и позвать Арно. Вскоре они были в саду. Няня присматривала за малышкой, а графиня и Арно упражнялись со шпагами. Там ее и увидел Бенвенуто ди Менголли. Кардинал поспешил к Виктории. Молодой человек был счастлив встретить предмет своих вечерних и ночных дум. Еще никто кроме Папы и монсеньора Перетти не знал, что юноша в опале.

— Доброе утро, синьора Виктория. Наконец-то я смогу исполнить обещание и составить вам пару. Хотя бы и в этой одежде, — он не глядя протянул руку, ничуть не сомневаясь, что Арно отдаст ему оружие.

Почувствовав эфес, Бенвенуто махнул клинком, пробуя его вес и гибкость.

— Здравствуй, мой мальчик, — Виктория исподволь глянула на кардинала, так как знала, что это обращение его сердит, но зато ей позволяет удерживать дистанцию.

Графиня не ошиблась в своих ожиданиях — Бенвенуто поджал губы, но тут же в его глазах мелькнул огонек упрямства.

— Прошу, вставай. А то этот Арно ничего не может. Как твои дела?

— Я счастлив, что вижу вас. А кто учил вас фехтовать?

— Мой отец. А потом… в Испании это было одним из немногих моих занятий. Так, для поддержания духа.

— Прошу, начните вы, а то мне как-то неловко, — Бенвенуто улыбнулся.

Да так, что Виктория невольно засмотрелась на эту улыбку.

-… Да! Конечно, как желаешь…

Менголли отбил несколько ударов и сам ответил серией выпадов. А потом вдруг развернулся вокруг себя, и шпага графини оказалась на траве. Он тут же забеспокоился, не повредила ли женщина руку. Шагнув к Виктории, юноша оказался очень близко, взял ее ладонь в свою:

— Вы не пострадали?

— Все хорошо, — проговорила она, но руки не отняла.

Будучи намного выше Виктории, Бенвенуто склонил голову к ней, и графине показалось, что вот сейчас он ее поцелует. Но молодой кардинал стоял неподвижно. Только его пальцы, тонкие, ухоженные, но крепкие, переплелись с ее. Женщина почувствовала, что земля уходит из-под ног: то ли из-за болезни, то ли из-за…

— Вы стали взрослым, монсеньор Менголли.

— Хвала Всевышнему, вы наконец-то это увидели.

Виктория опустила взгляд и шагнула назад, подальше от юноши… нет, от молодого мужчины. Чтобы сгладить неловкость, проговорила бодрым голосом:

— Этот прием показался мне знакомым.

— Меня недавно ему научил один м-м… — Бенвенуто замялся, подбирая слово, — приятель отца.

— Жерар Манфреди.

— Вы знаете его?!

— Да. Мне знаком этот негодяй.

Менголли непонимающе нахмурился:

— Мне он показался вполне приличным человеком.

— Вместе с вашим отцом он недавно едва не украл мою дочь.

Кардинал досадливо закусил губу.

— Я уверен, отец не желает зла ни вашей малышке, ни вам. Это все… политика. Тем более теперь папа Климент удерживает в подвале мою мать.

«Мы квиты», — говорили посерьезневшие глаза молодого человека. Виктории подумалось, что сейчас он уйдет. И она сама удивилась, насколько это ее напугало. Поэтому графиня шагнула вновь навстречу Бенвенуто, примирительно положив руку на его грудь:

— Оставим этот разговор.

— С радостью. Но вы так бледны, синьора. Может быть, закончим с оружием и просто прогуляемся?

— Да, если можно.

Они отдали шпаги Арно, и графиня оперлась на руку кардинала. Тут из-за поворота показалась няня с девочкой на руках. Виктория улыбнулась:

— А вот и Дианочка.

— Синьорина, — Бенвенуто протянул руки к ребенку, одновременно оглядываясь на графиню, словно спрашивая разрешения. Виктория молча кивнула, а сама с интересом смотрела, что будет.

Няня передала девочку кардиналу. Диана сперва уперлась ручками в затянутую алым одеянием грудь незнакомца, внимательно посмотрела ему в лицо и… крепко ухватилась за черную эспаньолку кардинала.

— Ой, — от неожиданности воскликнул Менголли. А следом раздался на удивление дружный смех ребенка и мужчины. Освободившись от захвата, Бенвенуто на всю высоту своего роста поднял малышку, чем вызвал новый прилив веселого смеха. Виктория уже откровенно любовалась обоими.

Монсеньор вернул девочку няне и обратился к ее матери:

— Чудесный ребенок. Подстать вам, синьора Виктория.

— Это моя жизнь и единственная надежда. Еще… Но это не важно, — оговорившись, она смутилась.

Но Бенвенуто понял что-то свое из этой оговорки.

— Если бы вы только могли позволить себе подумать, как мне хочется стать вашей надеждой.

Он смутился своей горячности и опустил взгляд.

— Что? Посмотри мне в глаза! — вспомнив, что перед ней ее воспитанник, проговорила Виктория. И тут же пожалела о своем требовании. Бенвенуто поднял взгляд и открыто посмотрел на нее. Были в этом взгляде и страсть, и нежелание отступать, и готовность бороться за свое чувство к ней. Женщина будто обожглась об этот взгляд. Но еще надеясь, что ошиблась, спросила:

— Что такое, Бенвенуто? Если ты скажешь, тебе станет легче…

— Но я не хочу, чтобы мне стало легче! Я счастлив тем, что несу тяжесть любви. Любви к вам.

Виктория в самом деле надеялась, что он не скажет этого. Признание, произнесенное вслух, испугало ее:

— Монсеньор, я… стара для вас. И к тому же не хочу, чтобы вы пострадали.

— Не говорите так! Вы прекрасны. И… да, я люблю вас, — едва ли не с вызовом закончил он.

— Любовь — это ничто.

— Вы не можете так говорить! Только не вы. У вас ребенок — плод любви, — он махнул рукой вслед удалявшейся по дорожке женщине с девочкой. — Любовь — это все. Это когда природа ликует и сердце бьет как колокол Святой Марии!

Виктория улыбнулась, но как-то обреченно:

— Любовь может убивать.

— Любовь может делать счастливым!

— Монсеньор, будьте моим другом.

— И это все, на что мне позволено надеяться?! Хорошо, я буду другом. Но помните синьора, что я люблю вас.

— Несомненно, как брат и воспитанник, — из-за куста, с боковой тропинки вышел Папа.

И вот тут Бенвенуто ди Менголли показал, что не напрасно тратил время со своим Наставником — братом Иосифом. Мгновенно опустившись на колено в глубоком поклоне, кардинал четко проговорил:

— Точно так, Ваше Святейшество.

— Нам кажется, что вы уже порядком утомили синьору графиню. Ступайте в свой кабинет. Там вас уже давно ждут кое-какие бумаги, кардинал.

Климент дождался пока Менголли уйдет, посмотрел на женщину и, не сказав ни слова, направился к дворцу.

— Постой! — Виктория догнала его. — Что бы ты ни думал, для меня это было неожиданно, как и для тебя.

— Почему ты решила, что для меня это неожиданно?

Каррера был странно спокоен, но за этим спокойствием скрывалось то, что он был чертовски зол. Слишком свежи были воспоминания о разговоре с Перетти.

— Прости, я забыла, что тебе всегда известно больше, чем мне. У тебя уставший вид. Ты здоров?

— Да, Мы здоровы! Оставь Нас сейчас.

И Папа ускорил шаги.

Поднявшись к себе, графиня почувствовала головокружение и дурноту. Не дойдя до своих покоев, она упала в глубокий обморок. Волей случая Давид Лейзер, несший отвар трав для Дианы, нашел женщину.


* * *


Спустя некоторое время в подвале…

— Я не так давно беседовал с синьором Перетти. Он просил передать, чтобы вы в следующий раз использовали оружие по адресу.

И вдруг резко, требовательно:

— Кто передал вам кинжал?

Юлия молчала, насмешливо глядя на Папу.

— Я буду убивать по одному всех, кто общался с вами здесь, пока не узнаю кто передал вам оружие. Если вы будете молчать, жальче всех мне будет Давида.

Графиня вновь не произнесла ни слова, только губы изогнулись в презрительную гримасу.

Подождав с минуту, Климент хлопнул в ладоши. В глубокой тишине подвала это прозвучало как выстрел. Из-за двери послышался сдавленный крик.

— Кто передал кинжал?

Ее губы дрогнули:

— … ненавижу…

Раздался следующий хлопок, и тотчас за ним — стон бедняги старика-охранника.

— Кто передал кинжал?

Юлия поняла, если Каррера не блефует, следующим должен быть Лейзер. Это был ее единственный шанс — если она не угадает, то проиграет.

— Разве может человек умереть дважды?

— О чем вы?

— Но ведь меня охранял только старый монах-фанатик. Почему же он умирает дважды?

Постояв с минуту молча, Климент развернулся и вышел из камеры. Юлия только улыбнулась ему вслед. Папу сменил Давид Лейзер.

— Как вы себя чувствуете, синьора?

— Я не знаю благодарить вас или проклинать — я чувствую себя здоровой.

— Надеюсь, вы поблагодарите меня, если я скажу, что через два дня вас освободят.

— О, да! Я благодарна вам, синьор Лейзер.

— Давид, просто Давид, — врач улыбнулся своей странной улыбкой.

— Давид, Папа очень разозлился из-за этого кинжала, — Юлия гадала, знал ли он об опасности, висевшей над ним несколько минут назад.

— Да, и это очень грустно. Из-за меня погибли два невинных человека. А ведь я говорил монсеньору, что оружие — это не выход, — старый еврей покачал головой. — Но как вам удалось обмануть Климента?!

На мгновение Юлия окаменела от ужаса. Краска сошла с ее лица. Усилием воли она взяла себя в руки, непослушными губами прошептала:

— Значит, он не играл… Господи, прости меня… Давид, не спрашивайте меня об этом.

— Послезавтра вечером я скажу вам все. А теперь мне надо идти, ваша сестра тоже больна. И это не добавляет хорошего настроения Его Святейшеству.

— Что с ней? Откуда вы знаете?

— Я же врач. У нее лихорадка. Следствие напряжения чувств, — Лейзер вдруг умолк, как будто знал больше и решал сказать или нет. — Я бы сказал, что воздух Ватикана ей вредит.

— Почему же она все еще здесь? Передайте ей, что воздух Милана намного здоровее.

— Не уверен, что теперь это так… — и снова умолк словно на полуслове.

Но чуть погодя все же продолжил:

— Если она уедет, Папа обвинит в этом монсеньора. На днях Его Святейшество потребовал, чтобы синьор Перетти встретился с графиней де Бюсси и убедил ее, что в Риме ей самое место. Насколько мне известно, кардиналу пришлось использовать все свое красноречие.

Юлия живо представила, как Феличе Перетти по принуждению убеждает Викторию в том, в чем сам, мягко говоря, не уверен. Сердце сжалось от непонятного чувства, вместившего в себя и жалость, и боль, и гнев.

— А про Милан вы на редкость вовремя заметили… Папа лишил кардинала Менголли миланских приходов и, кроме того, выслал его из Рима.

Юлия закрыла лицо руками:

— Безумец… Каррера безумец, если так окончательно ссорится с Перетти.

— Ну, или наоборот. Монсеньору тоже следовало бы идти на уступки… Но я только врач, — Давид усмехнулся.

— Идите, си… Давид. Папа может заинтересоваться, почему вы так долго здесь задержались.

— Вы правы. Вот еще что, будьте готовы, Его Святейшество может прийти к вам сегодня ночью.

Юлия грустно улыбнулась:

— Я буду его ждать.

Глава опубликована: 25.09.2015
Обращение автора к читателям
Zoth: Доброго! Как читатель ждал продолжение или завершения, так автор ждет отклика!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
13 комментариев
"Она отвела глаза, опустили голову." - опечатка?
Прочла пока первую главу только, каюсь. Мне предстоит ещё долгий путь, но так как по одежке встречают, то и я скажу своё впечатление от прочитанного: берите эти тетради и пишите полноценную книгу, получится замечательный исторический роман. Я отчего-то уверена, что здесь, на этом сайте, вы отклика не дождетесь. Я заглянул случайно, немного прочла, поняла, что вещь серьёзная, продуманная и тянет на полноценное произведение. Не теряйте здесь время даром, вы сможете это издать и заслужить любовь читателей. Конечно, я не редактор (даже близко), но вам, думаю, будет нужен. Иногда вгляд будто бы цепляется за что-то в тексте, не "скользит", понимаете.
И последнее и самое главное - саммари не цепляет, не вызывает желания прочесть. Я просто любитель исторических сериалов больше, чем книг. Во всей этой истории с трудом разбираюсь. И эти цитаты... Заставляют задуматься, особенно последняя - но в отдельности. Их можно вынести в эпиграф, но в саммари их намёки очень обобщённые, не понятно, чего ожидать.
Фух, ну я надеюсь, написала что-то вменяемое. За ошибки простите, пишу с телефона.
Zothавтор
Цитата сообщения Aretta от 06.12.2015 в 19:18
"Она отвела глаза, опустили голову." - опечатка?

Спасибо за то, что дали себе труд высказаться. Желаю быть первой не только в данном случае, но и во всех, желанных Вам.))Опечатка - да. Эти "блохи" просто неуловимые. В качестве оправдания (слабого)- текст вычитан на 4 раза (причем начало - еще с "бетой"). Редакторского глаза тоже не хватает. Но пока не повезло пересечься со "своим" человеком. По саммари - не мастер по части маркетинга.)) Брать свою цитату... Она вряд ли отразит "многоповоротность" сюжета. Но я подумаю! Было предложение вынести в саммари Предисловие, где оговариваются условия появления исходного текста. Было бы здорово, если бы Вы высказались об этом. А по поводу издания книги... Текст очень сырой, непрофессиональный. С ним работать и работать... Пробую зацепить сюжетом, событиями, характерами, ну и антуражем, конечно. Если получится произвести впечатление на Вас, буду рада)) Еще раз - спасибо.
По части саммари присоединюсь к мнению Aretta. Цитаты прекрасные и Вам как автору может казаться, что они идеально соответствуют сути текста. Но мне как читателю они говорят лишь две вещи:
а) автор весьма эрудирован;
б) в тексте речь пойдет в том числе и о "вечных ценностях".

Хотелось бы бОльшей определенности: страна, эпоха, события, персонажи, их цели. Посмотрите, как пишутся аннотации к беллетристике. Никто не говорит, что написать саммари - простое дело, но как иначе Вы сможете донести до читателя ключевую информацию о своем произведении?

Конечно, обновленное саммари автоматически не обеспечит девятый вал читателей и потоки комментариев. Тут как на рыбалке: закидываешь крючок с наживкой и терпеливо ждешь.

И напоследок: не думали о том, чтобы поменять заголовок на более короткий и выразительный? Скобки наводят на мысль, что это черновой вариант.

Zothавтор
Цитата сообщения Akana от 10.12.2015 в 13:05
По части саммари...
Хотелось бы бОльшей определенности: страна, эпоха, события, персонажи, их цели. Посмотрите, как пишутся аннотации к беллетристике. Никто не говорит, что написать саммари - простое дело, но как иначе Вы сможете донести до читателя ключевую информацию о своем произведении?

Спасибо за конкретный совет. Мне-то казалось, что "События" в шапке уже позволяют сориентироваться. Теперь понятно в какую сторону думать.

Цитата сообщения Akana от 10.12.2015 в 13:05
И напоследок: не думали о том, чтобы поменять заголовок на более короткий и выразительный? Скобки наводят на мысль, что это черновой вариант.

Название - дань давним соавторам: когда была озвучена идея публикации, они предложили каждый свое название, я объединила. Скобки уберу, но менять вряд ли буду.


Добавлено 10.12.2015 - 14:31:
Цитата сообщения Aretta от 06.12.2015 в 19:18

И последнее и самое главное - саммари не цепляет...

Цитата сообщения Akana от 10.12.2015 в 13:05
По части саммари присоединюсь к мнению Aretta.


Я попыталась. Очень хотелось избежать саммари а-ля «скандалы, интриги, расследования».

Показать полностью
Читать такое мне трудно и тяжело очень, слезы, слюни, сопли.
Zothавтор
Цитата сообщения Раскаявшийся Драко от 03.02.2016 в 05:21
Читать такое мне трудно и тяжело очень, слезы, слюни, сопли.

Умоляю! Не насилуйте себя!))))
Спасибо за увлекательное чтение. В целом мне понравилось. Но некоторые моменты хотелось бы прокомментировать более подробно.
Соглашусь с Aretta, но только отчасти. Действительно
Цитата сообщения Aretta от 06.12.2015 в 19:18
берите эти тетради и пишите полноценную книгу, получится замечательный исторический роман
», но с ориентировкой не на единый роман, а на такой сериал, что-то вроде «Анжелики, маркизы». Потому что в едином романе нужна единая идея. Кроме того, автору лучше постоянно держать в голове общий план, чтобы каждая деталь к нему относилась и имела ту или иную связь с развязкой (или непосредственно сыграла бы там свою роль, или служила бы причиной чего-то другого, важного для развязки). Данный материал будет сложно преобразовать подобным образом. В сериале же есть череда сюжетов, они должны вытекать один из другого, но не стремится к единой развязки, что большего отвечает духу Вашего произведения, на мой взгляд.
Но для подобного преобразования данной произведение, на мой взгляд, стоило бы доработать.
В целом согласен с мыслью Akana:
Цитата сообщения Akana от 10.12.2015 в 13:05
Хотелось бы бОльшей определенности: страна, эпоха, события, персонажи, их цели
То есть хочется себе представить, как это было. Не обязательно вдаваться в подробности политических событий, тем более, что в данный период в Италии, как говориться, кое кто ногу сломает. Но нужны описания природы, костюмов, карет, еды в конце концов (чего-нибудь из этого). То есть нужны детали, которые позволят читателю представить себя в соответствующей обстановке.
Показать полностью
Сюжет мне понравился. Он хорошо продуман, мне не бросилось в глаза значительных несоответствий. Но кое на что хотелось бы обратить внимание автора.
1-е. Режет глаза фраза: «В её голове была одна смешившая её мысль: “Мы уже монахини, или ещё нет”». Позже речь идёт об обряде пострижения, что правильно. Но здесь героине как будто не знает о существовании такого обряда и считает, что монахиней можно стать, не зная об этом. Нельзя. Она может сомневаться, окончательно ли их решили сделать монахинями, или нет; но она должна точно знать, стала ли она монахиней, или ещё нет.
2-е. Настолько я понял, развод короля и королевы Испании прошёл очень легко, причём по обвинению в неверности супруги. Я понимаю, что так нужно для сюжета, но вообще-то для таких обвинений нужны были очень веские доказательства, даже мнение папы римского было не достаточно. Возьмём в качестве примера Генриха VIII Английского. Он готов был развестись в Катериной Арагонской под любым предлогом, но не обвинял её в неверности, потому что не располагал доказательствами. Вместо этого он просил папу римского развести их по причине слишком близкого родства.
3-е. Из письма испанского короля в своей бывшей жене: «И если захотим, то получим от папы Вас, но уже как свою любовницу». Прошу прощения, но такое абсолютно не возможно. Подобный поступок сделал бы такого короля посмешищем для всей Европы. Он её отверг, счёл её поведение недостойным, а потом приблизит снова? Это означало бы, что у короля, говоря современным языком «7 пятниц на неделе», что для монарха являлось недопустимым.
4-е. Герцогство Миланское было частью Испанского королевства под управлением губернаторов с 1535 по 1706 годы. Насколько я понимаю, данное повествование относится к этому периоду. В Милане тогда привили губернаторы из Испании, а титул Миланского герцога был частью титула короля Испании, отдельной герцогской династии не существовало.
5-е. В принципе странно выглядит папа римский, который оказывает услуги испанскому королю, вроде развода. В то время Габсбурги владели территориями современных Германии, Бельгии, Испании, Южной Италии (всей Италией, включая Сицилию на юг от Папской области) и некоторыми землями в Северной Италии. После Карла V разными королевствами правили разные представители династии, но на международной арене они действовали в целом сообща. Дальнейшее усиление династии окончательно сделало бы её единственным гегемоном в Европе, что не было выгодно папе, потому что сделало бы его также зависимым от этих гегемонов. Кроме того, вся южная граница Папской областью была граница с владениями не просто Габсбургов, а непосредственно короля Испании, этому же королю принадлежали и некоторые земли в Северной Италии (то же Миланское герцогство). Из-за этого обстоятельства опасность попасть в фактическую зависимость от Габсбургов в целом и от короля Испании непосредственно была для папы римского ещё более реальной. Это нужно учитывать.
Показать полностью
Я написал здесь много о кажущихся неудачными моментах, и, боюсь, может сложиться впечатление, что мне не понравилось. Впечатление будет ошибочным. Спасибо автору, что всё это не осталось в виде рукописных тетрадок, а выложено здесь.
Zothавтор
Цитата сообщения Взблдруй от 21.06.2016 в 15:50
Я написал здесь много о кажущихся неудачными моментах, и, боюсь, может сложиться впечатление, что мне не понравилось. Впечатление будет ошибочным. Спасибо автору, что всё это не осталось в виде рукописных тетрадок, а выложено здесь.

Прежде всего - спасибо за то, что проявили внимание к моему тексту и, особенно, за то, что дали себе труд обстоятельно высказаться о нем. Судя по аватару с Иеронимом, история Вам весьма близка. ;)
Теперь по делу.
Соглашусь, повествование весьма "сериально" по стилю - эдакая "мыльная опера". Но проистекает она из формы первоисточника. Исходя из цели - я следую за ним. Хотя, на мой взгляд, взгляд "изнутри", все ниточки так или иначе сплетаются в единое полотно, не лишенное причинно-следственных связей.
Про монахинь - то была фигура речи в мыслях женщины, весьма неуравновешенной в эмоциональном плане. Скорее всего Вас покоробила ее слишком современная стилистика. Я подумаю, как это подправить.
Ну, а по 2-му и 3-му пукнкту... Сегодня, спустя много лет после появления первых тетрадей этого опуса, профессиональный историк во мне рвет на голове волосы и периодически бьется головой об стенку черепа (опять же - изнутри).Но! Предупреждение было! В шапке, там где слова "От автора". То, на что Вы указали, не единственные "допущения" и "отступления" от Истории. Хотя, известно немало примеров реально произошедших, но совершенно фантасмагорических событий, не вписывающихся ни в одну историческую концепцию. Поверьте, я не оправдываюсь. Я пытаюсь объяснить.
И про описательные детали... Ох, уж эти все пурпурэны и рукава с подвязками... Серебряные и оловянные блюда с печеным луком и бокалы... нет, стаканы... не-не-не, кубки(!)... тоже уже не то... чаши(!) или все же бокалы... Каюсь! Но дальше этого всего чуть прибавится. Обещаю. Мне б редактора... Но об этом мечтают все авторы.
Надеюсь, мне удалось ответить Вам. Я открыта для обсуждения. И еще раз - спасибо.
Показать полностью
Профессиональный историк, надо сказать, виден, ведь не каждый на маленькой картинке в аватарке узнает Иеронима Паржского. Рискну предположить, не все знают, кто это такой. Respect, как говорится.
А по поводу
Цитата сообщения Zoth от 21.06.2016 в 19:37
Ох, уж эти все пурпурэны и рукава с подвязками... Серебряные и оловянные блюда с печеным луком и бокалы... нет, стаканы... не-не-не, кубки...

на мой взгляд, не обязательны подробные описания. Сейчас, когда на эту тему много книг и фильмов, читателю достаточно намёка на то, что вспоминать. Например, при словосочетании «муранское стекло» в голове уже появляется яркая картинка. Но лучше, вставить такие намёки, чтобы картинка по-настоящему ожила. Образцом в этом смысле, по моему, может служить роман «Шпиль» Уильяма Голдинга. Там автор не уделяет слишком много внимания ни архитектуре, ни костюмам, ни чему-либо подобному, там нет даже чёткой датировки событий. Но автор делает так, что весь антураж всплывает в голове читателя именно потому, что у каждого из читателей в голове уже есть образ готического храма со шпилем и нужно этот образ только вызвать из глубин памяти. Но вызывать надо, образ не появляется автоматически. Это моё мнение.
Показать полностью
Zothавтор
Цитата сообщения Взблдруй от 22.06.2016 в 17:03

А по поводу

Не с первых глав, но подобные штрихи появляются. Причем именно муранское стекло)), в частности. Это я так заманиваю;)
Время женщин во времена мужчин - а ведь эти времена были Очень. Очень. Продолжительны)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх