↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Возвращение домой (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Исторический, Романтика, Драма
Размер:
Макси | 325 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
1685 год, декабрь-январь

Питер Блад, устав от наемнической жизни, решает вернуться на родину, в Ирландию, чтобы посвятить себя карьере врача...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Эпилог

6 июля 1685 года

Англия, г. Бриджуотер

— Прошу прощения за грубость, тетушка, но это безумие! — Питер Блад даже привстал за столом, глядя на миссис Барлоу, которая решительно поправляла чепец перед зеркалом. — Вы же видели солдатню на улицах! И, тем не менее, хотите пойти на эту чертову проповедь, будь она неладна!

— Потише, племянничек, — холодно ответила миссис Барлоу, не оборачиваясь. — Я уже знаю твое мнение о господине Фергюсоне и герцоге Монмуте, так что можешь не утруждать себя повторениями. Я стара, но еще не выжила из ума. Всё уже решено, я пойду на эту проповедь, и даже не пытайся меня отговорить!

— Но... — Блад все-таки сделал еще одну попытку.

Миссис Барлоу резко развернулась и подошла к нему, сжав губы.

— Я должна пойти туда, Питер, неужели ты не понимаешь? — прошипела она сквозь зубы. — Хотя бы для того, чтобы проследить за нашими дурочками соседками. Да, сестры Питт тоже собрались туда. Как же иначе? Ты же знаешь, что они просто с ума сходят по герцогу! Ходят слухи, что он тоже будет там. К тому же, они провожают Джереми и Барта. О, я должна быть там и присмотреть за ними! Не хватало еще, чтобы бедные парни забивали себе голову заботами о своих непутевых тетушках. Они идут сражаться, а это дело серьезное...

— Это точно, — язвительно ответил Блад. — И мне любопытно, насколько серьезной может быть армия, на вооружении которой косы и дубинки?

— Ну, у Джереми-то с Бартом есть мушкеты, — возразила миссис Барлоу, слишком занятая мыслями о предстоящем событии, чтобы уловить издевку в голосе доктора. — И еще те сабли, которые они взяли из арсенала своей шхуны. Никто не скажет, что наши парни совсем уж беззащитные!

Блад фыркнул. Он хотел ответить более язвительной тирадой, но остановился, осознав, что рискует спровоцировать тетушку на еще один ожесточенный и бессмысленный спор.

Не стоит строить из себя дона Кихота и бросаться с копьем на ветряные мельницы.

Какие бы логичные доводы он ни приводил, эти дамы останутся при своем мнении.

Вот уже третий день Бриджуотер кипел, охваченный военной лихорадкой, с тех самых пор, как мятежный герцог вернулся после еще одного неудачного сражения и отдал приказ укрепить оборону города.

Улицы были полны вооруженными людьми, громко распевавшими псалмы. Если верить слухам, Монмут намеревался дать отпор войскам Февершема этой ночью.

В связи с этим капеллан герцога, Роберт Фергюсон, должен был обратиться к народу с воодушевляющей проповедью на площади перед замком.

— Рози надеется, что их определят в Зеленый полк, как и многих с нашей улицы, — продолжала миссис Барлоу. — Ну, мне пора, а то опоздаю!

С улицы донеслись звонкие голоса сестер Питт, зовущих миссис Барлоу.

— Я с вами, тетушка! — быстро сказал Блад, выйдя из-за стола, на котором остался почти нетронутый завтрак.

— В этом нет необходимости, — покачала головой миссис Барлоу. — Думаю, что прекрасно обойдусь без твоей опеки, племянник.

— Думайте, что хотите, но одну я вас туда не отпущу! — произнес Блад особым ледяным тоном, означавшим, что спорить с ним бессмысленно.

— С чего ты взял, что я буду там одна? — тетушка удивленно приподняла брови. — Боже, Питер, да туда идет почти весь город!

— Вот это меня и беспокоит! — мрачно ответил Блад, надевая шляпу и хватая тяжелую длинную трость.


* * *


На улице уже стояли в ожидании сестры Питт, одетые необычайно нарядно для пресвитерианок: в лучшие свои платья, на плечах — белоснежные косынки, а на головах — строгие шляпы с высокой тульей и блестящими пряжками. Около них нетерпеливо топтались Джереми Питт и его кузен, с огромными мушкетами за плечами, обвешанные патронташами и с абордажными саблями у пояса. Вид у них действительно был весьма грозный.

— Ну, наконец-то, миссис Барлоу! — нетерпеливо выдохнула Рози Питт, решительно направляясь по улице в сторону главной площади. — Мы ждем вас уже пять минут!

— Проповедь вот-вот начнется, а мы даже места не успели занять! — посетовала Энни, торопливо шагая за сестрой.

Питера Блада, стоявшего рядом с пожилой дамой, обе леди демонстративно не замечали.

Он не удивлялся столь холодному приему. С того дня, как соседкам стало очевидно, что доктор не только не горит желанием сражаться за Правое Дело, но и настроен весьма скептически по отношению ко всему восстанию, они старались с ним не разговаривать, всем своим видом выражая презрение.

Блада это забавляло, как, впрочем, и остальное безумие, творившееся вокруг.

Он то и дело вспоминал прокламацию, которую написал все тот же неутомимый капеллан, и не мог удержаться от смеха.

Тем не менее, большая часть жителей Бриджуотера, да и Таунтона тоже, поверила в тот бред, что нес Фергюсон, и поднялась за Правое Дело...

Возможно, этого бы не случилось, не будь король Яков II католиком. Впрочем, тогда Монмут нашел бы другой способ пролезть на трон. Сколько лет Блад слышал об этом внебрачном сыне Карла II, столько лет он претендовал на место наследника...

Джереми Питт и его кузен не разделяли дамский бойкот, поэтому окликнули Блада, но голоса их звучали немного насмешливо:

— Утро доброе, доктор! Не думали, что вы к нам присоединитесь. Неужели вы изменили свое решение и намерены вступить в ряды армии Монмута?

— Вынужден вас разочаровать, господа, — криво улыбнулся Блад. — Я всего лишь сопровождаю мою дорогую тетушку.

— Рада видеть, что хотя бы на это у вас храбрости хватило! — не удержалась от колкости Рози.

Бартоломью и Джереми дернулись, не зная, куда себя деть, услышав это высказывание.

Но если мисс Питт хотела задеть доктора за живое, то ее попытка не удалась: Питер Блад только ответил даме подчеркнуто вежливой улыбкой, приподняв шляпу.

— Признаться честно, доктор, нас удивило ваше решение, — торопливо заговорил Джереми, желая загладить неловкую ситуацию. — Ведь лорд Гилдой присоединился к герцогу, и мы думали, что вы тоже последуете за ним...

Эти слова задели Блада гораздо сильнее, чем выпады сестер Питт, но он снова не подал виду, продолжая шагать вперед, постукивая тростью.

— Ну... он ведь был вашим покровителем... и нам казалось... — Питт уже понял, что выбрал не самую лучшую тему для беседы, но было поздно.

— Увы, молодой человек, — подчеркнуто вежливо ответил Блад, не сбавляя шагу, — у меня нет стольких причин следовать за Монмутом, как у лорда Гилдоя. Ведь он воевал вместе с герцогом в Голландии несколько лет назад, и сейчас, конечно же, снова готов пойти под его знамена по первому зову, а я...

Тут он оборвал свою речь и невесело усмехнулся, покачав головой.

Вряд ли стоило сейчас тратить время на воспоминания о тех сражениях, и уж тем более рассказывать двум сомерсетширским морякам о том, что в большинстве из них он находился в рядах армии противника. А сражение при Сен-Дени, одно из самых кровопролитных, принесшее герцогу Монмуту славу и всевозможные почести, для Блада вовсе обернулось пленом.

Нет, вряд ли подобные истории будут способствовать подъему боевого духа у этих парней, поэтому лучше оставить это при себе.

Чтобы отвлечься от некстати нахлынувших воспоминаний, Питер Блад заставил себя внимательнее присмотреться к амуниции мистера Питта. Не выдержав, протянул руку к его патронташу.

— Можно взглянуть? — спросил он.

Джереми Питт, пожав плечами, сунул руку в сумку и отдал доктору несколько патронов.

Блад взял один, внимательно осмотрел, поднеся к глазам. Вздохнул.

— Это самые лучшие патроны, доктор, — заверил его Питт, заметив изменившееся выражение лица Блада. — Мы с Бартом все проверили!

— Хотите маленький совет? — спросил Блад, чуть замедлив шаг. В результате они немного отстали от дам, которые продолжали идти вперед.

Питт заинтригованно кивнул, не сводя глаз с доктора.

— Не пожалейте времени и заверните все патроны в промасленную бумагу или ткань, — сказал Блад, возвращая ему капсюль. — Так точно не отсыреют. Я слышал, ваша армия будет идти через болото. В свое время мне довелось воевать в Голландии, а там вечно сыро, так что плохого не посоветую.

Питт еще раз кивнул, оглянувшись на своего кузена.

— Спасибо, доктор.

— А еще лучше завернуть каждый патрон отдельно,— добавил Блад. — Если будет время, конечно.

— Мы постараемся, — продолжал кивать Питт.

Но внимание его уже было привлечено другим: они подошли к площади, на которой собралось столько народа, что яблоку негде было упасть.

Джереми и Бартоломью, парни сильные и рослые, начали проталкиваться через зевак, намереваясь найти место сбора добровольцев, пришедших вступить в ряды армии Монмута.

Их тетушки вместе с миссис Барлоу шли следом, пользуясь образовавшимся проходом. Блад замыкал шествие, не давая людям вокруг сомкнуться слишком рано.

— Как здорово, что мы успели! — радостно пропыхтел Бартоломью, оглядываясь на своего светловолосого кузена.— Ведь еще на день запоздали бы, и ушли бы все сражаться без нас!

— Да уж, неловко бы получилось, — отозвался Джереми, толкнув очередного здоровяка, не желавшего отойти в сторону. Тот развернулся, набычившись, но, заметив их ружья, попятился.

Сестры Питт, опасаясь отстать, ухватились за их пояса, пристроившись позади.

— Ведь мы, только услышали о восстании, поспешили назад. Добрались до Бристоля, — молодой шкипер обернулся к тетушкам, — думали, встретим герцога там. А он отступать начал! Ох, как же мы понеслись обратно в Бриджуотер! На всех парусах, даже товар разгружать не стали. Слава богу, успели!

Тетушки и миссис Барлоу наперебой принялись их хвалить за храбрость и доблесть, а Блад тяжело вздохнул, качнув головой.

Вскоре они заметили группу таких же, как они, добровольцев, которым что-то говорил сердитый офицер с посеревшим лицом.

Заметив Джереми и Барта, он чуть прищурился, задержав взгляд на их мушкетах.

— Ну, наконец-то, хоть кто-то с оружием! — проворчал офицер, криво улыбнувшись. — Вот если бы вы еще стрелять из них умели...

— Не беспокойтесь на этот счет, — обиделся Бартоломью Питт, насупившись. — Уж дуло от приклада отличим!

— Ну-ну, — ухмыльнулся офицер, а потом поманил их за собой, намереваясь отвести к остальным.

Сестры Питт начали всхлипывать, цепляясь за своих племянников.

— Так, дамы, у нас мало времени! — бесцеремонно прервал их офицер. — Да и проповедь уже начинается!

Тетушки немного успокоились после того, как офицер заверил их, что оба кузена попадут в Зеленый полк.

Блад надеялся, что с ними ничего не случится... хотя бы не в первые минуты предстоящего сражения...

Или бойни?

По его мнению, пускать в бой необученных и плохо вооруженных людей — полнейшее безумие и циничная жестокость.

Он хмуро посмотрел на мужчин, пришедших «наниматься в армию» и покачал головой. Джереми и Барт со своими мушкетами действительно выглядели настоящими вояками на фоне этих крестьян с косами и вилами. Правда, оружие, даже хорошее, это только полдела. И толку от него немного, если не уметь им пользоваться...

Блад заставил себя перестать думать об этом. Для него война уже в прошлом. Поэтому лучше просто не смотреть на этих новобранцев, дабы лишний раз не дергаться. Пусть сами ходят по своим граблям.

Проповедь уже началась, и резкий пронзительный голос капеллана, в котором чувствовался сильный шотландский акцент, легко перекрывал гул толпы.

Блад догнал миссис Барлоу и сестер Питт, которые уже забрались в самую гущу народа, привставая на цыпочки, чтобы хоть что-нибудь увидеть.

Обстановка в толпе постепенно накалялась, и слова капеллана немало тому способствовали. Отсюда его было плохо видно, но Блад знал, еще по недавней его прокламации, что этот человек, несмотря на то, что его тексты и речи порой содержали полную бессмыслицу и откровенную чушь, умудрялся подавать все это с таким запалом и энтузиазмом, что заражал тех, кто к нему прислушивался.

Вот и сейчас Фергюсон опять начал говорить о новом короле, и это заставило доктора закрыть лицо рукой, чтобы люди вокруг не заметили его ироническую улыбку.

Когда Блад услышал о том, что Монмут имел наглость короновать себя еще до того, как достиг Лондона, то окончательно убедился, что все это восстание было полным безумием.

— Вот он! Вот он! — закричали все вокруг, и толпа пришла в движение. — Слава королю! Слава великому Монмуту!

Блад подхватил миссис Барлоу под локоть, когда ее едва не сбили с ног.

Будь на то его воля, он бы покинул это место прямо сейчас.

Но тетушки Питт, завизжав, принялись махать руками, указывая на миловидного мужчину в пышном темном парике, одетого по-военному, появившегося рядом с Фергюсоном. Он улыбался, подняв руку в приветствии.

Толпа кричала, визжала и вопила, люди толкались, пытаясь разглядеть Претендента, ради которого сегодня почти весь город встал под его знамена.

Блад занял такую позицию, чтобы, в случае необходимости, поймать обеих сестер Питт.

Миссис Барлоу, немного одумавшись, после того, как ее чуть не сшибли, уже не отходила от своего племянника.

Доктор бросил взгляд на вельмож, появившихся рядом с герцогом. Он узнал лорда Грея: хмурый, с поджатыми губами и злыми глазами, тот стоял справа от Монмута. Бладу показалось, что, несмотря на улыбки, все предводители восстания выглядели встревоженными.

Что ж, немудрено, учитывая недавнее поражение их армии.

Поглядев по сторонам, Блад отметил также, что слухи верны, и большинство дворян герцога не поддержало. Потому что на площади собрались, в основном, простые крестьяне и ремесленники.

Он поискал взглядом лорда Гилдоя, зная, что молодой аристократ был одним из тех, кто остался с Монмутом даже после всех неудач.

Блад не видел своего покровителя почти месяц, с тех самых пор, как мятежный герцог внезапно высадился в Лаймском заливе с горсткой своих приверженцев.

Доктор вздохнул, стараясь не вспоминать слова Гилдоя, произнесенные во время их последней встречи в его поместье.

Милорд поинтересовался тогда, бывал ли Блад когда-нибудь на лисьей охоте? Узнав, что он ни разу это не видел, Гилдой пообещал пригласить его осенью на одну из своих охот.

— Вы не пожалеете, доктор! — заверил он его со смехом. — Это самое лучшее, что может быть на земле! Собаки лают, гонят зверя, и лошади несутся так быстро, что кажется — ты летишь!.. И звук охотничьего рога среди полей! Нет, вы обязательно должны побывать на моей охоте!..

Бладу пришлось вернуться в реальность, потому что толчея стала сильнее.

Посмотрев туда, где только что был капеллан с герцогом, он никого не увидел. Проповедь закончилась.

Тряхнув головой, он потянул миссис Барлоу за собой.

— Надо уходить сейчас, тетушка, — тихо, но твердо сказал он. — Если не хотите попасть в самую давку.

— Рози, Энни! — позвала соседок миссис Барлоу. — Хватит пищать и прыгать, уходим!

Но сестры Питт как будто не слышали ее.

Блад, вздохнув, поймал их за руки и чуть ли не силой вытащил из толпы туда, где давка не была такой сильной.

— Да что вы себе позволяете, мистер Блад! — сердито закричала одна из сестер, вырвав свою руку. — Мы сами решим, когда пора уходить!

— А ну-ка, помолчите, леди! — рявкнула на них миссис Барлоу. — Это я попросила доктора вас вытащить. Идем домой!

Сестры Питт и миссис Барлоу нахохлились, глядя друг на друга, но потом обе дамы все же последовали за ними, громко обсуждая, какой же красавчик этот Монмут, и какая роскошная у него кираса.

Блад и миссис Барлоу шли чуть впереди. Некоторое время они молчали.

Питер Блад смотрел на город, улочки которого уже стали ему так милы и близки. Он полюбил Бриджуотер, хотя в нем и были некоторые недостатки. За полгода, что успел здесь провести, Блад изучил почти все его улочки, когда ходил на вызовы. Многие жители уже знали его и здоровались при встрече. В последние дни, правда, отношение горожан немного изменилось: многие вдруг вспомнили, что он — католик.

Блад заставил себя переключиться с неприятных мыслей на более спокойные. И повернулся к миссис Барлоу.

— Спасибо, что выгородили меня перед мисс Питт, тетушка. Но я бы и сам смог все уладить.

— Конечно, кто бы сомневался! — фыркнула миссис Барлоу. — Это у нас семейное — «я сам!»

Блад улыбнулся, услышав ее слова.

— Надеюсь, наш обед еще не остыл, — продолжала кудахтать старуха, наморщив лоб. — Окорок в этот раз должен получиться особенно удачным... Я специально попросила мистера Сандерса придержать для меня лучший кусок, когда ходила в последний раз на рынок...

— Как бы не съесть все вместе с тарелкой, — пошутил Блад.

— Дура Молли могла передержать его, как бы корочка не пересохла, — миссис Барлоу все больше беспокоилась и ускорила шаг, продолжая с ворчанием поминать их кухарку.

— Если что, не переживайте, я съем и подсохший! — заверил ее Блад, зная, что тетушка на почве всякой кулинарии просто помешана.

— Вот еще! — возмутилась миссис Барлоу. — Это твоя покойная матушка могла себе позволить подать на стол испорченное блюдо, но не я! Нехорошо, конечно, так говорить об усопших, но по части готовки она мне в подметки не годилась!..

конец

2008 — 2012

Глава опубликована: 22.06.2015
Обращение автора к читателям
natoth: Автор рад любым комментариям и конструктивной критике. Но он печалится и вянет, аки фиалка, если эту критику подавать слишком жестко.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 120 (показать все)
natothавтор
мисс Элинор, да уж, дуракам было бы у него тяжело, учитывая, какой у доктора острый язык (и он довольно безжалостно может им пользоваться). Пусть на кухне ведет речи. Со стаканчиком рома (но без злоупотребления!).
Может заразится от Питта графоманией и будет мемуары строчить (назло штурману, а то тот слишком много сиропа налил в их хроники)
natoth, ха-ха)) да, ему лучше речи о жизни вести дома, на кухне или, скорее, в гостиной)) В кругу друзей или тесном семейном)) Дети, а затем и внуки составили бы ему отличную аудиторию, думаю))
А со студентами он о жизни болтать бы не стал. Он по предмету гонял бы в хвост и в гриву!
Оу, мемуары капитана Блада! Это было бы круто))
Какая тема для фанфика...
natothавтор
мисс Элинор, блин, надо еще заявку на мемуары блада составлять, видимо. Сидит такой старый но прыткий хрыч Блад с трубочкой да тросточкой, и вещает, вещает внукам разумное, доброе вечное...
natoth, ага, а они бегают вокруг: "деда, деда, расскажи, как ты..." и дли-инный список. А потом мечтательная внучка, вскинув на дедушку восторженные синие глазки, воскликнет: "Милый дедушка, я хочу написать о вас роман!"
Вот тут-то он ахнет (мало ему Джереми с его красивостями и преувеличениями!) и засядет за работу сам... ))
natothавтор
мисс Элинор, я думаю он раньше засел, начитавшись про свои пиздострадания в мемуарах Джереми.Ужаснется, заорет, что все было совсем не так и...
natothавтор
Главное, чтобы Волвик за мемуары не засел. А то все, туши свет %)))
natoth, вот и куча заявок! А что, у Волверстона тоже башка варила, недаром же Сабатини сказал, что мир в нём потерял великого историка. Так что...
natothавтор
мисс Элинор, уж от него-то мы такую Одиссею узнали бы - огого!
natoth, написанную сочным и красочным языком - Эльмира Нетёсова отдыхает!
natothавтор
мисс Элинор, Ибервиль тоже мемуары пишет, но, хитрец, о природе. Про птичек и бабочек, блин. Натуралист он. И вместе с Джереми еще карты рисует.

Заметки Блада я бы зачла. Только боюсь, там частично на латыни...
natoth, о даа))
1
В лучших традициях авантюрного романа первая глава — медленная, неторопливая, описательная. Но не настолько, как, например, у Майн Рида (у него первые главы читать вообще невозможно). Однако и не настолько динамичная, как у автора канона — в «Одиссее», помнится, всё закрутилось с первой строки в бешеном темпе.

Заинтересовали три совпадения, что встретились Бладу. Разумеется, это неспроста! В хорошей книге жанра реализм всегда есть место мистике. Описания настолько втягивают в книгу, насколько это возможно. Это какие-то три дэ очки, а не описания. Словно тоже сидишь на лошади с тремя подковами и едешь рядом с Бладом под проливным дождём.

2.
Трактирщик доставил. Это и мэтр Ла Юрьер, и Лавр Наркисс в одном лице! И в то же время совершенно оригинальный персонаж. Его диалог с Бладом звучит как музыка. Как тактично он, бедный, пытается скрыть свои денежные мотивы! (А, спрашивается, о чём ещё думать человеку, если он трактирщик?)

Страдания Блада описаны чересчур живо, рука сама тянется к обезболу. Не знаю пока, где он получил эту рану (если в каноне, то надо перечитать), но чую, что там не всё так просто. И как легко он отдал коня! Что он, в пропасть шагнуть собирается? Похоже, поездка в Ирландию по штормовому морю действительно большой риск.

3.
Прочитала и поняла, что что-то пропустила. Но подруга у него симпатичная) Хотелось бы увидеть брабантский воротник, что он ей подарил.
Но он с ней не как с возлюбленной, а как с дитём... Или даже как с вещью. Видно, что не любит.

4.
Батальная сцена не хуже, чем у самого Сабатини. Вот, оказывается, где герой заработал травму плеча! И в этой морской баталии Блад вполне канонный. Чего не скажешь о сценах с Марго — там он предстаёт с новой стороны.
Похоже, ему и в голову не приходит, что Марго тоже человек. И только в этой главе стало ясно, что она не горничная и не уборщица... Да уж, понятно теперь, почему он к ней так относится. А она, судя по всему, его искренне любит.
Показать полностью
natothавтор
Veronika Smirnova
Однако и не настолько динамичная, как у автора канона — в «Одиссее», помнится, всё закрутилось с первой строки в бешеном темпе.

Во-первых, спасибо за развернутый отзыв!
Во-вторых, у Сабатини действительно очень энергично идет действие в романе, но как раз первая глава, где только расстанавливаются декорации, может считаться самой неторопливой :)


Это какие-то три дэ очки, а не описания. Словно тоже сидишь на лошади с тремя подковами и едешь рядом с Бладом под проливным дождём.
Автор не силен в описаниях, но когда эти главы творил, реально видел картинку и просто ее записывал.


Трактирщик доставил. Это и мэтр Ла Юрьер, и Лавр Наркисс в одном лице! И в то же время совершенно оригинальный персонаж.

Он от таких, как Блад, в свое время изрядно настрадался, да. Впрочем, особо жалеть его не нужно, такие, как он, в огне не горят, в воде не тонут. И все потому, что всегда думают о своей выгоде, да.


Veronika Smirnova
И как легко он отдал коня! Что он, в пропасть шагнуть собирается? Похоже, поездка в Ирландию по штормовому морю действительно большой риск.
Коня бы он не отдал, но за море его не возьмешь, увы. Так что пришлось расставаться с боевым товарищем.
А путешествовать по Бискаю зимой - чистое самоубийство. Он и летом-то не очень приятный залив.

Veronika Smirnova
Хотелось бы увидеть брабантский воротник, что он ей подарил.
Но он с ней не как с возлюбленной, а как с дитём... Или даже как с вещью. Видно, что не любит.

Брабантское кружево было в те времена (да и сейчас) вещью ценной и красивой.
Насчет отношения Блада к Марго - тут тоже все сложно, но дальше будут пояснения.
Показать полностью
natothавтор
мисс Элинор
Ах, спасибо за рек. 🤩
Аж зачиталась (и прижала к сердцу).
natoth, прижимает к сердцу в ответ))
natothавтор
Чото подумала, что надо название и этой главе придумать, но в башке пустота. Ыыы 😧
natoth, возможно, название само придёт? Когда надо) Так бывает...
natothавтор
мисс Элинор, пока в голове только "Неловкое положение" (поскольку бонус как раз к той главе).
natoth, а что - вполне соответствует!
natothавтор
мисс Элинор, ну да, далеко ходить не надо :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх