↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чудесное подобие близости (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Макси | 580 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~69%
 
Проверено на грамотность
Драко любит своего сына больше всего на свете. Поэтому, когда его бывшая жена пытается отобрать его, Драко просит помощи у самого непривлекательного для него человека. Гермиона должна решить, стоит ли менять всю свою жизнь ради того, чтобы помочь человеку, которого она безоговорочно ненавидит. Перевод фанфика замечательной Countess of Abe "A Wonderful Caricature of Intimacy".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

16. Они ничего не знают о настоящей любви

Дождавшись, когда Драко выйдет из душа (из одежды на нем было только полотенце), Гермиона бросилась к нему в объятия, прижимаясь лицом к теплой, влажной коже.

Он чуть не потерял равновесие, и пробормотал что-то вроде «Что за черт?..».

Гермиона обхватила руками его лицо и крепко поцеловала в губы. Даже если этот жест и удивил Драко, то виду он не подал, лишь ответил на поцелуй с той же силой, с какой она обрушилась на него. Где-то в глубине души он лихорадочно пытался сообразить, с какой стати она его поцеловала просто так… Но, будучи особью мужского пола, он решил, что это не так уж и важно.

— Ты вся промокнешь, — напомнил он, оторвавшись от ее губ.

— Мне все равно, — сказала Гермиона с широкой улыбкой обняла его за плечи. — Спасибо тебе большое, Драко.

— За что? — спросил он, убирая ее руки.

— За то, что хоть на секунду ты перестал быть неисправимым чурбаном, — она тыкнула пальцем ему в грудь. — Я никогда не смогу отблагодарить тебя за эти билеты на матч.

— А, это, — быстро произнес Драко и быстрым шагом направился к шкафу, намереваясь облачиться в офисный костюм. — Не бери в голову.

— Как тебе вообще удалось достать билеты? Подожди, я не хочу, чтобы ты платил за них… Они, наверное, стоили целое состояние, и…

— Я же сказал, не бери в голову, — повторил он, выбирая галстук под рубашку. — Я работал над домом одного из моих приятелей из «Фальконов», и он потянул за пару ниточек ради меня.

— Давай, я тебе верну деньги?

Он покачал головой.

— Какую часть из «не бери в голову» ты не поняла?

Она улыбнулась, не обращая внимания на укор в его взгляде.

— Спасибо еще раз. Это очень мило с твоей стороны. Донни просто сойдет с ума!

— Тебе разве не надо собираться в школу? — спросил Драко, стоя к ней спиной.

— Да, пойду разбужу Зейна, — сказала Гермиона и покинула комнату, оставляя Драко наедине со своими мыслями.

Он вздохнул и принялся завязывать галстук. Мысли, бушевавшие в его голове последние пару недель, подавляли все остальные процессы. Он был невероятно рад их с Гермионой близости. Черт, да у него так давно не было девушки, что он был практически на сто процентов уверен, что забыл, как вообще заниматься сексом.

Слава Мерлину, это оказалось не так.

Он провел пальцем по маленькому следу, который Гермиона оставила на его шее две ночи назад, когда она сводила его с ума своими поцелуями… Вспомнив это, он не смог сдержать улыбки. Стоит признать: Гермиона была бесподобна в постели. Она была так же упорна и целеустремленна в любовных делах, как и во всем остальном.

Драко закрыл глаза. Каждую ночь, закончив изучать тела друг друга, они тихо лежали рядом на кровати, нежно прикасались друг к другу, шептали какие-то слова… Это было до болезненного романтично.

И они почти перестали ругаться. Нет, они все еще ссорились, но уже гораздо меньше.

Он знал этому причину, а еще он знал, почему ему так не терпится оказаться дома после рабочего дня. Она начинала ему нравиться, как будто он был подростком, впервые влюбившимся в соседскую девчонку.

Тем не менее, Драко раздражало, что Гермиона уже проникла в его жизнь, захватила ее: она была везде — в его разговорах, в его мыслях, в его спальне, ведь они занимались любовью при каждой удобной возможности.

Она умная, сострадательная, и очень добра по отношению к его сыну; она заботится о них, как мама-курочка заботится о своих цыплятах, а ее остроумие вернуло смех в его бывшую скучной жизнь.

Драко знал, что он движется в опасном направлении, позволяя ей привыкать к нему, но иногда он думал, что, если он когда-нибудь станет действительно счастлив… он сможет полюбить кого-то и получать любовь взамен. Разве это не чудесно?

Но эти мысли были тщетны. Гермиона никогда его не полюбит. Ведь он тот самый мальчик, который превратил ее детство в сущий ад, а сама суть их отношений была абсурдна. Они ненавидели друг друга слишком долго, и, независимо от времени, проведенного вместе, или близости, они не могут изменить прошлое. Она не сможет полюбить его.

Вздохнув еще раз, он улыбнулся своему отражению, лишний раз убедившись в своем обаянии, и провел рукой по волосам.

Через три месяца они разведутся и продолжат жить каждый своей жизнью. Их подобие брака будет просто легким и сладким, но запретным воспоминанием для обоих.

* * *

Гермиона внимательно слушала Зейна, рассказывавшего о своем очередном сне, по пути к школе. Он запинался, потому что язык не успевал за его мыслями, ведь он хотел рассказать мамочке о своем ночном приключении до мельчайших подробностей.

— Правда, это глупо, мамочка? Я был совсем без трусов! — громко захохотал малыш. — Но, когда я проснулся, я был одет!

Она улыбнулась и сжала его руку.

— Это просто сон, солнышко. Разве ты можешь себе представить, чтобы ты гулял по улицам без штанов?

Зейн засмеялся еще громче, качая головой:

— Это было бы уморительно!

Войдя в школу, Гермиона помогла Зейну снять рюкзак и джемпер, который повесила на крючок у входа. Как обычно, они пришли самые первые, и, как обычно, Зейн устремился в класс, чтобы успеть порисовать мелками на доске прежде, чем придут остальные ученики.

Гермиона открыла дверь в офис, села за стол и принялась писать расписание на сегодняшний день. Когда она уже заканчивала, Донни появился в комнате.

— Доброе утро, Гермиона, — тихо сказала она.

— Доброе утро, Дон, — ответила та. — Ты выглядишь особенно прелестно сегодня.

— Правда?

— О, да, и, мне кажется, это потому, что ты сегодня празднуешь свой двадцать третий день рождения, — подмигнула она.

— Ох, Мерлин, старость все ближе, — засмеялась Донни. — Я увядаю!

— Увядаешь? И как после этого я должна себя чувствовать, в мои-то двадцать четыре?

— Ну, ты уже мать и жена! А у меня нет ничего, кроме маленькой квартирки, сверху донизу обклеенной плакатами с полуобнаженным спортсменом, который, наверное, умрет со смеху, если увидит меня, — отчаянно протараторила Донни.

— Ты знаешь, что «Паддлмер» играет на этих выходных в городе? — спросила Гермиона, не в силах спрятать улыбку.

Донни упала в кресло, закинула ноги на письменный стол и вздохнула:

— Ага, они играют с «Фальконами». Это Европейская Лига. Можешь себе представить? Чертов Оливер Вуд в моем городе.

— А что бы ты сказала, если бы он был в одной комнате с тобой?

— Не дразни меня, подруга. Не думаю, что мое бедное сердце сможет это перенести, — усмехнулась она.

— Ты не против, если я сейчас подарю тебе свой подарок, а не буду дожидаться вечернего ужина?

Донни закусила губу и сделала самое задумчивое лицо, которое Гермиона когда-либо видела:

— Я полагаю, это возможно, хотя я просила тебя ничего мне не дарить.

— А я тебе говорила, что ты полная идиотка, если думаешь, что я ничего не подарю тебе на твой день рождения, — передразнила ее Гермиона.

— Ладно, ладно. Давай свой подарок, — вздохнула именинница, будто снимаясь в дешевой мелодраме.

Гермиона протянула ей конверт, перевязанный красной ленточкой.

— Надеюсь, тебе понравится.

Донни широко улыбнулась, и Гермионе не терпелось увидеть радость на ее лице, когда та откроет конверт.

— Посмотрим, что моя лучшая подруга приготовила на мой праздник… Что это?

Пару секунд в комнате стояла тишина, и даже было слышно, как Зейн скрипит мелом по доске, а потом Донни широко раскрыла глаза и у нее затряслись руки.

Гермиона удовлетворенно наблюдала, с каким восхищением она смотрит на билеты в ее руках.

— С днем рождения! Это от меня и Драко.

У Донни отвисла челюсть, и она медленно покачала головой, видимо, потеряв дар речи.

— Этот пропуск дает возможность посетить раздевалку любой из команд до и после игры, а еще позволяет посетить Ужин Чемпионов, если выбранная команда победит, — объяснила Гермиона.

Донни все еще молчала, медленно моргая; лишь на лице расплывалась счастливая улыбка.

— Гермиона, я… Мерлин… ВОТ ЭТО ДА! Ты самый замечательный человек во всей вселенной! Боже, боже, боже, — причитала она, разглядывая заветные билеты.

— Ну что, тебе нравится? — спросила Гермиона, тихо посмеиваясь, когда Донни принялась рассматривать каждую строчку, написанную на билете.

— Шутишь? — прошептала она. — Я не могу поверить… Спасибо тебе большое, Гермиона. Я этого не заслужила…

— Уж кто-кто, а ты действительно этого заслужила, Дон. Ну, что ты наденешь на свою первую встречу с Оливером Вудом?

— МЕРЛИН! Я УВИЖУ ОЛИВЕРА ВУДА! — радостно завопила Донни, прыгая вокруг кресла и прижимая к груди билеты. — Я так люблю тебя, Герми! Ты даже не представляешь!

Гермиона засмеялась:

— Я тоже тебя люблю, Дон. Я рада, что тебе понравился подарок, но, должна признаться, это была идея Драко.

— Если бы ты не была за ним замужем, и если бы я не собиралась встретиться с моим Вуди, я бы, наверное, предложила Драко руку и сердце в благодарность за его гениальность, — засмеялась Донни.

Улыбка спала с губ Гермионы. Поняв, что она впервые, хоть и немножко, но приревновала этого зеленоглазого монстра к другой девушке, ей чуть не стало плохо. Если сама мысль о гипотетическом союзе Донни и Драко заставила ее испытывать такое…

Черт! Какая я жалкая!

— Думаю, я должна сыграть недотрогу, когда встречу Вуди, чтобы он думал, что меня сложно добиться (хотя, не отрицаю, так и есть). Это азы флирта. Я должна делать вид, что мне ничего не интересно, не взирая на то, что я хочу запрыгнуть на него и… — Донни уже блаженно закатила глаза, но ей пришлось прерваться в мечтаниях, так как раздался тихий стук в дверь, после чего Зейн невинно заглянул в комнату.

— Мамочка, там кое-что случилось. В комнате.

Гермиона взволнованно взглянула на Донни, затем подошла к Зейну, присела и положила ладони ему на плечи:

— Ты в порядке, солнышко?

— Ага! Со мной все хорошо, мамочка. Я снова это сделал, я сильно напрягся и долго-долго думал, и заставил доску поменять свой цвет! Теперь она зеленая, прямо как Рози! — сказал малыш на одном дыхании.

— Ох, так ты занимался магией? — облегченно вздохнула Гермиона.

Он медленно кивнул:

— Я просто сильно подумал, и это произошло!

— Все в порядке, Зейн, не волнуйся. Я верну все, как было, и, так как никто не пострадал, то все просто замечательно. А теперь, мне нужна твоя помощь! Нам нужно подготовить все к сегодняшним занятиям, а потом, если останется время, мы можем с тобой попрактиковаться с твоими магическими способностями.

Он кивнул, но по его виду было понятно, что он не до конца понял это сложное слово «поприковаться», а затем взял ее за руку и они вместе вышли в зал, где их догнала Донни.

— Эй, Зи, — окликнула она мальчика, — хочешь сходить на матч по Квиддичу и увидеть самую крутую команду в мире?

Его серые глаза заблестели, когда он взглянул на Донни.

— Квиддич? Да, я хочу!

— Ну, тогда я, ты и твои родители — мы все вместе пойдем в эту субботу на игру! — воодушевленно сказала она, присев рядом с Зейном и задорно потрепав его по голове. — Конечно, если твои мамочка с папочкой не будут заняты.

— Ты уверена, что хочешь взять нас с собой? — спросила Гермиона, когда они подошли к обновленной доске и совместными усилиями вернули ее в прежнее состояние.

— Конечно, — фыркнула Донни. — Как будто у меня так много лучших друзей.

— Что ж, в таком случае я прослежу, чтобы у нас не появилось никаких планов, и мы с радостью пойдем, — сказала она.

Ни за что на свете не пропущу встречу Донни и бедного Оливера Вуда.

* * *

В канун дня большой игры Гермиона сидела на кухне и вытирала чистую посуду, ожидая, когда приготовится каре ягненка, которое она поставила в духовку не так давно. Она слышала, как Драко пришел домой с работы, и как Зейн и Вольф в это время играли в детской.

Драко заглянул в кухню, объявив о своем возвращении, а затем отправился в спальню переодеваться. Спустя пару секунд он услышала взрыв смеха, Драко позвал ее.

Она положила тарелку и отправилась в комнату, где обнаружила Драко, прильнувшего к двери между их комнатой и их ванной; он, видимо, веселился от души.

— Ты это оценишь, — произнес он, смеясь.

Она подошла к двери и замерла, поняв, что вызвало истерику у ее мужа.

Зейн и Вольф сидели на полу в их ванной, окруженные кучей тампонов. Шкафчик под раковиной был открыт нараспашку, и коробки из-под тампонов валялись по всей комнате, окружая мальчиков со всех сторон.

— Смотри, мамочка! Мы нашли мечи для Рози и Джаспера! — объявил Зейн, указывая на их с Вольфом игрушечных динозавров, в лапы которым были заботливо всунуты тампоны.

— Теперь они могут сражаться, как настоящие воины! — радовался Вольф, сжимая в руках четыре тампона и размахивая ими вокруг.

Драко снова расхохотался; Гермиона закрыла рукой глаза, не зная, что сказать.

— Мы их окунули в воду, и они стали еще БОЛЬШЕ! — с видом мудреца сообщил Зейн, указывая пальцем на унитаз, где несчастно плавали несколько неоткрытых тампонов.

— Ох, Мерлин, — пробормотала Гермиона, отчаянно вздохнув, но так и не убрав руку с глаз. Драко было прекратил смеяться, но, увидев плавающие в унитазе «мечи», он снова согнулся пополам от смеха, и уже ползал по полу, не в силах устоять на ногах.

— Так, мальчики, а ну-ка марш отсюда.

Зейн и Вольф осторожно встали, взяв в руки свои игрушки.

— Мы сделали что-то плохое, да, мамочка?

— Идите в детскую, я позже приду и поговорю с вами. Давайте, идите, я пока здесь все уберу, — спокойно сказала она, отойдя с прохода, чтобы они могли пройти.

Они переглянулись между собой, а затем дружно посмотрели на Драко, вытиравшего выступившие от смеха слезы. Они молча покинули ванную, после чего Гермиона тяжело вздохнула и грозно взглянула на мужа:

— Ни слова, — предупредила она его, а затем достала палочку и вернула закрытые тампоны обратно в коробку, а испорченные отправила в мусорную корзину.

Его глаза задорно блестели, и на лице сияла искренняя улыбка. Она тоже непроизвольно улыбнулась и пригрозила ему пальцем:

— Это не смешно!

Он снова засмеялся:

— Если это не смешно, тогда почему ты улыбаешься?

— О, ради всего святого, заткнись! — махнула она рукой. — Раз тебе так весело, может быть, ты и объяснишь им, что они натворили.

Он с серьезным лицом покачал головой:

— Нет, мне что-то не очень хочется.

— Правда что ли?

— Я приглашу тебя на ужин, — безуспешная попытка уклониться.

— Не-а.

— Отныне я буду всегда заправлять постель!

— Да ты бы не заправил постель, даже если бы ты был под действием Империо, — хмыкнула она.

— Ладно! Я поговорю с ними! — раздраженно буркнул он, отправляясь в комнату к сыну. Гермиона отправилась следом, и спряталась за дверью, глядя, как Драко сел на край кровати, где съежились Зейн и Вольф.

— Друзья, я хочу, чтобы вы сейчас меня очень внимательно послушали, — начал Драко. — Вам двоим нельзя заходить в нашу комнату, и, тем более, в нашу ванную. У вас не было разрешения там находиться и играть с вещами, которые вам не принадлежат.

— Я думал, это игрушки, — виновато оправдался Зейн. — Извини, папочка!

— Простите, — добавил Вольф, уперев глаза в пол.

— Нет, это были не игрушки, и к тому же, это были не ваши вещи.

— А что это было? — спросил Зейн.

Гермиона самодовольно улыбнулась, глядя на побледневшего Драко.

— Это, э-м-м… Это кое-какие вещи твоей мамочки, и тебе нельзя было их трогать.

— А-а-а, — протянули мальчишки.

— Пять минут в углу, каждому! — приказал Драко. — И не пытайтесь играть друг с другом, понятно?

Они кивнули и разошлись по разным углам детской комнаты. Они уже привыкли к такому наказанию; для таких детей, как Вольф и Зейн, это было обычным делом.

Бросив на Гермиону укоризненный взгляд, Драко ушел в спальню и подождал, пока она последует за ним. Когда она зашла, он уже стянул с себя футболку и стоял возле шкафа в поисках новой. Ее мозг не сопротивлялся, когда ее взгляд скользнул по его красивой, бледной, мускулистой спине, которую она не так давно нежно гладила…

— В следующий раз прячь свои вещи лучше, — сказал он, врываясь в ее мысли. — Я не хочу, чтобы Нимфадора или Люпин свернули мне шею за то, что я рассказал Вольфу вещи, которые ему знать не стоит.

— О, да, это моя вина, — сухо ответила Гермиона. — Если бы я их лучше спрятала, они бы не стали рыться в наших вещах и не нашли их. Мы оба знаем об их любви к поиску приключений, поэтому давай не будем выяснять, кто виноват, потому что у меня нет настроения.

Заговорившись, она поздно осознала, что Драко приблизился к ней и с довольным видом обвил свои руки вокруг ее талии.

— Что ты делаешь? — спросила она.

Он лишь пожал плечами и наклонился к ней, мягко поцеловав ее в губы. Это крайне ее взволновало. Его губы были такими мягкими...

К черту его, и его губы тоже.

— Ты выглядишь очень привлекательно, когда злишься. Щеки сразу розовеют, брови хмурятся, и ты кажешься такой… целовабельной, наверное, — попытался объяснить он.

— Так, — медленно произнесла Гермиона, приподняв одну бровь. — Ты ведешь себя странно.

— Странно? — спросил он, обезоруживающе улыбаясь. — Почему это?

— Просто это как-то… романтично, — сказала она.

— Что, не вяжется с моим образом? — подстегнул Драко, улыбнувшись еще шире. Он придвинулся к ней ближе и уткнулся носом в ее щеку, мягко касаясь губами ее лица. — Ты права, романтика — это не по мне. Я предпочитаю более решительные и жесткие меры.

Она запрокинула голову и засмеялась, открывая шею для его поцелуев. Вскоре все мысли о смехе вылетели из ее головы, когда Драко прижал ее к себе и провел своими сильными руками по ее спине сверху вниз, не переставая покрывать поцелуями шею Гермионы. Легкий вскрик сорвался с ее губ, и она почувствовала, что ее колени задрожали, и сердце застучало с бешеной скоростью.

— Драко… — прошептала она, с наслаждением впившись пальцами ему в плечо.

Он улыбнулся и взял ее за подбородок, чтобы иметь полный контроль над ней. Он уже собирался опустить свои поцелуи ниже, как вдруг они оба услышали стук. В окно спальни, кажется, кто-то бился.

Драко выругался про себя и отпустил теплое, нежное тело Гермионы. Идя к окну, он боковым зрением заметил, что Гермиона быстро поправила футболку и попыталась пригладить растрепавшиеся волосы, а затем села на край кровати с невозмутимым видом.

Открыв окно, Драко впустил министерскую сову, угостил ее заранее приготовленным лакомством для почтовых сов, лежащим на подоконнике, и отвязал пергамент. Развернув послание, он выпустил птицу наружу и подошел к кровати, где сидела Гермиона, пробегая глаза по письму.

— Что там? — спросила она, сев по-турецки и уперев локти в колени.

— Напоминание, что Зейн должен пройти интервью с ДМП. До следующей пятницы мы должны выбрать удобный день, — ответил он, подняв взгляд от пергамента. — У меня вся следующая неделя занята, мы только что взялись за новый проект… Меня не будет дома допоздна.

Покачав головой, Гермиона взяла письмо у него из рук:

— Не беспокойся об этом. Министерство работает до шести, поэтому мне бы в любом случае пришлось идти с Зейном самой. Для меня это не составит труда.

— Спасибо, — сказал Драко, откинувшись на кровать и подложив руки под голову. Он закрыл глаза, и после недолгого молчания продолжил, — я хочу, чтобы это все закончилось. Терпеть не могу жить в неведении и не иметь малейшего представления о том, как сложится наша с сыном дальнейшая судьба.

Он вытянул руку и потянул Гермиону к себе, положив руку ей на плечи, когда она легла.

Она молча прижалась к нему, уткнувшись лицом в его грудь. Она обняла его за талию, не зная, что сказать. В ее голове была лишь одна мысль… Если он хочет, чтобы это все побыстрее закончилось, значит ли это, что он также хочет поскорее закончить с их браком?

Гермиона впервые была в отношениях, когда она радовалась каждой минуте, проведенной с ее новой семьей. Забота о ее двух непоседах, как она про себя называла Зейна и Драко, принесла что-то новое в ее жизнь.

Близость с Драко была приятным бонусом, и она никогда не была так близка с кем-либо другим. После окончания школы она была всего на паре свиданий, да и те были с друзьями ее друзей, и она ни к кому не смогла привязаться. Она не спала ни с кем из них, и Драко был ее вторым любовником после Седрика.

Она не знала, чувствует ли Драко к ней что-то большее, чем просто физическое влечение. Что она знала, так это то, что она что-то испытывает к нему. Было сложно не привязываться к нему, когда он так заботился о ней и о Зейне, и когда он ласкал ее почти каждую ночь. Если она будет держать это в себе и никому не расскажет о своих чувствах, то, быть может, боль после расставания не будет такой сильной. По крайней мере, она так надеялась на это…


* * *


Драко проснулся от громкого стука в дверь, и весь путь от кровати до холла он бормотал себе под нос проклятия.

Черт возьми, сегодня суббота! Что за идиот решил порадовать нас своим визитом в такую рань?

— Сегодня! Сегодня! Сегодня! — Драко показалось, что торнадо влетело в их квартиру и крепко обняло его.

Драко вскинул брови и попытался освободиться от объятий Донни, чья атака чуть не снесла его с ног. Она весила чуть больше, чем ничего, но ей чуть не удалось повалить его в порыве своей радости.

— Донни… Не могу дышать, — прохрипел он.

— Ой, извини, — засмеялась она, отпрыгнув от Драко и продолжив скакать на одном месте. — Почему вы еще не одеты?

Он взглянул на нее и зевнул:

— Потому что сейчас семь тридцать утра.

— Я знаю! Игра начнется через семь с половиной часов! — сказала она, широко улыбнувшись. — Гермиона уже проснулась?

— Нет, она же не сумасшедшая, — ответил он. — Как тебе такое предложение: ты посидишь тихо в гостиной, а мы пока доспим наши положенные десять часов?

— Мисс Донни! — раздался голос Зейна. Обернувшись, они увидели мальчика, все еще одетого в пижаму, и с неряшливой прической на голове. Динозавр Рози был крепко зажат у него подмышкой; из всего его вида можно было сделать вывод, что Зейн только что проснулся и прибежал повидать раннего гостя.

— Доброе утро, солнышко! — произнесла Донни, присев на колени и крепко обняв малыша. — Ты не забыл, что сегодня будет?

— Квиддич! — закивал он головой, широко улыбаясь. — Да! Я так рад! Я увижу много метел, и всех крутых игроков!

— Это точно, — засмеялась она.

— Я пошел спать, — зевнул Драко.

— Можно я возьму Зейна с собой на завтрак? — спросила Донни у Драко, который был уже на полпути к спальне. Он кивнул и закрыл руками уши, чтобы уберечь себя от их восторженных криков.

Много часов спустя, когда настало время нормальным людям просыпаться, Драко открыл глаза и понял, что лежит в кровати один. Он медленно встал и отправился в ванну, чтобы выйти оттуда человеком. Он слышал, как Гермиона о чем-то говорила на кухне, и ее речь сопровождалась смехом Донни и Зейна.

Одевшись, Драко зашел на кухню, полностью готовый к предстоящему интересному дню.

— Что это у тебя на воротнике? — в ужасе вскрикнула Донни, увидев его.

— И тебе доброе утро, — ответил Драко, взяв в руки кружку, протянутую Гермионой. — По-моему, это значок «Фальконов».

— Но Вуди играет за «Паддлмер»! — взвыла она.

— Не знаю, в курсе ли ты, но я не фанат Оливера Вуда. Мы играли друг против друга в школе, и, в большинстве случаев, эти игры заканчивались далеко не дружескими объятиями.

Донни нахмурилась, переваривая полученную информацию.

— Значит, ты не пойдешь с нами в раздевалку?

— У меня есть друзья в команде «Фальконов», и я решил навестить их. Мы не виделись… уже Мерлин знает сколько, и более того, если я присоединюсь к вашей женской бригаде и пойду к «Паддлмер», Вуди, скорее всего, тебя проигнорирует. Поэтому, если хочешь его заполучить, ты должна радоваться, что я с вами не иду.

— Я хочу пойти с мамочкой и Донни! — решил Зейн.

Драко с улыбкой пожал плечами:

— Я не против, Зи.

— Тогда идем?! — одновременно воскликнули Зейн и Донни.

— Ты помыл руки? А постель заправить не забыл? — спросила Гермиона у Зейна.

— Да-а-а, — протянул малыш.

Гермиона переглянулась с Драко:

— Тогда мы можем идти.

— УРА!

— Я не подписывался на второго ребенка, — буркнул Драко в сторону Гермионы по пути к выходу. — Так что сама присматривай за Донни.

Она в шутку стукнула его по руке и засмеялась, подталкивая Зейна и Донни к выходу.

* * *

Гермиона наблюдала за Драко, который направлялся в противоположную сторону коридора к команде «Фальконов», и вдруг она поймала себя на мысли, что засмотрелась на его широкую спину и элегантную походку, поэтому она вздрогнула, когда он вдруг обернулся и помахал ей рукой.

Она сжала ладошку Зейна и решила вслушаться в их с Донни беседу.

— Вы очень-очень красивая, мисс Донни. Хватит уже смотреть в зеркало! — сказал малыш.

Донни улыбнулась, одновременно бросив взгляд в зеркало на предмет последней проверки чистоты ее зубов, и повернулась к Гермионе.

— Зейн прав, Дон. Ты выглядишь просто потрясно, да и, впрочем, это не так уж и важно! Ты замечательная девушка, и если Вуди этого не увидит, значит, он не тот, кто тебе нужен, — сказала Гермиона.

— А знаешь что? Ты права! Настало время неуверенной в себе Донни остаться здесь, а красивой и сногсшибательной Донателле Миллер пора отправиться в раздевалку.

— Вот так и надо, — засмеялась Гермиона. — Вот только поправь прическу, и сразу же отправимся.

Донни испуганно выпучила глаза и принялась лихорадочно рыться в сумке в поисках зеркальца.

— Да я шучу, Дон! — воскликнула Гермиона, выхватив зеркальце из рук подруги. — Твоя прическа такая же идеальная, как твое лицо, как вся ты! Ты правильно сделала, что оставила их распущенными и решила не выпрямлять. Сегодня твои волны выглядят… просто завораживающе.

Донни машинально поправила локоны и закусила губу.

— Ладно… Пойдемте!

Они отправились в сторону раздевалки «Паддлмер Юнайтед», по пути предъявив VIP-пропуски охраннику. Мельком взглянув на билеты, он кивнул в знак одобрения и открыл им дверь. Представитель команды встретил их у двери, пожав руку каждому из троицы.

— Добро пожаловать! Я Ральф, я представитель «П.Ю.» по связям с общественностью. Вы трое, должно быть, те самые счастливые VIP-гости, — широко улыбнувшись, они кивнули ему в ответ, и Гермиона представила своих спутников. — Что же, приятно с вами познакомиться! Не буду вас задерживать. Если у вас появятся какие-либо вопросы, я буду за дверью, а вы отправляйтесь в раздевалку и чувствуйте себя как дома! Игроки уже одеты, так что можете не беспокоиться, что увидите их полуобнаженными, — засмеялся он.

Гермионе показалось, что Донни шепчет под нос проклятия.

— У вас есть где-то полчаса до начала игры, и что еще… Ах да! Не забудьте забрать свои бесплатные футболки на обратном пути, — подмигнул он.

Поблагодарив Ральфа, они отправились в сторону раздевалки.

— Удачи, Дон, — прошептала Гермиона, когда они открыли дверь и предстали перед игроками.

Семеро мужчин обратили на них свой взгляд, когда они появились в комнате. Пару секунд царила тишина, и было слышно, что твориться на трибунах, но неловкий момент прервал радостный возглас Зейна.

— Сколько мётел! — закричал он, с восхищением разглядывая внушительные волшебные метлы, стоящие в ряд у стены.

— Не думаю, что нас когда-либо посещали более симпатичные гости, — сказал один из игроков; с уверенной улыбкой он подошел к ним, — Бенджамин Сандс, к вашим услугам, — капитан и ловец «Паддлмер Юнайтед».

Гермионе во второй раз пришлось представлять всех команде, и помимо этого, ей приходилось крепко держать Зейна за руку, чтобы он не приближался к метлам.

— Видел ли ты до этого метлу, приятель? — спросил Бенджамин у Зейна, присев на корточки, чтобы быть на его уровне.

— У моего папочки есть метла, но мне нельзя ее трогать, — поведал он Бену.

— Не вижу ничего плохого в том, что ты подойдешь к ним поближе, — улыбнулся он. — Хочешь познакомиться с остальной командой?

Пожав плечами, Зейн взглянул на Донни и Гермиону:

— Хорошо. Но потом я хочу еще посмотреть на метлы.

Это рассмешило Бенджамина, и, кивнув, он произнес:

— Кажется, среди нас будущая звезда Квиддича!

Он взял Зейна за руку и повел всех троих к остальным членам команды. Пока он их представлял, Гермиона поймала пару взглядов, направленных в сторону Донни; её саму все вежливо проигнорировали, заметив на руке обручальное кольцо. Она очень гордилась Донни, в особенности ее общительностью; пожав руку каждому из игроков, она одарила их всех своим выразительным шармом.

К удивлению, Оливера Вуда представили последним. Встретившись взглядом с Гермионой, он задумчиво произнес:

— Ты подруга Поттера, верно?

Гермиона кивнула и пожала его протянутую руку.

— Я сразу понял, что твое лицо мне знакомо. Вы с Поттером были очень дружны, поэтому я тебя и запомнил, — улыбнувшись, сказал он.

Оливер повернулся к Донни и, взглянув на нее, мгновенно покраснел.

— У нас в школе висит ваша фотография, — объявил Зейн, глядя на Оливера.

— Правда? — спросил он, присев напротив Зейна. — Ты увлекаешься Квиддичем, да?

— Ага, — ответил малыш. — Но мисс Донни увлекается больше, чем я. Она вас любит.

Донни взвыла и покрылась румянцем, когда Оливер посмотрел на нее. Он улыбнулся и снова обратился Зейну.

— А кто эта мисс Донни, о которой ты говоришь?

— Вот она! — Зейн подбежал к Донни. — Она занимается со взрослыми детьми в нашей школе, а еще она всегда играет со мной, целует меня и сильно-сильно обнимает! А еще она очень красивая, и Вольф сказал, что он хочет на ней жениться, когда вырастет!

— Кто такой Вольф?

— Это мой самый лучший друг в мире! — объяснил Зейн.

— Твой друг умный малый, — Оливер шепнул на ухо Зейну. — Может, представишь меня мисс Донни?

— Конечно, — сказал Зейн своим самым серьезным голосом. — Это мисс Донни! А это — моя мамочка.

Оливер выпрямился и протянул Донни свою широкую ладонь.

— Приятно познакомиться, мисс Донни. Я Оливер Вуд.

— И мне приятно, мистер Вуд. Донни Миллер, — радостно произнесла Донни, пожав ему руку.

— Пожалуйста, зовите меня Оливер. У вас очень редкое имя, — тихо сказал он. — Это сокращение?

— Да, мое полное имя Донателла, но никто меня так не называет с младших классов.

— Но это такое милое имя! — удивился Оливер. — Ты придешь после игры к нам в раздевалку?

— Я пока не знаю, — простодушно произнесла Донни, пожав плечами.

Было заметно, что Вуда это немного ошарашило, и Гермиона не могла поверить своим глазам, как быстро Донни его зацепила, и как незатейливо она вела себя с мужчиной, о котором грезила последние несколько лет. Всем женщинам мира следует взять у нее урок.

— Если мы победим, то вы отправитесь с нами на ужин. А если проиграем, то можете прийти и утешить нас… Ну, чтобы мы сильно не расстраивались, — пояснил он.

— Что ж, если так, то я просто не могу отказаться, — протянула Донни, задумчиво постукивая пальцами по губам.

— Можно посмотреть твою метлу? — вмешался Зейн, которому уже совершенно наскучил этот разговор.

— Конечно, дружище, — сказал Оливер, оторвав свой взгляд от Донни, и они вместе отправились к стене с метлами.

Гермиона и Донни стояли на месте, выжидая, когда они будут вне зоны слышимости, а затем повернулись друг к другу и тихо засмеялись; это выглядело так, будто девочки-подростки только что встретили своего любимого певца.

— Ты можешь в это поверить? Он считает, что у меня красивое имя! — восторженно прошептала Донни.

— Он не сводил с тебя глаз, Дон! — ответила ей Гермиона, крепко схватил подругу за руку.

— Интересно, о чем они там с Зейном разговаривают… — задумчиво произнесла Донни, глядя на болтающих мальчишек. Оливер то и дело стрелял взглядом в ее сторону, при этом внимательно слушая, что Зейн пытался ему объяснить. Вуду пришлось потрудиться, чтобы выудить из скоростной речи мальчика хоть какие-то слова и сложить из них общую картину.

— Ты говорил, у вас в школе висит моя фотография? Почему? — спросил он, когда Зейн закончил свое повествование.

— Я не знаю, — пробормотал малыш, чей взгляд был прикован к метле напротив, по стволу которой он с восхищением проводил своей маленькой ручкой. — Мисс Донни её целует, когда у нас заканчиваются уроки.

— Целует?..

— Ага. Я ведь уже говорил, что она тебя очень любит! Вы поженитесь? Вольф говорил, что хочет на ней жениться, когда станем взрослым. Вы будете делить ее с Вольфом? Когда моя мамочка и мой папочка женились, им пришлось целоваться, и это было противно!

— Ты так быстро говоришь, приятель, — засмеялся Оливер, снова бросив взгляд в сторону молодых девушек, о чем-то друг с другом шептавшихся. — Как думаешь, Вольф на меня обидится, если я приглашу мисс Донни на ужин?

— А можно мы с Вольфом тоже пойдем? — простодушно спросил Зейн.

Оливер почесал затылок и медленно покачал головой:

— Не думаю, что вам будет с нами весело.

— Да… Взрослые такие скучные. Мамочка с папочкой постоянно разговаривают друг с другом, а мне от этого хочется спать! А потом они противно целуются. Ты будешь целовать мисс Донни?

— А ты думаешь, она согласится? — весело спросил Вуд. — Я думал, ты считаешь поцелуи противными.

— Да, они противные. Но, я думаю, ты можешь поцеловать ее один раз. Это сделает её счастливой, и она будет много улыбаться, а она очень красивая, когда улыбается. Она мне разрешает красить ей губы её красной помадой, она говорит, что я делаю это лучше всех!

— У меня появилась идея, — заговорщицки прошептал Оливер Зейну. — Давай ты спросишь у мисс Донни, поцелует ли она меня на удачу перед игрой? Если она согласится, то я разрешу тебе посидеть на любой метле, которая тебе нравится.

Загоревшись, Зейн схватил руку Оливера и буквально потащил за собой в сторону девушек.

— Мисс Донни! Мистер Вуд хочет, чтобы ты поцеловала его на удачу перед игрой! Это нормально, ты можешь его поцеловать. Это не будет противно.

Широко раскрыв глаза, Донни посмотрела на Гермиону.

Что происходит? Неужели сам Оливер Вуд просит моего поцелуя? Святая Мария!

— Просто поцелуй от прекрасной девушки, чтобы я играл с двойной силой, — подмигнул Оливер.

— Думаю, это можно устроить, — пожав плечами, произнесла Донни с широкой улыбкой на лице. — Остальные члены команды тоже хотят поцелуй на удачу?

Оливер яростно помотал головой и нахмурил брови:

— Нет, не думаю. Они и без того справятся.

Решив дать ее подруге и симпатичному игроку команды «Паддлмер» провести немного времени наедине, Гермиона взяла Зейна за руку, и они отправились на трибуны.

— Это был Вуди? — спросил Зейн, громко топая ногами, так что эхо раздавалось по пустому коридору.

— Да, это был Вуди.

— А-а-а. Я знал, что он человек с фотографии в школе, но я не знал, что он еще и Вуди, — объяснил Зейн. — Он сказал, что я могу посидеть на метле, если мисс Донни его поцелует.

— Что-то мне подсказывает, что твоя мечта осуществится, — усмехнулась Гермиона, усаживаясь на свободное место.

— А можно мне стакан тыквенного сока, когда мы посмотрим игру?

— Спросим у твоего папочки; но я не против.

— Я вижу мисс Донни! Она улыбается, — воскликнул Зейн, глядя в сторону коридора, откуда они пришли.

Гермиона обернулась и увидела Донни, уверенно идущую в их направлении, с широкой улыбкой на лице. Сев рядом с Гермионой, она глубоко вздохнула.

— Ну что, пойдемте искать наши места? — толкнув локтем подругу, спросила Гермиона.

— Ах, да, — кивнула Донни, закусив губу, чтобы не засмеяться. — Кажется, я сегодня пропущу ужин после игры.

— Почему?

— Я только что вспомнила, что у меня назначена встреча с одним ловцом Квиддича, и я не могу ее пропустить, — мечтательно протянула Донни. — Ты можешь в это поверить, Гермиона? Он пригласил меня на свидание!

— Конечно, я могу в это поверить. Ты же потрясающая девушка, Дон, говорю тебе на случай, если ты еще этого не поняла. Ты смесь милости и пылкости, завернутая в симпатичную маленькую упаковку. У этого бедняги просто не было другого выбора, кроме как влюбиться в тебя!

— Мне всегда казалось, что такое бывает только в сказках… Но сейчас это происходит со мной! И этого бы не случилось, если бы не ты, Гермиона. Я так тебя люблю-ю-ю!

— А меня, мисс Донни? — спросил Зейн.

— А тебя я люблю больше всех, — ответил она. — Не знаю, что ты там сказал Вуди, но теперь ты официально мой любимчик.

Зейн улыбнулся высокомерной улыбкой своего отца и ускорился, завидев его выходящим из раздевалки «Фальконов».

— Папочка! Мы видели Вуди!

Драко схватил сына на руки:

— Ты еще тут, Донни? Я думал, ты испепелишься после встречи с Вудом.

— Я тоже так думала. Но, видимо, я не только могу оставаться самой собой при встрече с ним, но еще и прекрасно могу держать себя в руках, когда он меня целует.

— Ты его поцеловала? — удивленно спросил Драко.

— Нет. Он поцеловал меня, — вскинув подбородок, ответила Донни. — О, как он целуется!

— Противно, — добавил Зейн.

— Ох, Зейн, я не могу дождаться, когда ты вырастешь, и все девочки будут бегать за тобой! Тогда ты будешь жалеть о тех днях, когда думал, что целоваться — это противно.

Попав в свою VIP-кабину, они заказали обычные наборы закусок и уселись поудобнее в предвкушении интересной игры. Гермиона честно старалась сконцентрироваться на игре, но Драко приобнял ее и бездумно водил пальцами по её руки, даже не подозревая, как это действует на нее.

И она не подозревала, как это действует на него. Само ее присутствие рядом заставляло его хотеть большего. Она была такая мягкая в его объятиях… и она была его. Хотя бы на следующие несколько недель…

Глава опубликована: 24.12.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 212 (показать все)
Это самое превосходное и юморное произведение по данному пейрингу из всех, прочтенных мною когда-либо. Даже немногие ошибки и опечатки практически незаметны.
Читается легко, на одном дыхании, а от разных ситуаций семейной жизни Малфоев екает в груди :)
Хохотала до боли в животе над Малфоями-старшими, комментариями Зейна и сценами с близнецами Уизли.

Спасибо за вашу работу :)
Прошу, не затягивайте надолго с выходом последних глав, очень хочется узнать, чем все закончится)

Вдохновения вам! И всего хорошего :3
С 30 мая ни одной главы. Неужели это все?! А так хочется дождаться продолжения и окончания!..
Автор, знай что есть преданные читатели которые очень ждут продолжения!! Надеюсь ты вернешься к работе!! Фик потрясающий!!
shadow_oak, ради любящих вас читателей прошу закончить этот перевод. Я верю в вас.
автортвернись(((((
Как же хочется продолжения. Вернитесь, вдохновения и времени Вам.
Автор,прекрасный фантик зачем заморозили.
Автор молодец. Идея отличная, описание неплохое, адаптация тоже, за это спасибо переводчику. Но переводчику "не" спасибо за то, что перевод заморожен. Приходится читать дальше на языке оригинала, а это труднее, после работы переводчика. Вы получили сертификат и забросили перевод, когда он победил в конкурсе? Я всё конечно, понимаю, но этого я не понимаю, потому что многим читателям, не владеющим языком оригинала не особо приятен факт заморозки на такое продолжительное количество времени. Вы ведь переводчик, не автор, и задерживать на такой срок перевод- не комильфо. За все остальное- спасибо, фф действительно заслуживает своей награды, было бы здорово если бы была номинация за законченный лучший перевод.
Я неумею писать длинные и красивые коментарии, но этот фанфик меня зацепил, очень понравился, и жду продолжения, с большим нетерпением, блин да еще и на таком месте ооооо, жду, жду, жду
Dark_love
Это шикарнейшая история!!! Всё так мило, и в то же время... хм, трудно. Умоляю, переведи оставшиеся главы, очень прошу!!!
Очень жаль что нет продолжения . Но я всё ещё на это надеюсь.
shadow_oak
Доживём ли мы когда до финала? Вы же обещали!
Цитата сообщения Дракон-читатель от 12.07.2019 в 10:28
shadow_oak
Доживём ли мы когда до финала? Вы же обещали!



Переводчика на сайте уже почти 3 года нет. Так что вряд ли мы дождемся. Проще уже кому-нибудь забрать перевод и закончить его.
Жду продолжение
SilverRaccoon



Переводчика на сайте уже почти 3 года нет. Так что вряд ли мы дождемся. Проще уже кому-нибудь забрать перевод и закончить его.
Вот я б продолжила перевод, но без разрешения автора этого делать не буду. А как достучаться до автора - никому неизвестно. А заново имеющиеся главы переводить лень.
Alfa Juliet
Есть на фикбуке полностью переведенная работа
SilverRaccoon
Тогда вопрос исчерпан
SilverRaccoon
Есть на фикбуке полностью переведенная работа
А можете ссылку дать?
Fernanda Ferretti
SilverRaccoon
А можете ссылку дать?

Не уверена, можно ли здесь оставлять ссылки

На фикбуке в поиске впечатайте Удивительное подобие близости
Он там единственный
Fernanda Ferretti
SilverRaccoon
А можете ссылку дать?
https://fanfics.me/ftf511353

Добавила его сюда через фанфик в файл, там есть ссылка, кому актуально - читайте)
Я только начала, описание интересное, а там посмотрим...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх