↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чудесное подобие близости (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Романтика
Размер:
Макси | 580 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~69%
 
Проверено на грамотность
Драко любит своего сына больше всего на свете. Поэтому, когда его бывшая жена пытается отобрать его, Драко просит помощи у самого непривлекательного для него человека. Гермиона должна решить, стоит ли менять всю свою жизнь ради того, чтобы помочь человеку, которого она безоговорочно ненавидит. Перевод фанфика замечательной Countess of Abe "A Wonderful Caricature of Intimacy".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

8. От любви до ненависти, от ненависти до любви

Донни пристально наблюдала за Вольфом и Зейном, которые стояли лицом к стене в классной комнате, держа руки за спиной. Они отбывали наказание за то, что бросались червями в Энни.

— Ну что, мальчики, вы готовы извиниться? — строгим голосом спросила Гермиона, скрестив руки на груди.

Они энергично закивали, не смея повернуть головы к учительнице.

— Тогда сейчас же идите и скажите Энни, что вам очень стыдно за такой поступок. Но не думайте, что все будет так просто — на сегодня вы отстранены от уголков.

Донни улыбнулась своей коллеге, когда та закончила свои наставления и подошла к учительскому столу.

— Это как-то слишком жестоко, тебе не кажется? Никаких уголков… Это же лучшая часть их дня! — засмеялась Донни, раскручиваясь на стуле.

— Эти мальчишки меня в могилу сведут, — вздохнула Гермиона. — С интеллектом Зейна и мародерскими генами Вольфа… Я сомневаюсь, что я доживу до конца этого года.

Донни улыбнулась, но затем ее лицо резко посерьезнело:

— Всё, я больше не могу избегать этой темы. Давай выкладывай, какого черта ты мне не сказала, что встречаешься с красавчиком? Я думала, мы подруги.

Гермиона пожала плечами и попыталась спрятать свою идиотскую улыбку:

— Это получилось как-то спонтанно. Просто мы подходим друг другу.

«Неужели лгать становится проще? После реинкарнации я, скорее всего, буду кремом от геморроя. Хотя нет, я сразу попаду в ад… или что там происходит с волшебницами, когда они умирают».

— Но я думала, вы ненавидите друг друга, — подозрительно произнесла Донни, нахмурив брови.

— Так и есть, то есть, так и было, — неуверенно произнесла Гермиона. — Но, я думаю, что свою роль сыграла… страсть.

Глаза Донни мгновенно заблестели, и она заулыбалась, как чеширский кот:

— Ну, еще бы! Мерлин, вы, наверное, такая импульсивная пара!

«О, Боже… Спасибо за новую картинку в моей голове, Дон».

Донни взмолилась:

— Пожалуйста, расскажи мне! У меня сейчас все совсем плохо, хоть за тебя порадуюсь. Как он?

— Он в порядке, сейчас на работе.

— Да нет же. Как он в постели?

Гермиона почувствовала, как к лицу прилил жар, и щеки засветились румянцем:

— Он в порядке, — глупо повторила она.

Донни засмеялась и села напротив подруги, уперев локти в колени:

— Ладно, ладно. Я не настаиваю. Но, черт, я все еще не могу в это поверить!

— Я тоже, — честно сказала Гермиона.

— Ты уже выбрала платье?

— Нет, — медленно произнесла она, наблюдая, как Зейн и Вольф сидят за партой, примерно сложив ручки, и наблюдают, как остальные дети играют.

— Тогда чего же ты ждешь? — вскочила Донни. — Свадьба уже в субботу! Сегодня понедельник, у тебя осталось пять дней!

— Да, я знаю. Да что там, это пустяки — выбрать свадебное платье.

— Это одно из самых важных решений в твоей жизни, — Донни была искренне возмущена.

— Я знаю еще миллион более важных вещей. Завтра что-нибудь выберу. Может, поможешь мне?

— Еще бы. Без меня ты не справишься.

Гермиона протерла глаза:

— Устала? — спросила Донни, вытаскивая палочку, чтобы остановить Вольфа, который уже потихоньку начал сползать со стула. Зейн дружески похлопал его по плечу, похвалив за попытку.

— Нервничаю, — ответила Гермиона. — Постоянно думаю о Гарри и Роне. Мы все еще не разговаривали с прошлых выходных.

— Когда-нибудь они смирятся с этим. Но я не могу точно этого знать, ведь я не ходила с вами в школу, и никогда никого ненавидела.

— Что, правда? — удивленно спросила Гермиона.

Донни на минуту задумалась.

— М-м-м, нет. Не думаю.

Гермиона поверила ей. Донни была слишком доброй, чтобы опускаться до уровня, на котором человек способен на ненависть. И тут в ее голове зародилась злобная идея.

— Ты читала последнюю статью в «Еженедельном Квиддиче» про новую девушку Оливера Вуда? — спросила Гермиона.

Лицо Донни мгновенно напряглось:

— Что?

— Да-да. Я читала, что его видели в компании шведской супермодели, с которой он познакомился после игры. Честно скажу, она сногсшибательная, ноги от ушей и вот такая грудь, — издевалась она над подругой.

— Кто она? — спросила Донни, сжав кулаки и сверкнув глазами.

— Какая-то Анника… — Гермиона изобразила раздумья, скрывая рвущийся наружу смех.

— Я убью ее, — прорычала Донни. — Ненавижу эту проститутку! Анника гребаная, да чтоб ты…

— Ага, значит, ты способна ненавидеть.

Донни взглянула на подругу:

— Это розыгрыш? Мерлин, Гермиона, никогда так больше не делай! Это ужасно, жестоко, и я тебя не прощаю!

Гермиона тихонько посмеялась, подошла к Донни и усадила ее на стул:

— Ох, Дон… Я так тебя люблю. Извини меня.

— Не прощаю, — надула губы Донни, но предательская улыбка все равно выдала ее.

— Ну, расскажи мне, — сказала Гермиона, игнорируя обиженный взгляд подруги, — Когда ты уже перерастешь свою привязанность к Вуду? Просто представь, что он все-таки не придет к твоему порогу, не упадет тебе в ноги, моля о поцелуе, как ты мечтаешь. Что тогда?

— Я что, настолько жалко выгляжу? — вздохнула Донни.

— Ты не жалкая, Донни. Ты просто мечтатель, а я хочу, чтобы ты была счастлива.

— Как я хочу увидеть его. Хотя бы одним глазком, — сказала она, снова вздохнув. — Наверное, ты права. Надо уже завязывать с этими глупыми мечтами и возвращаться в реальную жизнь. Есть на примете свободные парни?

Гермиона радостно улыбнулась и приобняла ее за плечи:

— Мы обязательно найдем тебе кого-нибудь. Любой парень пойдет на что угодно, лишь бы с ним была такая красавица, как ты!

Донни усмехнулась и прозвенела в звонок с помощью своей волшебной палочки, что означало конец уголков для младших детей, и конец прогулки для старших.

Вольф и Зейн подскочили со своих мест и подбежали к Гермионе с самыми ангельскими улыбками на лице:

— Извини, мамочка, — сказал Зейн, взяв на себя роль дипломата. — Мы больше так не будем.

Гермиона с улыбкой кивнула и отправила мальчиков на ланч.

— Так здорово, что он тебя так зовет… — мечтательно протянула Донни. — Но я так ничего и не знаю о его настоящей маме.

— Ох, она отвратительная. Ужасная, бессердечная женщина, — сжала кулаки Гермиона, в глубине души удивляясь силе своей ненависти к Пэнси. Она едва ее знала, но ненавидела ее всем сердцем за то, как она обращалась со своим сыном.

Гермиона рассказала Донни о Пэнси и о том, каким образом они с Драко поженились.

— Бедный Драко. Не представляю, какого это — быть с тем, кого не любишь, — сказала Донни.

Гермиона ничего не ответила, позволив довольно ироничному высказыванию Донни завладеть ее разумом. Ей и не надо было представлять, какого это — быть с тем, кого терпеть не можешь. Несмотря на поутихнувшую ненависть, ей все еще не нравился Драко, и ее голова начинала жутко болеть при мысли, что всего через пару дней она выйдет за него замуж.


* * *


Драко смотрел, как хлопья пены летят из раковины на пол в ванной комнате. Зейн стоял рядом, белое махровое полотенце было обернуто вокруг его крошечного тельца. Он дрожал и хлопал глазами, сгоняя воду с ресниц.

Драко чуть не подпрыгнул от неожиданности, услышав нежный женский голос позади:

— Пойдем, Зейн, надо тебя высушить и переодеть.

Малыш прошел мимо Драко, задорно взглянув на своего отца и тронув того мокрой ладошкой, направляясь к Гермионе.

Она привела Зейна из школы, и он умолял ее остаться с ними до вечера. Гермиона не выдержала натиска жалобного взгляда мальчика и его просьб.

«Слабеет», — подумал Драко.

Драко было непривычно слышать женский голос у себя в квартире. Пэнси он в расчет не брал, потому что ее нескончаемый ультразвуковой писк голосом было назвать сложно.

Он вздохнул и прошел в ванную, чтобы с помощью волшебной палочки убрать пену и брызги, непременно остающиеся после купания Зейна.

Закончив с уборкой, Драко направился на звук смеха Зейна и Гермионы. Он обнаружил их в детской комнате; облокотившись на стену он с улыбкой наблюдал, как Гермиона надевала на Зейна пижаму, попутно щекоча его животик. Когда Зейн успокоился, она поправила его пижаму и мягко потрепала его по голове:

— Готово!

В такие моменты Драко часто вспоминал о невинности и чистоте его ребенка.

— Папочка, я готов! — счастливо воскликнул Зейн.

Гермиона посмотрела через плечо на Драко и поднялась.

— Извини, солнышко, но мне уже пора идти. Увидимся завтра в школе?

Зейн кивнул и запрыгнул в свою зеленую постель, залез под одеяло, и, не забыв укрыть Рози, зевнул:

— Спокойной ночи, мамочка!

Она улыбнулась и направилась к двери, жестом позвав Драко за собой.

— Я сейчас вернусь и прочитаю тебе сказку, Зи, — пообещал Драко Зейну, который шептал что-то в ухо своему игрушечному динозавру.

Драко нашёл Гермиону на кухне, она была задумчива.

— Хватит уже беспрестанно благодарить меня за то, что я забочусь о Зейне, — произнесла она. — Помни, это реальный брак, и он должен быть реальным со всех сторон.

Драко пожал плечами и сел за стол:

— Мы еще не женаты.

— Но мы будем, и Зейн должен как можно раньше привыкнуть к этому.

— Мне кажется, он уже привык, — сказал Драко более резко, чем рассчитывал.

— В чем дело? — Гермиона наконец остановилась у раковины и скрестила руки на груди.

— Ни в чем. У меня все в порядке.

— Тебе не нравится, что Зейн так быстро привязался ко мне? — догадалась она.

Драко нахмурился:

— Ты намекаешь, что я ревную своего сына к тебе?

— Это не ревность, а родительский инстинкт. Ты любишь Зейна, и ты долгое время воспитывал его один. Естественно, что тебе не просто видеть, что я так быстро завоевала доверие твоего сына.

— Меня это не колышет, — прошипел он сквозь зубы.

— Ладно, забудь, — вздохнула Гермиона. — Мне надо домой, я еще хочу поговорить с Донни.

— По поводу? — спросил Драко.

— Как нам найти место для свадьбы за такой короткий период времени.

— Мы проведем ее в Мэноре, — сказал Драко так, как будто это была самая очевидная вещь в мире.

Она взглянула на него, подняв одну бровь.

— Нет.

— Почему это? Мои родители сами предложили, и они настаивают, чтобы свадьба прошла там.

Она убрала непослушную прядь волос за ухо и пожала плечами:

— Потому что моим гостям будет не комфортно в Мэноре…

— Да им везде будет не комфортно! — выплюнул Драко. — Ты ведь выходишь за меня, забыла?

— Не повышай голос, ребенок спит, — прошипела она.

— Не говори мне, что делать, — прошипел он в ответ.

Гермиона вздохнула. Мерлин, что за детский сад?

— В Мэноре свадьбу мы играть не будем.

— Будем, — сказал Драко — Я уже сказал твоему отцу об этом.

— Что?

— Что слышала. Так ему не придется бегать и искать место, тратить большие деньги на аренду зала, платить организатору. Я просто сохранил его деньги.

Гермиона удивленно смотрела на Драко.

— Мы дали твоим родителям не так много времени, чтобы накопить на свадьбу, поэтому я решил, что будет лучше, если мы сделаем все по-простому. Я знаю, что ты слишком гордая, и так как по традиции семья невесты оплачивает свадьбу, я попросил своих родителей не платить ни за что, как они изначально хотели. Понимаешь, они считают, что ты не должна ни за что платить, ведь ты оказываешь нам услугу, но, так как мы хотим, чтобы все поверили в нашу ложь, я решил сыграть свадьбу в Мэноре — как говорят магглы, убить двух зайцев одним выстрелом.

— Как ты это делаешь? — спросила она.

— Делаю что?

— Становишься из невероятно раздражающего хорька нормальным человеком в мгновенье ока, — уточнила она.

Драко закатил глаза:

— Я тренируюсь перед зеркалом.

Она усмехнулась и покачала головой:

— Кстати, спасибо, что думаешь о моих родителях.

Он промолчал и поднялся из-за стола.

— Ты ела?

Она покачала головой, а Драко отправился в коридор и тихонько заглянул в комнату сына.

— Он спит, — сказал он Гермионе, вернувшись на кухню.

— Ну, он утомился, весь день стараясь свести меня с ума, — улыбнулась она. — Зейн и Вольф — сила, с которой стоит считаться.

— Он замечательный сын, доводит мое дело до конца, — с гордостью произнес Драко.

Гермиона закатила глаза и присела за стол.

— Ты умеешь готовить?

— Зависит от того, что ты хочешь, — ответил он, шарясь в шкафчиках. — Я мастер в приготовлении тостов с джемом. И не будем забывать о моих навыках в разморозке курицы.

Гермиона засмеялась:

— Тебе повезло, что скоро у тебя будет жена, способная готовить съедобную пищу. Бедный Зейн.

— Счего это он бедный? Ему нравится моя готовка, — ответил Драко, оставив поиски и присев за стол.

— Ему четыре. Недавно в школе они с Вольфом сделали бутерброды из сыра и шоколадных печенек. Каждый съел по пять штук, — она подняла указательный палец вверх. — Их предпочтения в еде более чем странные, так что не удивительно, что ему нравится твоя еда.

Драко в удивлении раскрыл глаза и прошептал:

— Хочешь сказать, ты никогда не пробовала сырно-шоколадные бутеры? Они же бесподобны!

Она сделала вид, что ее вот-вот стошнит.

— А ты когда научилась готовить? — спросил Драко.

— Я прочитала пару кулинарных книг и закончила курсы в кулинарной школе, пока копила на открытие собственной — ответила она.

— Ах, ну да. Я забыл о твоей идиотской привычке запоминать каждое прочитанное слово и делать любое дело идеально, — со скучающим видом произнес он, подставив руку под щеку. — Ладно. Можешь брать все, что тебе нужно. И не беспокойся о бардаке. Я позже все уберу, — бросил он, выходя из кухни.

Гермиона проводила его взглядом, который против воли задержался на его фигуре. Она быстро отвела глаза, выбрасывая из головы его широкие, мускулистые плечи. Разве это не мужчины должны провожать взглядом женщин?

Она направилась к шкафчикам, собираясь приготовить ужин на двоих. С Донни можно пообщаться и позже.


* * *


— Ну как? — спросила Гермиона, по какой-то причине нервничая в ожидании вердикта.

— Довольно неплохо, — ответил Драко, накладывая себе в тарелку еще один кусок мяса по-французски. — Я даже не знал, что у меня было мясо в морозилке.

— Оно было в самом дальнем углу. Мне пришлось четыре раза использовать заклинание, чтобы разморозить его, — ответила она, делая глоток белого вина, которое Драко нашел на верхней полке. — Значит, тебе нравится?

Он посмотрел на нее в течение секунды и затем кивнул.

— У меня вопрос.

Поехали.

— Да?

— Я заметила, что у тебя только две спальни. Одна твоя, одна Зейна, — она говорила так тихо, что Драко пришлось придвинуться к ней, чтобы разобрать слова.

— И?

— Где я буду спать?

Драко положил вилку на край тарелки.

— По правде говоря, я об этом не думал.

— Я думаю… — начала она, нервно шкрябая ногтями по столу. — Ведь ДМП будут проверять дом, и, конечно, они заглянут и в спальню, поэтому я думаю, нам стоит поставить две раздельные кровати в твою комнату, потому что, ясное дело, я не могу спать с Зейном, и, когда прибудет ДМП, мы соединим две кровати вместе с помощью заклинания, которое я недавно нашла. Так будет казаться, что мы спим вместе… Я имею в виду, спим в одной кровати, — быстро поправила она себя, краснея как помидор.

Драко бездумно смотрел, как Гермиона водит пальцами по столу — в этих ее движениях было что-то гипнотизирующее.

— Ага.

— Ну, если ты не против. Я знаю, это твое личное пространство… Но мне не нужна целая комната.

— Нет, это хороший план. У меня два шкафа в комнате, я освобожу один для тебя. Ванная большая, она рассчитана на двух человек, так что места тебе хватит.

— Хорошо, — сказал она, очередной раз выдохнув. — Это было просто.

На его лице появилось подобие улыбки, и затем он отодвинул от себя тарелку, потеряв аппетит. Они несколько секунд сидели в тишине, никто из них не знал, что сказать.

— У тебя остались еще какие-нибудь сомнения? — спросила Гермиона, ее голос резко зазвенел в тишине.

Драко посмотрел на нее и медленно покачал головой:

— Нет. А у тебя?

Она покачала головой, повторив его жест.

— Мне пора идти. Еще много чего надо доделать, и Донни, наверное, объявит меня в розыск, если я с ней не свяжусь.

Драко поднялся, чтобы проводить Гермиону, и даже помог ей надеть пальто, как настоящий джентльмен. Она улыбнулась и ушла, оставив за собой неловкость, которая, по-видимому, будет сопровождать их еще долгое время.

Это было странно… Они оба изо всех сил старались научиться сосуществовать. Несколько лет ненависти и презрения никак не помогали им в этом. Любое неверное слово или жест могли привести к спору, неважно, насколько сильно они старались его избежать.

Вся эта затея казалась крайне неправдоподобной...


* * *


Гермиона стояла возле окна в гостиной Малфой-Мэнора, концентрируясь на каждом вдохе и выдохе, и разглядывала огромный сад, украшенный всеми оттенками белого — от молочного до жемчужного.

Драко был на балконе своей бывшей детской комнаты, в костюме… и его взгляд тоже был прикован к саду. Все было белое. Донни что-то говорила ему про различные оттенки, которые кардинально отличаются от белого… Но, черт, все было гребанного белого цвета.

Внимание Драко привлекла женская фигура, которую он разглядел аж с противоположного крыла здания. Похожа на Гермиону, по крайней мере, тонкая талия и бедра — определенно похожи. Такая фигура способна привлечь внимание любого мужчины.

Она скрылась в глубине комнаты, и Драко больше не видел ее. Он перевел взгляд обратно на украшенный сад. Голова раскалывалась. А уже через час ему предстояло жениться.

Дверь, хлопнувшая за спиной, заставила Драко вздрогнуть.

Блейз, одетый в свой лучший костюм, вошел внутрь; он выглядел одновременно и смущенным, и удивленным.

— Спасибо, что предупредил меня, дружище.

— О чем? — медленно спросил Драко, скрестив руки на груди и глядя на друга.

— Ты женишься на Грейнджер? — спросил Блейз. — Твое приглашение поставило меня в тупик: я думал, это какой-то идиотский розыгрыш. Но сегодня утром, когда я получил сову от твоей матери… Я решил прийти и проверить, правда ли это.

Драко виновато почесал шею:

— Извини, я забыл тебе сказать. Просто все получилось так неожиданно…

— Неожиданно? Это, по-твоему, неожиданно? Пукнуть в общественном месте — вот это неожиданно, а брак это настолько не неожиданно, что я даже не могу подобрать нужный антоним, чтобы это описать!

Драко молча пожал плечами.

— Ты ведь женишься на ней не из-за этой фигни с опекой? — спросил Блейз.

— Нет, конечно, — ответил Драко, сделав вид, будто его обидело такое подозрение.

— Ты любишь ее?

— Да.

— Сколько вы уже вместе? — Блейз, видимо, в детстве не наигрался в полицейского.

— Несколько недель.

— Когда ты приходил ко мне в последний раз, ты говорил, что ты ни с кем не встречаешься.

— Мне было сложно сказать тебе, что я встречаюсь с ней. Мы хотели сохранить все в тайне, — ответил Драко.

Блейз сел на стул и упер локти в колени:

— Не могу поверить… Ты женишься на грязнокровке.

— Я был бы признателен, Забини, если бы ты прекратил называть так мою невесту. Я уже давно перестал использовать это слово, и, мне кажется, тебе тоже пора. Ты — крестный отец Зейна, и я не хочу, чтобы он от тебя такому научился.

— Ладно, ладно, успокойся, — сказал Блейз, вскинув руки, будто защищаясь. — Я просто не могу понять, как это произошло. Я прекрасно помню, как ты всей душой ненавидел ее в школе.

— Все изменилось.

— Да, ты прав, — засмеялся Блейз. — Я удивлен, что твой отец не бегает по Мэнору, сжимая в руках мини-куклу Волдеморта и пытаясь изгнать отсюда все семейство Уизли.

Драко не смог сдержать улыбки:

— Они для Гермионы — как вторая семья. Нам нужно с ними поладить.

— Нам? — воскликнул Блейз. — Ну уж нет, Драко. Это тебе надо с ними поладить. Я просто буду ходить рядом и стараться не приближаться к ним слишком близко. По информации из достоверных источников у них дома пахнет какашками.

— Вижу, ты уже пообщался с Зейном, — усмехнулся Драко, завязывая галстук. Он выглядел как манекен в своем темно-сером костюме.

— Она Зейну нравится? — спросил Блейз, взяв в руки старый журнал по квиддичу с кофейного столика.

— Она ему нравится больше, чем мне.

— Это хорошо, — сказал Блейз и отбросил журнал в сторону, не найдя в нем ничего достойного его внимания. — Он заслуживает матери, которая знает, какой стороной надевать памперс. Помнишь, когда ты оставил Зейна с Пэнси на полчаса, и, когда мы вернулись, памперс валялся в одном углу комнаты, а рыдающая Пэнси стояла в другом, держа бедного Зейна, как кролика, на вытянутой руке?

— Ему было девять месяцев, да? — вздохнул Драко, с улыбкой вспоминая тот случай.

— Кажется, да. Мерлин, я никогда так сильно не смеялся в своей жизни, как тогда. Никогда не забуду тот момент.

— Какой момент? — спросила Донни, появившись в проходе. Она выглядела точь-в-точь как маленькая фея в своем розовом платье.

— Да, ерунда, — ответил Драко, отворачиваясь от зеркала.

Он представил Донни и Блейза друг другу.

— Ты пришла за женихом? — спросил Блейз.

— Да, — радостно закивала Донни. — Все уже готово, и, Мерлин, Гермиона выглядит просто шикарно в свадебном платье! Я плакала целых десять минут, как только увидела ее. И ты выглядишь очень симпатично в этом костюме, Драко. Я видела, Зейн и Вольф бегают возле фонтана в своих маленьких костюмчиках с бабочками, все чешутся и просят их снять. Боже, как я счастлива!

— Ты закончила? — спросил Драко, когда непрерывный поток слов Донни иссяк.

— Фу, как грубо, — нарочито обиженно произнесла Донни, высунув язык. — Чем шутить, лучше бы шевелил своей чистокровной задницей и спускался вниз. Представители Министерства уже здесь со всеми бумагами, и, о! Почему ты не сказал, что у тебя такие красивые родители? Я бы убила за такую фигуру, как у твоей матери! А ее волосы… А этот взгляд, которым одарил меня твой отец, он такой холодный, но в глубине…

— Спасибо, Донни, — перебил ее Драко, буквально выталкивая ее из комнаты. — Я сейчас спущусь.

Он повернулся к Блейзу, который весь дрожал от беззвучного смеха.

— Она будет учить моего сына через пару лет. Не могу дождаться, — сухо произнес он.

— Если эти двое вступят в диалог, то он продлится вечность, — сказал Блейз, отдышавшись после смеха. — Мерлин, свадьба обещает быть веселой.

— Да, тонны веселья, — сказал Драко с сарказмом. — Быстрее бы с этим покончить.

— Что, сомневаешься?

— Нет, нет, — спохватился Драко. — Просто я хочу, чтобы все побыстрее закончилось, и тогда… ну, наступит брачная ночь.

У Блейза в глазах появился огонек:

— Ну и какова эта всезнайка в постели? Бревно или фейерверк?

— Она замечательная, а теперь пойдем, — быстро сказал Драко.

Они прошли через длинный, широкий коридор и спустились в фойе; всю дорогу Драко игнорировал идиотские метафоры, которыми сыпал Блейз. Как только они вышли в сад, Драко в ногу вцепился Зейн.

— Папочка! У меня все чешется! — затараторил малыш. — Но бабушка сказала, что я выгляжу симпатично в таком виде и что сегодня особенный день. Ты видел мамочку?

Драко покачал головой и взял сына на руки.

— Она такая красивая! И мисс Донни тоже красивая в своем платье, и Баба красивая, и мы с Вольфом симпатичные и вы с дядей Блейзом симпатичные, а Деда вообще красавчик.

Блейзу все сказанное малышом показалось белым шумом, и он решил просто кивнуть головой и протянул руки Зейну, чтобы тот перепрыгнул к нему.

Драко поблагодарил друга взглядом за то, что тот взял на себя его сына, и направился в сторону стола, где сидели их с Гермионой родители. Он прошел мимо малознакомых гостей Малфоев-старших, кучки рыжеволосых, других людей, до которых ему не было дела, и, наконец, дошел до центрального стола. Драко пожал руку представителю Министерства, который по закону должен был присутствовать на свадьбе для подписания документов и выдачи свидетельства о браке.

Драко занял место слева от представителя и улыбнулся матери. Нарцисса мягко потрепала его по руке и повернулась к Аннабель Грейнджер, шепча ей что-то на ухо. Похоже, они поладили.

Люциус, напротив, выглядел так, будто его пытают, хотя он и вел беседу с новыми родственниками и даже вяло улыбался шуткам отца невесты. Это был большой прорыв.

— Мне кажется, или это ангел? — с придыханием прошептала Нарцисса, смотря в сторону входа в Мэнор.

Драко проследил за ее взглядом; ему пришлось сжать челюсть, чтобы его рот не раскрылся от удивления.

Кто мог подумать, что простое белое платье может выглядеть так великолепно на девушке, которую он всегда считал мальчиком в юбке? Гермиона казалась какой-то нереальной, не забывая улыбаться своим друзьям и родственникам, которые одаривали ее комплиментами и пожеланиями.

Она остановилась напротив Гарри и Рона, обняла их и в ее глазах, кажется, блеснула слезинка. А потом невеста посмотрела на Драко и послала ему воздушный поцелуй.

Что за… Ах, да. Мы же влюблены.

Она улыбнулся ей в ответ и с удивлением отметил, что его щеки не болели, как обычно, когда он одаривал ее одной из своих заготовленных фальшивых улыбок.

Драко смотрел, как Гермиона присела перед Зейном и Вольфом, внимательно выслушивая их жалобы о бабочке, вызывавшей чесотку. Зейн обнял ее и она поцеловала его в щеку, оставив след от губной помады. Вольф получил такую же татуировку и на своей щеке.

И, наконец… Она подошла к Драко; по ней совсем не было заметно, что она вот-вот разыграет комедию перед друзьями и людьми, которые ей важны. Она выглядела счастливой. Она выглядела чертовски хорошо.

Как бы Драко ни старался, он не смог бы описать ее платье, но он знал, что оно сидело на ней замечательно. Оно обтягивало ее талию, бедра и грудь, и мягкими красивыми волнами спадало на пол. Две атласные лямки обрамляли плечи, и Драко с ужасом для себя подумал, что он был бы не против узнать, сколько времени потребуется, чтобы снять это платье…

Прекрати!

Гермиона села на стул, который Драко вежливо отодвинул для нее, и восхищенно посмотрела на него. Он взял ее руку и поцеловал, позволяя гостям увидеть то, за чем они пришли.

У Гермионы по спине пробежали предательские мурашки после этого поцелуя. Она улыбнулась Драко, и он сел рядом с ней. Между ними стоял представитель Министерства. Отец Гермионы, сидящий с другой стороны, наклонился к дочери и ободряюще потрепал ее за плечо.

Драко все еще не сказал ей ни слова. Гермиона надеялась, что она не выглядит как королева бензоколонки в платье, которое они выбрали с Донни. Хотя, не стоило скрывать, чувствовала она себя в этом платье прекрасно.

Почему Драко смотрел на нее так, будто она была какой-то нерешаемой задачей из домашней работы? Почему ей казалось, что он голоден? Он что, не завтракал?

Министерский работник поднял руку, привлекая внимая гостей, и начал зачитывать что-то про союз двух сердец и бесконечную любовь. Гермиона слушала его, но не слышала. В ее животе как будто летали бабочки, и ее пальцы были холодными и дрожали.

Драко протянул под столом теплую свою руку и положил ее поверх руки Гермионы. Она посмотрела на него и задумалась, почему он вдруг стал таким сострадательным, и куда делось его альтер-эго.

Ах, да… Мы же влюблены.

— Если кто-либо из присутствующих против этого брачного союза, у кого-то есть доказательство, что эти двое недостойны друг друга, тот пусть выскажется сейчас, или пусть молчит вечно…

Драко и Гермиона посмотрели сначала друг на друга, а затем на гостей. Достаточно одного идиота, чтобы положить конец всему их плану.

Они задержали дыхание, пока представитель выжидал положенные пятнадцать секунд.

Пятнадцать секунд мучительного ожидания…

Глава опубликована: 17.08.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 212 (показать все)
Это самое превосходное и юморное произведение по данному пейрингу из всех, прочтенных мною когда-либо. Даже немногие ошибки и опечатки практически незаметны.
Читается легко, на одном дыхании, а от разных ситуаций семейной жизни Малфоев екает в груди :)
Хохотала до боли в животе над Малфоями-старшими, комментариями Зейна и сценами с близнецами Уизли.

Спасибо за вашу работу :)
Прошу, не затягивайте надолго с выходом последних глав, очень хочется узнать, чем все закончится)

Вдохновения вам! И всего хорошего :3
С 30 мая ни одной главы. Неужели это все?! А так хочется дождаться продолжения и окончания!..
Автор, знай что есть преданные читатели которые очень ждут продолжения!! Надеюсь ты вернешься к работе!! Фик потрясающий!!
shadow_oak, ради любящих вас читателей прошу закончить этот перевод. Я верю в вас.
автортвернись(((((
Как же хочется продолжения. Вернитесь, вдохновения и времени Вам.
Автор,прекрасный фантик зачем заморозили.
Автор молодец. Идея отличная, описание неплохое, адаптация тоже, за это спасибо переводчику. Но переводчику "не" спасибо за то, что перевод заморожен. Приходится читать дальше на языке оригинала, а это труднее, после работы переводчика. Вы получили сертификат и забросили перевод, когда он победил в конкурсе? Я всё конечно, понимаю, но этого я не понимаю, потому что многим читателям, не владеющим языком оригинала не особо приятен факт заморозки на такое продолжительное количество времени. Вы ведь переводчик, не автор, и задерживать на такой срок перевод- не комильфо. За все остальное- спасибо, фф действительно заслуживает своей награды, было бы здорово если бы была номинация за законченный лучший перевод.
Я неумею писать длинные и красивые коментарии, но этот фанфик меня зацепил, очень понравился, и жду продолжения, с большим нетерпением, блин да еще и на таком месте ооооо, жду, жду, жду
Dark_love
Это шикарнейшая история!!! Всё так мило, и в то же время... хм, трудно. Умоляю, переведи оставшиеся главы, очень прошу!!!
Очень жаль что нет продолжения . Но я всё ещё на это надеюсь.
shadow_oak
Доживём ли мы когда до финала? Вы же обещали!
Цитата сообщения Дракон-читатель от 12.07.2019 в 10:28
shadow_oak
Доживём ли мы когда до финала? Вы же обещали!



Переводчика на сайте уже почти 3 года нет. Так что вряд ли мы дождемся. Проще уже кому-нибудь забрать перевод и закончить его.
Жду продолжение
SilverRaccoon



Переводчика на сайте уже почти 3 года нет. Так что вряд ли мы дождемся. Проще уже кому-нибудь забрать перевод и закончить его.
Вот я б продолжила перевод, но без разрешения автора этого делать не буду. А как достучаться до автора - никому неизвестно. А заново имеющиеся главы переводить лень.
Alfa Juliet
Есть на фикбуке полностью переведенная работа
SilverRaccoon
Тогда вопрос исчерпан
SilverRaccoon
Есть на фикбуке полностью переведенная работа
А можете ссылку дать?
Fernanda Ferretti
SilverRaccoon
А можете ссылку дать?

Не уверена, можно ли здесь оставлять ссылки

На фикбуке в поиске впечатайте Удивительное подобие близости
Он там единственный
Fernanda Ferretti
SilverRaccoon
А можете ссылку дать?
https://fanfics.me/ftf511353

Добавила его сюда через фанфик в файл, там есть ссылка, кому актуально - читайте)
Я только начала, описание интересное, а там посмотрим...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх