↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

So Close (Так близко) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Ктара главы 1-31
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Hurt/comfort
Размер:
Макси | 1252 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
События разворачиваются в конце третьего курса. После того, как Снейп случайно подслушивает Гарри во время последнего в учебном году ночного патрулирования, оба вступают на совершенно неожиданный путь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

20. Часть вторая

S.S.

Невыносимая маленькая дрянь. Он ни на йоту не приблизился к пониманию того, что происходит с мальчишкой, но что бы это ни было, тот явно вымещал это на Северусе. Он ожидал, что нелепое поведение прекратится вместе с исчезновением списка и необходимостью принимать серьёзное решение, но ребёнок по-прежнему оставался подавленным. Северус даже не предполагал, что тот воспримет необходимость проживания с ним настолько тяжело, правда, он и сам знал, что этот вариант был далеко не идеален, но ведь в последнее время они довольно неплохо ладили...

Существовало только два способа действий: либо оставить всё как есть, либо выяснить, что же всё-таки его беспокоило. Северус ни на секунду не сомневался, какой именно он выберет, решив во что бы то ни стало добиться своего.

Обычно понять, что творится в голове Гарри было несложно, и, если бы он не знал мальчишку, он бы решил, что тот утратил всяческий интерес к происходящему. «Хороший дом, сэр,» — было единственное, что он произнёс, когда вошёл в его хибару в Паучьем Тупике (наверняка, дань некой вежливой привычке, позаимствованной у родственников). Уж чего-чего, а такого о его доме сказать было нельзя, в этом Северус был уверен. Он скорее назвал бы его напрочь убитым: старые выцветшие ковры, видавшие виды, обшарпанные диваны. Дом не имел ни малейших признаков уютного и счастливого жилища, и для Северуса он скорее был его полной противоположностью. Он видел, что у мальчишки на языке крутились вопросы, а его взгляд задержался на маггловских электроприборах. Однако тот послушно пошёл за Северусом, когда он повёл его наверх, чтобы показать его комнату (в детстве она принадлежала Северусу), и даже пробормотал слова благодарности.

— У меня не было времени подготовить её к вашему прибытию, мистер Поттер. Если позволите, я сделаю это сейчас, — предложил Северус, решив подлить свою порцию вежливой патоки в общий котёл. Мальчишка слегка поморщился:

— Не нужно, меня всё устраивает, спасибо.

— Мне совершенно нетрудно, мистер Поттер. — Он был заинтригован тем, что Гарри по-прежнему не нравился официоз.

Северус был не особенно силён в бытовых чарах, всё, что он хотел, это сменить цвет стен. Лениво взмахнув палочкой, он придал обоям густой зелёный оттенок. Повторив процедуру с покрывалом, Северус сделал его серебристым, после чего одобрительно кивнул.

Мальчишка скривился, но промолчал.

— Вы не одобряете, мистер Поттер?

— Это чудесно, сэр.

— Вы кое о чём забыли, — сообщил Северус, когда Гарри отвернулся, чтобы начать распаковывать вещи.

— О чём, сэр? — Мальчишка изо всех сил пытался оставаться вежливым, но, к пущему удовольствию Северуса, в его тоне наконец-то проклюнулись нотки раздражения.

— И правда, о чём? У меня есть комната, до потолка заваленная котлами, которые нуждаются в чистке. И если мне не изменяет память, я предупреждал вас, что наказание остаётся в силе.

— Да, сэр, — обречённо вздохнул Гарри.

Требования Северуса были вполне разумны, ведь он предупредил паршивца заранее. Мальчишка оставил вещи в покое и собрался спускаться вниз. Северус подождал, пока тот дойдёт до лестницы, затем окликнул:

— Когда закончите с котлами, можете приниматься за строчки!

— За какие строчки? — Гарри слегка поменялся в лице, и Северус почувствовал крошечный укол вины, смешанной с самодовольством: всё-таки ему удалось разозлить мальчишку и заставить быть самим собой, пусть даже таким изощрённым способом.

— Вы были на редкость невыносимы последние несколько дней, мистер Поттер, и отказывались выполнять мои указания несметное количество раз. Наверняка, вы полагали, что вам это сойдёт с рук, поскольку вы не собирались оставаться со мной, но вы ошиблись, не так ли?

Гарри был просто взбешён, его руки сами собой сжались в кулаки:

— Хорошо, сэр, — процедил он сквозь зубы, однако не сдвинулся с места.

— Чего ждёшь, мальчишка? — последнее слово Северус проговорил с особым старанием.

Гарри вздрогнул, но не сделал никакой попытки его исправить. Северус и сам не знал, ожидал ли он этого от ребёнка или же всё уже зашло слишком далеко.

— Ступай.

Было странно думать, что они движутся в правильном направлении, когда Гарри громко протопал вниз и принялся со злостью хлопать дверями. Ждать ответа осталось совсем недолго.

________________________________________

Услышав громкий крик, Северус со всех ног бросился в спальню Гарри. Он подозревал, что со временем шрам начнёт беспокоить ребёнка сильнее, и не ошибся. Гарри тяжело дышал, схватившись за лоб, и пытался выбраться из постели.

— Что ты творишь? — зашипел Северус. — Сейчас же сядь! — он грубо усадил его обратно в постель.

— Снейп! Волдеморт... он... Я видел Хвоста, и там... этот старик...

— Успокойся.

— Нет, это важно! Я видел их... они...

— Дыши! — приказал Северус. Он быстро призвал кусок фланелевой ткани, смочив его с помощью Aguamenti. — Убери руку.

— Я должен вам сказать... — продолжал бормотать Гарри, не обращая внимания на Северуса и машинально прижимая руку ко лбу, будто это могло уменьшить боль.

— И я тебя выслушаю, как только ты успокоишься. Замолчи и убери руку.

Северус приложил мокрую ткань ко лбу Гарри, крепко удерживая её на месте, и жестом дал понять, что тот может говорить.

— Я видел Хвоста и вроде как Волде...

— Тёмного Лорда.

— Да, но он выглядел странно... они говорили о какой-то убитой женщине, и ещё у них есть план или что-то в этом роде... И там был этот старик-маггл, он всё слышал, а потом появилась огромная змея и убила его! — Гарри спешил, будто боялся что-нибудь упустить или забыть.

Северус прекрасно понимал, что видение не было обычным сном, и попытался осмыслить услышанное:

— Ты помнишь, о чём ещё они говорили?

— Да, о женщине. Кажется, её звали Марта. Они убили её, но она успела им что-то рассказать... — дыхание Гарри стало постепенно замедляться, и Северус поблагодарил Мерлина за то, что ему не придётся иметь дело с приступом подростковой паники.

— Ты сказал, что у них был план. Какой?

Гарри открыл было рот, но замялся:

— Эм-м... Я не уверен.

— Ты не уверен, — повторил Северус, поднимая бровь.

Он убрал компресс, и Гарри вздрогнул, но Северус лишь снова намочил ткань, сложив её так, чтобы более прохладная сторона касалась лба ребёнка.

— Нет.

Мальчишка лгал, Северус это видел:

— Ты имеешь хоть малейшее представление о том, насколько это важно? Не вздумай ничего от меня скрывать, — предостерёг он самым опасным тоном, на который только был способен.

Гарри вздохнул и виновато отвёл глаза:

— Возможно, они говорили о том, чтобы меня убить, — тихо сказал он.

Если мальчишка думал, что тихий голос смягчит гнев Северуса, он очень сильно ошибался.

— Безмозглый кретин! — крикнул он, вскакивая и нависая над ребёнком. Однако при виде бледного лица Гарри и того, как его рука резко стрельнула к голове, он попытался взять себя в руки. Северус снова подобрал компресс и, раздражённо оттолкнув руку мальчишки, приложил его ко лбу, продолжая рычать, но уже с чуть меньшей злостью:

— Я думал, ты делал глупости раньше, но это... Если ты ещё хоть раз посмеешь скрыть от меня что-либо подобное, ты сильно об этом пожалеешь!

— Ладно.

— Что именно они сказали?

— Что-то насчёт того, что они не смогут добраться до меня на чемпионате мира, и это всё, что я запомнил.

— Уж о чём, а о квиддиче ты не забудешь. Утром мы поговорим об этом подробнее. — Северус призвал флакон с зельем и отлевитировал его на колени к Гарри. — Это болеутоляющее содержит в себе Глоток Сна, так что не удивляйся, если почувствуешь сонливость.

— Думаю, мне это не нужно, спасибо, — Гарри наклонился, чтобы поставить зелье на прикроватный столик, тем самым давая понять, что, несмотря на необычные события этой ночи, он всецело намеревался продолжать вести себя по-прежнему.

— А я считаю, что тебе это нужно, твой шрам воспалился.

— У меня есть компресс...

— Выпей зелье! — гаркнул Северус.

— Я не хочу его пить.

— Я не позволю тебе бросать мне вызов на каждом шагу, Поттер, поэтому советую тебе заткнуться и выпить зелье, если только не хочешь провести все каникулы, оставшиеся до твоего совершеннолетия, за написанием строчек и чисткой котлов.

Он наблюдал, как Гарри поднёс пузырёк ко рту и осушил его содержимое. Призвав из рук мальчишки пустой флакон, Северус стремительно вышел из комнаты.

H.P.

Гарри подержал зелье во рту, пока не убедился, что Снейп ушёл, а затем выплюнул его в корзину для мусора. Засыпать не хотелось, он только что очнулся от кошмара и не имел ни малейшего желания пережить «приятный» опыт дважды за одну ночь.

Снейп был зол на него, в этом он не сомневался. Гарри и так всегда действовал профессору на нервы, но похоже, что теперь тот рассердился по-настоящему. Он был почти таким же, как тогда, когда ненавидел его, только на этот раз всё было гораздо хуже, потому что теперь Снейп его знал. И знал, кого он ненавидит. Гарри не хотел, чтобы Снейп испытывал к нему ненависть, он хотел только одного: чтобы профессор никогда не вручал ему тот проклятый список, тем самым давая понять, что...

— Я не знаю, что с тобой делать. — Гарри поднял глаза и увидел стоящего в дверях Снейпа. — Я пытался говорить с тобой, и пытался наказывать тебя, но я не могу до тебя достучаться. — Он с секунду наблюдал за Гарри. — Ты не спишь?

— Я его выплюнул.

Снейп молча закрыл за собой дверь.

________________________________________

Гарри был полон нехороших предчувствий, когда на следующее утро спустился вниз и упал на стул прямо напротив Снейпа. Снейп толкнул к нему миску с хлопьями, развернул газету и исчез за ней с чувством выполненного долга. Неужели профессор не скажет ни слова о прошлой ночи? Наверное он просто давал ему возможность дойти до кондиции, прежде чем снова заставить всё утро драить котлы.

— Твоё поведение этой ночью было недопустимым, — сердито рыкнул Снейп, когда Гарри окончил еду.

— Я сказал, что не хочу зелье, — огрызнулся Гарри, не в силах оставить тон Снейпа без ответа.

Снейп быстро обогнул стол и навис над ним с тем же устрашающим видом, с каким обычно делал это в классе.

— Для драгоценного Поттера следовать простым указаниям — непосильная задача? — Гарри сжался, услышав, как Снейп произнёс его имя, — в голосе профессора явно сквозили ненависть и отвращение, которые, по его словам, тот к нему больше не испытывал. — А я был прав насчёт тебя с самого начала: наша маленькая знаменитость слишком хороша, чтобы жить в моём доме. В этом всё дело, мистер Поттер? Вы ожидали роскошный особняк, не так ли?

— Нет! Что вы несёте? — Гарри почувствовал, как кровь отлила от лица. Перед ним стоял тот самый Снейп, которого он знал много лет, и который говорил ему эти слова миллион раз, но они звучали стократ хуже из уст человека, успевшего так сильно ему понравиться.

— Ах, нет... вероятно дело не в этом, — произнёс Снейп в притворной задумчивости. — Тогда может быть вы недовольны тем, что слишком мало восторженных поклонников умоляли вас почтить их своим присутствием? Вы полагали, выбор будет получше, хмм?

— Прекратите! — крикнул Гарри, отодвигаясь подальше от стола, подальше от Снейпа.

— Какая самонадеянность... копия отца...

— ЗАТКНИТЕСЬ! В списке не было вас, понятно? Я не знаю, почему я хотел, чтобы вы там были, я не хочу с вами жить, я вас НЕНАВИЖУ!

S.S.

— Наконец-то, — без всякой радости пробормотал себе под нос Северус и секундой позже услышал, как наверху с треском захлопнулась дверь спальни.

________________________________________

— В этой сцене не было бы никакой необходимости, если бы ты поговорил со мной, когда я просил тебя об этом бесчисленное количество раз, — заметил Северус, опираясь на дверной косяк спальни Гарри и бесстрастно наблюдая за тем, как мальчишка швыряет распакованные вещи обратно в чемодан. Как только до ребёнка дошло, что Северус всего-навсего устроил спектакль, он тут же повернулся к нему, чуть ли не комично раскрыв рот:

— Так... вы просто... — сбивчиво забормотал он. — Вы не имели права!

— Я предупредил тебя, что такое поведение продолжаться не может, — невозмутимо ответил Снейп.

— Но я ничего не делал!

— Ты вёл себя неуважительно.

— Неправда, я был вежливым! — яростно возразил Гарри.

— За твоей вежливостью скрывался гнев, а это называется неуважением.

— Я не злился, пока вы не начали доставать с расспросами, а потом внизу... — Гарри выразительно взмахнул рукой, давая понять, что речь идёт об их ссоре на кухне.

— Не делай из меня идиота, Гарри, я им отнюдь не являюсь, — в голосе Северуса послышалась угроза.

— Я не злился, — чуть громче повторил Гарри. — Я не могу злиться на вас за то, что вы не хотите со мной жить, я вам никто...

— Возможно ты и не хочешь злиться, но ты злишься, — оборвал его Снейп.

— Нет! В общем... дело не в этом...

— Тогда в чём?

— Я думал... я почему-то решил, что уезжаю из замка с вами, но оказалось, что вы не хотите меня брать... — Гарри замолк и покачал головой. — Это глупо, я не хочу об этом говорить, — добавил он, стараясь не смотреть Северусу в глаза.

— Какими бы ни были твои чувства, уверяю тебя, они стоят того, чтобы их озвучить. — И, естественно, Северус не сдвинется с места, пока мальчишка этого не сделает.

Похоже, Гарри понял, что обратной дороги нет:

— Очевидно я к вам слишком привык, довольны?

С секунду Северус внимательно его разглядывал. Было очень странно, что мальчишка хотел с ним жить, но с другой стороны, наверное, это было нормально для ребёнка, который рос, как трава. Откуда ему было знать, каким должен быть настоящий опекун. Северус тщательно обдумывал свои следующие слова. Он не станет больше лгать. Он хотел от Гарри честности и, наконец, он её получил:

— Вся эта ситуация возникла вопреки моему желанию, — медленно начал он. — Я не хотел быть твоим опекуном. Я всё ещё не...

— Я знаю! Вам не обязательно без конца это повторять!

— Помолчи. Как я уже сказал, я не хочу быть твоим опекуном, потому что не знаю, как им быть. Я надеялся, что тебе повезёт найти благополучный, безопасный дом и человека, который позаботится о тебе надлежащим образом. Не говоря уже о том, что по возвращении Тёмного Лорда, я буду вынужден вернуться к нему на службу. Меня могут убить, и тебе придётся переезжать в другое место, или же я буду слишком занят, моё внимание будет рассеяно, и я не смогу присматривать за тобой так, как это сделали бы другие.

— Мне не пять лет, за мной не нужно присматривать.

— Это именно то, что тебе нужно, и именно поэтому я забрал тебя у этих чёртовых магглов, — резко ответил Северус.

— Вы забрали меня, потому что вам сказал Дамблдор, — возразил Гарри.

— Я скажу это только потому, что ты был со мной честен, — произнёс Северус, собираясь с духом. Лгать больше не имело смысла. — Я забрал тебя без ведома директора. — Он ненадолго замолчал, давая Гарри осмыслить сказанное. — Я взял тебя на лето только потому, что из-за меня ты остался без крыши над головой. Уверяю тебя, если бы это была идея директора, я бы отказался.

Лицо Гарри исказилось от недоумения и гнева:

— Зачем вы забрали меня? Вы меня ненавидели!

— До меня дошли слухи, что с тобой не очень хорошо обращались дома, и я решил проверить, так ли это было на самом деле, — Северус не был готов к подобной честности с ребёнком.

— С каких пор вас это волновало?

— Я не поклонник дурного обращения с детьми.

— Вам рассказал Дамблдор. — Это не было вопросом, так что Северус не счёл необходимым отвечать. — Так что же? Я оказался здесь, потому что больше никому не нужен, и вы чувствуете себя виноватым в том, что мне негде жить? — прямо спросил Гарри.

— Ты оказался здесь, потому что иначе тебе пришлось бы возвращаться к родственникам, и я считаю, что в отличие от них, я могу позаботиться о тебе гораздо лучше.

— В таком случае, я не хочу портить вам лето, — Гарри снова стал беспорядочно швырять вещи в чемодан, как будто Северус и в самом деле позволил бы ему уйти. Он сделал глубокий вдох, прекрасно понимая, что именно хотел услышать мальчишка:

— Ты никуда не пойдёшь. С родственниками ты был бы в безопасности, но я хочу, чтобы у тебя было нечто большее, чем просто безопасность... — чувствуя, что его тон становится отрывистым и деловым, Северус на секунду замолчал. — Я с радостью приму тебя в своём доме, ты не такая уж плохая компания, когда не пытаешься изображать из себя пай-мальчика. — Слова стоили ему немалых усилий, но прозвучали искренне, и Гарри слегка заколебался.

— Я также не считаю тебя обузой, — счёл необходимым добавить Северус. — Что-нибудь ещё?

— Почему вы не сказали, что это были вы? Вы притворялись, что это был Дамблдор, целую вечность.

— Потому что я не хотел, чтобы ты знал, и ты сам бы не хотел этого знать.

— Так значит, вы никогда бы мне не сказали?

— Совершенно неважно, как именно это случилось.

Было видно, что Гарри хотел услышать нечто совершенно иное:

— Для меня важно!

— Если бы ты узнал, что директор хочет оставить тебя с родственниками, как бы ты себя при этом чувствовал?

— Это не имеет значения, это правда!

— Конечно же имеет, идиот!

— Если бы я знал, что это были вы, я бы не думал, что Дамблдор заставляет вас брать меня снова, ведь так? — упрямо настаивал Гарри.

— Это был мой выбор, и я не позволю тебе устраивать мне бесконечные допросы.

— Думаю, Дамблдор что-то сделал, чтобы план со списком провалился. Вы сказали, что моя одежда была куплена на школьные деньги и что Дамбдлор заставил вас забрать меня...

— Наверное я ошибся, когда решил быть с тобой честным...

— Нет! — возразил Гарри с таким пылом, что Северус едва сдержал усмешку.

— Что-нибудь ещё нуждается в объяснении? — спросил он, наблюдая, как Гарри обдумывает очередной вопрос.

— Сначала вы сказали, что когда мне найдут опекуна, это будет насовсем, но вчера сказали, что я с вами временно.

Северус подавил вздох. Он и в самом деле всё сделал не так:

— Я надеялся, что со временем мне удастся убедить некоторых людей — из тех, что были в списке — взять тебя к себе. Именно из-за отсутствия времени ты оказался со мной. Я собирался предложить этот вариант позже — не хотел тебя обнадёживать. Теперь я вижу, что ошибся.

— Я думал, это потому что...

— Нет.

— Ясно.

H.P.

Снейп повернулся, чтобы уйти, но Гарри, неожиданно для себя, его окликнул:

— Я не знал, что вам это не понравится... вежливость, я имею в виду.

— По-моему, я дал это понять весьма недвусмысленно.

— Я видел, что вас это раздражало, но я думал, это оттого, что я не хотел обсуждать с вами список, я не думал, что это из-за...

— Ты не был похож на себя. На будущее, Поттер, мне и в самом деле это не нравится.

— Гарри.

Снейп одобрительно кивнул, и Гарри мог поклясться, что профессор почти улыбнулся.

Глава опубликована: 28.02.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 379 (показать все)
Волшебная история! Столько любви! Учитывая анамнез обоих, абсолютно реальные ошибки и недопонимание. Но они договорились, в итоге))) Я в восторге) И закончено нормально, дальше всё будет хорошо))) С волдей и министерством разберутся, с недовольными сократят общение и заживут настоящей семьей. Я в это верю)
Вау! Идеально расписано изменение отношений! Есть продолжение?)))
Кто-нибудь знает, у фанфика есть продолжение??
Конец? Это конец? Серьезно?? Да как так то?! Это ж ножом по сердцу, солью на сахар! Такую великолепную вещь нельзя так обрывать!
Шикарный фанфик, жалко, что нет продолжения. Очень хорошо раскрыты отношения и очень обрадовало, что имеется логика и на многие сюжетные линии не забили, как в большинстве случаев
Фанфик потрясающий, перечитывать и перечитывать!
Я в восторге, как и многим хочется продолжения, вот такие мы читатели ненасытные))). Удивительная история все очень здорово написано, достоверно. Большое спасибо автору и переводчику за прекрасно проведённое время ;-*
Интересно, захватывает, но небольшим минусом утомительная, непрерывная ругань между Гарри и Снейпом. Тяжеловато читать.
Этот фанфик следовало назвать "Повесть о долбодятлах" - еще ни в одном севвитусе я не видела такого грандиозного и продолжительного взаимонепонимания. При том, что герои не молчат, как в других фиках, нет, они разговаривают, иногда даже слишком много, но такое впечатление, что они говорят с инопланетянами, исповедующими законы Мерфи. Чуть ли не каждое слово, сказанное Гарри, понимается Северусом шиворот-навыворот, и наоборот. Кстати, долбодятлизмом заражены здесь и Сириус, и Ремус, и другие персонажи. И это, если честно, утомляет. Но вот что понравилось - реакция Гарри на рассказ о том, как компания Джеймса издевалась над Северусом. Замечательно прописано, прекрасно переведено - я даже забыла, что читаю перевод, а не оригинальное произведение, и очень адекватные Гарри и Снейп в этом моменте. Очень резкий контраст с остальным текстом, словно герои на минуту очнулись от липкого тяжелого сна, а затем снова в него провалились.
Сейчас я на середине фика, и очень надеюсь, что к его финалу герои все-таки смогут пробить эту стену непонимания и достучаться друг до друга.
При всем уважении к автору, переводчику и истрепанным нервам главных героев... Когда четырнадцатилетний парень заявляет "Я хочу, чтобы ты был моим папой", так и хочется, чтобы Снейп рявкнул в ответ "Римским! ". Блин, какой папа??? Его ровесники давно перешли на слово "отец"! Да и раньше, говоря о Джеймсе, Гарри, емнип, называл его отцом, а не папой. Откуда папа-то вылез? Или автор хотел этим словом особо подчеркнуть сыновнее чувство, которым Гарри начал проникаться к Снейпу?
Откуда папа-то вылез?
Варвара Любопытная, из реала. Многие люди в любом возрасте предпочитают строгому "отец" домашнее " папа".
Осилил до 28 главы. Сплошные диалоги. Сплошные переживания. Каждый разговор какой то эпикфейл непонимания. В Хогвардсе вообще детский сад. Да, автор возможно показывает конфликт взрослого со своими проблемами и ребенка, но... это не интересно попросту. Особенно инфантилизм Снейпа раздражает. Весь такой нервный и кипящий на пустом месте.
Моё восхищение переводчику за грандиозный труд! Респект и уважение, в том числе за предварительную работу: выбор фанфика, плюс все эти согласования, на которые часто уходит много времени.
Очень жаль, что история закончилась, хотелось бы увидеть продолжение. Я нашла работу автора на другом ресурсе вместе с первыми тремя главами к новом фанфику в серию к So close. Конечно, нельзя ожидать, что она закончит работу в ближайшие месяцы.

Очень интересно читать фанфики английских авторов, чтобы понять их внутренний мир и социальные взаимоотношения. У меня сложилось впечатление, что автор выросла в дисфункциональной семье, отсюда все эти невероятно длинные диалоги без понимания. Причём, они все тут такие, все персонажи, включая ММ. Хорошо, что действие оживляется в 30-х главах. Интересно было увидеть ускоренный поворот со сценой на кладбище. Это все меняет, и получилось бы очень заманчивое АУ к канону. Поэтому очень хочется, чтобы автор не забросила продолжение, а у переводчика в будущем нашлось бы время.
Far From Perfect - вторая часть серии. В данный момент там лишь 3 главы
Дорогой переводчик, планируете ли вы переводить 2 часть этой истории?
Кто-то из комментаторов назвал этот фанфик Повесть о долбодятлах. Полностью согласна с этим. Дочитала до 6 главы и больше не могу выносить этот бесконечный диалог глухого со слепым, приправленный бесчеловечностью Дурслей и подлостью Дамблдора
Viktoriya Сиренко
Мой совет - читайте последние три главы. По сути никаких изменений канона (грандиозных) нет. Кроме сцены на кладбище и итогов. Там тоже долбодятсва в достатке, но хотя б ГП и СС прекращают долбодятсвовать и приходят к пониманию.
Это фанфик о долбодятстве, реально. Категорически согласна. Просто все со всеми спорят. Никто ниче не понимает. Каждый слышит то что хочет.
Двойственные впечатления. С одной стороны, неплохой язык и написано довольно увлекательно. С другой - полный Оос и Гарри ведёт себя и говорит максимум как двенадцатилетний ребенок. И обращаются с ним как с маленьким ребенком. Нет ощущения, что перед нами подросток.
Прочитала аж 25 глав, всё, больше не могу.
Потрясающая работа! Во-первых, перевод настолько крутой, что я думала, что это оригинал. Во-вторых, сам сюжет. Да конечно тяжеловато читать о том, как они постоянно сталкиваются, не понимая друг друга. Но что в этом удивительного? Снейп всегда себе на уме, ему очень тяжело быть не просто учителем, а родителем. Ему трудно признавать свои ошибки и пытаться изменить своё поведение. Гарри не менее упёртый, к тому же, неудивительно, что он ведёт себя очень незрело - он не рос в комфортной обстановке, у него никогда не было собственного взрослого, который бы всегда был на его стороне, он просто не мог в такой ситуации быть достаточно эмоционально взрослым. И мне очень приятно было читать, как несмотря на всё это, они делают шаги навстречу друг другу.
Это прекрасная работа, которую я советую всем любителям севвитуса. У меня сердце заходилось каждый раз, когда Снейп мысленно или вслух говорил "мой ребёнок" или "мой сын".
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх