↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

So Close (Так близко) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Ктара главы 1-31
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Hurt/comfort
Размер:
Макси | 1252 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
События разворачиваются в конце третьего курса. После того, как Снейп случайно подслушивает Гарри во время последнего в учебном году ночного патрулирования, оба вступают на совершенно неожиданный путь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

28. Часть вторая

H.P.

«Замечательно. Просто супер», — язвительно шепнул внутренний голос. Теперь, что бы ни сделала Макгонагалл, всё это просто меркло в сравнении с тем, что устроит ему Снейп.

Фантастика.

Гарри резко повернулся, отчего его мантия картинно взвилась, вполне сносно имитируя мантию Северуса, и тяжело затопал вверх по лестнице в сопровождении не отстающего от него ни на шаг Невилла.

Невилл первым нарушил тяжёлую тишину:

— С тобой всё в порядке?

— Конечно. Ты уверен, что тебе не нужно в больничное крыло? — Гарри остановился, проверяя, не слишком ли серьёзно пострадал Невилл.

— Нет, со мной всё нормально.

Войдя в кабинет Макгонагалл, Гарри уселся на один из стульев напротив её стола. Интересно, сколько ей понадобится времени, чтобы отвести слизеринцев к Снейпу и объяснить ему, что с ними стряслось. Снейп будет вне себя... Если раньше он не был сердит на Гарри по-настоящему, то теперь-то уж будет наверняка.

— Спасибо, что помог мне внизу, но тебе не обязательно было это делать, — сказал Гарри, когда Невилл уселся рядом с ним.

— От меня на самом деле больше вреда, чем пользы, — смущённо пожал плечами гриффиндорец.

— Это неправда. Извини, что втянул тебя в неприятности.

— Оно того стоило! Такие вещи не должны сходить ему с рук.

Гарри вспомнил сердитые взгляды, которые Невилл время от времени бросал в сторону слизеринцев в последнюю неделю или две. Это казалось странным, обычно Невилл и за себя-то не мог постоять:

— Не нужно меня жалеть, у меня всё хорошо.

— Я тебя не жалею. Просто... я ведь тоже не живу с родителями. Но у меня есть бабушка, и я всегда думал, что у тебя тоже есть семья, даже если она тебе не очень нравилась.

Гарри почувствовал лёгкий укол вины, осознав, что на самом деле никогда не задумывался о том, что Невилл рос без родителей.

— Серьёзно, Невилл, это всё ерунда.

— Ладно. Я просто... дело не в жалости, просто я знаю, что значит не иметь родителей, так что...

— Да, спасибо, — оборвал его Гарри, не совсем понимая, за что благодарит, но не желая углубляться в дебри.

— Ты в самом деле жил со Снейпом этим летом? — неожиданно спросил Невилл.

— Да.

— Наверное это было ужасно. Я думал, что моя бабушка строгая, но Снейп... — Невилл слегка присвистнул. — Просто, я могу представить, каково бы мне было, если бы все знали о моих родителях. — Невилл втянул в себя немного воздуха, будто готовясь к чему-то неприятному: — Они не умерли. Они лежат в Сент-Мунго. И они меня не узнают. Их пытали, и теперь они... другие... не такие, как раньше...

— Ты не должен... — начал Гарри, чувствуя себя ужасно оттого, что Невилл пытался рассказать о вещах, которые явно причиняли ему боль.

— Я знаю. Просто, я подумал, что если мы будем наравне, если оба будем знать о наших семьях, то в случае, если ты вдруг захочешь поговорить с кем-то, кто знает, что значит не иметь родителей, ты сможешь поговорить со мной.

— Спасибо, Невилл, — ошарашенно ответил Гарри. Чувство вины не отпускало. Острое желание сказать правду было гораздо сильнее, чем всё, что он когда-либо испытывал с Роном и Гермионой. После такого признания тот заслуживал немного честности с его стороны. Не говоря уже о том, что хотя Невилл и боялся Снейпа до потери пульса, он, наверное, понял бы Гарри гораздо лучше его друзей.

— Я переписываюсь с профессором Люпином, так что я не один, — неожиданно для себя выпалил он.

— Мне нравится профессор Люпин, я бы очень хотел, что бы он всё ещё преподавал в Хогвартсе, — похоже, Невилл уловил желание Гарри увести беседу подальше от личной темы.

— Моуди тоже ничего, в кои-то веки мы изучаем настоящую защиту.

— Да, только он слегка... ну ты знаешь... Похоже, даже Снейп его боится!

— Снейп его не боится, — презрительно фыркнул Гарри.

Профессор Снейп, мистер Поттер, — раздался сзади строгий голос Макгонагалл. — Мне кажется, у вас достаточно неприятностей и без того, чтобы добавлять к ним неуважительное отношение к преподавателю.

— Да, профессор.

— Мне трудно передать моё удивление и разочарование тем, что мне довелось увидеть, джентльмены. Мне сообщили, что вы первым бросили проклятье, мистер Поттер.

— Да, профессор, — в голосе Гарри послышался вызов.

— Я вернусь к вам через секунду, мистер Поттер. Вам есть что сказать в свою защиту, мистер Лонгботтом?

— Я помогал Гарри.

— Участие в драках не являются помощью. Преданность друзьям достойна восхищения, но в данном случае она неуместна, — отчеканила Макгонагалл. — Сорок баллов с Гриффиндора: по двадцать с каждого из вас. Никаких жалоб, мистер Поттер!

Гарри быстро захлопнул рот, но его взгляд оставался сердитым.

— Нет ничего более отвратительного, чем дебоширить и устраивать потасовки в коридорах. Бросаться очертя голову в самую гущу дуэли это не выход, мистер Лонгботтом. Можете идти.

— Простите, профессор, — пробубнил Невилл, закрывая за собой дверь.

— Затевать драки прямо в вестибюле школы, и не с одним учеником, а с целой группой? Какая муха вас укусила, мистер Поттер?

— Я не знал, что их было пятеро.

— Я так понимаю, у вас возникли сложности с мистером Малфоем, и тем не менее, устраивать дуэли в коридорах запрещено. Если на вас организована травля, вы должны были прийти ко мне. Как глава вашего дома, я бы попыталась справиться с вашей проблемой.

Гарри невольно поморщился. Она хотела, чтобы он прибежал к ней жаловаться на то, что над ним смеются слизеринцы? Она что, рехнулась?

— Я имею некоторое представление о том, что говорят о вас в школе, и те, кто в этом замешан, понесут наказание. Травля в этой школе недопустима, и мы не избавляемся от неё при помощи драк.

— Ясно, профессор.

— Я допускаю, что тема вашей семьи может вас огорчать...

— Я не хотел бы говорить о своих родственниках, профессор, — быстро перебил Гарри.

— Как вам будет угодно, мистер Поттер. Но, надеюсь, вы понимаете, почему вас не могли поместить в другую семью? Компенсировать недостаток кровной защиты — практически невыполнимая задача.

Гарри кивнул, про себя подумав, что для Снейпа эта задача почему-то не была «невыполнимой».

— Завтра вечером вам предстоит отработка со мной. Можете идти.

_____________________________________________________________________________________

— Я слышал, внизу была большая драка, почему ты дрался без меня? — учинил ему допрос Рон, как только Гарри пролез в дыру за портретом.

— Я не собирался драться. Я был за то, чтобы устроить слизеринцам сюрприз. По крайней мере, тогда мы, наверное, не потеряли бы баллы.

— Гарри, с тобой всё в порядке? — Гермиона смотрела на него так, будто он скрывал под мантией множественные телесные повреждения.

— Со мной всё замечательно, вряд ли они бы стали убивать нас у всех на глазах.

— Ничего смешного, Гарри. Макгонагалл обещала разобраться?

— Кажется, — с неохотой отозвался он. — Мы можем оставить эту тему в покое? Я не хочу говорить ни о Снейпе, ни о Малфое.

— Причём тут Снейп? — удивлённо спросил Рон.

— Э-э... я... в общем... забудь об этом, — запаниковал Гарри.

— Нет уж, договаривай! Мы знаем, что ты от нас что-то скрываешь. Гермиона пообещает не талдычить об этом без конца, как это было с Малфоем, так что выкладывай.

— Ты хочешь сказать, что я не попытаюсь ему помочь? — возмутилась Гермиона.

— Хватит, — устало произнёс Гарри. Он заметил, что в последнее время эти двое только и делали, что препирались. — Ну, хорошо, — внезапно он ощутил прилив вдохновения, — я, конечно, не уверен, но подозреваю, что это именно Снейп рассказал Малфоям про Дурслей.

— Правда? — изумлённо нахмурилась Гермиона.

— Да, вполне может быть! — тут же согласился Рон. — Снейп всегда точил зуб на Гарри, что мешало ему рассказать? Уверен, он чувствует себя своим среди всей этой братии, да и Малфой всегда подлизывался к нему в классе.

— Я просто... — неуверенно начала Гермиона. — Может быть, ты и прав, но разве Люциус Малфой не работает в Министерстве? Он мог бы услышать об этом там, разве нет?

— Вряд ли. Дамблдор ничего не сообщил Министерству, кроме того, что я должен был на время остаться в замке, — ответил Гарри.

— Вообще-то, ни для кого не секрет, что вы с Дурслями недолюбливаете друг друга, — продолжила Гермиона.

— Так значит, это я виноват, что Малфой распускает обо мне сплетни?

— Да нет же! Просто я не уверена, что это сделал профессор Снейп.

— И тем не менее, скорее всего, это он.

— Думаю, Гарри прав, больше некому.

— Конечно, ты так думаешь! — сердито бросила Гермиона и, умчавшись в другой конец комнаты, исчезла за грудой дополнительной литературы.

________________________________________

Гарри провёл выходные в мучительном ожидании, гадая, как отнесётся к случившемуся Снейп, и, надо сказать, что отсрочка его вполне устраивала. Он говорил себе, что на самом деле у Снейпа было не так уж много возможностей его наказать, за исключением полного запрета на Хогсмид, но это был бы перебор даже для него. Кроме того, Снейп наверняка этого не сделает, потому что иначе Гарри придётся объясняться с Роном и Гермионой, и тогда может всплыть правда о лете. По крайней мере, Гарри надеялся, что Снейп видит это именно так.

Однако избежать расплаты всё равно не удастся, на этот раз он крепко влип. Друзья заметили его волнение, когда они все вместе стояли перед кабинетом зелий в ожидании начала урока, но решили, что Гарри волнуется из-за баллов, которые Снейп непременно попытается снять за нападение на учеников своего дома. Потеря баллов и вправду немного пугала Гарри, но это было далеко не самое худшее, что мог сделать профессор. О, нет...

Когда Снейп переступил порог класса, повисшее в воздухе напряжение можно было потрогать руками. Мёртвая тишина воцарилась ещё до того, как он успел её потребовать. Когда на столах неожиданно появились проверочные работы, ни один человек не посмел выказать неудовольствие, хотя Гарри был уверен, что добрая половина вопросов была из материала, который они ещё даже не начинали изучать. Не то, чтобы он хоть раз за выходные открыл учебник по зельям; его желудок был скручен в морской узел, и кроме того, он потерял целый вечер, отрабатывая взыскание у Макгонагалл.

Сегодня гриффиндорцы, похоже, рисковали лишиться баллов даже за слишком громкое дыхание. Снейп расхаживал взад и вперёд между рядами, нависая над несчастными грозной тучей, пока их перья торопливо скрипели по пергаменту. Глядя на тот бред, который он нацарапал под первым вопросом, Гарри невольно подумал, что в искусстве терзать учеников Снейп, безусловно, достиг совершенства.

Целый час Гарри провёл в агонии, ожидая неизбежного. О том, что сдав безобразно написанную работу, он только ухудшит своё и без того незавидное положение, не стоило и говорить. Украдкой взглянув на Гермиону, Гарри в ужасе открыл рот: её перо буквально летало по пергаментному листу. Однако посмотрев в другую сторону, он издал еле слышный вздох облегчения: Рон, судя по всему, давно на всё плюнул и занимался рисованием на полях.

В конце урока Снейп устроил представление, демонстративно просматривая работы, и Гарри точно знал, что его ожидает.

— Отвратительно, Поттер. Уровень, достойный первокурсника.

Подняв палочку, профессор поджёг угол пергамента и, когда лист свернулся от пламени, швырнул его на пол. Гриффиндорцы пристально следили за тем, как поведёт себя Гарри, тогда как слизеринцы ехидно посмеивались у Снейпа за спиной.

— Отработка, Поттер. Задержитесь. Все остальные свободны.

Поскольку случившееся не было для Гарри неожиданностью, он всего лишь дождался, пока за последним учеником не закрылась дверь:

— Сэр?

— Не прошло и пяти минут, как ты вышел из моего кабинета, пяти минут, а ты уже сцепился со слизеринцами и устроил дуэль в коридоре! Ты страдаешь провалами в памяти или просто забыл, что я строжайшим образом запретил тебе ввязываться в драки?

— Нет...

— Но тебя не устраивала драка с одним противником, правда? Нет, легендарный Гарри Поттер собрался сразиться с пятью! — взревел Снейп.

— Не называй меня так!

— Почему ты не пошёл к Макгонагалл, если обстановка была настолько невыносимой? — Снейп устало поднёс руку к виску, будто пытаясь отогнать головную боль, причиной которой, конечно же, был Гарри.

— Я пошёл к тебе, но тебе это было неинтересно!

Снейп, казалось, стёр с лица все до единой эмоции:

— Я не мог ничего для тебя сделать, Глава твоего дома — могла.

— Если ты не мог, то никто другой не смог бы тем более, — с полной уверенностью ответил Гарри.

— Ты прекрасно знаешь, что у меня связаны руки, невыносимый ты, упрямый ребёнок!

— Я просто не выдержал, ясно? И ты слишком поздно сказал про Макгонагалл в любом случае! — выпалил Гарри, сбитый с толку поведением Снейпа. Почему профессор не требовал от Гарри обсудить с ним случившееся? Или не объяснял, почему то, что он сделал, было глупостью? Снейп ведь обожал читать лекции о том, какой Гарри идиот, и всегда настаивал, чтобы он говорил с ним о своих чувствах.

— Я не единственный, с кем ты общаешься, и уверен, что тот же Люпин предложил бы тебе как минимум то же самое. И кроме того, — быстро продолжил Снейп, не давая Гарри его перебить, — «я не выдержал» — это не оправдание для подобного идиотизма.

— Ты сказал, что поможешь мне научиться держать себя в руках.

Снейп мгновенно утратил бесстрастное выражение и метнул в него гневный взгляд:

— Ты не будешь заниматься окклюменцией! И больше об этом ни слова.

Гарри уже и забыл, как рассвирепел профессор, когда он в первый раз предложил ему продолжить занятия:

— Но я хочу...

— Дело не в том, чего ты хочешь, Гарри, — твёрдо произнёс Снейп, затем ненадолго замолчал. — Ты сознательно затеял драку, ты сознательно ослушался моих инструкций, — снова рассерженно начал он.

— Ты не можешь меня наказать! — Гарри видел, к чему клонит Снейп и попытался его опередить: — У меня уже была отработка с Макгонагалл!

— Я наказываю тебя как твой опекун. Профессор Макгонагалл наказала тебя как твой декан, и, как по мне, ты очень легко отделался.

— Да, я должен был вылететь из школы, тебе бы это понравилось, — машинально произнёс Гарри, помня все те случаи, когда Снейп пытался добиться его исключения из Хогвартса или из квиддичной команды.

— Я не для того с таким трудом стал твоим опекуном, чтобы ты потерял место в этой школе, — прохладно заметил Снейп.

— Я знаю, извини, — пробормотал Гарри.

— Сомневаюсь, что ты не в курсе, насколько это опасно — нападать на нескольких учеников сразу или же, что это противоречит правилам. Не говоря уже о том, что ты посмел меня ослушаться. Безусловно, ты будешь наказан, даже не сомневайся. — Снейп с секунду смотрел на него, будто усиленно о чём-то думая: — Можешь принести мне свой снитч, после того как закончится завтрашний урок.

— Ты его забираешь? — Гарри был в ужасе.

— Я его конфискую.

На самом деле Гарри ни разу не играл со снитчем с тех пор, как вернулся в Хогвартс, но то, что Снейп забирал его назад, больно ранило. Так что же, значит если он сделает что-то не так, Снейп отберёт у него и одежду?

— Я сделал это не нарочно, я не хотел...

— Мне всё равно хотел ты или нет, этому нет оправданий!

Гарри покачал головой. Значит, ему не показалось, значит, Снейпу и в самом деле было неинтересно с ним возиться или слушать о том, как это тяжело — сносить издевательства Малфоя и других слизеринцев. Снейпа заботили только две вещи: чтобы Гарри беспрекословно ему подчинялся и докладывал о боли в проклятом шраме!

Наверное он сделал что-то не так... всё испортил, сам того не подозревая... А может Снейп уже жалел, что взял над ним опекунство, но теперь застрял с Гарри и ничего не мог с этим поделать.

— Сэр, я...

— Ты пропустишь следующий визит в Хогсмид.

— Что?

— У меня нет уверенности, что ты будешь следовать моим указаниям, у меня нет уверенности, что ты будешь нормально вести себя в замке, и у меня нет совершенно никакой уверенности, что ты не учудишь что-нибудь в Хогсмиде.

— В таком случае Малфою тоже запрещается ходить в Хогсмид? Его отец тоже отнимает у него вещи?

— Отец Драко не запретил ему строжайшим образом устраивать дуэли в коридорах, Драко не нужно опасаться угрозы со стороны Тёмного Лорда, и Драко не провёл всё лето, дерзя старшим и вытворяя бог весть что!

— Да, но у Драко есть папа, правда? И чёртов Драко ему нравится! И никто не ходит по школе и не унижает Драко!

Снейп выругался себе под нос и посмотрел на него со странным выражением:

— Иди на ужин, Гарри, — произнёс он после короткого молчания. — Сейчас же.

________________________________________

— Мы не можем этого делать, они поймут, что это мы, — настаивал Гарри за ужином.

— Мы всё как следует продумали, они не смогут ничего доказать!

— Снейпу не нужны доказательства, вы его знаете, — Гарри потёр лоб, чувствуя приближение очередного приступа головной боли. Гермиона считала, что причиной этих приступов было постоянное напряжение, или стресс, или ещё что-то в этом роде. — Гриффиндор и так уже потерял из-за меня кучу баллов, да и слизни уже не лезут, как раньше.

— Из-за тебя и Невилла, — поправил Рон, будто это что-то меняло. — Они не смогут увязать это с нами, и ты не единственный, кому не даёт жизни этот гад. Брось.

— Гарри сказал «нет» и он прав. С этим вопросом уже разобрались, — вмешалась Гермиона.

— Малфой вряд ли успокоился, правда?

— Можно прекратить об этом спорить? Мы уже потеряли достаточно баллов, и я не собираюсь терять ещё. — И кроме того, Гарри всё же хотел увидеть в этом году Хогсмид и желательно не из-под плаща-невидимки.

— Ладно, — недовольно буркнул Рон.

— Гарри прав, Рон! Будет более, чем очевидно, если это сделает он, — включился в разговор Фред, наклоняясь над столом, чтобы подцепить посудину с соусом, и посылая Гарри ослепительную улыбку.

— Я не имел в виду... — растерянно начал Гарри.

— Что? — невинно спросил Фред.

— Не переживай, — успокоил его Джордж, — у нас всё под контролем.

________________________________________

— У нас всё готово, — пробормотал Джордж на следующий день, садясь рядом с Роном и хватая со стола аппетитную булочку.

— Ровно через пять минут, — сообщил Фред с радостной улыбкой.

— Что вы сделали?

— Никаких последствий.

— Совершенно безвредно.

Гарри старался не пялиться на слизеринский стол, чтобы никто не заподозрил неладное. Внезапно Большой Зал взорвался громким кудахтаньем и весь четвёртый курс Слизерина превратился в стаю гигантских канареек. Малфой в панике попытался спрыгнуть со скамьи, но как бы он не махал крыльями, он не мог сдвинуться с места.

— Липкие чары! — прошептали близнецы.

— ВОТ ЭТО ДА! — ахнул Колин Криви с другого конца стола, забираясь на скамью и неистово щёлкая затвором фотоаппарата.

— Сколько это продлится? — хихикая спросил Гарри, когда в воздух полетели большие жёлтые перья.

— Пару минут и никакого вреда для здоровья.

Вскочившие из-за преподавательского стола и стремительно спускающиеся вниз профессора явно так не считали, равно как и призывающий соблюдать тишину директор. Снейп попробовал Finite Incantatem, но безрезультатно, отчего близнецы приняли исключительно гордый вид.

— ТИШИНА! — раздался магически усиленный голос Дамблдора как раз в ту секунду, когда перья начали осыпаться, а задыхающиеся и пунцовые от стыда слизеринцы снова приняли человеческий облик. Смешки тут же прекратились и школьники, все как один, снова упали на свои места.

Гарри мог поклясться, что у Малфоя слегка покраснели глаза. Сириус как пить дать захочет об этом услышать! Максимум унижения, и это видела вся школа!

S.S.

Взгляд Северуса был прикован к кубку, вспыхнувшему в четвёртый раз за вечер. Директор прервал торжественную речь, и зал замер в восхищённом молчании, наблюдая за тем, как древний артефакт приготовился выплюнуть ещё одно имя.

Четвёртое по счёту.

Его лицо оставалось бесстрастным; оно не выдало ни боли, которой сдавило грудь, ни ощущения ужаса, накрывшего его с головой в тот миг, когда директор произнёс имя очередного финалиста. Но если это и мог быть кто-либо из детей, сидящих в этом зале, то, конечно же, только Гарри, судорожно хватающий ртом воздух, будто выброшенный на берег гриндилоу.

Северус быстро окинул взглядом весь присутствующий персонал: не было ли среди них кого-либо, кто не удивился случившемуся? Хотя с другой стороны, только глупец не приготовился бы изобразить правдоподобное удивление, подложи он имя Гарри в проклятую чашу.

Гарри поднялся с места и, спотыкаясь, пошёл к преподавательскому столу, по пути мельком встретившись с ним глазами.

Под усиливающийся ропот зала Северус последовал за директором в смежную комнату. Когда он узнает, кто подложил имя Гарри в кубок, кто посмел допустить мысль о том, чтобы угрожать его... угрожать ребёнку прямо у него под носом, Мерлин свидетель, того, что от них останется, будет явно недостаточно, чтобы у Сент-Мунго сошёлся пазл.

Глава опубликована: 28.06.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 379 (показать все)
Волшебная история! Столько любви! Учитывая анамнез обоих, абсолютно реальные ошибки и недопонимание. Но они договорились, в итоге))) Я в восторге) И закончено нормально, дальше всё будет хорошо))) С волдей и министерством разберутся, с недовольными сократят общение и заживут настоящей семьей. Я в это верю)
Вау! Идеально расписано изменение отношений! Есть продолжение?)))
Кто-нибудь знает, у фанфика есть продолжение??
Конец? Это конец? Серьезно?? Да как так то?! Это ж ножом по сердцу, солью на сахар! Такую великолепную вещь нельзя так обрывать!
Шикарный фанфик, жалко, что нет продолжения. Очень хорошо раскрыты отношения и очень обрадовало, что имеется логика и на многие сюжетные линии не забили, как в большинстве случаев
Фанфик потрясающий, перечитывать и перечитывать!
Я в восторге, как и многим хочется продолжения, вот такие мы читатели ненасытные))). Удивительная история все очень здорово написано, достоверно. Большое спасибо автору и переводчику за прекрасно проведённое время ;-*
Интересно, захватывает, но небольшим минусом утомительная, непрерывная ругань между Гарри и Снейпом. Тяжеловато читать.
Этот фанфик следовало назвать "Повесть о долбодятлах" - еще ни в одном севвитусе я не видела такого грандиозного и продолжительного взаимонепонимания. При том, что герои не молчат, как в других фиках, нет, они разговаривают, иногда даже слишком много, но такое впечатление, что они говорят с инопланетянами, исповедующими законы Мерфи. Чуть ли не каждое слово, сказанное Гарри, понимается Северусом шиворот-навыворот, и наоборот. Кстати, долбодятлизмом заражены здесь и Сириус, и Ремус, и другие персонажи. И это, если честно, утомляет. Но вот что понравилось - реакция Гарри на рассказ о том, как компания Джеймса издевалась над Северусом. Замечательно прописано, прекрасно переведено - я даже забыла, что читаю перевод, а не оригинальное произведение, и очень адекватные Гарри и Снейп в этом моменте. Очень резкий контраст с остальным текстом, словно герои на минуту очнулись от липкого тяжелого сна, а затем снова в него провалились.
Сейчас я на середине фика, и очень надеюсь, что к его финалу герои все-таки смогут пробить эту стену непонимания и достучаться друг до друга.
При всем уважении к автору, переводчику и истрепанным нервам главных героев... Когда четырнадцатилетний парень заявляет "Я хочу, чтобы ты был моим папой", так и хочется, чтобы Снейп рявкнул в ответ "Римским! ". Блин, какой папа??? Его ровесники давно перешли на слово "отец"! Да и раньше, говоря о Джеймсе, Гарри, емнип, называл его отцом, а не папой. Откуда папа-то вылез? Или автор хотел этим словом особо подчеркнуть сыновнее чувство, которым Гарри начал проникаться к Снейпу?
Откуда папа-то вылез?
Варвара Любопытная, из реала. Многие люди в любом возрасте предпочитают строгому "отец" домашнее " папа".
Осилил до 28 главы. Сплошные диалоги. Сплошные переживания. Каждый разговор какой то эпикфейл непонимания. В Хогвардсе вообще детский сад. Да, автор возможно показывает конфликт взрослого со своими проблемами и ребенка, но... это не интересно попросту. Особенно инфантилизм Снейпа раздражает. Весь такой нервный и кипящий на пустом месте.
Моё восхищение переводчику за грандиозный труд! Респект и уважение, в том числе за предварительную работу: выбор фанфика, плюс все эти согласования, на которые часто уходит много времени.
Очень жаль, что история закончилась, хотелось бы увидеть продолжение. Я нашла работу автора на другом ресурсе вместе с первыми тремя главами к новом фанфику в серию к So close. Конечно, нельзя ожидать, что она закончит работу в ближайшие месяцы.

Очень интересно читать фанфики английских авторов, чтобы понять их внутренний мир и социальные взаимоотношения. У меня сложилось впечатление, что автор выросла в дисфункциональной семье, отсюда все эти невероятно длинные диалоги без понимания. Причём, они все тут такие, все персонажи, включая ММ. Хорошо, что действие оживляется в 30-х главах. Интересно было увидеть ускоренный поворот со сценой на кладбище. Это все меняет, и получилось бы очень заманчивое АУ к канону. Поэтому очень хочется, чтобы автор не забросила продолжение, а у переводчика в будущем нашлось бы время.
Far From Perfect - вторая часть серии. В данный момент там лишь 3 главы
Дорогой переводчик, планируете ли вы переводить 2 часть этой истории?
Кто-то из комментаторов назвал этот фанфик Повесть о долбодятлах. Полностью согласна с этим. Дочитала до 6 главы и больше не могу выносить этот бесконечный диалог глухого со слепым, приправленный бесчеловечностью Дурслей и подлостью Дамблдора
Viktoriya Сиренко
Мой совет - читайте последние три главы. По сути никаких изменений канона (грандиозных) нет. Кроме сцены на кладбище и итогов. Там тоже долбодятсва в достатке, но хотя б ГП и СС прекращают долбодятсвовать и приходят к пониманию.
Это фанфик о долбодятстве, реально. Категорически согласна. Просто все со всеми спорят. Никто ниче не понимает. Каждый слышит то что хочет.
Двойственные впечатления. С одной стороны, неплохой язык и написано довольно увлекательно. С другой - полный Оос и Гарри ведёт себя и говорит максимум как двенадцатилетний ребенок. И обращаются с ним как с маленьким ребенком. Нет ощущения, что перед нами подросток.
Marinaushakova Онлайн
Прочитала аж 25 глав, всё, больше не могу.
Потрясающая работа! Во-первых, перевод настолько крутой, что я думала, что это оригинал. Во-вторых, сам сюжет. Да конечно тяжеловато читать о том, как они постоянно сталкиваются, не понимая друг друга. Но что в этом удивительного? Снейп всегда себе на уме, ему очень тяжело быть не просто учителем, а родителем. Ему трудно признавать свои ошибки и пытаться изменить своё поведение. Гарри не менее упёртый, к тому же, неудивительно, что он ведёт себя очень незрело - он не рос в комфортной обстановке, у него никогда не было собственного взрослого, который бы всегда был на его стороне, он просто не мог в такой ситуации быть достаточно эмоционально взрослым. И мне очень приятно было читать, как несмотря на всё это, они делают шаги навстречу друг другу.
Это прекрасная работа, которую я советую всем любителям севвитуса. У меня сердце заходилось каждый раз, когда Снейп мысленно или вслух говорил "мой ребёнок" или "мой сын".
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх