↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Закон противоположностей, или психология счастья (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Общий
Размер:
Макси | 813 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
История двух выросших школьных приятелей.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 22

Весна 1999 года выдаётся сырой и ранней. В один из апрельских дней, когда дождь, наконец, заканчивается — а вечер тёплый, почти что летний — только что вернувшийся с пляжа Ойген (дождь, да ещё весной, вовсе не кажется ему помехой для привычного и ставшего, кажется, уже обязательным ежедневного купания в океане) пытается вытащить Снейпа куда-нибудь погулять, но тот варит что-то и прерваться не может — махнув рукой, Мальсибер оставляет его в покое и уходит один.

На сей раз его заносит в китайский квартал. Он понимает это пройдя мимо двух каменных львов, охраняющих улицу, и попадает в совершенно иной мир. Начинает уже смеркаться, на домах зажигаются разноцветные фонарики: алые, с золотыми кистями, гирляндой тянутся над всей над улицей, белые, из тонкой, кажется, рисовой бумаги, с непонятными ему иероглифами висят у дверей… Запахи оглушают: из ресторанов и окон вкусно пахнет едой — в этой палитре он различает густой сладковатый запах лапши и резкий аромат жаренной рыбы, тонкий запах приправ, птицы и, кажется, кислого соуса, а еще каких-то приторных благовоний. Мальсибер начинает оглядываться в поисках места, где можно поужинать, справедливо предполагая, что дома еды ему сегодня не дождаться, а дёргать без настоящей необходимости занятого делом друга он не любит. Ойген идёт по улице — это жилой, а не туристический квартал, и ресторанчики тут довольно своеобразные. Людей на улице много — вот несколько старичков сосредоточенно и плавно выполняют какие-то завораживающие упражнения: «цигун» всплывает в памяти Мальсибера. Чуть дальше слышится стук костяшек маджонга о стол и отрывистая китайская речь.

Во дворе одного из домов заканчивается гаражная распродажа — любимое развлечение всех американцев всех этнических групп, насколько он понимает, которое, впрочем, и ему самому очень нравится. Похоже, правда, что сейчас он пришёл слишком поздно: все уже разошлись, и хозяева начинают собирать нераспроданное. Впрочем, увидев Ойгена, они ему улыбаются и останавливаются, широким жестом приглашая господина смотреть всё, что ему понравится.

Он и смотрит.

Это не обычная распродажа… и дом необычный. Магический… он чувствует магию — незнакомую, но не кажущуюся опасной — и даёт себе слово обязательно купить что-нибудь, раз уж задерживает владельцев.

А когда обнаруживает первый артефакт — понимает, что не просто «обязательно купит», а сделает это за любые деньги. Потому что найденная вещь его очаровывает и восхищает — а за это Мальсибер денег никогда не жалеет. Впрочем, цена стоит вполне божеская — он откладывает артефакт и с азартом продолжает свои поиски.

В конце концов он отбирает несколько вещей общей суммой тысячи в две долларов — очень дорого для распродажи обычной и смешно — для магических редких предметов. Когда он подходит к двери с ними в руках, та приоткрыта, а хозяйские голоса раздаются откуда-то изнутри — Ойген вежливо окликает их, но те, похоже, не слышат. Он зовёт их ещё раз, а потом, громко постучав, входит.

Внутри похоже, что сборы к отъезду идут полным ходом: всюду коробки, часть шкафов открыта и пуста… Ойген вновь громко зовёт хозяев — хозяйка выглядывает из ближайшей двери и зовёт его внутрь: на улице уже довольно темно, а расплачиваться лучше при свете.

Первое, что Мальсибер видит, войдя в комнату — дивной красоты китайская мебель: пара изящных резных алых кресел с круглыми, по форме чайной розы спинками и вставками из перламутра; в комплекте к ним — элегантный письменный стол красного дерева с кучей маленьких ящиков, ручки которых выполнены в виде драконьих голов, и резным деревянным кружевом декоративных решеток у его основания. Жемчужина кабинета — роскошный комод с нависающими, подобно облакам на гравюрах, краями. Красный лак, роспись, невероятной красоты перламутровая инкрустация — цветы и птицы… белые журавли, синие… кто это? Зяблики? Он не знает… Онемев от восторга, Мальсибер, даже позабыв про хозяев и про то, зачем он вообще здесь, подходит к чудесным предметам и, присев на корточки, осторожно проводит самыми кончиками пальцев по их поверхности. Потом, очнувшись, глядит на недоумённо смотрящих на него хозяев, встаёт, улыбается им и решительно спрашивает, указывая на мебель:

— Сколько?

— Это не продаётся, — возражает ему хозяин, невысокий молодой китаец, очень серьёзный — и очень… маггловский.

— Я понимаю, — кивает Ойген, но отступаться не собирается. — Я хотел купить это, — он показывает им корзинку с принесёнными артефактами. — Если я правильно посчитал, всё это стоит около двух тысяч долларов… я заплачу ещё столько же за стол, комод и кресла.

Он видит, как вспыхивают их глаза, но хозяин колеблется.

— Это очень ценные вещи… они принадлежали прадеду моей жены… династия Мин… мы не планировали… не собираемся расставаться с ними.

— Четыре, — говорит Ойген и добавляет: — Только за них. Плюс ещё две за это. Всего будет шесть.

— Десять! — решительно говорит хозяйка — тоже совсем молоденькая и очень хорошенькая. — За всё. И мебель ваша.

Хозяин смотрит на неё недовольно — сумма кажется ему откровенно завышенной. Она и сама не уверена и — Мальсибер знает — готова в торгу. Но… он просто чувствует, что торговаться сейчас — не должен.

— Согласен, — говорит он. — Чек или наличные? Золото или бумажные деньги? Или и так, и так?

— Пополам! — быстро произносит хозяин. — Половина обычными долларами, половина золотом.

— Мне придётся сходить за деньгами — я не ношу с собой столько, — говорит Ойген. — Я скоро вернусь — и надеюсь найти вас здесь же. Могу я попросить вас дать слово, что вы дождётесь меня?

— Конечно, — быстро кивает хозяйка, кажется, сама не веря в свою удачу. А Ойгену становится грустно, потому что так радоваться пусть даже довольно большой сумме в обмен на отказ от такой красоты, да ещё и принадлежавшей твоему предку — это печально… Впрочем, он никак этого не показывает — напротив, кивает и, оставив артефакты на почти что уже своём комоде, активирует портключ — в казино.

Потому что дома у него таких денег нет, а банки уже закрыты. Завтра утром он первым делом зайдёт туда и заберёт нужные суммы — что золотом, что бумажками — а сейчас он просто забирает то, что нужно, из сейфа в своём кабинете, оставив, впрочем, официальную расписку с обещанием вернуть всё на место в течении сорока восьми (на всякий случай) часов — и возвращается.

Его явно не ждут так скоро — но ему рады. Он отдаёт деньги: половину пачкии стодолларовых купюр и мягкий тяжёлый мешочек с золотом.

— Пересчитайте, — просит Мальсибер.

Те пересчитывают и кивают:

— Всё верно… ну, — радостно, почти счастливо улыбаясь, говорит хозяйка, — спасибо вам. Прадедушка прожил очень длинную и счастливую — по-своему — жизнь… и очень любил эти вещи. Пусть они и вам принесут долгую жизнь и сделают вас счастливым — так, как вам нужно. Счастье — оно ведь у всех разное, — она улыбается ему и добавляет: — Я желаю от чистого сердца. Ничего не бойтесь — прадед был хорошим человеком. И он не осудил бы меня, я знаю: вещи должны принадлежать тому, кого они радуют, а мне… мне сейчас важно совсем другое, — она улыбается снова и смотрит на своего мужа.

Мальсибер ей сразу верит — и улыбается тоже. А потом, поддавшись неожиданному порыву, достаёт из кармана вторую часть стандартной десятитысячной пачки долларов, что он забрал из сейфа, и молча кладёт на покрытый старой клеёнкой стол. Потом опять улыбается, прикладывает указательный палец к своим губам, достаёт палочку, уменьшает покупку, кладёт всё в карман — и, улыбнувшись ошеломлённым хозяевам на прощанье, очень быстро выходит.

Ощущая, что только что сделал один из самых правильных поступков в своей жизни. А деньги… Деньги — это всего лишь деньги.

И уж у него они всегда будут.

Ужинает он в каком-то маленьком ресторанчике неподалёку: берёт утку и рис и просит принести «какое-нибудь радостное и праздничное ваше вино» — он совсем не разбирается в китайских винах и даже не уверен в их существовании, однако ему приносят нечто золотисто-розовое и восхитительно пахнущее сливой. Вино оказывается сладким и шёлковым, утка — хрустящей, и к концу ужина Ойген пребывает в совершенно счастливом и расслабленном состоянии. Десерт он заказывает сразу — просит тоже что-нибудь аутентичное, сладкое и праздничное — и получает покрытые тонкой хрусткой карамелью бананы, которые приводят его с совершенный восторг… но сперва удивляют, потому что их ему почему-то приносят первыми, а когда он спрашивает, почему ему принесли сначала десерт, удивляются, объясняя, что именно таков порядок подачи блюд в Китае. Всё вместе настолько восхищает его, что Ойген запоминает и ресторан, и названия блюд, и решает, что, пожалуй, имеет смысл хотя бы немного выучить китайский язык, раз уж у них такая чудесная кухня, а у него теперь будет кабинет в их стиле… и надо будет, наверное, докупить туда что-то вроде кушетки… да и шкаф, пожалуй, понадобится… или два…

Лёгкое почтительное покашливание отвлекает его от этих приятных мыслей. Он приоткрывает глаза — которые сам не заметил, как и когда закрыл — и видит склонившегося перед ним в вежливом полупоклоне старика. Совершенно седой китаец, с длинными тонкими усами и такой же длинной и тонкой бородкой, спускающейся почти что до талии и примерно с середины заплетённой в косичку, протягивает ему расписную овальную чашу, полную… печенья?

— Прошу вас, пожалуйста, — говорит он. — Возьмите одно.

— Я больше не голоден, — благостно отвечает Мальсибер, — но спасибо. И принесите, пожалуйста, счёт.

— Его не обязательно есть, — очень странно отвечает китаец — на нём тёмно-синий шелковый халат, а кожа тонкая и сухая, словно бумага. — Возьмите, — настойчиво повторяет он.

Ойген с удивлением вскидывает брови:

— Не есть? А что ещё с ними делать?

— Это печенье с предсказаниями, — отвечает старик. — Возьмите одно. У вас очень важный день сегодня.

— С предсказаниями?

О, это интересно. Мальсибер задумывается, потом закрывает глаза, опускает руку в чашу и, не раздумывая больше, берет первое попавшееся. Открывает глаза, смотрит на лежащее на ладони печенье, похожее на небольшую полую раковину — и разламывает его. Внутри лежит длинная тонкая бумажка, на которой написано: «Тот, кто пьёт воду, должен помнить о тех, кто рыл колодец. Будь щедр сегодня и завтра боги удачи улыбнутся тебе». Ойген недоумённо смотрит на это, потом переводит такой же удивлённый взгляд на старика, показывает ему написанное и спрашивает:

— И как это понимать?

— Вы приняли сегодня очень важное решение,— говорит седой китаец ему. — То, что вы получили сегодня, принесёт нечто важное в вашу жизнь и изменит её.

— К лучшему, я надеюсь? — шутит Мальсибер.

— А это зависит от того, насколько вы соответствуете этому предсказанию, — туманно отвечает старик, откланивается и уходит, буквально растворяясь полупустом, в общем-то, зале.

Ойген переводит взгляд на бумажку, складывает её и прячет в то же карман, где лежат его уменьшенные покупки. Потом допивает вино, дожидается счёта, оставляет щедрые чаевые — и уходит.

…Дома он ставит на пол во всё ещё полупустой комнатке, служащей ему импровизированным кабинетом, крохотную китайскую мебель, возвращает ей первоначальный размер — и приступает к тщательному её изучению на предмет опасных и вредных заклятий. Закончив с этим только под утро и так и не найдя ничего, он идёт к Северусу. Тот спит — Мальсибер бесцеремонно садится на край кровати и тормошит его за плечо.

— Вставай, — говорит он. — У меня к тебе дело — а мне уже давно пора быть на работе.

Снейп бормочет что-то недовольное и бессвязное — Ойген воспринимает это как свидетельство пробуждения и говорит деловито:

— Запоминай. Я там купил кое-что — оставил в своём будущем кабинете на раковине. Как встанешь — посмотри повнимательнее, пожалуйста, не притащил ли я какую-нибудь гадость. Ну и вот это тоже можешь изучить, — он выкладывает на прикроватный столик купленные вчера артефакты. Снейп тем временем приоткрывает глаза и спрашивает:

— Который час?

— Шестой, — бодро отвечает Мальсибер. — Ты всё запомнил?

— Скотина, — устало говорит Северус, закрывая глаза. — Я лёг в четыре.

— А я вообще не ложился. Смотри, какая дивная вещь, — говорит Ойген, беря со столика небольшую шкатулку. — Тебе понравится.

— Что ты сюда притащил? — слишком хорошо знающий своего друга Снейп вновь открывает глаза и смотрит, прищурившись. — Обязательно было нести это сразу в спальню?

— По-моему, тут нет ничего опасного, — легкомысленно пожимает плечами Мальсибер. — Я проверял. Но ты посмотри тоже, конечно.

— Проверял он, — Снейп с досадливым стоном садится и забирает у него из рук шкатулку. — Убери это отсюда немедленно и оставь хотя бы в гостиной, я посмотрю.

— Ты про кабинет слышал? — уточняет Ойген, послушно собирая принесённые артефакты.

— Угу, — Северус отчаянно зевает. — Иди отсюда — я проснусь и всё сделаю. И руки помой, что ли.

— Зачем? — удивлённо смеётся Мальсибер.

— Затем, — отрезает Снейп, падая обратно и накрываясь с головой простынёй. — Это всегда полезно, — доносится до Ойгена его приглушённый голос.

Мальсибер фыркает, встаёт, бросает на прощанье:

— Соня, — и уходит.

...Возвращается он в середине дня: поспать несколько часов и поесть, основная работа в казино — по ночам и под утро, а следующий выходной у него через неделю. Спать он, однако, не идёт, а идёт искать Снейпа. Тот предсказуемо обнаруживается у себя — сидит за столом и пишет что-то.

— Ты посмотрел? — спрашивает с порога Мальсибер.

— Посмотрел, — рассеяно кивает Снейп. — Нет ничего. Пользуйся. И мебель ужасна.

— Ты ничего не понимаешь в красоте и эстетике, — смеётся Ойген. — Она совершенна в своем изяществе и вообще прекрасна.

— Главное — чтобы тебе нравилось, — пожимает плечами Северус и уточняет: — Тебе нравится?

— Очень! — восклицает Мальсибер.

— Тогда всё в порядке. Тебе что-то нужно? — нетерпеливо спрашивает Снейп. — Я работаю, если ты не заметил.

— Заметил, — мирно говорит Ойген. — Ты будешь обедать?

— Нет. После. Не мешай мне, наконец! — раздражённо говорит он, и Мальсибер с демонстративным вздохом уходит.

Однако он вовсе не расстроен — он привык и полагает подобное поведение вполне естественным и нормальным для своего компаньона. Поскольку он голоден, он просто проходит на кухню, забирает из холодильника оставшееся с вечера жаркое, отламывает кусок хлеба, берёт бутылку холодной воды — и идёт в кабинет, где его дожидается его вчерашнее приобретение — чудесная лаковая мебель.

Наспех поев прямо там, он отставляет посуду на подоконник и приступает уже не к осмотру — к разглядыванию. С наслаждением проводит ладонями по блестящей поверхности, обрисовывает кончиками пальцев каждый цветок и каждую птицу… выдвигает все ящики, открывает все створки… И стол, и комод пусты — его это вовсе не расстраивает, он просто отмечает про себя это, продолжая всё трогать, разглядывать и разве что не обнюхивать — хотя почему «не»? Мебель чудесно пахнет деревом, лаком и благовониями, и этот запах Ойгену тоже нравится. В конце концов он слегка успокаивается и начинает рассматривать в подробностях её декор. На дверцах комода нет ни одного одинакового элемента: вроде бы идентичные птицы оказываются разными из-за разного перламутра, из которого вырезаны их перья, и такими же разными оказываются цветы и травы… Он трогает их, запоминая и наслаждаясь, обрисовывает пальцами контур — и вдруг, когда он проводит указательным пальцем по сердцевине цветка, напоминающего то ли хризантему, то ли пион, внутри что-то щёлкает и панель, на которой изображён тот, слегка выдвигается.

Потайной ящичек.

Мальсибер даже рот приоткрывает от предвкушения, осторожно выдвигает его подальше… и радостно выдыхает: внутри что-то есть.

Глава опубликована: 22.08.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 4676 (показать все)
Alteyaавтор
Памда
Alteya
А зачем? Мальсиберу-то? Он его уже видел!
Так интересненько же! Адреналинчик! И такое интервью.. могло бы быть...
Я так и не въехала, что зашифровано в имени Ойгена(
Alteyaавтор
Cat_tie
Я так и не въехала, что зашифровано в имени Ойгена(
Гений. ) Там зашифровано "гений", но с ошибкой.
Alteya
Аааааа
Я все думала, это должно быть как-то связано с Ревальтом или с положением Кассия как навсегда второго и догоняющего
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
Аааааа
Я все думала, это должно быть как-то связано с Ревальтом или с положением Кассия как навсегда второго и догоняющего
Нет, почему сразу так? )
Alteya
Мне бы конечно ещё раз слазить в текст, но там вроде Ойген и Ревальт обсуждали семью, то, каково было Кассию, а уж в связи с этим Ревальт упомянул и имя.
Хотя может я лишнего вчитала))
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
Мне бы конечно ещё раз слазить в текст, но там вроде Ойген и Ревальт обсуждали семью, то, каково было Кассию, а уж в связи с этим Ревальт упомянул и имя.
Хотя может я лишнего вчитала))
Ну там есть некоторая связь. Папа, будучи вечно вторым, решил, что сын у него точно будет одним-единственным и уникальным. )
Alteya
А, вот теперь дошло!
Очень соскучилась по вашей вселенной и персонажам. Во второй раз решила перечитать всю серию, и в третий раз - этот фанфик. Очень интересно наблюдать за Ойгеном и Северусом. Как меняются они во время истории, как пересматривают свои взгляды на жизнь.
Это, наверное, странно, но меня Мальсибер вдохновил на еще одну тему и увлечение, о котором раньше не думала никогда. В одном из фанфиков вы показали магическую Италию, мне стало интересно - как еще пишут об Италии в литературе, и я стала искать книги об Италии и итальянских авторов, довольно много разных книг удалось прочитать. и воспоминания, и книги о путешествиях, и детектив с Итальянским колоритом. Не отпускает меня эта тема до сих пор, я даже Итальянский язык начала учить. у меня пока уровень - самый начинающий и занимаюсь я по англоязычному самоучителю. Очень давно меня персонажи так не вдохновляли.
Alteyaавтор
mhistory
Очень соскучилась по вашей вселенной и персонажам. Во второй раз решила перечитать всю серию, и в третий раз - этот фанфик. Очень интересно наблюдать за Ойгеном и Северусом. Как меняются они во время истории, как пересматривают свои взгляды на жизнь.
Это, наверное, странно, но меня Мальсибер вдохновил на еще одну тему и увлечение, о котором раньше не думала никогда. В одном из фанфиков вы показали магическую Италию, мне стало интересно - как еще пишут об Италии в литературе, и я стала искать книги об Италии и итальянских авторов, довольно много разных книг удалось прочитать. и воспоминания, и книги о путешествиях, и детектив с Итальянским колоритом. Не отпускает меня эта тема до сих пор, я даже Итальянский язык начала учить. у меня пока уровень - самый начинающий и занимаюсь я по англоязычному самоучителю. Очень давно меня персонажи так не вдохновляли.
Ничего себе! Ух ты! Вот это комплимент!
Ойген был бы очень рад, а мы, как авторы, просто счастливы! Удачи вам с изучением языка и спасибо, что рассказали. )
Alteya
mhistory
Ничего себе! Ух ты! Вот это комплимент!
Ойген был бы очень рад, а мы, как авторы, просто счастливы! Удачи вам с изучением языка и спасибо, что рассказали. )

Спасибо Вам огромное!
Я столько интересных книг для себя открыла. Нашла одного автора, который точно Ойгену бы понравился: Это Юлия Евдокимова. У меё очень много книг про Италию. В основном книги делятся на две серии "Еда, города , истории"- это серия книг о путешествиях по Италии. Автор много лет проработала юристом в итальянском консульстве и хорошо знает Италию.В книгах собирает малоизвестные рецепты итальянской кухни и легенды итальянских городов.
Вторая серия - "Преступления и вкусности"- это детектив о преключениях русской девушки Александры Емельяновой, которая помогает итальянской полиции расследовать преступления.
В книгах очень много интересных историй, рецептов, которые автор адаптирует к нашим возможностям и совсем немного мистики. Призраки в старинных дворцах, ведьмы живущие рядом с нами, драконы, жившие в горах - все это в её книгах. Я обычно не люблю мистику в книгах про путешествия - не верю и считаю, что для мистики есть свой жанр и направление, а тут все эти таинственные истории так здорово сочитались с рассказом автора о своих путешествиях, что без них этот рассказ очень много потерял бы.
Показать полностью
Alteyaавтор
mhistory
О, как интересно! Надо первую поискать, я люблю рецепты.)
Ойгену бы точно понравилось!))
Alteya
mhistory
О, как интересно! Надо первую поискать, я люблю рецепты.)
Ойгену бы точно понравилось!))

Начинать лучше всего с книги "Вкус Итальянской осени. кофе, тайны и туманы." Это обзорная экскурсия по Италии, а дальше по регионам. Сейчас я читаю книгу "Вкусная Венеция". Самой Венеции там не много. Из содержания знаю, что будет еще про Пьемонт и про Падую будет. Так что Блиско к Итальянской родне Ойгена. А детективную серию лучше читать с книги "Убийство со вкусом кьянти", дальше идет книга "Умбрия. Зелёное сердце Италии". Это те две книги серии, которые изданы в бумаге. Остальные книги есть на литрес. Из путевых заметок в бумаге издано всё.
Alteyaавтор
mhistory
Alteya

Начинать лучше всего с книги "Вкус Итальянской осени. кофе, тайны и туманы." Это обзорная экскурсия по Италии, а дальше по регионам. Сейчас я читаю книгу "Вкусная Венеция". Самой Венеции там не много. Из содержания знаю, что будет еще про Пьемонт и про Падую будет. Так что Блиско к Итальянской родне Ойгена. А детективную серию лучше читать с книги "Убийство со вкусом кьянти", дальше идет книга "Умбрия. Зелёное сердце Италии". Это те две книги серии, которые изданы в бумаге. Остальные книги есть на литрес. Из путевых заметок в бумаге издано всё.
О!
Мне надо про Пьемонт!)) прежде всего.
Спасибо!
Одна из лучших фраз фанфикса:

"— Смотри-ка… обрадовался, — смеётся мужчина. — Так ты, значит, идейно шпионил? — он негромко смеётся. — Убил-убил. Судя по тому, что пишут в газетах — обычным Экспеллиармусом. Подумать страшно, что это должен быть за Экспеллиармус — и какая тогда у него Авада".
Alteyaавтор
Kireb
Одна из лучших фраз фанфикса:

"— Смотри-ка… обрадовался, — смеётся мужчина. — Так ты, значит, идейно шпионил? — он негромко смеётся. — Убил-убил. Судя по тому, что пишут в газетах — обычным Экспеллиармусом. Подумать страшно, что это должен быть за Экспеллиармус — и какая тогда у него Авада".
Спасибо! )))
Мне тоже нравится. ))
Автор, ты чудо. Долго искала такой ффик, который "слэш", но не слэш, воспевающий именно дружбу, крепкую, настоящую. Читала на одном дыхании, улыбалась, даже пыталась посчитать слова-программаторы (однокоренные к радости, улыбке, счастью). Спасибо!
Alteyaавтор
maxli28
Автор, ты чудо. Долго искала такой ффик, который "слэш", но не слэш, воспевающий именно дружбу, крепкую, настоящую. Читала на одном дыхании, улыбалась, даже пыталась посчитать слова-программаторы (однокоренные к радости, улыбке, счастью). Спасибо!
Спасибо! Но это не слэш!)
maxli28
Автор, ты чудо. Долго искала такой ффик, который "слэш", но не слэш, воспевающий именно дружбу, крепкую, настоящую. Читала на одном дыхании, улыбалась, даже пыталась посчитать слова-программаторы (однокоренные к радости, улыбке, счастью). Спасибо!
Слово, которое вы искали это "броманс" ))))
А автор с бетой пойдут себе успокоительного накапают. Слеш! )))))))
*щедро наливает авторам чего-то дровийского* Вот-вот!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх