↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Дети Азкабана (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Романтика, Пародия
Размер:
Макси | 285 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Нелепая история, в результате которой Гарри и Гермиона попадают в Азкабан еще на первом курсе. Такого еще не бывало...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 6. Рецидив Гарри Поттера

— Гермиона, ты чего меня так разглядываешь? — шепнул Гарри подруге на уроке истории магии.

— Тебя окутывает странная магия, — удивленно шепнула девочка. — Какая-то красная дымка. Раньше я думала, это нормальный вид ауры, но сейчас смотрю на других волшебников и ничего такого не вижу.

— Это, наверное, кровная защита матери, — шепнул Гарри, подумав. — Мне Дамблдор о ней рассказывал, когда я сказал, что хочу провести лето в твоем доме.

— А причем тут это? — удивилась девочка.

— Директор настаивает, чтобы я жил у Дурслей, — зло буркнул Гарри. — Но я не согласился. Ты для меня гораздо более близкий родственник, чем они,

— Разве он не знает, как плохо к тебе они относятся? — охнула Гермиона.

— Знает, — скрипнул зубами Гарри. — Во всяком случае, я ему рассказал. Но он проигнорировал мой рассказ и понёс что-то про родственные связи и способность прощать.

— Значит, поедешь к Дурслям? Как-то странно.

— Фиг ему, я поеду к тебе.

— Тише.

— Я постараюсь избавиться от этого проклятья матери, — шепнул сердито Гарри. — Хочу быть как все, нормальным.


* * *


Сидя в гостиной, Гарри и Гермиона листали семейный альбом Поттеров с живыми фотографиями.

— А откуда он у тебя появился? — спросила Гермиона.

— Директор подарил. Иногда даже он бывает полезным, — отозвался Гарри. — Жаль, что эти фото говорить не могут, как портреты. Вот бы они говорили! Я бы много чего хотел узнать.

— Знаешь, Гарри, — присмотрелась девочка магическим зрением к узору плетения чар. — А ведь чары очень похожие на те, что на портретах. Может, их можно немного изменить, и колдофото будет говорить, не хуже портрета. Такое ощущение, что отличия невелики.

— Сделай, — страстно схватил Гарри её за руку.

— Стоп-стоп-стоп, тут работы на целое лето, это совсем не просто. Я боюсь испортить твои реликвии. Не спеши.

— Слушай, а ты так не рассказала, чем занималась в тюрьме без меня.

— Ну, я упражнялась. А еще вела личный дневник. Размышляла.

— О чем?

— Ну. — Гермиона покраснела, вспомнив свои размышления о гареме для Гарри. — Я в философском смысле вообще о магии размышляла.

— И к чему пришла?

— Магия слишком демотивирует. В ней мало математики. Она ни о чем.

— В смысле? А зачем математика? — удивился Гарри.

— Она должна вычислять. А что тут вычислять? Все построено на мистике и рецептах. Теории как таковой нет, прогресса нет, — села на своего конька Гермиона, и её глаза заблестели. — Гарри, для любого желания важен анализ предыдущих успехов, чтобы вносить поправки и расти дальше. Математика и есть анализ, а все чему нас учат — это синтез опыта предков, набор готовых рецептов. Мы тупые зубрилки, а не ученики,

— О себе говори, грязнокровка, — обиделся какой-то старшекурсник. — Что бы ты понимала в магии?

— Сударь, вы оскорбили мою невесту, — вскочил Гарри, увидев, как в глазах Гермионы блеснули слезы, и она обиженно ссутулилась. — Немедленно извинитесь!

— Да кто ты такой, сопляк? — насмешливо спросил здоровенный пятикурсник. — Подумаешь, Гарри Поттер.

— Кто я такой? — прошипел Гарри, доставая палочку. — Я убил Темного Лорда и пожирателя смерти, а ты, ничтожество, сейчас в моих ногах валяться будешь.

— Гарри, Гарри, — схватила его за рукав Гермиона. — Не горячись так.

— Лучше прикрой мне спину, — вырвал руку Гарри. — Дуэль! Сейчас же.

Гермиона вздохнув, достала палочку и оглянулась. В спину Гарри и правда уже кто-то наставил палочку, собираясь его коварно угомонить. Гермиона встала за его спиной и предупреждающе наставила палочку на того парня.

— Эти сопляки вообще обнаглели, — проворчал пятикурсник и попытался бросить в Гарри заклинание окаменения. — Петри...

— Ступефай, Слагулус эрукто!*

Пятикурсник рухнул и начал блевать гадкими слизнями.

— Протего, — взвизгнула из-за спины Гермиона. — Депульсо!

Ее противника отбросило прямо в камин, где он заорал, припалив штаны. Гарри и Гермиона напряженно продолжали водить палочками по напряженно застывшим грифиндорцам, стоя спина к спине.

— Кто еще не согласен с взглядами моей невесты на математику? — прошипел Гарри.

Гермиона нервно хихикнула.

— Гарри, — укоризненно сказал Шимус, наступив на слизней. — Ну, на фига использовать в гостиной такие заклинания? Мог бы просто окаменить буйных и бросить за диван к стенке. А то грязь развели. Сажа, слизни...

Все сразу как-то расслабились и дальше занялись своими делами.

— Мне страшно представить, как спорят на Равенкло из-за математики, — хмыкнул Невилл. — Если даже у нас такое.


* * *


Гарри сидел в библиотеке напротив невесты и читал, краем глаза посматривая на неё. Гермиона, погруженная в чтение, счастливо улыбалась. При этом дергала плечом, что-то делая рукой под столом. "Какое-то плетение отрабатывает?" заинтересовался Гарри, отвлекаясь от книги. Он нырнул под стол головой и быстро вылез покрасневший. Гермиона тоже заметила его шевеление и нахмурилась.

— Гарри мы же договорились, что ты не будешь подглядывать за мной?

— Но я думал, ты там колдуешь, — хихикнул Гарри смущенно.

— Уже почесаться нельзя, чтобы это не подсмотрел Поттер, — недовольно прошипела Гермиона.

— Ты уверена, что ты чесалась?

— Гарри заткнись, — пнула его по ноге Гермиона под столом.

— Эй, Поттер, пс-с-с, — прошептала, зашедшая в читальный зал Нимфадора и поманила его рукой. Гарри с готовностью встал и пошел с ней на выход.

— Чего тебе?

— Поговорить надо, объясниться, — тихо ответила Нимфадора, схватив его за предплечье и таща за собой. Найдя укромное место, она повернулась к нему и тяжко вздохнула.

— Короче не знаю, что на меня нашло тогда, — краснея, начала она свой разговор. — Ну, в общем, я бы не хотела, чтобы ты подумал, что я такая.

— Доступная?

— Ага, — кивнула Нимфадора смущенно.

— То есть ты только в меня влюбилась?

— Ничего я не влюбилась,

— То есть ты без любви можешь позволять мальчикам с собой.

— Заткнись, Поттер, — схватила его за ухо Тонкс и сменила цвет волос на черный. Потом вздохнув, отпустила. И постаралась успокоиться.

— Попробую еще раз объяснить, только ты не перебивай меня идиотскими репликами, а то в морду дам, — пригрозила она Гарри. — Вот ты говорил, что тебе мантию подарили на день космонавтики. А ты знаешь, кто был первый космонавт? Юрий Гагарин, русские маглы его боготворят.

— И причем тут это?

— А притом, Гарри Поттер, — с досадой простонала Нимфадора. — Что ты для меня, и не только для меня, как Юрий Гагарин для маглов. Мне с шести лет выносят мозг про мальчика-который-выжил. Я с твоим именем на устах спать ложусь с детства,

— То есть ты моя фанатка ?

— Нет, — возмущенно вскрикнула Нимфадора. — Фанатки мешают жить кумирам, навязываются, а я просто отказать тебе ни в чем не могу, у меня ноги слабеют при виде тебя. Но навязываться не собираюсь.

— То есть, ты ко мне очень хорошо относишься?

— Ну да,

— Ну, иди сюда, обнимемся, — распахнул объятия Гарри. Нимфадора смущенно обняла его, а Гарри довольно уткнулся ей носом в грудь.

— Поверь, я это ценю, — пошептал он. — Меня почему-то к тебе тоже тянет, хотя ты и не Юрий Гагарин.

— Да я сроду фанаткой не была, — задумалась Нимфадора. — Может дело не в твоей известности? И красавчиком тебя не назовешь.

— Что?

— Ну не обижайся, — погладила его по голове Нимфадора. — Но ты еще слишком мелкий для того, чтобы сводить с ума женщин.

— Магия?

— На приворот я себя проверила. Все чисто.

— Да как ты могла подумать, — обиделся Гарри Поттер и отстранился от нее. — Совсем чокнулась? У меня невеста есть. Я про другое. Магия может подталкивать людей к неочевидным поступкам. Гермиона мне уже задвигала свою теорию, почему я для нее магически привлекателен .

— И чем? — заинтересовалась Нимфадора.

— Это личное, — ушел от ответа Гарри, опять придвинувшись к девушке.

— Гарри, мои трусы это тоже мое личное пространство.

— Упс, извини, я машинально, — покраснел Гарри. — Ладно, я вернусь в читалку пока. Давай мы потом еще пообщаемся на тему наших непонятных эмоций? У меня еще доклад не написан.

Гарри пошел назад, но Гермионы не нашел, хотя её книги были на месте. Она что, пошла следом за ним и подглядывала? Гарри покраснел. Потом он обратил внимание на какой-то листок, оставшийся на её месте, рассеянно взял его и прочитал:

«Гарри Поттер, это я похитил твою невесту. Если хочешь её увидеть, иди в Запретный коридор и прыгай в люк комнаты, где раньше сидел цербер. Лорд Волдеморт».

Гарри побледнел и бросился бежать по коридору. За поворотом он натолкнулся на Тонкс, чуть не сбив её.

— Что бежишь, как сумасшедший?

— Гермиона, — судорожно выкрикнул Гарри и попытался бежать дальше. Но Тонкс его схватила за руку.

— Гарри, ты слишком возбужден, Может, тебе лучше побыть со мной? Она еще слишком мала, я же говорила.

— А-а-а, да причем тут это? Её похитили, — завопил Гарри, вырываясь.

— Кто?

— Волдеморт!

— Ты точно сошел с ума, Волдеморт мертв уже.

— Он живее всех живых. Вот записку мне написал. Надо бежать скорей,

— Да это тупой розыгрыш.

— Я предпочитаю готовиться к худшему. Если ты права, я буду только рад.

— Ладно, я с тобой.

Они побежали вместе к Запретному коридору.

— А ты случайно не в сговоре с ним? Уж очень вовремя ты меня отвлекла, — запараноил на бегу Гарри, достав палочку.

— Дурак, — обиделась Нимфадора. — Я ему сердце открыла, а он...

— Ладно, верю. Я уже заметил, как у тебя меняется цвет волос, когда ты врешь.


* * *


— Профессор Квиррелл, а зачем вы меня из библиотеки похитили? И сюда притащили? — поинтересовалась связанная Гермиона, когда очнулась в странной комнате с большим зеркалом. — Мы вообще где? В парикмахерской? Вы меня насильно стричь собрались?

— Ни в какой мы не в парикмахерской, мы в Запретном коридоре. Ты будешь приманкой для Поттера, — довольно сказал Квирелл.

Гермиона удивилась:

— Вы что, хотите его подставить? Чтобы баллы с Гриффиндора снять? Но зачем?

— Баллы? Баллы?!— завопил Квирелл и засмеялся злодейским смехом. — Я хочу предать его мучительной смерти!

— Ах, да, — кивнула Гермиона. — Директор что-то такое говорил еще первого сентября, — "Кто придет в Запретный коридор, тот мучительно умрет." А вы сами, профессор, не боитесь, что тоже мучительно умрете? И кстати, зачем вы так сложно действуете? Зачем похитили меня? Если у вас была возможность похитить ученика, вам нужно было сразу похищать Гарри.

— Заткнись, поганая грязнокровка, — разозлился Квиррелл, в душе чувствуя, что действительно протупил. А если Гарри Поттер не придет? Или не найдет записку? Или побежит жаловаться декану? О Мордред и Моргана!

Когда в огненную дверь вошли Гарри Поттер и Нимфадора, Квиррелла вздохнул с облегчением. План сработал.

— Ты, небось, думал, что тут Снейп? — ехидно спросил Квиррелл.

— Да ничего такого я не думал, — пожал плечами Гарри, переводя дыхание от бега. — Я думал, тут Волдеморт.

— Экспеллиармус! — заорал Квиррелл и разоружил и Гарри, и Нимфадору. — Попались детки. Теперь вы в моих руках!

— Вы педофил? — уточнил Гарри.

— Нет. Ты мне сейчас из зеркала достанешь камень!

— Из зеркала? Камень? Гм... как все запущено. Это как сделать? — растерялся Гарри, чувствуя всю глубину сумасшествия профессора ЗОТИ.

— А я умею кроликов из шляпы доставать, — неожиданно ляпнула Гермиона. Гарри нервно хихикнул.

— Заткнись, поганая грязнокровка, — разъярился Квиррелл.

— Не смейте оскорблять мою невесту, — разозлился Гарри и, подойдя к нему, влепил пощечину. У того по щеке побежали трещины и голова начала рассыпаться как будто была сделана из песка.

— Что это сейчас было? — спросила Гермиона с ужасом глядя на рассыпавшегося Квиррелла.

— Гарри, что это за заклинание ты использовал? — с восхищением спросила Нимфадора.

— Бли-и-ин, — простонал Гарри. — Мне капец! Опять Азкабан, пожизненно.

Глава опубликована: 27.12.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 157 (показать все)
чип Онлайн
Цитата сообщения МУХАМЕД77 от 26.08.2019 в 23:07
Легко и смешно читается. Но хочу указать на один момент с техникой клонирования .Получение воспоминаний клонов в мире "Наруто" является очень редким побочным эффектом, а тут сразу трое имеют такой бонус


магия.
чип
отговорка на все случаи жизни


Позитив и юмор, жаль местами короткие главы, супер рекомендую.
Спасибочки!!!
Круть
Особенно мне понравилась бронзовая статуэтка "За отстрел Мозгошмыгов".
Автор. Магический аналог клонов и теневых клонов является доппель, и мастер может их плодить десятками тысяч.
Сплошной рофл))))
Какая прелесть, даже жаль, что закончилось) местами прям ржач.
Легкое чтиво для расслабления мозга. Но не тупое. Отложила в папку, что можно перечитать.
Автор конечно спасибо тебе что пытаешься🙃 но реал хрень ещё та
Megazm
Не совсем понял как Луна увидела что Гермиона тоже Поттер, если сам Гарри по крови не Поттер.
Так Блэков она увидела) Гарри Блэк по отцу Гермиона Блэк по бабушке
Ахахаха, блатной жаргон, как будто они сидели в обычной тюрьме, а не там, где автор их показал, ахахахаха, ахахахаххахха, ххаааа, как же этл смешно, ахахахахаха, ведь так не было, ахахахахаха, значит, у них нет никаких причин так себя вести, ахахаха, следовательно, это смешно, аххвхвхвввхвхвххахахахаххвхазвзвхххв.
Боже я это прочитала...выколите мне глаза, помогите это развидеть
Читаю десятую главу. Вопрос "что курил автор?" считаю не актуальным. Уже пора интересоваться - "что курит читатель, раз продолжает читать?"
Шутки не смешные, но дочитал до конца
count_zero
Шутки не смешные, но дочитал до конца
А мне понравилось как он пи́сал на свитер уизли...
Ну смешно же
Шикарная работа. Спасибо за ваш труд
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Не поняла, почему у Гермионы статус кровати выше, если она бастард от маглы, а Гарри - пусть от маглорожденной, но волшебницы.

Но в целом это неважно, конечно
Oktaviya_prince
Не поняла, почему у Гермионы статус кровати выше...
"Статус кровати" - это сильно, прямо как-то по-тюремному звучит.
МУХАМЕД77
Не совсем, Какаши - сенсей же его еще обучал, типа давай колнытв сторону от ведем и сыграем, вроде в камень ножницы бумагу, а потом клоны развеяли и Наруто кричал, что, Какаши отведет его угощать раменом
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх