↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Обратная сторона луны (джен)



Автор:
Беты:
miledinecromant Бетство пролог-глава 408, главы 414-416. Гамма всего проекта: сюжет, характеры, герои, вотэтоповорот, Мhия Корректура всего проекта
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 5528 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Эта история про одного оборотня и изнанку волшебного мира - ведь кто-то же продал то самое яйцо дракона Квиреллу и куда-то же Флетчер продавал стянутые из древнейшего дома Блэков вещички? И, конечно, о тех, кто стоит на страже, не позволяя этой изнанке мира стать лицевой его частью - об аврорах и министерских работниках, об их буднях, битвах, поражениях и победах. А также о журналистах и медиках и, в итоге - о Волшебной Британии.
В общем, всё как всегда - это история о людях и оборотнях. И прежде всего об одном из них. А ещё о поступках и их последствиях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 430

Причард же весь сентябрь готовился к прохождению краткого курса в Академии Аврората. К концу первого месяца осени из последствий случившегося с ним в Билле Мёдба осталась лишь лёгкая хромота, с которой целители, к сожалению, ничего не могли поделать. Впрочем, если ходить она ему немного мешала, то ни бегать, ни драться — нет, так что, по некотором размышлении, Причард пришёл к выводу, что, раз уж, как прежде, ходить он не будет, стоит превратить эту хромоту в ту особенность, по которой его будут узнавать. И, обзаведясь стильной тростью с весьма выразительной рукоятью, изображающей бегущую гончую, потратил немало времени, чтобы к ней привыкнуть и превратить её из банальной подпорки в дополнительное оружие.

Положительное медицинское заключение ему выдали лишь с третьего раза: дважды целители с укоризной отправили его обратно долечиваться. Так что, разрешение он получил только в середине октября — и в сразу же после того, как Грейвз, наконец, поставил под документом свою вожделенную подпись, явился в Аврорат, к Поттеру.

Ему пришлось ждать — и большую часть этого времени он провёл у себя в отделе, с наслаждением болтая с товарищами… а ещё поговорил, наконец, с Ричи Кутом. Он давно планировал этот разговор, но откладывал его до получения разрешения, что открывало ему, наконец, дорогу назад.

К его должности.

— Как тебе здесь? — спросил Причард прямо с порога, заходя в кабинет главы Отдела особо тяжких преступлений и кивком приветствуя поднявшегося ему навстречу из-за стола Кута.

— Проходи, садись, — не стал отвечать сразу тот, кивая ему на один из стульев для посетителей, а затем на диван. — Где тебе будет удобнее.

— Ну, удобнее всего мне будет, как понимаешь, вон там, — сказал Причард, без малейшего стеснения указывая на его кресло. Они рассмеялись, и Кут, демонстративно выйдя из-за стола, сделал шутливый приглашающий жест:

— Прошу!

— Благодарю — но не сейчас, — Причард, прихрамывая, дошёл до дивана и с удовольствием уселся. — Однажды я верну его себе — а до тех пор наслаждайся, — он издевательски хмыкнул и аккуратно поставил трость рядом с собой. — Я, собственно, как раз хотел с тобой об этом поговорить. Не люблю подсиживать своих — потому и пришёл.

— Я ни секунды не сомневался, что ты захочешь вернуться, — кивнул Кут. — Причём не абы куда — а сюда. Но спасибо, что пришёл сам — считай, я принял твои слова к сведению. В любом случае, это вряд ли произойдёт завтра.

— До тех пор, пока я не получу заново старшего аврора, можешь жить совершенно спокойно, — на полном серьёзе проговорил Причард. — А вот потом мы поборемся — но, по моим расчётам, год у тебя точно есть.

— Мне нравилось быть твоим замом, — Кут подошёл и присел на другой конец дивана. — Но сейчас… не уверен.

— Это не единственный руководящий пост в министерстве, — успокаивающе проговорил Причард. — Просто это место — моё.

— Я знаю, — кивнул Кут — и, рассмеявшись, добавил после короткой паузы, — что ты так думаешь. Но что я сам об этом думаю, я пока не решил.

— Решай, — согласился Причард — и, широко и хищно ему улыбнувшись, добавил: — Я не хочу с тобой воевать за это кресло, Рич.

— Я тоже бы обошёлся, — признал тот. — И я очень рад, что ты жив и вернулся. Даже если лично мне это грозит переменами.

— Мне тут, кстати, пить разрешили, — сообщил ему Причард. — И у меня есть тост. С тебя только стаканы и огневиски — хотя стаканы я могу сделать сам.

— Да найдутся, — Кут одним коротким заклинанием запер дверь и, поднявшись, достал из одного из ящиков письменного стола бутылку огневиски, который разлил в стаканы и вернулся обратно, протянув один Причарду.

— За то, чтобы твои перемены были для тебя к лучшему, — провозгласил тот, салютуя Куту. Они выпили, и он, улыбнувшись блаженно, добавил: — От души желаю тебе повышения, прибавки жалованья и… в общем, дополни список.

— Верю, — кивнул Кут. — Тогда тебя совесть грызть точно не будет?

— Меня совесть вообще не грызёт — по причине полного своего отсутствия, — возразил Причард — и, простившись, отправился к Поттеру.

Который, едва увидев бумаги в его руках, спросил:

— Ты уверен? Ребята рассказывали про Сэвиджа — он…

— Да, я помню его, — пожал Причард плечами, кладя документы ему на стол. — Ничего — живее буду. Ничего он со мной не сделает — потому что не знает, как, — он ухмыльнулся, да так, что Поттер даже пожалел Сэвиджа, — а я ему не скажу. Сейчас середина октября — я хочу с нового года выйти на стажировку. Если я не начну сейчас — я ничего не успею, и придётся ждать до летнего выпуска. Не хочу.

— Думаешь успеть? — с некоторым сомнением спросил Поттер.

— А ты не сомневайся так громко — тебе-то, конечно, я не сделаю ничего, а инструкторов пожалей, — Причард потёр руки. — Ну, подписывай, наконец — и я пойду собираться.

— Возьми у ребят конспекты, — предложил Поттер, доставая из ящика давно уже подготовленный им приказ и ставя на нём число и подпись. — И обращайся всегда, если что.

— Конечно, возьму, — кивнул Причард, — да у меня и свои остались.

— Что, все? — недоверчиво уточнил Поттер — и Причард расхохотался, глянув на озадаченное выражение его лица.

— Все, — подтвердил он. — Они же не мешают — лежат себе, уменьшенные, на полке. У меня и школьные конспекты все есть, — он опять рассмеялся, с огромным удовольствием глядя на своего бывшего и будущего начальника. — А ты как думал? Мало ли, что в жизни сгодится. У меня вообще очень большой архив… и да — на тебя там компромат тоже есть.

— Даже представить себе боюсь, какого рода, — покачал головой Поттер.

— И, кстати, у меня до сих пор хранятся некоторые экземпляры указов Амбридж — помнишь, в какой-то момент их все поскидывали со стен? Я тогда подобрал многие, — похвастался он.

— Ну, ты даёшь, — восхитился Поттер. — Но зачем?

— Ну, — состроил очень глубокомысленную гримасу Причард, — я уже тогда думал, что однажды эту розовую жабу посадят — и будет полезно собрать пока что улики.

— Тебе же было… погоди — ты на каком курсе был? — смеясь, спросил Поттер. — На первом?

— Обижаешь! — наигранно возмутился тот. — На втором! Взрослый человек же практически.

— То есть тебе тогда было столько же, сколько сейчас моему старшему сыну, — констатировал Поттер. — Чудовище.

— Видишь, какие у тебя чудесные дети, — осклабился Причард, забирая подписанный им приказ. — Не чета мне.

— А я теперь сочувствую Ричи Куту, — уже серьёзно сказал Поттер.

— Я был у него — мы побеседовали, — кивнул Причард. — Он знает, что я собираюсь вернуть своё место — но, раз ты ему так сочувствуешь, найди ему что-то другое, — нахально предложил он. И, предвосхищая следующую реплику онемевшего на мгновенье от такой наглости Поттера, добавил: — Да. Ты абсолютно прав. Я совершенно не изменился.

* * *

В Академию Аврората Причард явился в семь утра в понедельник, шестнадцатого октября, за час до утреннего построения. Уильямсон встречал его — так же, как Фоссет, Пикса и Долиша несколькими месяцами раньше.

— Рад видеть, — тепло сказал он, выслушав сделанный по форме доклад о прибытии. — Жить будете с курсантами третьего года. И я очень надеюсь, что ваше пребывание здесь будет не таким ярким, как предыдущее. Ваша программа, — он протянул ему пергамент. — Есть вопросы?

— Нет, сэр! — чётко отрапортовал Причард, чья улыбка, впрочем, говорила о том, что надеждам директора Академии сбыться не суждено.

Форма на Грэхеме Причарде была новая — потому что старая в некоторых местах висела на нём мешком, а ушивать её он счёл недостаточно элегантным. Была у него с собою и трость — на которую имелось соответствующее разрешение, и которой он намеревался слегка подразнить Сэвиджа. Поднявшись на второй этаж, Причард прошёл по знакомому коридору и со смешком обнаружил, что попал в ту же спальню, где жил когда-то три года. Сейчас здесь уже никого не было — её обитатели, судя по всему, завтракали — и Причард, с неудовольствием обнаружив, что его бывшая кровать занята, положил вещи на свободную, прямо у двери. А затем медленно прошёлся по комнате, внимательно разглядывая остальные постели, тумбочки, стены и даже пол — и когда он закончил, у него уже было определённое впечатление обо всех обитающих здесь курсантах.

Завтрак он пропустил, перекусив принесёнными из дома чаем и сэндвичами, и отправился сразу на построение — где демонстративно встал в самом начале строя.

— Как интересно! — протянул Сэвидж, когда строй, наконец, замер по стойке смирно. — У нас снова гости!

Причард молчал, пристально глядя Сэвиджу ровно между бровей, сразу над переносицей — он знал, как бесит подобный взгляд вроде бы в глаза, но который при этом невозможно поймать. Но придраться здесь было не к чему, Сэвидж, сощурившись, первым отвёл глаза — и Причард прекрасно знал, что тот заставит его заплатить за эту крохотную победу.

Обрисовав курсантам практическую задачу на сегодняшнее задание, Сэвидж, наконец-то, отдал команду:

— Курсанты! Приступить к исполнению! — и, когда Причард двинулся вместе со всеми, с огромным удовольствием его остановил: — Причард!

— Сэр? — послушно остановившись, обернулся Причард к нему.

— Далеко собрались?

— Выполнять боевую задачу, сэр! — очень спокойно и чётко отрапортовал тот.

— Я сказал «курсанты», — напомнил ему Сэвидж. — Выглядите так, будто на костюмированный бал собрались — заказали форму у модного портного, не так ли?

— Так точно, сэр! — невозмутимо ответил Причард, выражение лица которого можно было бы назвать образцовым для внимательного курсанта, однако в глазах его плясала издёвка, которую Сэвидж отлично видел… да только выражение глаз, что называется, к делу никак не пришьёшь.

— Решили произвести на меня впечатление? — почти ласково поинтересовался старший инструктор.

— Так точно, сэр! — отрапортовал Причард. Их взгляды снова скрестились, и какое-то время они молча стояли так — а затем Сэвидж гаркнул: — Тридцать отжиманий — и-раз!

Причард рухнул на землю, будто подкошенный — и, отжавшись нужное количество раз (он был способен сделать в два раза больше — ибо знал, на что шёл, и хорошо подготовился, да и больше всего на свете с того самого момента, как очнулся и лежал в Мунго ещё слепым, Грэхем желал восстановить свою форму), легко вскочил на ноги.

— Выполнять задачу! — бросил ему Сэвидж. — Бегом марш!

Вечером Причард, отправившись с последней тренировки прямиком в душ, в столовую не пошёл: еды у него с собой было достаточно, да и есть ему особенно не хотелось. Ему вообще сейчас ничего не хотелось, кроме как спать — но спать было рано. Следовало по-человечески познакомиться со своими соседями — и сделать это нужно было в первый же вечер.

Глава опубликована: 12.02.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 34608 (показать все)
Alteya
Спасибо за ответ)
Боже, читала по-моему недели две, не отрываясь) прям захватила книга и надолго) единственное, что поняла что вроде есть как продолжения/ сиквелы вбоквелы😂 или как правильно это называется) помогите кто-нибудь, в каком порядке читать) или может тыкните в уже существующий комментарий :) автору огромная благодарность за подаренное удовольствие)
Alteyaавтор
mede
Боже, читала по-моему недели две, не отрываясь) прям захватила книга и надолго) единственное, что поняла что вроде есть как продолжения/ сиквелы вбоквелы😂 или как правильно это называется) помогите кто-нибудь, в каком порядке читать) или может тыкните в уже существующий комментарий :) автору огромная благодарность за подаренное удовольствие)
Спасибо!
Эта история - одна из серии, серия тут
https://fanfics.me/serie669
Читать тексты лучше в том порядке, в котором они расположены. Порядок не хронологический, и тем не менее .))
Захотелось снова перечитать эту чудесную историю; и вот я здесь, снова вспоминаю наши беседы в комментах, и это изумительное волшебство Алтеи, и лося, и великолепного романтического Винда, и нежную Гвен, и Риту - холодную, опасную и такую ранимую где-то там, в глубине души очень давно.
А потом дохожу до Билле Мёдба. И сижу теперь уже в слезах. А ведь читала, не в первый раз, не считая в процессе. И всё как-то по другому, но всё равно прямо в душу. Может быть, потому в том числе, что такой вот у нас сейчас реал. Но что бы ни было, а книга эта очень сильная.
Спасибо, Алтея.
И интересно, выводятся ли с обуви книззловы метки?)
Alteyaавтор
Агнета Блоссом
Захотелось снова перечитать эту чудесную историю; и вот я здесь, снова вспоминаю наши беседы в комментах, и это изумительное волшебство Алтеи, и лося, и великолепного романтического Винда, и нежную Гвен, и Риту - холодную, опасную и такую ранимую где-то там, в глубине души очень давно.
А потом дохожу до Билле Мёдба. И сижу теперь уже в слезах. А ведь читала, не в первый раз, не считая в процессе. И всё как-то по другому, но всё равно прямо в душу. Может быть, потому в том числе, что такой вот у нас сейчас реал. Но что бы ни было, а книга эта очень сильная.
Спасибо, Алтея.
Спасибо вам.
Сейчас это должно читаться вообще жутко. Нам и тогда-то это писать было непросто, а сейчас я не знаю, смогла бы вообще или нет.
Агнета Блоссом
И интересно, выводятся ли с обуви книззлоаы метки?)
А хороший вопрос.
Я думаю, это очень непросто сделать. )
Это первое большое произведение автора, которое наконец-то мне далось. Я пробовала начинать другие и почти сразу бросала, не знаю, почему, но они совсем меня не захватывали - что очень обидно, я так люблю большие истории. Хотя маленькие, написанные в соавторстве ("Малыш", "Хроноворот" и др) прочла очень легко и с удовольствием.
Сейчас я только в начале этой чудесной книги, и очень надеюсь, что дочитаю её - и тогда, может быть, покорю и другие.
Дошла до момента, где Крис притопил Эндрю, и сам же его и вытащил. Вспоминаю не случившийся прыжок с моста Гвен, и представляю, как Крис ворчит "делать мне больше нечего, только всяких собак из воды вытаскивать".
Alteyaавтор
Kusech
Это первое большое произведение автора, которое наконец-то мне далось. Я пробовала начинать другие и почти сразу бросала, не знаю, почему, но они совсем меня не захватывали - что очень обидно, я так люблю большие истории. Хотя маленькие, написанные в соавторстве ("Малыш", "Хроноворот" и др) прочла очень легко и с удовольствием.
Сейчас я только в начале этой чудесной книги, и очень надеюсь, что дочитаю её - и тогда, может быть, покорю и другие.
Дошла до момента, где Крис притопил Эндрю, и сам же его и вытащил. Вспоминаю не случившийся прыжок с моста Гвен, и представляю, как Крис ворчит "делать мне больше нечего, только всяких собак из воды вытаскивать".
Я тоже на это надеюсь. Хотя Луна, пожалуй, уникальна. )
И да, Крис ворчит что-то такое...
miledinecromant
Что за Темпус? Можно ссылочку на него
Благодарю
(Перечитывая в н-цатый раз)
Как бы мне хотелось прочитать дневник Грейбека!
Cat_tie
И мне тоже.
Alteyaавтор
И мне. ))
Ну, или хотя бы написать.)
Alteya
Буду мечтать и ждать.
Я ещё конечно ужасно хочу историю про типов с голубыми кольцами, теперь-то у меня сложилось с личностью хотя бы одного из них.

Спасибо вам огромное за ваши произведения, я в них прячусь примерно как в Нарнию с тех пор, как узнала о вас.
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
Буду мечтать и ждать.
Я ещё конечно ужасно хочу историю про типов с голубыми кольцами, теперь-то у меня сложилось с личностью хотя бы одного из них.

Спасибо вам огромное за ваши произведения, я в них прячусь примерно как в Нарнию с тех пор, как узнала о вас.
Спасибо.
Я очень надеюсь однажды вернуться и написать про это.

Как здорово! Спасибо, что рассказали. Прячьтесь...
Аааа!
Вы все придумали ещё тогда?!
"А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей."
Alteyaавтор
ansy
Аааа!
Вы все придумали ещё тогда?!
"А, хотя нет — останется ещё сбежать из Азкабана и прятаться в мэноре у какого-нибудь аристократа из числа старых чистокровных семей."
Ну нельзя сказать, чтобы Ойген именно прятался.)))
Alteya
ansy
Ну нельзя сказать, чтобы Ойген именно прятался.)))
Так это Скабиор говорит
Alteyaавтор
Cat_tie
Alteya
Так это Скабиор говорит
А, вы про это. Да!))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх