↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Темные Волшебники. Часть первая. Триада (гет)



Автор:
Беты:
Keoh, Габриэлла Эстера
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Приключения
Размер:
Макси | 1186 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Если бы все повернулось иначе и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти.
Предупреждение: AU, OOC персонажей.
Цикл: Темные Волшебники.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 30. Темный маг.

Поттер, задумчиво глянув в сторону едва видневшейся в просвете между деревьями хижины Хагрида, сорвал какую-то темно-фиолетовую травинку и, пожевывая ее, продолжил путь к, как он выразился, «скопищу акромантулов».

— Не отравишься? — нервно поинтересовался Малфой.

Брюнет отрицательно мотнул головой.

— Как знаешь, — вздохнул Драко.

В Лесу с конца прошлого года, когда он последний раз здесь был, ничего не изменилось: все та же тишина, редко нарушаемая выкриками каких-то неизвестных птиц, едва виднеющиеся в полумраке деревья и желание поскорее отсюда убраться. Стоп. А вот этого раньше не было.

— Поттер, почему у меня такое ощущение, что лучше бы нам подобру-поздорову отсюда сгинуть?

Тот пожал плечами.

— Откуда я знаю? Ты же у нас главный в вопросах эмоций и тех же самых ощущений… вот и разобрался бы.

— Может… э-э… дело в том, что замку не нравится нынешняя ситуация?

— Двадцать баллов Слизерину за логику, — невнятно произнес Гарольд. — Лучше сказал бы, почему от своего отца шарахаешься, как от дементора.

Малфой-младший насупился.

— А это так важно?

Поттер снова пожал плечами.

— Так, ну все, хватит! Что с тобой творится?

— Я думаю, Малфой. Думаю, что нам делать.

— Приплыли! — блондин, уперев руки в бока, встал на месте. — И что же это тебя сподвигло на сие великое деяние? Поттер, стоять! Я с твоей быстро удаляющейся спиной разговаривать не собираюсь!

Гарри в ответ устало вздохнул и повернулся лицом к Малфою.

— Слушай, я, конечно, понимаю, что все это твое ерничество — защитная реакция от происходящего, но имей совесть…

— Ладно, ладно. Все, я спокоен, как гиппогриф… хотя, сравнение, наверное, неудачное. В общем, Поттер, ситуация такова… да ладно уж, идем, не стой, как пень… так вот, еще в конце прошлого года, после того, как мы всей нашей дружной компанией натянули Квиррела с Философским Камушком, а вместе с ним и Волан-де-Морта, мой отец страшно разозлился. Ты, к счастью, у нас летом не был, а вот Ронни как раз таки все эти внутрисемейные разборки очень даже застал. В краткой версии всего того, что мне высказал отец, я должен был ниц падать перед Квиррелом, край мантии целовать и всячески ему помогать на пути достижения Камня. Короче, он во мне страшно разочаровался, и решил, так скажем, лично заняться моим воспитанием. Вот тут, Поттер, я впервые готов сказать чистосердечное спасибо Уизелу за то, что он меня умудрялся спасать самыми немыслимыми способами от отцовских воспитательных мотивов.

— Это, как я понимаю, было вступление? — переспросил брюнет, с задумчивым видом обходя какое-то высохшее накренившееся дерево.

— Ну, да. Именно тогда, кстати, и возникла эта отцовская блажь меня в квиддичную команду засунуть. По его расчетам, это должно было меня отвлечь от влипания во всякие неприятности. Помнишь, какое дикое желание побывать у тебя в гостях я проявил при нашей встрече тридцать первого августа? Меня просто дома окончательно допекли и я, в компании с Уизли, с радостью отправился к тебе. Так вот, возвращаясь к тому, что ты недавно лицезрел. После того, как мы поругались с крестным… ну, и между собой… мне от отца пришло письмо. Вдаваться в подробности я не буду, но скажу, что ничего приятного в нем не было. Меня дома ожидала, и, похоже, ожидает сейчас, грандиозная выволочка. И я, если честно, боюсь отцу на глаза попадаться. Он, между прочим, уже начинает подумывать, как бы нашу дружную компанию разбить, так чтобы вы с Уизли прекратили оказывать на меня свое «дурное влияние».

— Что-то я не припомню, чтобы раньше мы на тебя «дурно влияли».

Малфой споткнулся.

— Маразм, — пробормотал он. — Поттер, ты хоть понял, что я тебе сказал? Мой отец два года назад нам дружить позволил только потому, что был уверен — ты встанешь на сторону Темного Лорда. А ты, на самом деле, как выясняется, даже и не думал этого делать. Ну, а теперь коронный вопрос: до тебя, наконец, дошло? Или нет?... Эй, Поттер, только не надо идти быстрее! Если я потеряюсь, это будет на твоей совести!

Гарольд, успевший уйти вперед, пока Малфой со своими рассуждениями медленно и чинно вышагивал по корням деревьев, отмахнулся.

— Нам еще долго идти? — спросил Драко несколько минут спустя.

— Не очень.

— Тогда ладно, а то, помнится, в прошлом году мы часа три-четыре, если не больше, тут выгуливались….

— К акромантулам дорога немного другая. К тому же, я выбрал короткий путь.

— Понятно, а…

— Малфой, тебе обязательно болтать без умолку? — раздраженно спросил Поттер.

— Вовсе нет, — пробормотал разом побледневший Драко, таращась куда-то за спину своему другу.

Перед ними, на том, что Поттер смело называл «тропинкой», стояли два огромных черных мохнатых паука. Они слегка покачивались вперед-назад, стоя на шести длинных ногах, а еще две у них, чуть подергиваясь, висели в воздухе. Акромантулы с явным сомнением осматривали мальчиков и едва слышно пощелкивали своими матово поблескивающими жвалами-челюстями.

— Поттер, сделай что-нибудь! — почти проскулил Малфой, начиная пятиться.

— Стой и не двигайся, — негромко произнес тот. — Палочку убери.

Стражи-акромантулы, заметив, как оба юных мага прячут свои волшебные палочки, осторожно приблизились. Только тогда Гарольд заговорил:

— Мы пришли от Хагрида. Отведите нас к Арагогу.

На этот раз щелк паучьих челюстей не услышал бы только абсолютно глухой.

— Человек хочет к Арагогу… а зачем нам отводить его? Человек хитер и может всего лишь прикрываться именем Хагрида, — сказал один из пауков, спину которого пересекала длинная запекшаяся рана. Он обошел слизеринцев по широкой дуге. — Несомненно, человек пришел сюда, чтобы найти и убить нашего Прародителя.

Как по команде в полутьме леса вспыхнули сотни ярко-фиолетовых глаз. Со всех сторон раздался угрожающий лязг.

— Я уже был здесь, — поспешно сказал Гарольд, — вместе с Хагридом. Он водил меня к границе ваших владений. Я — Гарри Поттер.

Вперед выступил второй паук-страж и приблизил свою морду к лицу мальчика. Половина его глаз была закрыта.

— Это так, — наконец сказал он. — Я помню тебя. Ты уже приходил сюда вместе с Хагридом.

— Ты Церсус, верно? — осторожно спросил Поттер.

— Верно, — клацнул жвалами акромантул. — Хагрид сказал, что тебе можно верить. Аграс, отзови остальных, — обратился он к первому пауку.

— Верить, но не доверять, — прошипел тот паук, которого звали Аграсом.

Он с явной неохотой издал тихий посвист и целая орава акромантулов, готовых до последней капли крови сражаться с чужаками ради выживания своего рода, растворилась в лесной чаще.

— Так зачем ты здесь? — спросил Церсус.

— У Хагрида большая беда. Точнее он сам в очень большой беде. Его забрали в Азкабан.

— Горестная весть, — лязгнул Аграс. — Но отвести тебя к Арагогу мы не можем.

— Это еще почему? — возмутился Гарри.

— Мы можем верить только тебе, а не твоему спутнику.

— Но если ты назовешь нам его имя и поручишься за него, мы вас сопроводим к прародителю, — поспешно сказал Церсус, недовольно клацая в сторону Аграса.

— Это Драко Малфой, он мой друг, и я ручаюсь за него перед вами — он не причинит вреда вашему славному роду, — четко выговорил Поттер.

— Я тоже дружу с Хагридом, — пискнул Малфой-младший, которому от обилия негативных эмоций, исходящих от пауков (которые продолжали наблюдать за ними из-за деревьев) совсем поплохело.

— Я все равно против! — Аграс встал на четыре лапы, поднимая свое тело в воздух.

— А я — за! — остудил его пыл Церсус, который, похоже, был в их паре старшим, и к чьему мнению более молодой паук должен был прислушиваться. — Хагрид давно не был у Арагога, и Отец будет рад услышать хоть какие-нибудь вести о нем, пускай они будут и такими нерадостными. Идите за нами, друзья Хагрида.

Он пошел вперед, неспешно перебирая лапами. Следом за ним, после неодобрительного щелчка, который издал Аграс, последовали Гарри и Драко.

Постепенно в лесу становилось все темнее, а на деревьях появилась обвивавшая их толстыми жгутами паутина. Некоторые деревья были оплетены этой паутиной между собой и с них свисали какие-то подозрительные коконы.

— Э-мм, извините, но откуда у вас… это? — обратился Малфой к Аграсу, шедшему рядом с мальчиками, и указал на его рану.

— Держи свои руки при себе, человек! — клацнул тот, опасно сверкнув глазами. — Это не твое дело!

— Они с кентаврами не очень-то ладят, — вздохнул Гарольд, — и постоянно происходят вот такие вот… стычки. Я даже подозреваю, что вместо нас весь этот шикарный эскорт как раз таки именно их и ожидал. А нас уж всего лишь постольку-поскольку не сожрали. Их Хагрид не раз пытался помирить, но что одни, что другие, уперлись всем, чем только можно и мирно сосуществовать не хотят.

— А чего им сражаться-то? Лес большой, на всех хватит, — удивился Драко.

— Ну, у них на этот счет свое мнение. Кентавры уверены, что они в этом лесу появились самые первые, и весь он, до самых дальних сосенок, принадлежит только им. А отсюда следует, что все остальные существа должны подчиняться их воле и порядку. Акромантулы здесь, конечно, только лет пятьдесят назад гнездиться стали…

— Ты ошибаешься, Гарри Поттер, друг Хагрида, — подключился к разговору до сих пор молчавший Церсус. — Мы здесь живем с незапамятных времен. Но ближе к нынешнему времени наш род начал угасать, и тогда пришел Великий Отец и Прародитель. Он дал нашему семейству новую жизнь и силу продолжить свою борьбу против этих ничтожных четырехкопытных… Но мы уже пришли. Пройдите еще немного вперед. Отец слеп, но обоняние его так же сильно, как и раньше — он должен учуять вас.

Мальчики прошли вперед в узкий проход между сваленными друг на друга стволами деревьев и оказались перед огромной, невероятно плотно сплетенной паутиной, похожей больше на кусок белой непрозрачной ткани, натянутый между четырьмя-пятью близко стоящими древесными исполинами.

— Арагог! — позвал Церсус. — Арагог! К тебе пришли гости от Хагрида!

Откуда-то сверху, где часть паутины терялась во тьме, появился огромный акромантул размером со слона. Его свалявшаяся шерсть была седой, а все глаза были закрыты белесой пленкой.

— Гости? — проскрипел Отец акромантулов Запретного Леса.

Он сполз в центр паутины, поводя головой в стороны.

— Подойдите поближе, — прошипел в спины мальчикам Аграс.

Те, не без дрожи, пододвинулись к Арагогу.

— Вы друзья Хагрида? — переспросил тот.

Со всех сторон раздался паучий цокот.

— Тише! — оглушительно лязгнул жвалами Арагог. — Так кто вы?

— Я Гарри Поттер, а это Драко Малфой. Мы принесли тебе вести от Хагрида. Он попал в беду.

— Хагрид в беде? — в голосе древнего акромантула послышалось удивление и тревога. — И он попросил вас передать мне это? Но что с ним произошло?

— Вы знаете, что в школе происходят нападения? — пока Гарри собирался с мыслями, вместо него заговорил Малфой-младший, невольно поежившийся от направленных на него голодных паучьих взглядов. — Такое же, как пятьдесят лет назад, когда Хагрида исключили из школы.

По рядам акромантулов, притаившихся на паутине между деревьями, пошло тихое клацанье.

— Говори дальше, — голос Арагога дрогнул.

— В Министерстве Магии уверены, что виноват Хагрид. Они думают, что именно он напустил монстра на учеников.

— Но мы знаем, что это не так, — поспешно сказал Гарри. — Хагрид говорил, что вы не Ужас Тайной Комнаты.

— Я? Я не Ужас и не имею к нему никакого отношения! — гневно произнес Арагог. — Я появился в замке многие и многие века после возникновения Его. Меня отдали Хагриду, когда я был еще яйцом. Он меня вырастил, выходил, заботился обо мне, кормил.... Но другие люди его обвинили в смерти ученицы и исключили, хотя я сам никогда не нападал на учеников, а Хагрид мне не приказывал ничего подобного. Он вообще спас меня, выпустив в Лес! И даже нашел мне здесь супругу. Только благодаря заботам моего хорошего друга Хагрида, который не забывает меня навещать, наш род столь велик и обширен.

— Хагрид нам об этом рассказывал, — нетерпеливо воскликнул Драко. — Но вы, возможно, знаете, кто нападал на учеников?

Акромантулы на паутине снова зашевелились, но на этот раз в их щелканье слышался гнев и проклятия тому неведомому монстру.

— То чудовище, что нападет на учеников — наш смертельный враг, которого мы боимся и ненавидим испокон веков. Этот монстр — дьявольское порождение вашей магии… Я помню, как много лет назад сам умолял Хагрида поскорее меня отпустить, как только узнал, что оно снова выпущено на свободу.

— Но кто это? Опишите его, назовите, в конце-то концов! Ведь мы его ищем и хотим уничтожить!

Все акромантулы вдруг замолчали, вперив свои глаза в слизеринцев.

— Мы об этом не говорим, — медленно произнес Арагог, — и не называем его ужасного имени. Никому и никогда. О том, кто это, не знает даже Хагрид, хотя он множество раз меня просил назвать имя чудовища. Так что еще вы хотите узнать, друзья Хагрида? Что еще вам нужно?

— Чтобы найти монстра, — начал Поттер, — мы варим особое зелье, которое приведет нас прямо к нему. Для него нам нужна ваша паутина.

— Берите, — с непонятным смешком сказал Арагог. — Ее у нас много. Берите, друзья Хагрида, а потом уходите отсюда. Ибо мои дети голодны, и они могут не посчитаться с долгом дружбы. А я уже слишком устал….


* * *


Когда мальчики, почти до самой кромки Запретного Леса, сопровождаемые Церсусом, Аграсом и другими пауками, с большим мотком паутины в руках дошли до хижины Хагрида, был уже вечер.

— Ну, покормим Клыка и пойдем доваривать зелье. Ты, вроде, сказал, что осталось немного — почти недели три. И что бы там не говорили про нападения и про Хагрида, нутром чую, что этот монстр чего-то выжидает, — сказал Драко, открывая дверь хижины лесничего.

Через час, аккурат к ужину (а даже не к обеду, как предполагалось в начале), мальчики вернулись в замок. Наскоро перекусив, они отправились в туалет Плаксы Миртл и уже через полчаса вынуждены были оттуда срочно транспортировать котел в другое место, а точнее — в подземелья, потому что Поттер вдруг вспомнил одну немаловажную вещь: из-за того, что состав ингредиентов частично поменялся, вторую часть зелья нужно варить в прохладном и недоступном для солнечных лучей месте. Поэтому весь вечер мальчики провели чертыхаясь и таская подтекающий котел по всем хогвартским подземельям, пока не нашли какую-то небольшую комнатушку неподалеку от гостиной. Наложив на нее защитные и отталкивающие посторонних чары, слизеринцы с чистой совестью отправились спать. Причем, ни у кого из них не возникло и мысли использовать Выручай-Комнату…

…Сам собой закончился последний месяц весны — май, наступило лето. Начало июня было холодным и дождливым, чего от него хогвартские студенты, которых и так «добила» новость о том, что экзамены все равно будут (несмотря на бедствующее положение школы), никак не ожидали. Но была и радостная новость: вскоре должны были поспеть мандрагоры, и тогда все ученики, подвергшиеся нападению, вернутся к жизни. Кто-то, например, тот же Локонс, радовался тому, что Хагрида забрали в Азкабан, поскольку искренне считал его источником всего Зла в школе. На своих уроках он регулярно распространялся о том, что именно он дал наводку на Хагрида Министерству, и что именно благодаря нему в школе снова наступят мир и покой.

Через две недели после похода в Запретный Лес и разговора с Арагогом было готово зелье Поиска. К этому времени все экзамены были сданы, и оставалась только свободная неделька в школе. Узнав о зелье при помощи оповещающих чар, Драко Малфой и Гарри Поттер сразу направились из Большого Зала в гостиную, чтобы оставить сумки.

— Ну, вот и все, — произнес Малфой, который вместе со всей школой переживал постэкзаменационную лихорадку. — Зелье доварилось, и мы этого гада поймаем…

— ВСЕМ УЧЕНИКАМ СРОЧНО ВЕРНУТЬСЯ В ГОСТИНЫЕ. СТАРОСТАМ И ПРЕПОДАВАТЕЛЯМ СОБРАТЬСЯ В УЧИТЕЛЬСКОЙ. СТУДЕНТАМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫХОДИТЬ ИЗ ГОСТИНЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ ДО ОСОБОГО РАСПОРЯЖЕНИЯ, — прокатился по школе усиленный заклинаниями голос Минервы МакГонагалл.

Оба мальчика переглянулись.

— Ты думаешь… опять? — спросил Драко с дрожью в голосе.

Поттер неопределенно пожал плечами.

— Давай-ка вот что сделаем: я пойду и разберусь с зельем, а ты рысью беги в учительскую и выкручивайся, как хочешь, но узнай, что происходит, — сказал он. — В общем, я тебя буду ждать.

На этом мальчики разошлись в разные стороны. Малфой побежал вверх по лестнице в холл, а Гарри отправился вниз — в подземелья. Их потайная комнатка, где слизеринцы варили зелье, находилась почти у самого входа в подземный лабиринт коридоров замка. Проход в нее был замаскирован под обычную стену с вделанной в нее по центру колонной. Но на этой стене, в отличие от других, висели сразу три факела. Поттер дотронулся до одного из них, и стена пришла в движение, разворачиваясь на девяносто градусов на колонне в центре.

Сама эта комната была не такой уж и большой — всего-то каких-то восемь на восемь футов. У одной из стен стоял полусгнивший круглый столик на трех ножках, на котором лежала книга Рона «Зелье поиска: Со времен создания до наших дней». В углу стоял котел с побулькивающим варевом внутри, которое, если верить чарам слежения, было уже готово. Что ж, остается только свериться с книгой. Действительно, зелье Поиска в конечном варианте должно смахивать на безобидный куриный бульон. Да и вкусом его должно напоминать. Но это только в случае, если брался исходный состав ингредиентов, а не та ересь, которую Гарри и Рон выстрадали длинными зимними вечерами…

Пролистывая книгу в поисках информации, что же делать, если изменен рецепт варки зелья, Поттер наткнулся на скомканную бумажку, в котором сразу же опознал листок Рона, которым тот размахивал, выходя из библиотеки.

«Мерлин, он в книжке уже третью неделю валяется, а у меня все руки не доходят посмотреть, что же в нем», — самокритично подумал Гарольд, распрямляя мятый лист пергамента. Внутри обнаружился интересного содержания текст, после прочтения которого слизеринец с воем схватился за голову и, ругая себя последними словами, начал расхаживать туда-сюда по комнате.

В таком состоянии его нашел Малфой-младший, вернувшийся после «разведки с боем» в отнюдь не лучшем настроении.

— Поттер, перед тем, как я тебе все расскажу, ты лучше бы сел куда-нибудь. Или, хотя бы, к стене прислонился, — выпалил блондин, бросая сумку с учебниками, которую он так и не оставил в гостиной, под стол.

— Аналогично, Малфой. Я тут кое-что такое откапал, от чего у тебя волосы дыбом встанут.

— Говорю же тебе — хоть к стене прислонись, а не то на пол рухнешь, Мерлином клянусь!

— Ну? — брюнет принял требуемое другом положение.

— Произошло еще одно нападение, — торопливо заговорил Малфой-младший. — Тоже двойное. Жертв утащили в Тайную Комнату.

— И что? Кто жертвы?

— Гермиона Грэйнджер и Джинни Уизли.

Глядя в расширившиеся от удивления глаза Поттера, Драко безжалостно продолжил:

— Преподаватели в панике и хотят закрывать школу. С сегодняшнего вечера все перемещения по школе запрещены. И еще, учителя что-то говорили про Локонса. Что он, мол, наша последняя надежда…

— Постой-ка, что с точно случилось Гермионой и Джинни? Ну, помимо того, что их забрали в Тайную Комнату? — тихо спросил Гарри.

— Их дальнейшая судьба неизвестна. Преподаватели только знают, что они пропали и… и на стене возле туалета Миртл опять появилась надпись: что-то о том, что они навеки будут замурованы в Тайной Комнате.

— Ч-черт! — Поттер пнул деревянный столик, который от такого варварского обращения развалился окончательно.

— Я понимаю, тебе сейчас не очень хорошо… — начал Драко.

— О, ты прав! Мне совсем нехорошо!

— Поттер, зелье готово и мы можем их найти! — выпалил Малфой.

— Верно. Зелье. Да, ты прав, — отрешенно пробормотал Гарольд. — Сейчас, подожди, я отолью немного в мензурку для Рона — ему же надо будет какие-то результаты своей работы твоему крестному предъявить.

— Послушай, ты говорил, что тоже что-то узнал, и рассказать хотел….

— А? Ну, да, конечно. Разгадка была у нас под носом все эти три недели. Вместе с книгой Рон мне передал вот этот листок, — Гарри указал в сторону лежавшего на обломках столика пергамента. — Посмотреть его я смог только сейчас, а там было написано имя того, кто нападал на учеников. Это василиск, Малфой, Король змей. Вот почему я и Крыс весь год слышали этот голос — мы змееусты.

— Василиск? — с ужасом переспросил блондин. — Но они же все вымерли!

— Значит этот как-то остался жив… гадина такая… Ну, ничего, мы его найдем, и вот тогда…

— Поттер, постой, ты что, сам собираешься зелье пить? — встрепенулся Драко, увидев, как друг переливает зелье во взятый с собой золоченый кубок. — Даже и не думай! Пить я буду! А вдруг вы наврали с рецептом? Или у него есть какие-то побочные действия, о которых не сказано в книге? Нет уж, лучше выпью я, ты хоть, в случае чего, жив останешься!

Высказав все это, блондин выхватил у друга кубок из рук и залпом его выпил.

— Малфой, ты чего… — начал Гарольд.

Драко в ответ зажмурился и, поморщившись, тряхнул головой.

— Мерзость, — произнес он через несколько секунд, так и не открывая глаз. — Жуткая мерзость. Кстати, забыл сказать — лучше бы нам поторапливаться, поскольку старостам после возвращения в гостиные было приказано пересчитать всех учеников своего факультета и немедленно доложить о пропажах, если таковые обнаружатся. Так что у нас мало времени. Я сам едва-едва умудрился Като и Дереку на глаза не попасть…

— Тогда идем, — нерешительно произнес Поттер. — Малфой, а что у тебя с глазами? Ты разве не…

— Сейчас, погоди еще чуть-чуть, — Драко снова тряхнул головой. — Вот, все нормально. Это зелье действует как-то странно: мне нужно было представить то, что я ищу, так что теперь я вижу что-то вроде белой нити, уходящей прямо в стену. Именно она, я думаю, нас и приведет в Тайную Комнату. Необычный способ указать направление, верно?

— Ты уверен, что все в порядке? — обеспокоенно спросил Гарольд.

— Да, вполне. Я же все-таки привычный — благодаря эмпатии. Идем.

Как только мальчики вышли в коридор, Малфой сразу повернул в сторону Закрытой части подземелий.

— Нам точно надо в ту сторону, — подкрепил он свой выбор словами. — Во всяком случае, нить ведет именно туда. Вообще-то, ходов два — вторая нить ведет наверх, но она тоньше первой, следовательно, до хода, который находится в Закрытой части идти меньше. Кстати, мне вот интересно, если на учеников нападал именно василиск, то почему они все еще живы? Да, пускай все окаменели, но с помощью отвара мандрагор их всех снова вернут в нормальное состояние, а ведь василиск убивает взглядом.

— Я предполагаю, все дело в том, что никто не смотрел ему прямо в глаза. Давай, например, припомним самое первое нападение — когда оцепенела кошка Филча. Тогда на полу была разлита вода, и, если все действительно так, как я думаю, миссис Норрис видела отражение змея в воде.

— Кстати о змеях, что-то я твоего руноследа не вижу. Где он мотается? А то, как я помню, он тебе все говорил, что ты должен воочию увидеть Ужас Тайной Комнаты. Ага, увидеть и окаменеть! Добрая же у тебя змейка, Поттер.

— Во-первых, я думаю, что Шинзор имел в виду что-то иное. Сомневаюсь, чтобы он просто хотел, чтобы я окаменел под взглядом василиска. Во-вторых, дай мне договорить. После миссис Норрис напали на Колина Криви. У него с собой был фотоаппарат — ты сам нам об этом рассказал. Значит, Колин видел Короля змей через объектив, поэтому вся пленка сгорела. Дальше Финч-Флетчли и Почти Безголовый Ник. Пуффендуец, наверное, видел василиска сквозь призрака, так что тоже остался жив. И, наконец, Рон вместе с этой Пенелопой Кристалл. У Рона был осколок магического зеркала, которое и ослабило действие взгляда змея, поэтому они только оцепенели.

— М-да, действительно, — пробурчал Малфой, в очередной раз поворачивая в какой-то проход. — Насколько я помню из книг, пауки действительно боятся василисков, а он сам не переносит только петушиного какуреканья.

— А всех петухов у Хагрида как раз таки передушили! — воскликнул Гарри. — И, если я правильно разобрал почерк Рона…

— … который у него просто до ужаса корявый… — ухмыльнулся Драко.

— … перемещался василиск по системе ливневых и канализационных труб, сделанных в стенах замка. Поэтому мне постоянно казалось, что голос исходит из стен.

— Постой, — Малфой-младший замер. — Перемещается по трубам, говоришь? В первый раз нападение произошло возле туалета Плаксы Миртл, так? А, помнишь, Хагрид сказал, убитую ученицу нашли или прямо в коридоре или в каком-то помещении?

— Ты хочешь сейчас сказать, что второй вход в Тайную Комнату находится в туалете Плаксы Миртл? — мгновенно отреагировал Поттер. — Что ж, в таком случае я могу расписаться в собственной тупости и идиотизме — мы почти весь год торчали в этом самом туалете, и даже не догадывались о том, что рядом с нами вход туда!

— Ты полностью прав, — мрачно хмыкнул Драко. — Так, ну, все. Мы пришли. Дальше нить уходит сквозь эту стену, — он указал на покрытую подтеками и слизью стену напротив.

— Странно, что она такая мокрая, — пробормотал Гарольд. — Здесь такого конденсата быть не должно.

— Не факт, Поттер, ведь мы сейчас находимся глубоко под школой. Ты разве не заметил, что все коридоры шли под уклон?

— И что ты предлагаешь делать?

— Понятия не имею. Может, ее стоит взорвать?

— Совсем ума лишился? А если это одна из несущих стен?

— Поттер, не смеши меня. Неужели ты думаешь, что из-за взрыва какой-то склизкой, насквозь пропитавшейся водой, хлипкой стеночки нам на головы весь замок рухнет? О, нет, я уверен, что вход в Тайную Комнату никогда не стали бы делать в несущей стене.

— А, по-моему, как раз таки наоборот — вполне возможно, что все именно так. Представь — идет осада замка, нужно срочно куда-то скрыться и завалить за собой проход, чтобы враги не могли за тобой последовать. Чем не возможность их погрести под обломками? Пускай даже не всего замка, так хотя бы — подземелий. Для нас, вообще-то, оба варианта одинаково плачевны.

— Тогда давай пойдем обратно и попробуем проникнуть в Тайную Комнату через туалет Плаксы Миртл. Зелье еще действует, так что выход из этих катакомб я найти смогу, — предложил Малфой.

— Ага, и попадем мы прямо в руки преподавателям, которых из-за нашего отсутствия Мальсибьер и Лестранж на уши подняли. Нет уж, поздновато менять план действий. Все-таки давай попробуем что-нибудь с этой стеной сделать…

— Никаких факелов или чего-то еще, за что можно дернуть, я не вижу, — сходу сказал Малфой-младший.

— Погоди, ты сказал, что зелье еще действует? Попробуй найти способ открыть дверь.

— Поттер, мне нужно что-то конкретное, а не «способ», — возразил блондин.

— Тогда попытайся поискать какую-нибудь плиту или камень, на которую надо нажать! — Гарри отошел от стены в сторону, предоставляя другу увидеть ее целиком.

— Так сейчас… — Малфой на секунду зажмурился, а потом окинул стену внимательным взглядом. — На стене есть какая-то надпись, а прямо по центру светятся несколько кирпичей. Может, это как раз то, что нам нужно?

— Сейчас поверим.

Очистив стену от грязных наростов при помощи заклинаний, Гарри увидел, как в верхней части стены становятся видны слова: «Дверь можно открыть только кровью, и горе тебе, маг, если ты не принадлежишь к славному роду Слизерина! Но помни кем был Великий Салазар, и не допусти роковой для своей жизни ошибки».

— Замечательно, — буркнул Малфой-младший. — Ну, а теперь что будем делать? Нет, я, конечно, понимаю, что все чистокровные семьи в магическом мире между собой — родня, но даже у меня в предках сам Салазар Слизерин не числится.

— Малфой, угомонись, — сказал Гарольд. — Лучше покажи, какие именно камни светились.

— Эти, которые в центре. Видишь, там еще очертания ладоней. Значит, руки надо именно туда приложить.

— А вот сейчас мы и приложим, — Поттер осторожно подошел к стене и положил ладони на камни.

— Эй, постой-ка, здесь сказано, что открывать надо кровью, и что если ты не…

Что-то ослепительно вспыхнуло, и в стене появилась арка.

— Ты как это сделал? — удивлено спросил Драко.

— Малфой, здесь ясно сказано: дверь можно открыть, только если в твоих жилах течет кровь Слизерина — короче, если ты его потомок. Резать себе ладони совсем не обязательно, — победно усмехнулся Гарри. — Скорее всего, как раз таки этого делать и не надо было — в раны попал бы яд. Это просто загадка, а решить ее очень просто — ключ содержится во втором предложении: надо помнить, кем был Слизерин.

— Хитрым и изворотливым. Но причем тут это?

— А при том, что существует поговорка: каждое слово слизеринца имеет двойной смысл. Странно, что ты ее не знаешь, Малфой. Поэтому мне не надо было резать руку — заклинание и без этого легко определило, могу ли я пройти.

— Но ты все равно не Наследник Слизерина! Или я чего-то не знаю? — нахмурился Драко, проходя в арку следом за Гарольдом.

— Малфой, даже я не знаю всего. Давай примем за основную гипотезу то, что дар общаться со змеями и родство со Слизерином мне досталось от Волан-де-Морта, когда он попытался убить нас с братом, ладно? Не хочу сейчас еще и над этим голову ломать. И без того много проблем.

— Так быть, — нервно фыркнул блондин. — Ну, тогда идем дальше. Посмотрим, что еще за сюрпризы нам приготовил твой дальний родственник.

В нескольких футах от арки, которая за спинами мальчиков сразу же стала стеной, мальчики обнаружили каменную винтовую лестницу и следующие несколько минут провели, спускаясь по ней. Лестница вывела их на площадку, нависавшую над водой в огромной подземной пещере.

— Финиш, — прокомментировал Драко. — Ходу нет — обрыв. Хотя, между прочим, нить совершенно спокойно идет дальше до во-он той стены. Значит, там есть проход, в который нам и нужно попасть. Только вот как? Сигать отсюда в воду и вплавь добираться до того берега? О-пс, а там и берега нет — сплошная стена…

— Замечательно, еще одно испытание! — воскликнул Гарри. По залу прокатилось эхо. — Ну, Слизерин и перестраховщик!

— Ты ничуть не лучше, — ухмыльнулся Малфой-младший. — Ну-с, предлагаю осмотреться. Lumos! Определенно, эти чары здесь не подходят — слишком мало света. Тогда попробуем вот как… Exortus!

Из его волшебной палочки выплыл небольшой огненный шарик, который, удаляясь от мальчиков, начал увеличиваться и, оказавшись в конце концов под самыми сводами пещеры, уже больше походил на маленькое солнышко, освещавшее всю пещеру.

— Чары глобального освещения для больших помещений, — гордо сказал Драко.

— Ты лучше по сторонам посмотри, чем на дело рук своих любоваться, — ехидно заметил Гарольд.

И действительно, у стен, освещенных искусственным солнцем, обнаружились десятка три каменных змей, чьи головы торчали из непонятных углублений, а тел видно не было.

— И куда надо теперь руки положить? — пошутил брюнет.

— Понятия не имею, — пожал плечами Малфой. — Я попытался провернуть ту же штуку, что и со стеной, но толком ничего не понял. Сами змеи светятся и их, похоже, надо как-то использовать, но я не знаю, что именно надо делать, поскольку ни подсказок, ни каких либо плит не наблюдается.

— Может, их надо самим как-то сдвинуть?

— Больно уж просто, хотя, попытка не пытка. Давай их «Левиосой» попробуем левитировать.

Но каменные змеи заклинание проигнорировали.

— Ага, левитационные чары не работают. Так, давай тогда попробуем обойтись без них, — предложил Поттер. — Например, сделаем достаточно толстый ледяной мост и быстро-быстро по нему добежим до другой стороны?

— Если только не поскользнемся и не навернемся вниз, — мрачно сказал Малфой-младший.

Тем не менее, слизеринцы все равно попытались опробовать и этот способ. Но мост, общими усилиями выходивший прочным и внушавшим полное к себе доверие, ни с того ни сего обрушился, едва ли достигнув середины пропасти над водоемом.

— В общем, нам прямо намекнули на то, что самодеятельностью маяться не надо, а сразу как-то использовать каменных змей, — подытожил Гарри. — Еще какие-нибудь варианты есть?

— Посидеть и подумать! — огрызнулся блондин.

Но Поттер, с неподдельным интересом продолжавший оглядывать пещеру вдруг радостно воскликнул:

— Так вот где тебя носит!

На одном из змеиных изваяний скукожившись и обвив в несколько колец камень, находился Шинзор. Причем, похоже, рунослед вполне обоснованно побаивался с такой верхотуры свалиться, о чем постоянно предупреждала крайняя правая голова.

— Хозяин пришел! — радостно зашипели две другие головы. — Наконец-то!

— Да уж, наконец-то, по другому и не скажешь…

— Эй, Поттер, чего вы там друг ругу шипите?

— Да так, приветствиями обменялись.

Головы руноследа, о чем-то между собой тихонько посовещавшись, причем, в ходе этого «совещания» крайняя левая голова пыталась раза два цапнуть правую. Но в результате они пришли к какому-то общему решению.

— Хозяин не знает, как ему пройти дальше? — спросила средняя голова. — Ему ведь достаточно только приказать!

— Приказать? — удивленно переспросил Гарри.

— Кому приказать? Чего приказать? — встрепенулся Драко, поскольку его друг перешел на обычный язык.

— Шинзор говорит, что мне достаточно приказать этим змеям сплестись в единый мост, и мы сможем пройти дальше.

Малфой смерил каменных змей задумчивым взглядом и повернулся к Поттеру.

— Ну, конечно, особенно если учитывать, что ты змееуст.

— Точно! — Гарольд хлопнул себя пол лбу.

После того, как он отдал каменным статуям приказ на змеином языке, они с обеих сторон, в том числе и с той, на которой находился рунослед, начали выдвигаться из стен и сцепляться между собой пастями, образуя мост.

— Просто и гениально, — хмыкнул Поттер, проходя по импровизированному мосту и помогая забраться себе на руку Шинзору. — Это препятствие мы прошли, так что можно идти дальше.

После второй арки мальчики вынуждены были снова спускаться по лестнице, которая их привела к круглой комнате, в которой сходились несколько тоннелей.

— С ума сойти, мы, наверное, уже спустились ниже уровня озера! — пробормотал блондин.

— Озеро-то озером, а куда нам теперь идти? — спросил его Гарри.

Откуда-то слева, из одного из тоннелей, буквально стрелой вылетел Джереми Поттер. При виде своего брата, да еще и в компании Малфоя, у гриффиндорца глаза на лоб вылезли.

— Вы тут что делаете? — воскликнул он, отдышавшись после бега.

— Тайную Комнату ищем, — не очень-то любезно ответил Гарольд.

— И вы тоже? С ума сойти!

— Ты, как я вижу, уже сошел.

— Да иди ты! Мы, между прочим, в одной лодке! Я тут уже минут десять пытаюсь определить, куда идти и…

— А я не говорил, что мы потерялись, — заметил брюнет. — Как раз таки наоборот — мы знаем, куда надо идти.

И оба слизеринца демонстративно повернулись к «гриффиндорскому Крысу» спиной и прошли в центральный проход. Естественно, Джереми пошел вслед за ними. Через несколько минут гнетущей тишины он не выдержал:

— А знаете, с кем я отправился в Тайную Комнату? С Локонсом!

— Что-то его не видно, — съехидничал Драко.

— Так ведь он остался в туалете Миртл, откуда я сюда попал, и смотрел, гад такой, как я в эту чертову трубу прыгал!

— К твоему сведенью, мы сюда шли другой дорогой, так что выражайся понятнее, — холодно сказал Гарри.

— Ну, короче, в туалете Плаксы Миртл проход в Тайную Комнату — раковины. Как только им на змеином языке сдвинуться прикажешь, открывается широкая труба, и в нее надо прыгать.

— Интересно, ты сам об этом догадался или тебе Локонс помог? — ухмыльнулся Малфой-младший.

— Мне Гермиона рассказала, — обиделся гриффиндорец. — Перед тем как… ну вы знаете.

— И что дальше? — зло спросил Гарольд, на которого упоминание о Гермионе подействовало не лучшим образом.

— Так вот, сначала я Локонса едва в этот туалет загнал. Он, оказывается, все в своих книжках врал!

— Кто бы могу подумать! — засмеялись слизеринцы.

— Так вот, ничего из написанного в книгах он не совершал, а только расспросил подробно тех, кто это сделал, и стер им память! Он и мне память хотел стереть, перед тем, как сбежать, но я отразил заклятие обратно в него.

— И ты хочешь сказать, что Златопуст Локонс валяется сейчас в девчачьем туалете, начисто лишенный памяти? — переспросил Малфой. — Это нечто! — они с Гарольдом снова расхохотались.

— Я вам правду говорю! — обиделся Джерри.

Тем временем мальчики оказались у огромной медной двери, на которой были изображены две змеи, служившие для двери своего рода замком.

— Откройся! — крикнул Джереми, выходя вперед.

— Что, не выходит сразу на змеиный язык перейти? — издевательски ухмыльнулся Гарри, и повторил приказ на змеином. Шинзор, обвившийся вокруг его руки, одобрительно качнул головами.

Медные змеи, сверкнув изумрудными глазами, свернулись в клубок в центре двери, и та распахнулась. Прямо перед мальчиками, переступившими порог, раскинулся огромный малоосвещенный зал с уходящими в высь и теряющимися в темноте колоннами, похожими на вытянувшийся вверх клубок змей.

— Что-то больно много всяких шипящих гадов развелось, — пробормотал Джереми, пораженный масштабами Тайной Комнаты.

— А ты разве не один из них? Точнее — нас? — язвительно улыбнулся Гарри и совершенно спокойно пошел вперед по каменному полу мимо колонн, с таким видом, будто вся эта Тайная Комната со всеми потрохами давным-давно была его собственностью, и он тут каждый угол облазил. За ним поспешил Малфой.

— Ну, все, действие зелья закончилось, — проинформировал он Гарольда.

Впереди мальчики увидели огромную статую какого-то старца в длинной мантии из зеленоватого камня. Глаза статуи смотрели вперед с какой-то непонятной хитрецой.

— Слизерин, — восхищенно выдохнул Драко. — Зуб даю, что это он!

Почти у самого основания статуи Слизерина — у его огромных каменных ног, видневшихся из-под края мантии, — лежала девочка с огненно-рыжими волосами.

— Джинни! — воскликнул Джереми Поттер, бросаясь к ней. — Джинни, что с тобой?

В то время как он, встав на колени и склонившись над гриффиндоркой, пытался ее растормошить, двое слизеринцев напряженно оглядывались.

— Здесь еще кто-то есть, — одними губами произнес Малфой-младший, указывая в сторону одного из проемов между статуями.

Шинзор, повернувшись всеми тремя головами в том же направлении, угрожающе зашипел.

— Джинни, очнись, прошу тебя! — молил Джереми не подававшую признаков жизни девочку.

— Как он жалок… вам так не кажется? — раздался тихий голос.

Из тени, на глазах у мальчиков, выступили двое: высокий темноволосый голубоглазый юноша, смутно похожий на Гарольда, и Гермиона Грэйнджер, со странным отрешенным выражением лица и полуприкрытыми глазами.

— Кстати, она не очнется, сколько бы ты не умолял — в ней осталось слишком мало жизненной силы, — бросил юноша в сторону Джерри. — А с вами я очень рад познакомиться, если это, кончено, существенно на данный момент.

— Том Риддл? — сухо спросил Гарри.

— Верно. А ты, мальчик с руноследом, наверное, Гарри Поттер?

Тот кивнул в ответ.

— А это, скорее всего, Драко Малфой, так? О, очень жаль, что Рональда Уизли я не увижу, но, что поделать — се ля ви. Со всеми вами тремя мне было бы справиться сложнее.

Контуры фигуры Риддла, приближавшегося к мальчикам, странно расплывались.

— Замечательное животное, — произнес он, протягивая руку к руноследу, — жаль, что у меня такого не было. Но все поправимо, не так ли?

Шинзор всеми тремя пастями попытался вцепиться в его руку, но челюсти лишь со звучным щелком прошли насквозь ладони юноши.

— А он у тебя с норовом, — весело заметил Том.

— Ты призрак? — спросил Драко.

— Почти. Я воспоминание, жившее в том дневнике, что вы нашли. Ты ведь поэтому не чувствуешь моих эмоций? Эмпат… как же редко вы встречаетесь, как вас мало…

— Все это очень мило, Риддл, но ты бы лучше объяснил, как ты здесь оказался, если являешься всего лишь воспоминанием из дневника.

— И у тебя, тоже, признаться, не лучший характер. Совсем как у руноследа. Вы друг другу очень подходите, — заметил юноша. — А что же до того, как я выбрался из дневника — все очень просто. Вы в нем писали, правда, недостаточно долго для того, чтобы я смог начать вас контролировать… ах, да, вы ведь забыли рассказать этому милому простодушному ребенку, носящему алые с золотым цвета, что украли мой дневник у Джеймса Поттера?

— Что? — взревел Джереми, кидаясь в сторону слизеринцев.

Гермиона, подошедшая к мальчикам следом за Риддлом, сделала короткий взмах волшебной палочкой. Гриффиндорца отбросило назад. Шипя от боли, он встал и, прихрамывая, снова двинулся вперед.

— Я бы не советовал на нас нападать, — вполне дружелюбно произнес Том, приобнимая Гермиону за плечи. — И на них тоже. Пока. Думаю, тебе стоит постоять и молча послушать. Обещаю, будет интересно.

— Я тебя убью, — прошипел Джерри.

— Ну-ну, не надо переоценивать свои возможности. А пока вернемся к моему рассказу. Гарри Поттер, Драко Малфой и Рон Уизли нашли мой дневник у Джеймса Поттера, а я его пятьдесят лет назад оставил именно здесь, в Хогвартсе. Вот почему я тогда вас спросил об этом, мальчики. Но это мало относится к делу. Мой дневник долго не пробыл у вас, но я все равно успел выяснить много интересного о трех несколько необычных слизеринцах. Поэтому, когда делать записи в дневнике вдруг стала какая-то девчонка, я понял, что теряю возможность получить вашу силу и вернуться к жизни во всем своем величии…

— Величии? О чем ты говоришь? — в то время как слизеринцы молча слушали Риддла, Джереми не выдержал.

— Об этом ты в свое время узнаешь, — произнес Том, отпуская Гермиону и проходя чуть в сторону — к Джинни. — Эта глупенькая девочка писала в дневнике абсолютно обо всем. О том, что обучается на одном факультете с тем самым Мальчиком-Который-Выжил, и, из-за чего она готова была прыгать от счастья, он обратил на нее внимание и даже ей симпатизирует. А на одном курсе вместе с ним, великолепным Джереми Поттером, учится невероятно умная и красивая девушка — Гермиона Грэйнджер, и бедняжка Джинни ей завидовала черной завистью.

— Ну, предположим, насчет красоты она приврала, — ухмыльнулся Малфой, и в него сразу впились взгляды Гарольда и Риддла. — Все, я молчу.

— Еще Джинни писала о том, что на факультете Слизерин вместе с ее братом, которому она тоже завидовала, так как у него, единственного во всей семье были деньги на новые мантии, книги и прочие дорогие вещи, которых Джинни была лишена, учатся двое фантастически одаренных магически молодых людей — Гарри Поттер и Драко Малфой. Тогда я понял, что это и есть мой спасительный шанс. Джинни нашла во мне хорошего собеседника и раскрыла мне свою душу, а именно это от нее мне и было нужно. Заряжаясь ее силой и энергией, постепенно я смог взять ее под свой контроль.

— Так это ты… — гневно начал Джереми.

— О, да, именно я, — широко ухмыльнулся Риддл. — Все гениальные идеи, которые высказывала эта рыжая мисс, принадлежали мне. В том числе и оборотное зелье. И, если честно, узнав о том, как лихо все это вы провернули, я вас зауважал.

— Много ли стоит твое уважение? — нахмурился Гарри.

— Ну да, для вас это, возможно, пустой звук… но мне стало по-настоящему интересно. Вы были необычными противниками, — кивнул юноша. — Поэтому Джинни по моему приказу натравила василиска на вашего друга — все трое вы были слишком сильны и вряд ли так просто попались бы в расставленную мною ловушку.

— Что за ерунда? Все нападения устраивала Джинни? — воскликнул Джереми.

— Именно так. Начиная с той кошки, которую вы так некстати воскресили, и заканчивая сегодняшним нападением. Хотя, в сущности, никакого нападения не было — мисс Уизли просто привела сюда Гермиону Грэйнджер, с которой я так давно хотел познакомиться и поговорить, с ее же согласия.

— Как это возможно? — напряженный голос Гарольда разнесся по подземельям подобно грому.

— Очень просто, — довольно улыбаясь, сказал Том. — Гермиона давным-давно обо всем догадалась. Кроме одной маленькой, но существенной детальки — того, что Джинни подчиняется мне, и что именно она открыла Тайную Комнату. Любопытство Гермионы не давало ей покоя, и когда Джинни предложила ей показать кое-что интересное, имеющее отношение к нападениям, Гермиона согласилась. Жаль только, что, поговорив со мной, она отказалась добровольно принять мою сторону, но, как вы видите, это не очень-то помешало. Между прочим, она мне говорила, что ты придешь, — голубые глаза Риддла впились в Гарольда, а улыбка сменилась гримасой ярости. — Она была уверена, что ты придешь и спасешь ее, Гарри Поттер. Но сколь наивны даже самые мудрые из женщин! Она просто не предусмотрела такого варианта, как твоя смерть.

— Так значит, во всем этом виновен именно ты? — Джереми выдвинулся вперед.

— Верно. Все это моих рук дело.

— И Хагрида, как я понимаю, ты оговорил нарочно, так? Ведь Тайную Комнату открыл именно ты? — спросил Малфой.

— Да. Ведь это было очень даже просто — свалить все на тупого увальня, от которого у всех были только одни проблемы. Но меня несколько удивило, насколько легко все в это поверили! Даже для меня поиски Тайной Комнаты были тяжким многолетним трудом, а все поверили, что этот грязнокровка, не способный даже нормально колдовать, Наследник Слизерина! Хотя… не все купились на мою ложь. Его невиновность до последнего отстаивал Дамблдор… ох уж этот чертов старик, любитель грязнокровок…. Как же я его ненавижу! Но, во всяком случае, его наконец-то вышибли из школы, и все благодаря мне и нападениям на грязнокровок, которые я устроил!

— Но ты все равно ничего не добился этим, — спокойно произнес Гарри, однако его напряжение выдавала судорожно стиснутая волшебная палочка. — Все твои жертвы скоро оживут — отвар из мандрагор уже готов и его сегодня-завтра уже используют. Да и Дамблдора всего лишь сместили с поста директора, а как только ситуация в школе нормализуется, будь уверен, он снова станет директором.

— Что я слышу? Гарри Поттер защищает Дамблдора? И это делаешь ты, который мне в начале этого учебного года писал о том, что люто его ненавидишь? Но, тем не менее, ты неправ. Я достиг всего, чего хотел. Ведь все последние месяцы я был занят только тем, как заманить вас, — Риддл обвел призрачной рукой Гарри, Драко и Джереми, — а так же Гермиону Грэйнджер в Тайную Комнату. Как видишь, мне это вполне удалось. Скоро даже вы мне не помешаете, хотя, впрочем, к твоему брату, Гарри Поттер, у меня есть еще пара интересных вопросов, связанных с тем, как он выжил после того, как я, Великий и Могущественный маг попытался его убить…

— Ты? Жалкое воспоминание? Это сделал Волан-де-Морт! — выкрикнул Джереми в лицо призраку-воспоминанию. — И даже у него ничего не вышло!

— Ты не понял одной маленькой тонкости, — спокойно ответил на это Риддл. — Я и есть Темный Лорд Волан-де-Морт. Это было мое любимое прозвище в школьные годы. Ты же не думаешь, что я стал бы всю жизнь носить имя моего папаши-маггла? О, вовсе нет! Ну что ж, а теперь, пожалуй, я сделаю то, что должен был с самого начала. Гермиона, свяжи его, я хочу, чтобы он остался жив — мы с тобой еще должны обсудить кое-что, Джереми.

Пока Грэйнджер исполняла приказ Тома, связывая Джереми Поттера и взмахом палочки отбрасывая его к одной из колонн, сам Риддл повернулся к статуе Слизерина и прошипел на змеином языке:

— Говори со мной, Слизерин, величайший из Хогвартской четверки!

Драко Малфой отступил назад. Огромная статуя Салазара Слизерина пришла в движение. Разомкнулись каменные губы, и в темном жерле что-то зашевелилось.

— Там он… василиск, — прошептал блондин. — Гарри, уходи! Я их задержу!

— Гермиона, разберись с Малфоем, — коротко приказал Том Риддл, с усмешкой глядя на Гарольда. — А тебе придется сразиться с моим ручным зверьком!

— Убей его! — прошипел юноша-воспоминание выползшему из своего логова василиску.

Единственной мыслью Гарри было как можно дальше увести Короля Змей, чтобы Гермиона или Драко случайно не посмотрели в его глаза и не окаменели по-настоящему. Поэтому слизеринец рванул в сторону одного из проходов. Но вдруг мальчик почувствовал, как его ноги будто приросли друг к другу, и он рухнул на пол.

— Шинзор, что ты делаешь? — воскликнул он, видя, как рунослед крепче обвивается вокруг ног хозяина.

— Хозяин не должен бежать, — шипели все три головы одновременно. — Хозяину нет нужды убегать от василиска.

Огромные ярко-желтые глаза с вертикальными зрачками гипнотизирующе впились в ярко-зеленые глаза Гарри Поттера. Гигантская змея, которую он видел, перед собой подозрительно походила на старушку-Шесу, только чешуя была другого цвета…

Сверху раздался торжествующий клекот, и в пещеру впорхнула ало-золотая птица, державшая в когтях какой-то темный сверток. В тот же момент клекот сменился чудесной песней, от которой даже на какую-то секунду замерла атаковавшая Драко Малфоя какими-то сложными чарами Гермиона.

— Птица Дамблдора? — с презрением воскликнул Риддл, полностью поглощенный битвой гриффиндорки и светловолосого слизеринца и не замечавший, что убийственный взгляд василиска на Поттера не подействовал. — Она мне не помешает…

Фоукс, взмахнув своими золотыми крыльями, пронесся мимо связанного Джереми и, о чудо, с него исчезли все веревки. Рядом же с гриффиндорцем на пол упал тот темный сверток, в котором тот мгновенно признал Сортировочную шляпу.

— Интересно, чем же эта поеденная молью тряпка вам поможет, — выжидательно произнес Том.

Глаза юноши-призрака удивленно расширились, когда в шляпе возникла рукоять меча, усыпанная рубинами.

— Что? Невозможно! — ошарашено пробормотал он. — Меч Годрика Гриффиндора?

Джереми с лихорадочно поблескивающими глазами схватил рукоять меча Гриффиндора и вытащил его из шляпы. Заметив, что борьба между Гермионой и Драко идет с переменным успехом, гриффиндорец решил «помочь» своему брату, который слишком глубоко погрузился в детские воспоминания, чтобы адекватно реагировать на мгновенно меняющуюся ситуацию. Так же поступил и феникс, спикировав с потолка Тайной Комнаты на василиска.

— Стой! — выкрикнул удивленный Гарольд. — Не трогай его!

Одновременно с фениксом, единым разом выклевавшим Королю змей глаза, сбоку к василиску с мечом наперевес рванул Джереми и что есть сил ударил.

— Нет! — крикнул Гарри, пытаясь стряхнуть с себя Шинзора. — Не трогайте змею! Джереми, черт тебя побери, прекрати!

Василиск зашипел от боли, мотая головой из стороны в сторону.

Раскрасневшийся во время дуэли Драко Малфой наконец-то сумел выбить волшебную палочку у Гермионы Грэйнджер, успев при этом мысленно поблагодарить своего крестного за то, что он обучал их дуэльным комбинациям. Но гриффиндорку это не остановило. Лишившись палочки она набросилась на совершенно ошалевшего Малфоя и попыталась его голыми руками задушить.

— Хозяин, подчини себе змею, — шипел настырный рунослед.

— Какое к черту подчинение? Джереми его сейчас в капусту искрошит! — завопил Гарольд. — Слезь с меня!

Малфой, тяжело дыша, посмотрел в глаза своей потенциальной убийце. Если только у него сейчас получится то же самое, что и в коридоре, когда его застигли врасплох старосты… только бы эмпатия не подвела… Взгляд Гермионы стал осмысленным. Она с ужасом посмотрела на свои руки и на лежащего под ней Малфоя, который никак не мог откашляться.

— Как у тебя получилось, чертов мальчишка? — прошипел Риддл. — Ах, да, ты же эмпат.… Ну, ничего, еще немного и эта Уизли умрет, отдав мне все свои силы без остатка. Тогда я всех вас уничтожу!

Гермиона быстро огляделась и, увидев валявшийся подле Джинни дневник, крикнула Джерри:

— Стой! Джереми, оставь василиска, главное — уничтожить дневник! Тогда Риддл исчезнет!

— Что? Как ты посмела ему меня выдать, глупая девчонка? — взревел призрак.

Гриффиндорец, замерший на месте от удивления и переставший наносить слепые удары по даже не пытающемуся от него хоть как-то отбиться василиску, пулей метнулся к дневнику и, с воплем «это тебе за Джинни», пронзил дневник мечом, который наполовину ушел в камень. Том Риддл, с искаженным от боли лицом и нечеловеческим воплем исчез в яркой вспышке, а из его дневника на руки Джереми Поттера полились моря и океаны чернил…

Наконец-то освободившийся от пут своего руноследа Гарри бросился к василиску, тихо поскуливающему от боли.

— Все, на тебя больше никто не нападет, — шипел слизеринец в наступившей тишине, поглаживая гигантского змея по морде. — Я твой новый хозяин и не позволю никому тебя и пальцем тронуть.

— Гарри? — просипел Малфой, приподнимаясь от пола на локтях и потирая шею. — Что ты делаешь? Это же василиск! Он нападал на…

— Только по приказу Тома Риддла, — отрезал брюнет, проводя рукой по спине зверя. — Малфой, хватит валяться. Иди сюда, поможешь мне на него хоть какие-нибудь заживляющие чары наложить.

— Ты что, рехнулся?

— Это ты совсем с ума сошел! Разве не видишь, он кровью истекает из-за этого осла? — зло бросил Гарри, указывая в сторону склонившегося над ожившей после исчезновения Риддла Джинни.

— Гарри, а могу я помочь? — робко спросила Гермиона.

— Да хоть кто угодно! Главное чтобы поскорее! А ты, — обратился он к руноследу, — раньше сказать не мог? Обязательно надо было тянуть до последнего?

— Эй, чем это вы там заняты? — удивленно спросил Джереми, помогая подняться на ноги своей рыжеволосой подруге. — Это же василиск! Вы его лечить собрались? — воскликнул он, видя, как Малфой и Гермиона начинают накладывать заживляющие чары на Короля змей.

— Тебя вообще никто не спрашивал! — зарычал Гарри. — Какого черта ты его мечом стал полосовать? Гриффиндорец, Моргана тебя подери!

— Так ведь я как лучше хотел…

— Как лучше он хотел, черт возьми! Так в следующий раз хоть головой сначала думай! И отгони эту гадостную птицу! Видеть теперь фениксов в глаза не могу!

— Постой, Гарри, он хочет помочь! — тронула его за плечо Гермиона.

Феникс опустился рядом с василиском и повел головой над одной из его ран.

— И эта птичка тратит свои заживляющие слезы на эту чешуйчатую гадину? — презрительно выплюнула Джинни.

— Захлопни свой рот! — рявкнул на нее Гарри. — Черт, да оттащите же этого феникса! Его слезы только еще больше жгут рану! От них никакого толку!


* * *


Час спустя трое гриффиндорцев и двое слизеринцев, грязные и уставшие, поднимались по лестнице через тот самый ход, по которому несколько часов назад спустились Драко Малфой и Гарри Поттер. Причем, последний постоянно порывался вернуться в Тайную Комнату и еще чем-нибудь помочь бедной змеюке, которую они там оставили. Но в Гарольда крепко-накрепко вцепилась счастливая тем, что все благополучно кончилось, Гермиона и не давала ему шагу ступить назад.

— Поттер, угомонись! — вещал Драко, продолжая нервно потирать шею. — Мы сделали все, что могли. На днях вернемся вместе с Роном, когда его вернут в нормальное состояние, и продолжим… никуда эта твоя змея не денется. Она вполне живой выглядела, когда мы уходили!

Гарри на это не отвечал, но продолжал, чуть ли не через каждый шаг, тоскливо оглядываться.

— Ну, и куда нам теперь? — спросила Джинни, когда все пятеро студентов выбрались в подземные коридоры замка.

— Нас Шинзор поведет, — пробурчал брюнет. — Если он, конечно, хоть как-то хочет реабилитироваться в моих глазах, — добавил он на змеином.

Рунослед преданно посмотрел на хозяина и закивал всеми тремя головами, выражая этим просто огромное желание помочь им выбраться.

Когда же они прошли через все подземелья и начали подниматься по лестнице в холл, наконец, появились учителя и медсестра, за спинами которых маячила рыжая голова Рона Уизли. И пока мадам Помфри осматривала Джереми и Джинни, Рон, от избытка чувств подошел и обнял своих друзей.

— Так у вас получилось, верно? — спросил он, улыбаясь. — И Малфой перестал из себя стоить недотрогу?

— Ага, и ты не поверишь, что мы устроили! — его друзья улыбались во все зубы.

А что же было дальше? Дальше всех пятерых повели в Больничное крыло, где пока Мадам Помфри обрабатывала им раны, юные герои рассказывали, что же с ними приключилось. Причем вся компания, в едином порыве, не сговариваясь, скрыла историю с Оборотным зельем. В Больничном крыле присутствовал весь преподавательский состав, Дамблдор, старшие Поттеры и Уизли. Совершенно номинально там так же прибывал забывшийся целительным сном Златопуст Локонс, найденный другими учителями в туалете Плаксы Миртл, который теперь не помнил даже как его зовут. Когда же Джереми упомянул о том, что Гарри попытался спасти василиска, надеясь, что брату за это как следует влетит, Дамблдор вдруг произнес:

— Я уверен, что змей уже умер от ран нанесенных мечом Гриффиндора, который ты извлек из Сортировочной шляпы. Меч Годрика губителен для него, и шансов на выживание у Короля Змей нет абсолютно никаких. Я считаю, что никакого повода для беспокойства нет.

Джереми так и остался сидеть с открытым ртом. Директор же, оглядев поверх очков-половинок присутствующих, сказал:

— Что ж, я вас ненадолго покину и попрошу мистера Поттера, мистера Малфоя и мистера Уизли пройти вместе со мной в мой кабинет. Уверяю вас, наш разговор не продлится долго, и я не буду утомлять мальчиков сверх меры.

Удивленно переглянувшиеся между собой слизеринцы покорно последовали за Дамблдором к лестницам, а за тем и к горгулье, скрывавшей проход в директорский кабинет. Когда же они оказались внутри и расселись в наколдованных Альбусом Дамблдором креслах, бывший директор Хогвартса (на самом деле недавно восстановленный в должности) долго не решался заговорить.

— Что ж, вообще-то, мальчики, говоря о том, что наш с вами разговор вас ничем не утомит, я слегка слукавил, — Дамблдор откинулся на своем стуле за директорским письменным столом. — И, поскольку то, что я вам сейчас сообщу, лучше будет сначала увидеть воочию, я сделаю вот что… Verba volant, scripta manent!

Совершенно не понимая, зачем Дамблдору понадобилось это заклинание, Гарри обернулся назад, с интересом оглядываясь на своих друзей и на мгновенно выцветающий кабинет директора. Сколько же здесь было наложено разнообразных заклинаний! Вдоль стен текли десятки разноцветных нитей, где-то более толстых, где-то более тонких.

«Надо же, Дамблдору хватило сил, чтобы натянуть купол выявляющего заклятия на весь кабинет! Все-таки сильный он маг…», — подумал Гарольд.

А с его друзьями, как, наверное, и с ним самим, произошли разительные перемены, поскольку выглядели они донельзя удивленными и, даже можно сказать, шокированными... Рон теперь сидел в центре закручивающегося по направлению куда-то в потолок темно-зеленого вихря. От него веяло древностью, силой, глубоким знанием… будто только что прямо перед ними распахнулся огромный древний фолиант и поведал свои секреты, раскрыв многие тайны и принеся умиротворение. Рон, похоже, это тоже заметил и, с улыбкой махнув рукой Поттеру, пытался на ощупь определить, что же это такое его окружает. Сама же его фигура представлялась какой-то смутной и расплывчатой, будто внешний облик Рона должен был быть несколько иным.

Малфой же находился в центре серебристо-серого почти полностью прозрачного столба. Защита, спокойствие, уверенность. Такое чувство, будто от всех невзгод прикрывает гигантский прочный щит, который в состоянии выдержать любой удар. Драко насмешливо улыбнулся и осторожно постучал пальцами по окружавшей его со всех сторон стене, которая на это ответила низким, рокочущим гулом. На его плечах находилось едва заметное полупрозрачное очертание широкополого плаща, а лицо будто бы было прикрыто чем-то едва заметным и прозрачным вроде стекла.

Да и сам Гарри ощущал небывалый подъем сил, желание куда-то бежать, что-то делать, а не сидеть тут, сложив руки. Мятущаяся, непокорная душа, готовая бросаться в бой и сражаться до последнего. Горячее сердце, мощными толчками гоняющее по жилам кипящую кровь.

И только повернувшись, наконец, лицом к Дамблдору, Гарри понял, что это надо было делать в первую очередь: Директор находился в центре буквально таки целого пожара. Черные и ярко-алые лепестки огня попеременно вздымались к потолку, тем не менее мало скрывая понимающую и спокойную улыбку Великого мага. Великого Темного мага в развевающихся от несуществующего ветра черных одеждах с посохом в руке.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 374 (показать все)
Но это не точно. Не помню я такого в 2007 году на форуме темной стороны, где он выкладывался изначально.
erdwogu0
Глубокое прошлое…
Ну, история явно заброшена, а вот записи в дневнике появлялись и позже...
Niz
Интересно, я добрался до триады только в 2015 году, уже не застал. Хотя ещё помню времена, когда «Маг и его Тень» был в процессе.
Какая красота!! Рон алхимик! Что может быть интереснее. Я просто видела Рона, Драко и Гарри ведущих разговоры о темной магии.
Эхх. Уже даже мысли возникают не написать ли самому третью часть хд. После такой то эпичной второй)
Напиши!
Фик хороший, но не на секунду не поверил, что им по 11 лет. Дети в таком возрасте не на столько сиышленные
Начало слабое, читать трудно: характеры ходульные, поведение героев не обосновано, язык убогий: "сиречь", "посему"...Взаимный сарказм друзей надоел, также, как и рева-Гермиона вместе с плаксой Малфоем. ГГ злобный, неадекватный, как трудный подросток в период полового созревания. При этом ему 10-11 лет.
Любопытно стало только к концу, но не уверена, что выдержу продолжение.
.
Обычно я пишу хорошие комментарии и добрые рекомендации. Но это не тот случай. Как мне понравился «Гарри Поттер и Принц Слизерина», как надеялась, что здесь что-то похожее, но нет.
По слухам первая часть переписывалась и не раз, поэтому присутствуют дыры - то Гарри родители ненавидят, то вместе справляют какие-то праздники. То змея выползает лишь к наследникам Слизерина, то её убил Поттер-старший… и куча ещё таких незначительных мелочей.
Нашла 2 часть, заняла аж 650 страниц… и если первую ещё можно было читать, идея чётко прослеживалась, то вторая… редкостная нудятина. Бесят Гермиона и Лили, Дамблдор. Главные герои вечно во всём виноваты, хотя постоянно всех спасают. Большая часть произведения - натягивание новой истории на события канона. Разве развязка ужаснее.
Кстати, спойлер: третьей части нет, а в конце второй Гарри умирает. Так и не познав любви ни родителей, ни девушки. Никому-то он не нужен. Даже друзьям…
Кстати, спойлер: третьей части нет,
Вообще-то его немножко воскресают при этом, но не до конца, а третьей части есть аж одна глава...
Гарри Поттер и Принц Слизерина
Присоединяйтесь к команде Принца. Go Team PoS!
https://fanfics.me/serie3024
Работа шикарная
Спасибо за ваш труд
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы проду долгожданную
В связи с тем, что дневник автора канул в лету (там были 2ч и начало 3), оставлю тут ссылку, где еще сохранился текст по последнее обновление (Часть 3. Война магов. гл. 1), написанная в начале 2014г.
http://slitherin.potterforum.ru/viewtopic.php?id=6686
http://slitherin.potterforum.ru/viewtopic.php?id=24354
Хз что писать, почитав комментарии ужаснулись. Думаю всё ли со мной хорошо? Мне очень нравится этот фанфик. В нем есть и минусы, но ведь и плюсы имеются и к слову я на 21 главе.
Сюжет фф повторяется уже не первый разными авторами, и эот вариант намного хуже.
Татьяна111
Сюжет фф повторяется уже не первый разными авторами, и эот вариант намного хуже.
Этот "вариант" написан больше 15 лет назад и скорее более поздние что-то повторяют.
HPotter
Ссылка не работает 🤷🏻‍♂️
kryvbas Онлайн
Ну, если бы я был на необитаемом острове, и у меня была с собой только эта книга, я бы все равно её вряд ли прочитал. Может дальше там что-то налаживается, но по первым 5 главам у меня сложилось очень скверное впечатление.
Мне понравилось. Хотя немного нудно местами. Но самый главный минус для меня нескончаемые диалоги. У них рты не закрываются ни на минуту. Сложно читать такое. И ребята слишком имбовые.
Samato_San
HPotter
Ссылка не работает 🤷🏻‍♂️
Там надо быть зареганным.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх