↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Месть Фарката Бона (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Сказка
Размер:
Макси | 226 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Сомнительное согласие, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Волшебная история, рассказанная как-то ненастным вечерком в корчме "Зеленый Дрок". А вечера-то в наших краях длинные, зимы холодные, а истории правдивые: про любовь, магию и прочие дивные вещи, случившиеся у нас в деревне Воксхолл. Ну а коли кто не верит, то это уж ваша забота!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Ядовитые корни

Крепко вцепившись друг в дружку от страху, девули спускались по ступеням, скользким от бегущих то там, то тут ручейкам... странной такой жидкости, остро пахнущей болотом. Дарнейла поддерживала Рутту — все-таки старшая:

— А так всегда бывает, ты под ноги только смотри, и ничего такого. Ну, подумаешь, вонючая водица — не мысли о плохом!

— Ой, да куда ж это мы попёрлися, заколдуют нас, лягушками сделают, — подвывала младшенькая. — И знаки проклятые на стенах так и горят, будто глаза чьи!

Долго шли, всё вниз. Когда лестница вдруг уперлась в сплошную стену, Рутка обрадовалась:

— Ничегошеньки тут нет, значит, врет картинка. Пошли уж назад, сестричка! — И с надеждой потянула Дарнейлу Киллу к перилам. — Сейчас бегом и к обеду враз поспеем!

— Какая картинка? — Та уходить не спешила и даже попробовала мощную кладку. — Где видала, сказывай!

— Да у госпожи Симмерай пыль стирала, а с пюпатры листик пергамотнай цветной (1) и слетел! А там — жути ужасные, кругом нижнего флета — огонь, а посередь… — Девочка ладошками за лицо схватилась и прошептала задышливо: — Гробы! Ладушка Дарнейлушка, пойдем отсель!

— Так, ладно, ты стой тут, полосушка (2), я одна пойду. — Месма заткнула подол за пояс и ощупью двинулась вдоль стены. И пока руками по холодному, как лед, граниту водила, вроде бы почувствовала накат портала.

— Да куда идти-то? Камень впереди, недаром заперто-запечатано! — голосила тихонечко Монья, впрочем, ни на шаг от старшей товарки не отходя. — Пропадем с тобой, и косточек не соберут! Ой, что это?!

— Эх, вот я несмекалиста, чуть не забыла! — Лицо Дарнейлы освещалось золотистым сиянием. — Ну тебе дрожать, полно! Это глазок мой, бабушка, наставница покойная, подарила. Добрый свет, не жмурься! — Потянула она к себе за бретелю бояшку (да кто б и не струсил-то!), обняла — та уж бежать наверх норовила. — Сладится все, гляди — щелочка!

В четыре руки дергали, толкали — ничего; Килла от натуги пот отерла и Рутке держать окару с мешком дала, а сама глаза закрыла, да как крикнет:

— Отворись, силой своей велю! Где я пройду — никто не хаживал! Мне замков нет — я своей властью заклятие снимаю! — Кто слова ей подсказывал, молодая месма не знала, но дрогнула скала и открылся лаз! Только будто ветер сухой обеих окатил, закружилась пыль, и звон тяжелый в уши грянул… Как в набат железом ударило! Прогал узок был, дышал как живой:

— Иди-и-и! Иди-и-и к нам… — голосами жуткими зазвучал. — Ондна кареле Килла, Мать смерти!


* * *


— Что-то мне не спится. Или вправду тревожно, или я трушу. — Фаркат, не оборачиваясь, поежился от холода.

— Скажи, зачем мы к Стылому морю идем? Вроде бы, там давно никто не живет, одна пустыня да руины. — Подошедший неслышно следопыт, хоть и был удивлен, что тот его невесомые, как у зверя мелкого, шаги распознал, но виду не подал, просто накинул на плечи юноши меховую опаху.

— Ты догадался, да? — Бон из-за плеча взглянул на младшего Рейдента; промахнулся взглядом — воин был на голову выше, только глаза на худом лице блеснули.

— Слышал. Я карты и старые свитки не для развлечения читал.

— Я все спросить хотел, — Фаркат вздохнул, — тайный квод только архонту присягает, потому как не месмы вас на свет производят? Верно, что власти Настоятельницы над вами нету?

— Правда, — спокойно, будто не о тайне великой они говорили, подтвердил Кейо. — Только за разговор такой мне — казнь, да и тебе знание такое — смерть.

— Смерть, смерть, пуганый уже, — проурчал котом Бон. — Много вы понимаете! Есть вещи пострашней ваших законов… дурацких, сумасшедшими тетками данных. Думают, в замке спрятались со своей ворожбой да книжками, пылью покрытыми? Ой ли?! — И, помолчав, будто не о том говорил, улыбнулся устало и лоб рукою потер. — Нам бы к вечеру завтра добраться, а там уж…

— А что будет там? — Следопыт подошел совсем близко.

— Могилу вскрою, и… Как повезет. — Фаркат посмотрел на небо. — Ты со мной?

— Что, клятву потребуешь? — серьезно спросил Кейо Лангин, сын Рейданта, тайный бон.


* * *


— Не ходи! — заорала Рутка и вцепилась Дарнейле в юбку, а ногами в косяк уперлась. — Не пущу на погибель! Ты одна ко мне добрая была. Опомнись, хоть слово скажи-и-и!

А Киллу обезволевшей куклой от земли подняло и в проем яркий повлекло, затянуло… Куда бедной сиротке супротив магии могучей подругу руками слабыми детскими удержать! Как шелковую нитку сносит со стола рукодельницы легким сквознячком, так унесло месму в закрывающуюся на глазах щель, и снова стала стена цельной…

— Горе-е-е горюшко моё! Ладушка, сестрица-а-а! Добренькая моя! — все кричала и кричала в полном мраке Рутта Монья, срывая голос, царапая проклятый камень. — Погубила я тебя… — И зашлась слезами, упала наземь.


* * *


Как листочек сухой осенний по дорожке, Мореной на воде нарисованной, что бывает в двусканные ночи дома в Воксхолле, скользила Дарнейла Гейсарнейская по воздуху и не удивлялась ничему. А вокруг все лица кружились, вроде как живые, а может, и скульптуры какие, только-только всмотреться бы, да покойно, и так хорошо, лениво…

«Лениво... Лени-и-иво?! Да госпожа Оренна, когда проснется, за нерадение мне все волосья-то повыдерг…» — Месма очнулась, дернулась в невидимых путах, словно муха в паутине, кулаки упрямо сжала, в себя полную грудь воздуха неживого вдохнула и как крикнула повелительно прямо в муть перламутровую, что ее вперед в подземелье страшное влекла: — Гоулмирэ, гоулмирэ Ингбрандт, туне таэ Олуэмор!*

И тут раздался вой волчьего страшнее, стократно от потолка и стен отдаваясь. Всё усиливаясь и крепчая. Дарнейла прямо на гранитные плиты рухнула… А окара, как живая, из пальцев ее, что крепко судорогой еще у прохода проклятого свело, выскочила и закрутилась на полу волчком… Это она, игрушка пустая, как месмочка дома думала, звуки нестерпимые притушила. Но тихо было недолго — в ярком свете Ореинного колдовского фиала Гейсарнейская месма, недвижной в ужасе став, глядела, как из гробов черных мраморных встают высохшие и страшные, будто труп собаки, на который она еще ребенком в лесу наткнулась, — но живые! — древние глайморы. Ядовитые корни земли Оломей.

_________________________________

(1) — так коверкает Рутта слово "пюпитр", для чтения такие пользовали в обители, да и "пергамент" тоже наврала

(2) — трусишка, ссыкушка в воксхоллском просторечии

Глава опубликована: 09.04.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1163 (показать все)
jozyавтор
тмурзилка, а я главу должен! Ох, как должен...*вздыхает*
Цитата сообщения jozy
Not-alone, ха, некоторые придумал я сам. А что?

Оу) А я уже собиралась словарик составить:)
jozyавтор
Not-alone, для каких целей? Нет, ну не все же там неправда...
jozy, для личных, разумеется:) Я и цитатник перлов из фанфиков веду)
jozyавтор
Not-alone, буду польщен, если что-то приглянется.
Smaragdбета
да он почти все неологизмы придумал сам. а знаменитая месма - словно всегда существовало...
Smaragd, я встречала рассказ "Месма" в жанре ужасы/эротика у некоего Смияна.
jozyавтор
Not-alone, о... проклятые идеи значит, точно носятся в воздухе ... А давно написан? Я вот "лойдо" своего уже встретил на фб.
jozy, если честно, не читала, просто случайно наткнулась в интернете)
jozyавтор
Not-alone, ну и ладно. Я чист, а там сами пускай решают - кто первей...
jozy, видишь, я ещё не знаю, какой смысл вложен в слово "месма" в том произведении. Может, совсем иной, нежели у тебя.
Smaragdбета
так тот рассказ я тоже видела в поисковике, однако значения слова "месма" не узнала, то ли имя, то ли ещё что. читать лень))
Smaragd, и мне лень))) Но, похоже, это не имя)
Not-alone
Smaragd

Месмой у Смияна называется вампирский гипноз. Так что наша месмочка совсем иное дело! ))) Чародейка!
jozyавтор
Рейна_ , ура! Опять я прав и... грандиозен!
Рейна_, спасибо за разъяснение! А вы читали?
Smaragdбета
Рейна_
то есть месма у Смияна - явление/состояние сознания? а не знаешь, от какого источника он это слово образовал?

Добавлено 16.09.2016 - 18:04:
Цитата сообщения jozy от 16.09.2016 в 17:42
Рейна_ , ура! Опять я прав и... грандиозен!

кто бы спорил. твоим бобром весь нэт залит
Not-alone
Не-а, не читала. Посмотрела просто что он имел ввиду. ))

Smaragd

Ага
http://fanread.ru/book/8569814/?page=51

"Влад напряженно и хмуро молчал.
- Ладно, можешь не говорить, - сказала Света. – Я все поняла. Ты знаешь, что такое месма?
- Месма? – удивленно переспросил Влад. – Впервые слышу такое слово.
- Я так и думала. Ладно, я тебе расскажу… Месма – это вампирский гипноз. Галя очень хорошо владеет этим гипнозом. И прекрасно им пользуется…" Во!
Рейна_, что там за Галя-волшебница, аж интересно стало))))
Not-alone
А я не читала еще. ))) Так понимаю весь роман - студенческая вампирская история..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх