↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Твой Авалон (гет)



Автор:
Беты:
Tessa, Russian
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 761 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Во всем есть оборотная сторона, пока ты не найдешь свой Авалон. Дальнейшие приключения Тома и Гермионы. Сиквел к фанфику "Эликсир жизни", прочтение которого необходимо для понимания.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1. Штормовое предупреждение.

История не прощает ошибок – эта банальная истина не давала Гермионе покоя все последние годы ее ни в коей мере не спокойной жизни. Возможно, это было пресловутое чувство ответственности, посетившее ее много лет назад в древнем оплоте магов – Хогвартсе. А может быть, даже неверие в происходящее.

Слабых духом ответственность парализовала, давила к земле тяжким грузом, но другим лишь давала исключительную возможность вдохнуть жизнь полной грудью, пройти по лезвию ножа. Для кого-то это был путь вниз, для иных же – дорога к величию.

Гермиона не имела права на ошибку, и сейчас, когда она упустила время действия обоих порт-ключей, у нее оставался единственный шанс попасть домой без подозрений и относительно вовремя.

За ней уже не просто следили, на нее охотились – и это говорило о том, что ставка была сделана правильно. И также верным решением оказалось увести слежку за собой, оставив источник важных сведений вне подозрений.

Гермиона невесело улыбнулась самой себе и крепче сжала в руке волшебную палочку. Кирпичная стена подворотни больно врезалась в спину, но удачливая шпионка не могла оказаться замеченной. Как умно было с их стороны, да невзлюби их Мерлин, – натравить на нее авроров. И теперь анти-аппарационные барьеры охватывали все волшебные кварталы.

Невдалеке послышались осторожные шаги, и Гермиона затаила дыхание, когда группа блюстителей магического правопорядка проскользнула мимо. Ее охранная магия всегда была сильна, но в любом случае стоило подстраховаться... Выпрыгивая из своего убежища, волшебница быстро направила палочку на удаляющихся авроров, создавая иллюзию, чтобы сбить их со следа. Торопливо направившись в противоположную сторону, молодая женщина плотнее укуталась в мантию и опустила капюшон на лицо. Холодный ветер пронизывал, бурый ковер опавшей листвы сбивался под ногами во влажное месиво, небо нависало тяжелой серой сталью над головой. Хмурое осеннее утро наводило невольную тоску и усиливало тревогу. Тревогу, надо сказать, вполне обоснованную.

Двести метров до выхода из магического квартала показались нарушительнице порядка невероятно длинными. Она старалась не ускорять шаг, но рука невольно сжимала палочку все крепче, до онемения пальцев. Внимательный взгляд быстро отметил едва заметные движения прячущихся по углам авроров – ее поджидали. Но слабостью их плана являлась необходимость как раз таки прятаться, чтобы развеять подозрения и создать иллюзию безопасности у противника. А хорошо спрятаться в этом узком месте и одновременно иметь возможность следить за происходящим было практически нереально.

И чему их только учили в аврорате? Волдеморта на них не нашлось… Тем проще для нее!

В такие моменты нетрудно было понять, почему лучшей защитой всегда считалось нападение. Не дожидаясь, когда противники обнаружат себя, Гермиона направила палочку на заблокированный выход из квартала.

– Reducto!

В кирпичной стене с саднящим грохотом появилось большое отверстие, обломки и пыль разлетелись вокруг, накрывая ближайших авроров.

А вот теперь надо действовать быстро. Никакое отвлекающее заклятие уже не поможет.

Гермиона кинула за спину «туманную бомбу» – ее собственное изобретение, вдохновленное воспоминаниями о проказах близнецов Уизли, – и резко бросилась вперед, создавая перед собой мощный плазменный щит, освободивший путь к обрушившейся стене.

Волшебница перекатилась по земле, уходя от разноцветных лучей – заклятий бегущих со всех сторон авроров. И уже будучи у самого выхода, создала ослепительный фейерверк, который упал на головы преследователей взрывающимися яркими шарами.

Пыл битвы захватил ее полностью, без остатка. Экс-гриффиндорка не задумывалась ни о заклятиях, укрывших ее непроницаемой завесой, ни о нежеланных врагах, чьи жизни и состояние здоровья были так или иначе важны, ни о нелепости момента. Все оставалось внешним в танце сражения. В каждом бою ты сражался только с самим собой…

Огненная лавина обрушилась на тех, кто поджидал нарушительницу с другой стороны прохода, и она, плотнее прикрыв голову капюшоном, кинулась вперед. Языки огня окутали хрупкую фигурку молодой женщины, дохнуло жаром в лицо, и ей на миг стало страшно, что из всепоглощающего пламени теперь не выбраться никогда.

Но в это мгновение невольного страха она оказалась на маггловской улице, и порывы холодного ветра уже не показались столь отвратительными и недружественными.

Да, она это сделала! Гермиона бросилась бежать и, повернув за угол, быстро скинула темный плащ в ближайшую урну. Открытый круглые сутки торговый центр встретил шпионку относительной утренней пустотой, но тут она могла затеряться за гигантскими рекламными щитами и полками с товарами. Проклятый анти-аппарационный барьер! И неотступное ощущение будто кто-то продолжает следить, откуда-то издалека, но въедливо и непрерывно. Паранойя. Но в такой ситуации куда лучше паранойя, чем провал.

С этим надо было что-то делать. Волшебница покинула здание через противоположный вход и свернула на другую улицу, где остановила проезжающее пустое такси. Плюхнувшись на кожаное сидение, Гермиона слегка расслабилась и велела водителю ехать чуть ли не в противоположный аэропорту конец города.

Таксист был уже в годах, похоже, всю ночь не спал и плелся совсем неторопливо, что устраивало ее лишь поначалу. Но очень скоро столь медленное движение стало абсолютно невыносимым, когда прошла необходимость прикидываться ничего не подозревающей маггловской пассажиркой.

Ну, почему, почему все сложные ключевые моменты всегда выпадали на ее долю? Хотя путешественница во времени прекрасно осознавала – если не она, то никто. Она могла, а потому была обязана. Теперь она куда лучше понимала Гарри Поттера… Иногда в ее голову закрадывались мысли, а вдруг незабвенные друзья так и продолжали существовать в том мире? Без нее, в тяжелейших условиях режима Волдеморта. Но нет, сколько бы раз она ни размышляла об этом вопросе, все время приходила к одному и тому же выводу – она оказалась не в альтернативном мире. Хроноворот всегда переносил ее в ту же самую вселенную. И в данном случае не было оснований полагать, что произошло нечто совсем отличное от известного ранее. Неужели такое надругательство над душой, какое умудрился сделать худший вариант Тома, было настолько противно Вселенной, что понадобилось запустить механизм саморегуляции? Или же Волдеморт готовился к чему-то еще более ужасному? Все свидетельствовало об этом. И пусть Эйнштейн переворачивается в гробу…

– Что, красавица, была тяжелая ночь? С работы едешь? – прервал ее мысли дедок-таксист.

Гермиона, выходя из задумчивости, невольно усмехнулась:

– Да, с работы. – И надо сказать, она выполнила свою работу хорошо.

– Домой? – Водитель, очевидно, и сам был бы не прочь поскорее домой.

– Домой, – подтвердила невольная шпионка, ощущая неожиданное тепло на сердце, словно прикосновение родных и заботливых рук.

И действительно, она направлялась домой, туда, где ее ждали.

Не дай Мерлин ей опоздать… Они уже отъехали достаточно, чтобы сбить с толку маггловскую полицию, если таковая окажется подключена к делу.

– Остановите здесь, – прерывая очередной вопрос водителя, заявила Гермиона и, поспешно расплатившись, вышла из машины.

Через пару минут она поймала другое такси за углом и потом, уже на третьем, доехала до аэропорта. Главное сейчас – никакой магии! Иначе вновь сядут на хвост.

Национальный аэропорт Вашингтона встретил англичанку суетой и показной беспечностью. Но та привычно скользнула взглядом по выгодным с точки зрения слежки местам и обнаружила там весьма подозрительно одетых людей. Впрочем, они не обращали на нее особого внимания – вот уж кто-кто, а она могла достоверно одеться как обычная представительница маггловской популяции. Но отсюда следовал вывод, что авроры взяли под контроль все принципиально важные точки города. Даже маггловские, не только каминную сеть. Глобальный подход, молодцы. Еще бы научились одеваться не по моде комедийного фильма.

Гермиона прошла регистрацию и, ожидая посадки, задумалась, что бы она сейчас предприняла на месте авроров. Только следить за применением магии вне волшебного мира, больше ничего не оставалось. А магию она использовать не собиралась.

Интересно, здесь они получали хорошие взбучки от начальства?

Как ни странно, взлет произошел без особых приключений. Но волшебнице почему-то все еще не верилось, что ее выпустили из страны так просто. И лишь когда самолет оказался над Атлантикой, она поняла суть ловушки.

Темное облако, неожиданно возникшее посреди чистого неба, стремительно приближалось и вело себя очень странно для естественного природного феномена. К тому же самолет уже поднялся над облачным слоем. Когда явственно почувствовались турбулентные потоки воздуха, это навело на самые пессимистичные мысли. Неужели они готовы были погубить ни в чем не повинных людей, чтобы избавиться от одной разведчицы? Как же быть с общими принципами неприкосновенности магглов? Неужели авроры Штатов пойдут на такое? Или это не их рук дело?

Гермиона сочувственно покосилась на десятилетнюю девчушку, сидевшую в ряду напротив, которая испуганно жалась к отцу. Где-то в салоне раздался детский крик. Достижение цели любой ценой... отвратительно. Кто додумался поиграть в Темные Лорды на этот раз?

Ослепительная вспышка молнии прорезала грозовое небо, темные тучи засветились холодным пламенем. Это было даже красиво – пугающей, мрачной красотой. Именно так прекрасна и притягательна смертельная опасность, именно так когда-то очаровал ее молодой Том Риддл.

Самолет тряхнуло, испуганные перешептывания и детский плач оторвали ее от созерцания стихии. И Гермиона нахмурилась, услышав почти убедительные слова командира экипажа, который пытался заговорить зубы взволнованным пассажирам. Без сомнения, «Боинг-707» являлся новым реактивным самолетом с прекрасными летными характеристиками, но если за дело взялись маги, то шансов не было.

Уши закладывало от постоянных «воздушных ям», голова немного кружилась, чему лишь способствовало недосыпание, нервы были натянуты до предела.

Волшебница уже дотронулась до палочки, но тут неожиданная мысль заставила ее замереть. Противники, кто бы они ни были, не знали, не могли знать, в какой именно самолет она села и села ли вообще. Их маневр был направлен на устрашение, на проверку нервов и спокойствия. И потому ей оставалось лишь ждать до последнего момента, ибо на карту были поставлены жизни не только этих людей.

Невольно стиснув зубы, Гермиона взяла палочку в руку и заставила себя откинуться на спинку кресла. Ждать… как было трудно просто ждать. Стараясь расслабиться, виновница грозы наблюдала в иллюминатор, как стремительно приближался ее эпицентр. И казалось, самолет уже стал неуправляем. Сколько еще возможно было выдержать? И получится ли среагировать, когда он начнет терпеть крушение? От людей после авиакатастрофы не оставалось ничего, тела распылялись на мельчайшие частицы, в отличие от вещей, которые в данном случае любезно бы принял океан.

Да, эрос-танатос все еще имел над путешественницей во времени свою непреодолимую власть. Сколько раз она готовилась к смерти из-за Тома Марволо Риддла? Гермиона не боялась, нет, но и не хотела ее.

В этот момент шум двигателей изменился, и волшебница замерла. Мурашки прошли по спине, когда самолет словно начал проваливаться в глубокую воронку. Неужели они падали? Значит, пора.

Гермиона прикусила губу и с тревогой оглядела пассажиров, затем перевела глаза на затянутый мраком иллюминатор. Самолет продолжал падение, время от времени сотрясаясь в турбулентных потоках, и волшебница приняла решение. Пусть у нее останется мало шансов потом, но это несоизмеримо со смертью такого количества людей.

Гермиона подняла палочку, собираясь взмахнуть ей и мысленно произнести заклинание, рассеивающее магическую грозу… Но в этот момент иллюминатор вдруг просветлел, и в него ударил яркий солнечный луч, ослепивший невольную виновницу происшествия.

Люди выдохнули в изумлении, потрясении, радости. Кто-то начал петь, другие бросились обнимать соседей. Общее ликование усилило сообщение командира, который подтвердил, что машина пришла в норму и полет продолжается. Как же мало было нужно для счастья – просто жить. Но лишь немногие умели радоваться жизни самой по себе, каждый день, минуту, мгновение. И только в экстремальных обстоятельствах проявлялись истинные ценности.

Гермиона обессилено откинулась на спинку кресла. Вытерла со лба незамеченный ранее пот, устало прикрыла глаза. Итак, она победила в играх воли и разума. Лорд Волдеморт мог бы ею гордиться!

Интересно, что подумали маггловские ученые по поводу неожиданно взявшейся грозы над всем регионом? Науке еще многое оставалось неизвестным, как бы она ни прикрывалась квантовой физикой и эволюционными теориями. Вот попади им в лапы настоящий маг, его непременно бы препарировали на предмет всевозможных аномалий в генах, составе крови, строении мозга, нервной системы и всего прочего. Неизвестно еще, что было бы лучше – попасть под микроскоп или сгореть на костре.

Гермиона позволила себе небольшой отдых, даже удалось немного поспать. Но ей нужно было подготовиться к достойному появлению в аэропорту на радость врагам, которые, без сомнения, поджидали шпиона.

Как же она ненавидела все это огламуривание, особенно маггловские способы оного! Даже сейчас, когда столько лет прожила с измененным цветом волос и привыкла вращаться в высшем обществе с его напыщенностью и лицемерием. Игра, везде была игра... Что ж, пусть она исполняется с легкостью!

Девочка и ее отец, сидящие напротив, с удивлением покосились на волшебницу, едва признав в роскошной женщине, одетой в струящееся бело-алое платье до пола, с высокой прической и красным лаком для ногтей, неприметную соседку в потрепанных джинсах и куртке. Гермиона надела теплую кашемировую накидку, закрывшую обнаженные плечи, когда самолет приземлился в Хитроу.

– С корабля на бал, мисс? – улыбнулся ей симпатичный стюард, подавая руку на выходе с трапа.

Она наградила его легкой улыбкой и кивком головы в ответ, входя в образ богатой и избалованной мужским вниманием дамы. Краем глаза волшебница быстро окинула летное поле, автобус, техническую группу. Где-то здесь должны были быть ее противники или, скорее, противник. Возможно, среди магглов, прикинулся работником аэропорта… Но нельзя было исключить того, что враг мог оказаться легилиментом, поэтому Гермиона привычно закрыла свои мысли, слегка подбирая подол на пути к автобусу. Пусть ее сочтут просто тупой – вполне сочетается с образом.

Когда наконец удачливая шпионка появилась в зале выдачи багажа, она быстро прошла в кабинку туалета, откуда собиралась аппарировать. Вспомнил ли кто-то о богато одетой неожиданно пропавшей даме или же нет, Гермиону не волновало. Через мгновение она должна была оказаться дома.



* * *


– Как же приятно бывать у вас в гостях, Том, – широко улыбаясь, сказал министр Магии, одобрительно глядя на высокого, изысканно одетого молодого мужчину. – Вот где чувствуется дух истинной старины и благородства.

– И мне приятно его поддерживать, – отозвался Том Марволо Риддл, сопровождая главу министерства в большой, освещенный множеством свечей зал. – Замок основан в одиннадцатом веке и настолько тесно связан с благородными фамилиями, что давно было пора вернуть его магическому миру и реставрировать.

Он уже битых полчаса кормил Уордена Эджкомба историями про замок Певереллов, про городок Каслтон неподалеку от него и про огромную пещеру в непосредственной близости от замка, где, по преданиям, жило чудовище. Впрочем, чудовище там теперь жило вовсе не только по преданиям – он хорошо для этого постарался.

– Вы как всегда правы, Том, – кивнул министр, останавливая взгляд на немногочисленной группе приглашенных, занятых светской беседой. – Ваши познания в истории впечатляют.

– Положение обязывает, – с достоинством заметил Риддл, стараясь скрыть беспокойство.

Уже закончился ужин, давно была пора вернуться. Как-то не хотелось предстать перед министерскими чинами полным идиотом. Ничего же не могло случиться, это просто опоздание – он уверял себя. Ничего случиться не могло!

– А вот и наша хозяйка! Как замечательно, что она успела на вечер, как всегда, порадовать нас своей красотой, – довольно заявил Эджкомб, глядя за спину собеседника.

Том обернулся и встретился взглядом с сияющими темно-медовыми глазами.

– Ваша супруга с каждым разом становится все прекраснее. Вы счастливчик, Том, – елейно провозгласил министр, целуя руку подошедшей молодой женщине. – Я бы и сам не отказался от такой помощницы.

Гермиона наградила мужа короткой, но полной тепла улыбкой, и он про себя облегченно вздохнул. Она справилась, ей удалось. А разве он сомневался? Потому и отправил именно ее – можно было не опасаться ни предательства, ни дилетантства.

– Мне приятно с полной уверенностью заявить, господин министр, что мы всегда рады видеть вас в нашем скромном жилище. Чувствуйте себя как дома, – ослепительно улыбнулась миссис Риддл. – Надеюсь, дела вы решите быстро и позитивно. Том, твои материалы. – Гермиона передала ему кожаный портфель, в котором находился столь драгоценный компромат, и ее ясный взгляд подтвердил лишний раз, что все оказалось правдой.

Риддл про себя усмехнулся, в который раз отмечая невероятные способности своей половины к убалтыванию нужных личностей в нужном ключе.

– Спасибо, дорогая, – Том, взяв портфель из рук жены и по совместительству главной помощницы, припал губами к ее ладони.

Нежные пальчики дрогнули, и молодой человек невольно почувствовал, как промелькнула между ними та искорка, что всегда означала начало упоительного соединения чувств, мыслей, эмоций… Но сейчас было не время.

– В таком месте и с такими хозяевами нетрудно позабыть о делах, к которым нам, действительно, придется вернуться, – напомнил о себе Эджкомб.

Министр не был тупым, но иногда оказывался настолько толстокож, что Риддла это убивало. Хотя особо жаловаться не приходилось – предшественник Эджкомба обладал еще и кучей дурных привычек, которые раздражали Тома, но он всегда с готовностью ими пользовался в своих манипуляциях.

Том пригласил министра пройти к камину, вокруг которого стояло несколько кресел и большой диван. В это время Гермиона направилась приветствовать остальных гостей, а потом повела дам в соседнюю гостиную, где заняла их рассказом, кажется, тоже об истории замка.

– Дорогая, я не представляю, зачем вам надо еще и работать, – услышал он обрывки беседы. – И почему против этого не возражает ваш милый супруг.

Салазар, как же просто пускать людям пыль в глаза. Давай им то, что они хотят увидеть, и всегда останешься в их глазах на высоте. Они заметят лишь вывеску, красивый фасад. Счастливую семейную пару.

Домовой эльф шустро принес каждому по бокалу вина и зажег ароматические свечи. Слегка одурманивающие, но кто бы про это узнал?

Эджкомб разместился в кресле, заняв своим пухлым телом весь объем, и окинул начальственным взглядом остальных мужчин.

– Очень рад, что мы собрались в таком истинно английском, историческом месте. Здесь даже словосочетание «английское вино» звучит не как шутка. – Чиновники показательно улыбнулись, и их глава продолжил: – Итак, сейчас мы послушаем доклад начальника Отдела международного магического сотрудничества. Том, расскажите нам, что вы хотели сообщить в условиях приватности?

Риддл демонстративно спокойно открыл портфель и быстро скользнул взглядом по привезенным Гермионой документам. Да, наконец-то в его руках находились давно желанные материалы. Очень вовремя, дальше оказалось бы уже поздно. Недаром было потрачено столько нервов, сил и галеонов – большая игра начиналась. Он ждал этого так долго, так много мечтал, и вот события начали закручиваться с невероятной скоростью. Чувствуя, как привычно разливается по всему телу приятная энергетическая волна и сила наполняет голос, Том обвел уверенным взглядом своих коллег и заявил:

– Когда вы узнаете суть моего сообщения, господа, думаю, вам будет понятна причина приватности нашей встречи. Все сказанное здесь не предназначается для посторонних ушей. – Риддл, разумеется, не особо боялся подслушиваний в министерстве, но больше всего он не хотел, чтобы министр умолчал об услышанном и заставил бы молчать своего подчиненного. – Как, очевидно, может подтвердить начальник Отдела магического правопорядка по итогам последней международной конференции, посвященной обмену опытом силовых структур министерств Магии, его американские коллеги не раз сталкивались с неправомерным использованием магии среди магглов. – Риддл задержал взгляд на Деверелле Гэджеоне, худощавом грубоватом мужчине, у которого при волнении начинался глазной тик, и дождался, когда волшебник ответит кивком. – Возможно, многим из вас так же известно о начавшемся конфликте в маггловском мире между двумя сверхдержавами, Советским Союзом и Соединенными Штатами Америки. Нет? Вам не известно, Горнок? Позвольте вас просветить. Три года назад на острове Куба произошла революция и была установлена новая власть, которую активно не поддержали Соединенные Штаты. В апреле прошлого, 1961 года началась интервенция кубинских эмигрантов при военной поддержке США, которая завершилась провалом. Да, скажете вы, каких войн мы только не видели, – умело пресек Риддл попытку вмешаться со стороны открывшего уже было рот Деверелла. – Но тут имел место быть совсем иной случай. Вооруженное нападение провалилось из-за ряда нелепых случайностей и нестыковок. И их причина отражена вот в этих документах, к счастью, попавших к нам в руки. Прошу вас, господин министр.

Наследник Слизерина уверенно передал пергамент главе министерства и с мрачным торжеством наблюдал, как вытягивается его обрюзгшее лицо. Воистину, если бы не было такой подоплеки, ее бы стоило придумать самим. Но хорошо, что этих мыслей не слышала Гермиона.

– Да, в дело вмешались неизвестные маги. Благодаря их манипуляциям операция «Плутон» провалилась, а Куба заручилась поддержкой противника США, который ввез на остров атомное оружие.

Риддл сделал паузу, дожидаясь провокационного вопроса, который не замедлил поступить от начальника Отдела магических игр и спорта, здоровяка Горнока Гэмпа:

– И что в этом особенного? Это маггловские дела, помимо применения магии, разумеется. В любом случае, это проблемы американских авроров.

Темные глаза Тома сверкнули, и он улыбнулся своей самой очаровательной улыбкой. Но те, кто знал Риддла хорошо – а таких было совсем немного, – могли бы точно заявить, что начальник международников был в такие моменты наиболее опасен.

– Горнок, а вам известно о последствиях применения атомного оружия? – спокойно и мягко поинтересовался наследник Слизерина.

– Вы имеете в виду воронки от взрывов, Том? Как же, приходилось наблюдать во время последней маггловской войны, – пожав плечами, Горнок отпил из бокала.

Едва заметная улыбка вновь тронула губы Риддла, и он продолжил тем же тоном:

– Вы почти правы, только нужно учитывать, что в воронку может попасть целый квартал, а разрушен – весь город. Большой город. Лондон, например. А после ударной и световой волны последуют проникающая радиация и радиоактивное заражение. Это означает, что, выйдя из-под волшебной защиты, вы тотчас же гарантируете себе лучевую болезнь, пути лечения которой лишь сейчас разрабатываются в наших экспериментальных лабораториях. Практически то же самое вас ждет, если вы будете питаться продуктами, подвергшимися радиоактивному заражению и даже пить воду. А реки, смею напомнить, у нас с маггловским миром одни и те же. Старых запасов вина нам не хватит.

Горнок закашлялся, поперхнувшись напитком. Остальные начальники отделов обменялись тревожными взглядами. Большинство из них было в курсе, что представляло собой ядерное оружие, но мало кто предполагал, что эта угроза может подобраться так близко и к ним самим, к волшебному миру, казавшемуся неуязвимым в своих традициях и образе жизни. Эджкомб, поникший и озабоченный, достал из кармана платок, нервно вытер вспотевший лоб и неосознанно приложил ладонь к области сердца.

– Том, ваша информация ставит нас в очень сложные обстоятельства, – наконец тихо заговорил он. Впрочем, напрягать голос ему и не пришлось бы, при первых же его словах повисла мертвая тишина. – И от нас требуется большая мудрость, чтобы выйти из ситуации с честью. Так, чтобы никоим образом не повредить Британии и всему магическому миру.

А вот сейчас надо было ловить момент – виртуозность игрока заключалась в том, чтобы чувствовать нужное время. И в подобной игре вряд ли кто-то мог превзойти наследника Слизерина. Разве что его законная супруга, да и то далеко не всегда.

– Вы совершенно правы, господин министр, – решительно отозвался Том. – Очевидно, что в сложившихся обстоятельствах мы обязаны созвать сбор основного состава Совета Международной Конфедерации волшебников.

Эджкомб со страхом уставился на своего подчиненного. Но очень быстро понял, что теперь при отказе от его предложения сам попадет в весьма уязвимую позицию. А потому единственное, что в данный момент можно было сделать – это переложить ответственность на чужие плечи.

Том про себя брезгливо усмехнулся. Как же предсказуемо тупы и, главное, эгоистичны были власть имущие всех времен и народов…

– Поручаю это дело вам, Том, – голос министра уже обрел привычную властность и превосходство. – Вы самый достойный кандидат, чтобы представлять Британию в данном чрезвычайно сложном вопросе.

Принимая из рук Эджкомба портфель с документами, Риддл не мог отказать себе в удовольствии широко улыбнуться.

– Почту за честь, – кратко сказал он, отвесив легкий поклон министру. – А сейчас, я думаю, самое время расслабиться. Надеюсь, не откажетесь послушать музыку, господа?

Том слегка взмахнул палочкой, и в соседнем большом зале ярко вспыхнули свечи и послышался легкий, ностальгический мотив.

В дверях показалась группа красиво одетых министерских жен, мгновенно среагировавших на смену настроя вечеринки.

– Горнок, представляешь, Риддлы платят домовым эльфам! – оживленно сообщила миссис Гамп, подскакивая к мужу. – Говорят, те служат намного лучше и даже не приходится их бить!

Взгляд Тома нашел нахмурившуюся от подобного излияния чувств миссис Риддл, и он, подойдя к жене, протянул ей руку:

– Потанцуй со мной. Мы это заслужили.

Гермиона лишь улыбнулась в ответ, счастливо, но немного тревожно.

Она понимала, что история не прощала ошибок. Но в их силах было эти ошибки не допустить.



* * *


Примечание: многие персонажи вымышлены, поскольку официальных данных про министерских работников того времени нет. Фамилии же большинства волшебников взяты из канона.

Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 69 (показать все)
Замечательные фанфики, прочитала оба на одном дыхании. Редко встретишь столь качественно написанную работу. Мои поздравления, автор :)
Кажется автора потянуло на утопию.((
Сегодня дочитала! Низкий поклон Автору и его таланту! До сих пор под приятным впечатлением от прочитанного! Спасибо за продолжение! Роман, а именно это он и есть, наталкивает и подводит читателя на довольно глубокие выводы о жизни и цели в ней. Поднимает, на мой взгляд, острые проблемы как в обществе в целом так и в частности, вопрос взаимоотношения мужчины и женщины, доверия и любви.Читая между строк можно почерпнуть много интересного для себя. Автор не изменил своему стилю, спасибо ему за это! Все так же интересно и познавательно как и в первой части. Буду рекомендовать Всем! Везде и Всегда! И еще ни раз перечитаю сама! Повторюсь- здоровья и творческих успехов!
И закончу словами великого сатирика, поэта, политического деятеля Англии 17 века - Джона Уилмота Рочестера, Второго графа Рочестера:"Люди, которым Вы не нравитесь, бывают двух типов: это либо глупцы, либо завистники." - Потому, что Ваше творчество не может не нравится! Удачи во всех начинаниях!
Шикарна работа, умопомрачительная!
Эмрис, ваша диология- шедевр. Благодаря ей я полюбила этот пейринг. Том и Гермиона в вашем произведении достойны друг друга- сильные, умные, хитрые, харизматичные. Мне понравилось все: психологические тренинги, проводимые Гермионой для Тома в его снах; их совместные попытки создать философский камень и испытания, ждущие героев на пути к разгадке этой тайны; идеи Тома и то, как он шел к их достижению.... и многое, многое другое! Философские размышления о жизни и смерти заставляют задуматься. Хороша в этом плане последняя глава, пронизанная какой- то светлой грустью и ожиданием нового начала. Вы очень талантливы. Спасибо.
Такое удивительное ощущение легкости на душе...
Я проглотила за 2 дня вашу диологию. И я потрясена до глубины души.
Вторая часть просто великолепна. Если при прочтении первой части меня не покидало ощущение, что я читаю восхитительно написанный роман, с описанием медицинских методик, то вот вторая часть... Это настолько было по-другому... Я несколько раз отрывалась от чтения: хотелось обдумать прочитанное, обсудить какие-то моменты с близкими мне людьми... о той же роли личности в истории, к примеру.
Это превосходная история об истинных титанах нашего мира, игроках мирового масштаба. Как вообще возможно проворачивать интриги подобных масштабов? Как? Моей натуре никак не суждено это понять. Не знаю, может быть виной моя эмоциональность, излишня впечатлительность... Но ваша - именно вторая часть - история поразила меня.
Частенько я пишу на форумах эмоциональные отзывы; я много хвалебных слов написала. Но это произведение - это нечто особенное. Произведение уходит далеко за рамки любовной истории двух сильных личностей. Повторюсь, я поражена. Легкость на душе заменил целый ворох мыслей в моей голове.
Это замечательная история. Она затрагивает душу: настолько глубока. Боже, столько всего сейчас хочется изучить, обсудить с достойными собеседниками...

Спасибо. Сколь редки фанфы, где писатель с достоинством и должным умением поднимет вечные философские вопросы.
Показать полностью
Уважаемый автор, спасибо за ваш труд!
Ооо... Как глубоко))) как завораживает алхимия духа))) это всегда так красиво. В Вашем фанфике от канона остались только имена, но Вы сотворили нечто большее - Великое Делание. БлагоДарю)))
Понимаю, что эта работа - целая книга, повествующая о становлении двух сильных волшебников (да, я очень люблю этот рейтинг), но местами слишком замудрено. Все эти интриги международного характера порой просто перелистывала. Мне было мало отношений Тома и Гермионы, но ближе к концу истории ситуация выровнялась. Конец истории пришелся по вкусу. В целом, все-таки первая часть истории мне понравилась больше. Прошу простить
Gooooooood! Я в восторге! Это, наверное, самое прекрасное, что я читала. Не считая некоторых снейджеров!
Вторая глава... З - зависть. :))))))
Потрясающе. Начинается как чисто любовный роман (Том же все-таки непедаваемо крут) и перерастает в историю о восхождении... и просветлении ) и утопию для всего мира. Глобально. Здорово. Спасибо за напоминание...
Ранее я не читала работы по Томионе, и честно говоря, пара казалась мне невозможной. Но Вы Автор, заставили меня поверить в них и влюбиться в эту пару, Ваша работа просто восхитительна. Честно говоря, закончив только сейчас вашу дилогию, мне захотелось сразу начать читать с самого начала, настолько мне полюбились Ваши персонажи и Ваш стиль письма. Читая финал, меня пробило на слезы, от осознания того что пора прощаться с полюбившимися героями и их удивительной историей. Я искренне полюбила Ваших персонажей и буду очень по ним скучать. Теперь все прочитанные работы буду сравнивать с Вашей и надеюсь, найдутся еще столь же восхитительные произведения.
Какое очаровательное... говнище.

Написано качественно, это да. Но от этих комунистических идей и сваливания всех пороков мира на США тянет блевать. Да еще и подается всё, как построение идеального мира... Фу, гадость.
Потрясающе написаны и первая, и вторая части. Спасибо автору за историю!
Великолепная дилогия! Любовь, зависть, непонимание, судьбы мира, личностей - все переплелось гармонично и естественно. Спасибо!

P.S. Вот только не могу сообразить, где находится "кончик глаза" :)))))
Была в восторге от первой части, но вторая меня разочаровала. Слишком скучная и затянутая. Много политики. Едва дочитала до конца. Будто два разных автора писали. Однозначно рекомендую первую часть, но на вторую лучше время не тратить.
Масштабность, амбициозность, размах книги поражают. Конечно, это совсем не фанфик. Высший уровень. Профессионализм изложения, уважение к читателю - спасибо, все положительные отзывы - правы. Лично от себя добавлю - это очень страшно - жить вечно. Хоронить своих детей, друзей, атрофироваться чувствами и душой, не привязываться ни к кому. Зачем тогда всё? Или это вариант утопии? воспитать, создать идеальное благостное общество, в генах изменить человека, где движущая сила наука, медицина, стремление каждого к общему благу? Может когда-нибудь человечество должно к такому прийти, чтобы остаться как вид. Я бы даже сказала, что это вариации на Методы рационального мышления Юдковского, кто читал. Предложенные Юдковским Методы просто ужасающи в своей циничности, оправданной античеловечности ради высшего блага, а в этой книге все мягче, ясное видение автора в невозможности изменения мира враз, за пару лет. Здесь главный посыл - компромисс и милосердие, а может, все до банальности просто - любовь и все лучшие побуждения в человеке. Никуда без библейских заповедей.
Однозначно, есть над чем думать месяцами. Автору браво!
После того как почитала первую часть очень расстроилась, что история окончена. Потом увидела продолжение, прочитала. Это действительно очень сильное, сложное, захватывающее произведение. Буду скучать по нему. Всегда жаль, когда такие истории подходят к концу. Но тем приятнее время от времени к ним возвращаться
Левенкова
Здравствуйте, рекомендую фф Unsphere the stars / Сдвигая звезды в небе
Тоже очень захватывающая работа по данному пейрингу, одна из моих любимых
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх