↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Перекресток ветров судьбы (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
R
Жанр:
Кроссовер, Фэнтези
Размер:
Макси | 769 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~86%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
– Считай это шансом изучить совершенно иной подход к Чародейству, – сказал Зелретч, после чего печально вздохнул и сокрушенно покачал головой. – И за что мне досталась такая неблагодарная ученица?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

VII Интриги и маневры 1.2

Райдер без всяких проблем смогла поприсутствовать на собрании детей. Из всей компании ее астральную форму могла заметить только Луна, но та просто поприветствовала ее, слабо махнула рукой, никак иначе не выдав остальным присутствующего в помещении неучтенного гостя. Медуза надеялась, что здесь сможет разузнать о так называемом Темном Лорде, но, к сожалению, мистер Поттер говорил о прошлогодних событиях только в общих чертах. Хотя Слугу весьма заинтриговала реакция учеников на прозвище «Волан-де-Морт».

Через некоторое время разговор подошел к выбору названия зарождающегося импровизированного школьного клуба.

— ОД хорошо звучит, только давайте назовемся Отряд Дамблдора, — предложила Джинни. — Ведь это именно то, чего Министерство больше всего боится, верно?

— Нет, предложение Чо лучше, — не согласился Гарри, хотя остальным такое название явно пришлось по вкусу. — Нам нельзя как-то связывать нашу группу с Дамблдором, он и так сильно рискует, защищая нас от Амбридж во время уроков. Если нас поймают, то с таким названием старая жаба сможет легко использовать это против директора.

Дети растерянно посмотрели на своего новоизбранного лидера — им такие мысли явно не приходили в головы.

— Приятель, когда это ты начал думать как слизеринец? — озадачено спросил Рон.

— Меня пару раз предупреждали о том, что в этом году нужно вести себя тише, — уклончиво пробормотал Гарри, украдкой переглянувшись с Чо. Этот обмен взглядами заметили только Джинни, Гермиона и Райдер. — В любом случае, пора заканчивать, на сегодня уже все обсудили. После того, как мы определимся со временем первой встречи, на монеты придет сообщение.

Когда толпа учеников отправилась к выходу, Райдер приблизилась к Луне.

— Интересная идея, не правда ли? — тихо произнесла Лавгуд.

Медуза согласно хмыкнула. По крайней мере, теперь она, наконец, сможет увидеть больше примеров боевой магии местных.

— Где твое ожерелье? — прошептала Райдер, заметив, что на девушке сегодня нет ее любимого украшения из крышек.

— Думаю, его утащили нарглы, — чуть громче, чем следовало, заявила Луна, но пара учеников, слышавших ее слова, просто проигнорировали странноватую девчонку.

Двинувшуюся к двери толпу кроме Луны замыкали трое организаторов встречи и чуть замешкавшаяся ведьмочка по имени Чо. Последняя, похоже, хотела задержаться, но ее рыжая подруга явно стремилась скорее уйти, так что девушка покорно позволила утянуть себя вперед.

— Мне кажется или Чо ведет себя иначе, чем в прошлом году? Как-то тише? — спросил Рон. И верно, за всю встречу кроме предложения о названии клуба девушка не проронила ни звука.

— Конечно она ведет себя по-другому, — ответила Гермиона. — Бедняжка только месяц назад узнала всю правду о смерти Седрика и возвращении Волан-де-Морта. Такие откровения без следа не проходят.

— Понятно. Я вот еще чего хотел спросить, — добавил Рон, повернувшись к Гарри. — Ты собираешься пригласить ее в этом году на Святочный бал?

— Чего? — Поттер чуть не поперхнулся. — Святочный бал… я совсем забыл о нем. Ну, думаю, на этот раз я не обязан идти. Да и вообще, в прошлом году все получилось как-то не очень.

— Хм, даже не знаю, как ее можно об этом спросить, тем более сейчас, — протянула Гермиона, словно он ничего не говорил. — Не рановато ли?

— Ну, бал будет только на Рождество, так что время терпит, — как ни в чем не бывало ответил Рон.

— Ребята… — пробормотал Гарри, впечатав ладонь в лоб.

Райдер решила, что если она и дальше будет проводить столько времени в зоне действия подобных подростковых драм, то ее мозги точно сгниют, и хваленая устойчивость Слуг ее не спасет — эта зараза явно работает на концептуальном уровне.


* * *


Сакура считала, что эта утренняя прогулка в Хогсмид прошла вполне нормально. День ясный, дети не шалят, происшествий требующих внимание нет. Даже с вопросами Амбридж проблем не возникло, так как она в основном интересовалась особенностями общества магов, а не ее личной жизнью. И еще, похоже, Долорес очень обрадовалась, когда узнала некоторые общеизвестные факты из их мира.

— Так вы говорите, что чем больше магглорожденных учится магии, тем меньше ее остается для всех остальных?

— Не вдаваясь в детали, вы уловили суть более-менее верно…

Время подходило к полудню, и вместе с этим к концу приближалось ее дежурство, так что Сакура уже собиралась расстаться со своей напарницей и пойти по своим делам.

Девушка неспешно гуляла по улицам, размышляя о том, куда идти на обед. Конечно, проще и дешевле просто вернуться в Хогвартс, но она знала, что как только уйдет, Райдер немедленно отправится за ней следом, а Сакуре хотелось, чтобы ее излишне заботливая Слуга в полной мере насладилась своим временем за пределами территории замка.

— Профессор Мато, меня просили передать вам приглашение на обед, — сказала ей подошедшая Амбридж.

— Обед? — слегка удивившись, переспросила Сакура.

— Да. Я бы хотела познакомить вас с отцом одного из ваших учеников. Он входит в Совет попечителей школы и является главой одного из самых известных чистокровных семейств Британии.

Из вежливости Сакура скрыла свое отношение к хамству и высокомерию, что сквозили в этом сообщении. Ее ничуть не смущало приглашение через посредника, но его прибытие буквально в последний момент представляло собой серьезное нарушение этикета. Такой легкомысленный подход подразумевает, что она просто обязана его принять, словно у нее не может быть более важных дел. Очень самонадеянно со стороны этого «попечителя». Кроме того, Амбридж действовала так, словно делает Сакуре невероятное одолжение введением в «высший свет» местного общества.

К тому же, контакты с аристократами были работой Рин, а не ее. У самой Сакуры, конечно, был кое-какой опыт взаимодействия с вершиной пищевой цепи Часовой Башни, но те случаи были исключениями и практически не затрагивали реальную политику. К сожалению, сестра планировала сегодня заняться сортировкой дополнительных работ по развитию магических родословных, которые ей начали сдавать, так что Сакуре волей-неволей придется заняться этим самостоятельно.

— Я бы сама хотела присоединиться к вам, — продолжила Амбридж с сожалением в голосе. — Но увы, у меня назначена важная встреча в Министерстве, так что я покину вас почти сразу, — женщина картинно вздохнула. — Работа во благо магического общества иногда очень утомляет.

Подавив желание скорчить кислую мину, Сакура связалась со своей Слугой.

— Райдер, ты не занята?


* * *


Драко почти не заметил, как свалился на пол; единственное, что волновало мальчика — это облегчение, пришедшее после того, как чужая воля покинула его разум. Боль и жуткое ощущение того, как чьи-то руки копаются у тебя в мозгу, выбили его из реальности как только появились, а теперь, когда они ушли, он, наконец, мог передохнуть.

Когда Драко пришел в себя, то обнаружил, что распластался на ковре, а его голова лежит на коленях у матери. Подняв глаза вверх, мальчик обнаружил Темного Лорда, стоящего неподалеку с книгой в руках.

— Вижу, он, наконец, очнулся, — произнес Владыка с толикой недовольства в голосе. — По-моему, ты слишком сильно его оберегаешь, Нарцисса. Если бы он был лучше подготовлен, то не провалялся бы на полу столько времени, — отметил Волан-де-Морт, захлопнув фолиант и поставив его обратно на полку.

— Мой Лорд, прошу вас, — умоляюще произнесла Нарцисса Малфой.

Проигнорировав женщину, Волан-де-Морт кивнул на кресло Люциуса, где сам сидел в начале приема.

— Что ж, Драко присаживайся, и мы продолжим разговор.

Медленно поднявшись с пола, мальчик, пошатываясь, подошел к указанному месту и осторожно присел.

— Похоже, мне следует пояснить цель твоего задания, так как, видимо, у нас получилось небольшое недопонимание, — произнес Лорд, неспешно расхаживая по комнате. — Если бы я хотел знать содержание программы этих предметов, то мог бы просто… допросить любого ученика. Понимаешь, о чем я?

Драко заставил себя кивнуть, хотя больше всего на свете ему хотелось застыть и притвориться мертвым.

— И из этого следует, что твоя задача совсем не в том, чтобы пересказывать мне информацию, которую можно получить в любой момент.

Темный Лорд говорил совершенно буднично и спокойно, но младший Малфой все равно едва смел дышать.

— Хотя, в конце концов, ты всего лишь ребенок, — степенно продолжил Лорд. — Знай, что мне тоже знакомо милосердие, так что я готов дать тебе еще одну попытку.


* * *


Блюдо состояло из трех видов мяса: фазанины, крольчатины и оленины. Мясо рубилось и смешивалось с нарезанными сосисками особого сорта. После этого оно приправлялось сбалансированной смесью пряностей из розмарина, тимьяна, тархуна и муската. Также в блюде присутствовали белое вино и можжевеловые ягоды. Далее готовая начинка перекладывалась в пирог из свежего теста, и все это запекалось в печи. После доведения до готовности в верхней части пирога прорезалось отверстие и туда заливали соус, изготовленный из остатков начинки, после чего блюдо оставляли охлаждаться в течение ночи. Следующим утром пирог разрезали на части и подавали к столу с гарниром из маринованных овощей под горчичным соусом.

Именно такие мысли блуждали в голове Сакуры, пока она смаковала второй кусочек предложенного блюда. Пожалуй, ей и самой было сложно точно сказать, чего в этом было больше: размышлений повара-любителя, дошедшего в своем увлечении до уровня высококлассных мастеров, или обработки информации от Структурного анализа, рефлекторно наложенного на пищу, принимаемую вне семьи. В конце концов, она тоже маг, а такие проверки — один из залогов долгой жизни. Было бы обидно после всех усилий приложенных ради того чтобы отвертеться от «Высшей Чести» стать материалом для чужой лаборатории потому что недоглядела за собственной тарелкой.

Девушка проглотила пищу, после чего сделала небольшой глоток красного вина.

— Надеюсь, вам пришлось по вкусу это блюдо, — произнес Люциус Малфой, отрезая кусочек от собственной порции.

— Все очень вкусно, — честно ответила Сакура. — Спасибо.

— Не стоит благодарностей, — это было почти незаметно, но девушка все рано уловила, как взгляд мужчины скользнул по ней.

— Он пялится на тебя, — телепатически отметила Райдер с легким весельем.

— Вряд ли, просто моя одежда немного выделяется на фоне местных, — ответила Сакура. В отличие от ведьм волшебного мира она носила не традиционную мантию, а длинное пальто, под которым была блузка с высоким воротником и длинными рукавами. — Я же не ношу что-то вызывающее.

— Всего лишь тонкое и облегающее.

Девушка с трудом подавила желание застегнуть пальто.

— Что вы думаете об образовательной программе Хогвартса? — небрежно спросил Люциус.

— Здесь все сильно отличается от того, как все происходит на моей родине.

— В самом деле? Тогда как же обучали вас?

Маринованные овощи очень хорошо подходили к основному блюду. Привносимая ими кислинка мягко щекотала язык, смягчая вкус мясного пирога. Это немного напоминало то, как Зокен позволял ей дружить с Широ и посещать клуб кю-до. Мимолетные проблески надежды сделали страдания и отчаянье от «уроков» с червями гораздо эффективнее.

— Я была на домашнем обучении, — ответила Сакура. — Вообще, начальное образование магов обычно проходит один на один с преподавателем.

— Вроде как ученичество у мастера?

— Верно.

Прежде чем продолжить беседу, Люциус пригубил вино.

— Мой сын писал, что маги могут… передать часть собственной магии своему ребенку. Кажется, это называется Магическая метка, верно?

Сакура кивнула.

— Так как я чистокровный волшебник и желаю процветания своей семьи и будущего наследника, меня сильно заинтересовала эта практика. Драко написал все о том, что про это говорили на уроке, но я бы хотел услышать более подробное объяснение.

Сакура заколебалась с ответом. Что-то было не так. Приглашение Амбридж было адресовано лично ей. Зачем специально приглашать ее, если для таких вопросов Рин была бы куда лучшим и правильным выбором? В этой вселенной никто не знал о метке Мато, так к чему обсуждать это с ней?

Здесь что-то определенно не так.

— По правде говоря, Рин была бы куда лучшим собеседником для разговора о магических метках, — ответила Сакура.

— О? Из писем сына у меня сложилось впечатление, что только мистер Эмия не обладает такой вещью.

— Я ошиблась, — протелепатировала Райдер. — Он не пялится на тебя, а изучает.

Так значит, он собирает информацию об их группе. Это было самое простое объяснение, но у магической политики всегда существовало несколько подтекстов. Какие еще цели он может преследовать? К сожалению, Сакура не обладала достаточной практикой в таких играх, чтобы сделать какие-либо дополнительные выводы.

— Мой отец решил не передавать мне метку, — сказала она, решив не ломать себе голову.

— Ах, тогда я приношу извинения за свои скоропалительные выводы, — вежливо произнес Люциус.


* * *


Выйдя из ломбарда, Гарри застегнул сумку, в которой теперь лежал крупный мешок с летучим порохом. Прежде чем попасть сюда, мальчик изрядно поблуждал по Хогсмиду и выяснил, что в деревне его вообще не продавали, так как любой взрослый мог просто трансгрессировать в Лондон, а школьникам порох вообще обычно не нужен. Найти искомое ему удалось только тут, да и то с пятидесятипроцентной наценкой.

Поттер осмотрелся по сторонам и неспешно побрел к более оживленным улицам. Из-за сомнительной репутации района здесь было куда меньше прохожих, чем в других частях деревне.

Мальчик затормозил, когда в поле его зрения мелькнула знакомая белобрысая шевелюра. Оглянувшись, он увидел, как Драко Малфой выходит из какой-то таверны. Гарри подозрительно прищурился. Начинающий параноик в нем просто орал о том, что это неспроста.

Пару мгновений спустя Драко увидел его и сразу хмуро уставился в ответ. Так они и играли в гляделки, пока вслед за Малфоем на пороге таверны не появился кто-то еще.


* * *


— В чем дело, Драко? — спросила Нарцисса сына.

— Ничего, мама, — ответил Драко, не отводя взгляда от своего противника. — Просто Поттер.

Проследив за взглядом сына, Нарцисса тоже посмотрела на мальчика со шрамом. Когда она это сделала, Поттер на мгновение перевел взгляд на нее, после чего развернулся и ушел. Драко довольно фыркнул, радуясь своей маленькой победе в гляделки.

— Пойдем, мам, — сказал Драко. У него были более важные дела, чем всякие тупые гриффиндорцы.


* * *


Теперь, когда его заметили, было невозможно тихо проследить за Малфоями. Конечно, это могла быть просто семейная прогулка, но чертов Люциус Малфой был среди Пожирателей на том чертовом кладбище, и Драко наверняка последовал по стопам отца. Но Гарри все равно не представлял, куда они шли и как…

— Привет, Гарри, — грубый мужской голос раздался прямо у него за спиной.

Резко развернувшись, мальчик уставился на какого-то уродливого мужика с кривым носом и бородавкой на полморды, который палился на него, скаля кривые зубы.

— Почему ты ходишь здесь в одиночку? Это плохой район, — заявил мужчина.

— Мы знакомы? — напряженно спросил Гарри. Может быть, это очередной фанат Мальчика-Который-Выжил?

Улыбка мужчины на мгновение расширилась, сделав его еще уродливее, а в следующее мгновение нос незнакомца превратился в свиной пяточок.

— Тонкс?

Метаморфиня шикнула на него и зашептала:

— Ты забыл, что Сам-Знаешь-Кто жаждет получить твою голову? Какого Мордреда ты тут делаешь? Мог бы хотя бы взять с собой друзей, чтобы они прикрыли тебе спину, балбес.

Эм… ладно, это было дельное замечание.

— Гермиона вернулась пораньше, чтобы сделать эссе, а Рон пошел с ней, чтобы попытаться выпросить домашнюю. Я не хотел им мешать.

— Мешать? — фыркнув, спросила Тонкс. — Эта парочка, наконец, прошла этап тоскливых взглядов?

Гарри пожал плечами; вряд ли он мог говорить о чужих сердечных делах, если и в своих толком не разбирался.

— Ты видела Малфоев? — спросил Поттер, решив сменить тему. — Они только что вышли из того трактира, — добавил он, мотнув головой. — Как думаешь, они что-то замышляют?

— Без понятия. Может, они просто обедали вместе. Школьники иногда на выходных встречаются в деревне с родителями, ты разве не знал об этом?

Гарри попытался представить себе тетю и дядю в волшебной деревне. М-да, это даже могло бы быть забавно, если бы их не поцеловали дементоры.

— Слушай, может быть, ты проследишь за ними?

— Нет, Гарри у меня нет на это времени, — безапелляционно заявила Тонкс. — Моя работа защищать тебя, и учитывая, что ты любишь шляться по всяким злачным местам, я ни на секунду не собираюсь выпускать тебя из виду.

Вот блин.


* * *


Сакура наслаждалась изысканным вкусом десерта из персиков, фламбированных в виски со сладкими блинчиками. Возможно, прежде она недооценивала возможности британской кухни, и на нее стоит обратить более пристальное внимание.

В противовес хозяйке, Райдер мысленно сокрушалась из-за впустую пропавшего высококачественного виски.

Отпив чая, Сакура краем глаза посмотрела на своего соседа за столом. Немного ранее она спросила, были ли в его семье другие дети кроме Драко. Эта тема в конечном итоге привела к разговору о положении рода Малфоев среди других чистокровных семейств Британии. Похоже, он предполагал, что Сакура будет заинтересована и впечатлена их возможностями, а она сама была слишком вежлива и осторожна, чтобы сообщать ему, насколько ошибочны такие мысли.

— Так значит, ваш род выделяется силой даже среди других чистокровных семей? — спросила она, подводя итог под его прошлыми высказываниями.

— Верно. У нас есть все основания гордиться тем, что мы носим имя Малфоев.

— По правде говоря, меня как раз интересовал этот вопрос.

— Меня не удивляет ваше любопытство. Я слышал, что вы, маги, хорошо понимаете важность крови, — объявил он с довольной улыбкой.

— На самом деле, я говорю конкретно о силе.

— Боюсь, мне потребуются некоторые пояснения ваших слов, — чуть помолчав, ответил волшебник.

— Как вы оцениваете магическую мощь людей? Мы не смогли найти никакой литературы о методиках, используемых в этом измерении.

— Чем чище кровь, тем сильнее род, — чуть растеряно ответил Люциус. — Как я понял, в вашем мире придерживаются таких же взглядов.

— Не совсем, — с улыбкой произнесла Сакура, но больше ничего не сказала.

— В таком случае, не могли бы вы рассказать мне, как магическую силу измеряют на вашей родине? — спросил Люциус.

За время обеда Сакура хорошо поняла, что Люциус всеми силами пытается выудить из нее информацию, так что ей ни к чему было облегчать ему работу. К тому же…

— Я совсем не хочу ввязываться во вторую дискуссию о магии за один день, — с мысленным вздохом пожаловалась она своей Слуге.

— Тогда просто не отвечай ему. Насколько я помню, маги вообще очень скрытный народ.

— Это весьма сложная тема, и ее обсуждение займет слишком много времени, — сказала она Малфою.

— Очень жаль. Тогда не стоит в это углубляться, — ответил Люциус.

Как она и надеялась, он без проблем уловил этот практически неприкрытый намек.

— У вашей группы есть планы на обучение детей чему-либо за пределами преобразования материи и рунической магии? — спросил Малфой, пригубив вина.

Вот теперь все встало на свои места.

— Все дело в наших планах на прием помощников, — протелепатировала Сакура. И как такая простая идея прошла мимо нее?

— Вот почему он пригласил тебя, — заключила Райдер. — Просто ищет протекцию для своего сына.

— Терпеть не могу такие игры, — печально заявила Мато.

Глава опубликована: 30.10.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 148 (показать все)
Фризпереводчик
Цитата сообщения Kroid от 24.05.2018 в 21:50
Широ, в отличии от остальных гаремодержателей, хотя бы не импотент. Что уже возносит его на недосягаемую для остальных ОЯШей высоту :)


Как раз хотел спросить, добрался ли этот Рито до кровати хоть одной тян. XD
Kroid
Прост Индекс не является хентаем, в отличие от Насуверса. Так что это глупое утверждение, ибо я сейчас могу просто загуглить различные гаремные хентаи, глав. Герои которые куда успешнее чем Широ.
Цитата сообщения Фриз от 25.05.2018 в 12:44
Как раз хотел спросить, добрался ли этот Рито до кровати хоть одной тян. XD

Нет. Наоборот. как минимум ддвое тян хотят затащить его в постель. Он краснеет от одного только вида обнаженные или полуголых девушек. Скорее первое, а второе не часто. И эТо при том, что каждый день он видит голую сексуальную девушку!
Цитата сообщения DarkFace от 25.05.2018 в 13:57
Kroid
Прост Индекс не является хентаем, в отличие от Насуверса. Так что это глупое утверждение, ибо я сейчас могу просто загуглить различные гаремные хентаи, глав. Герои которые куда успешнее чем Широ.


Три постельные сцены за порядка 50 часов игры стало называться хентаем? Ну давай тогда, загугли мне гаремные анимехи с подобным соотношением - на 20 серий интересного сюжета 1 серия хентая.
Kroid
От этого он хентаем быть не перестал. Ага.
Цитата сообщения DarkFace от 27.05.2018 в 16:46
Kroid
От этого он хентаем быть не перестал. Ага.


Если ты яблоко называешь грушей - это только твои проблемы.
Kroid
Яблоню я буду называть яблоней, на крайний случай деревом. Вот только Фейт от этого хентаем быть не перестает
Цитата сообщения DarkFace от 27.05.2018 в 18:37

Яблоню я буду называть яблоней, на крайний случай деревом.


Путая жанр с рейтингом, я не удивлюсь, если деревом ты называешь траву.


Цитата сообщения DarkFace от 27.05.2018 в 18:37

Вот только Фейт от этого хентаем быть не перестает


Надеешься, что повторив это достаточное количество раз, твое утверждение станет истиной?
Цитата сообщения Kroid от 27.05.2018 в 18:56
Путая жанр с рейтингом


Лолнет

Цитата сообщения Kroid от 27.05.2018 в 18:56

Надеешься, что повторив это достаточное количество раз, твое утверждение станет истиной?


Я могу повторить это сколько угодно раз, вот только Фейт так и останется хентайчиком, каковым он и был. Угусь. Ты можешь сам отрицать это сколько душе угодно, вот только, если повторить твои слова то "Надеешься, что повторив это достаточное количество раз, твое утверждение станет истиной?" И я скажу, что нет. Он как был хентайчиком, так и останется хентайчиком. И всё знают, что это так.
DarkFace

Объясняю (вздох):

Жанр - ключевая особенность произведения. Если убрать всё, что связано с жанром - история превратится в тыкву. Например: из комедии убрать все шутки и смешные моменты; из космооперы вычеркнуть космические корабли, межзвездные путешествия и всё что связано с космосом; и так далее.

Рейтинг - характеристика, обозначающая самую "взрослую" сцену в произведении. Можно снизить рейтинг, зацензурив сцену или убрав ее за кадр, или наоборот, повысить, добавив пару "взрослых" элементов - само произведение (его сюжет, костяк) в общем не изменится от этого.


Хентай - это жанр. Если взять любой хентай и убрать оттуда сам хентай - останется лишь опенинг и эндинг.

Если в фейте зацензурить сцены секса (что, кстати, делали для западной аудитории, для снижения рейтинга) - фейт останется фейтом, его сюжет совершенно не изменится. Вспомни, к примеру, экранизацию ветки UBW.
Ааавтор. Какой нахрен волАНдеморт?! Пересмотр те второй фильм, когда Том в воздухе написал все имя. Там будет ВоЛДеморт, а не ВолАНдеморт.
Фризпереводчик
Цитата сообщения DrakeAlbum от 28.05.2018 в 00:10
Ааавтор. Какой нахрен волАНдеморт?! Пересмотр те второй фильм, когда Том в воздухе написал все имя. Там будет ВоЛДеморт, а не ВолАНдеморт.


Пофиг, я читал перевод Росмэн.
Цитата сообщения Фриз от 28.05.2018 в 02:51
Пофиг, я читал перевод Росмэн.

Та нет, не пофиг. Емли его будут звать ВолАНдеморт, то это уже будет чистееейший АУ и ООС без намека на канон. И имя того росмена рикак не может быть связан с именем оригинала вообще потому что имя создавался иначе. А где Том у этого росмена взял в своем имени новые буквы а и н я не понимаю
Фризпереводчик
DrakeAlbum

Вовремя.
А ещё грамотно.
И да, можете продолжать дальше фапать на несоответствие кликух, разбрасываясь аббревиатурами значение которых вы явно прочитать так и не сподобились.
Нет, ну кааакаяже большая проблема, взять и добавить недостающие букывки в самопальное прозвище, выдуманное пиздострадающим подростком(помним в каком возрасте первый крестраж появился, да? и уже тогда володя мортовский, ага).
Ластро
У фика есть один, зато крупный недостаток, он, зараза, замёрз намертво :(
Обливейт
Правильно будет Обливиэйт. И исправьте уже, наконец, Волан-де-Бадминтона на Волдеморта. Глаз коробит каждый раз.
Фризпереводчик
Цитата сообщения Кантор от 07.10.2019 в 16:33
Правильно будет Обливиэйт. И исправьте уже, наконец, Волан-де-Бадминтона на Волдеморта. Глаз коробит каждый раз.

Обливиэты поймал, а вот Волди переделывать таки не стану. Росмэн жил и далее по тексту, ага.
Фриз
Самое главное,чтобы не появились Альбус дУмбльдор и ВолЬдеморт.И само собой,Дамблдора нужно было написать с большой буквы,но ДУмбльдор уже не так очевидно показывает,на чём акцент.
Прочитал. Заценил. То, что автор заморозил текст - преступление. Теперь страдать в напрасном ожидании проды...
.
Переводчику респект.
FluktLight
Цитата сообщения Kroid от 27.05.2018 в 21:34
DarkFace

Объясняю (вздох):

Жанр - ключевая особенность произведения. Если убрать всё, что связано с жанром - история превратится в тыкву. Например: из комедии убрать все шутки и смешные моменты; из космооперы вычеркнуть космические корабли, межзвездные путешествия и всё что связано с космосом; и так далее.

Рейтинг - характеристика, обозначающая самую "взрослую" сцену в произведении. Можно снизить рейтинг, зацензурив сцену или убрав ее за кадр, или наоборот, повысить, добавив пару "взрослых" элементов - само произведение (его сюжет, костяк) в общем не изменится от этого.


Хентай - это жанр. Если взять любой хентай и убрать оттуда сам хентай - останется лишь опенинг и эндинг.

Если в фейте зацензурить сцены секса (что, кстати, делали для западной аудитории, для снижения рейтинга) - фейт останется фейтом, его сюжет совершенно не изменится. Вспомни, к примеру, экранизацию ветки UBW.
Это смотря какой хентай...
Есть такие в которых без самого хентая сюжет интересный будет...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх