↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Перекресток ветров судьбы (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
R
Жанр:
Кроссовер, Фэнтези
Размер:
Макси | 769 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~86%
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
– Считай это шансом изучить совершенно иной подход к Чародейству, – сказал Зелретч, после чего печально вздохнул и сокрушенно покачал головой. – И за что мне досталась такая неблагодарная ученица?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

II Переезд 1.3

Наедине с привлекательной девушкой…

В уютной обстановке…

С освещением в виде парящих огоньков Инсендио…

И девушке требуется эмоциональная поддержка…

Увы, вся обстановка шла коту под хвост из-за ее первопричины и того, что на плачущую Чо Чанг… было тяжело смотреть.

Сириус определенно что-то упустил, когда рассказывал о таком варианте.

Гарри сидел и не знал, что делать. Он начал свою историю со входа в лабиринт, но затих, добравшись до «кости отца», так как был уверен, что девушка перестала его слушать с момента описания смерти Седрика. Пытаясь решить, как поступить, мальчик подумал, что эта сцена определенно не то, чего он ожидал от «наедине с прекрасной Чо Чанг». Подняв палочку, Гарри произнес заклинание:

— Креаре Вестис.

Создание платка. За время ремонта Гриммо, 12, он узнал целую кучу подобных заклятий. Посмотрев на девушку, он создал еще несколько платков и протянул ей. Через некоторое время Чо удалось немного успокоиться. Гарри думал о том, чтобы уйти, но ему совершенно не хотелось покидать девушку, в которую он был влюблен уже целый год.

— Спасибо, Гарри, — выдавила она между всхлипами.

— Не за что.

Они замолчали. Гарри изо всех сил пытался найти слова, чтобы заполнить тягостную тишину; через несколько минут у него не было ничего кроме одной не особо приятной темы.

— Ты мне веришь? — осторожно спросил он.

— Конечно верю, — удивленно ответила девушка.

— Слава Мерлину, — облегченно выдохнул Гарри.

— Почему бы мне не верить? — растерянно спросила Чо.

— Ты читала «Пророк»? — через пару мгновений на ее лице проступило понимание. — Министерство считает, что я вру, и эта макулатура печатает то, что они хотят. Я уверен, что в школе мне никто не верит. Все будет опять как в прошлом году и на втором курсе.

— О… ну… мы… я, имею в виду, Седрик и я никогда не верили, что ты бросил свое имя в Кубок.

— А… спасибо.

Девушка нервно поерзала.

— Ничего, если я попрошу тебя закончить рассказ?

— Ах, да, конечно, — Гарри задумался. Возможно, будет лучше показать ей это в Омуте памяти? Но тогда она увидит действие Приоре Инкантатем, чего, наверное, лучше избежать. С другой стороны, куча Пожирателей и сам Волан-де-Морт уже и так все видели, так что это уже давно не секрет. Потом Гарри вспомнил слова Дамблдора о просмотрах памяти, но ведь он сам согласился показать ее семье Диггори. Чо была девушкой Седрика, стоило ли сохранять это от нее в тайне?

Хотя, был еще один вариант, но Гарри сомневался в своей способности сделать это. Обученный легилимент мог создать фальшивые воспоминания в голове другого человека. Хотя обычно это делают из злого умысла, ничто не мешает использовать тот же метод для передачи реальной памяти без Омута.

К сожалению, легилименция Гарри все еще оставляла желать лучшего…


* * *


21 августа 1995, понедельник.

Волшебный мир.

— Нет.

— Но… — начала было Гермиона.

— Нет! — безапелляционно рыкнул Аластор. — Легилименция — это темное искусство. Я думал, ты умнее; как тебе в голову пришло то, что я возьмусь обучать вас, как залезать в головы к другим людям?! Я! Обучать темным искусствам?!

— Но у нас есть веская причина! — воскликнула Гермиона. Как и было договорено, Гарри с Роном молчали, а она говорила.

— Неужели? — саркастически спросил старый аврор. — Ну, давай, рассказывай.

Ведьма достала пятифутовый пергамент, исписанный ее ровным почерком.

Постоянная бдительность встретила лохматого книжного червя.

— Мерлинова борода, ты что, написала целое сочинение?! — воскликнул Грюм, уставившись на свиток обоими глазами.

Девушка довольно улыбнулась и передала пергамент. Ворча о том, что он на самом деле никогда не был профессором, старик начал читать. Подростки терпеливо ждали.

— Так, в итоге, у тебя есть три причины, — заявил он. — Первая и главная: вы трое хотите легилиментить друг друга, чтобы тренировать окклюменцию и не давать Снейпу лазить в ваши головы. Вторая причина: вы хотите применять поверхностную легилименцию во время дуэлей. И третья: аврорам разрешено изучать это искусство, и учитывая, что двое из вас хотят поступить в аврорат, то вы просто начнете тренироваться раньше времени.

— Да, — подтвердила Гермиона.

— Гермиона, как ты умудрилась расписать это на пять футов? — спросил Рон, недоуменно морща лоб.

— Я привела примеры волшебников подросткового возраста с положительной репутацией, которым легилименция помогла в различных ситуациях. Перечислила волшебников с положительной репутацией — не только подростков, — которые погибли в ситуациях, где применение легилименции в непротивозаконной манере могло спасти их жизни. Затем я привела перечень погранично темных заклинаний, которые используют авроры и которые могут на законных основаниях изучаться не аврорами и аврорами-курсантами во время подготовки к службе. И наконец, я указала, что в запретной секции библиотеки Хогвартса есть книги с заклинаниями, влияющими на разум, вроде Обливиэйта. Если нам доверяют такие вещи, то нам можно доверить и легилименцию.

— Эти аргументы не сработают, девочка, — старый аврор фыркнул. — Иначе и мелкий Малфой мог потребовать права учиться легилименции. Можешь ли ты, глядя мне в глаза, честно сказать, что у него нет на это права, если исходить из твоей логики?

Гермиона посмотрела прямо в глаза Грюму… и даже не дрогнула.

Черт побери, постоянная бдительность просто не работала на лохматых книжных червях.

Старик бросил пергамент через плечо.

— Я не буду учить тебя, Грейнджер, — сказал он и повернулся к Гарри. — Поттер, я научу тебя, и только тебя.

— Почему? — спросил мальчик. — Зачем вам учить меня, но не Рона с Гермионой?

Аластор хмыкнул.

— Я копался у тебя в голове в течение последнего месяца, Поттер. Думаю, сейчас я в достаточной степени тебя знаю, чтобы судить о твоей благонадежности. Ты сможешь тренировать Грейнджер и Уизли, но тебе все равно придется идти к Снейпу. Если Альбус хочет, чтобы ты освоил окклюменцию, то нужно учиться у профессионала. С любительской легилименцией далеко не уедешь.

Гарри задумался. Шанс спасти своих друзей от мозголомки Снейпа?

— Согласен.

— Хорошо. Теперь еще кое-что.

— Что?

— Легилименс!

Возможно, Грюм прежде был грубоват во время своих уроков, но это конкретное нападение можно было честно назвать злобным и жестоким.

Знакомая комната. Точно такая же, какой он ее запомнил, увидев в собственных забытых детских воспоминаниях на третьем курсе.

— Не Гарри! Пожалуйста! Убей меня вместо него! — кричала его мать.

— Убирайся с дороги, глупая девчонка!

— Нет! Не Гарри… сжальтесь… не Гарри…

Зеленая вспышка — и он беспомощно наблюдает, как Лили Поттер падает на пол безвольной куклой.

— Так значит, эту память вызывают у тебя дементоры?

Обернувшись на голос, он увидел Грюма, прислонившегося к косяку дверного проема. Когда Гарри, наконец, осознал, что произошло, в нем вспыхнула ярость. Не помня себя от бешенства, он подсознательно изменил возраст своего тела, которое здесь стало детским.

— Ты! — прорычал он, выхватив палочку. — Ты мудак!

— Пять лет, Поттер.

— Что?!

— Незаконное использование легилименции карается пятью годами заключения в Азкабане. Пять лет эта память будет бурить твой мозг двадцать четыре часа в сутки.

Юный волшебник стиснул зубы, его руки сжались в кулаки.

— Если ты заставишь меня сожалеть о твоем обучении, я лично брошу тебя в камеру.

Мальчик глубоко вздохнул.

— Успокойся и вышвырни меня из своего разума. Гнев в этом только помеха.

Через некоторое время Гарри вновь оказался в реальности. Он лежал на полу и тяжело дышал, по его щекам текли слезы. Он едва заметил беспокойно причитающую над ним Гермиону и что-то орущего на старика Рона.

— Мы поняли друг друга, Поттер? — чуть смягчившись, спросил старый аврор.

— Идеально, сэр, — проговорил он скрипучим голосом, посмотрев на учителя.


* * *


— Они уже почти в Хогвартсе, верно? — спросил Сириус, глядя на часы. И только тогда заметил свой тон. — Знаешь, я честно не думал, что начну чувствовать себя родителем.

Римус оторвался от книги «Король Артур: человек, миф, легенда» и посмотрел на друга.

— Что ты имеешь в виду? — спросил оборотень.

— Что буду отправлять Гарри в Хогвартс. Это должны были делать Джеймс и Лили. Все, на что я способен, это подсунуть небольшую пакость в его чемодан и рассказать кое-что о подходах к девушкам.

— Ты волнуешься, — внес вердикт Люпин.

— Конечно я волнуюсь! Ты-Знаешь-Кто вернулся! — выкрикнул Сириус. — А я застрял здесь в качестве домохозяйки для тайной штаб-квартиры Ордена!

Римус вздохнул, воздержавшись от комментариев о том, что такая роль тоже важна, ведь он знал, что Сириус предпочел бы более прямые действия.

— По крайней мере, этот дом уже не такая помойка, как раньше, — вместо этого заметил он.

Сириус огляделся. Благодаря Добби и наглому игнорированию закона об ограничении магии несовершеннолетних жилая часть особняка была отремонтирована и очищена от различных вредителей и опасного магического хлама. Работы еще хватало, но площадь Гриммо перешла из состояния «отвратительно» к состоянию «терпимо».

— Все равно, лучше быть на передовой, чем торчать здесь, — буркнул Сириус.

— Ну, пожалуй, у меня есть идея, чем ты мог бы занять себя, пока сидишь тут.

— И чем же?

Вопреки его ожиданиям Римус заговорил не о продолжении ремонта.

— Ты мог бы заняться тем, чем занималась Лили во время прошлой войны.

— О чем ты говоришь? — Сириус непонимающе нахмурился. — Она боролась с Пожирателями вместе с нами.

— Не очень часто. Но я говорю об исцелении и варке зелий для Ордена. Если в штаб-квартире будет запас зелий, это может очень помочь, — Римус с сожалением закрыл книгу. — Ты помнишь рассказы Гарри? Он попадал в больничное крыло каждый учебный год и не по одному разу. Думаю, Поппи не будет против дополнительных поставок зелий.

— Постой, а разве не Нюниус должен держать хогвартские запасы зелий полными? — возразил Сириус. — Почему этим должен заниматься я?

Римус помолчал и начал говорить, медленно подбирая слова:

— Сириус… ты полагаешь нам… довериться Снейпу?

Сириус немедленно вскочил с кресла и вскинул вверх сжатый кулак.

— Вперед в лабораторию зельевара! — и побежал туда.

Римус весело усмехнулся, отложил книгу, встал и спокойно пошел вслед за ним.

— Риддикулус! — где-то раздался хлопок. — Эй, Лунатик, хочешь увидеть, как Сам-Знаешь-Кто поет «Я маленький чайник»?


* * *


На ходу поправляя галстук, Гарри вышел из вагона вместе со своими друзьями. После разговора с Чо ему едва хватило времени, чтобы переодеться.

На улице было темно, поэтому он решил добавить света.

— Люмос.

Получив возможность лучше видеть, он обнаружил, что «безлошадные» кареты больше не «безлошадные».

— Что, во имя Мерлина, это такое?! — прошептал он, разглядывая существо.

— Что? — спросил Рон.

— Те твари, которые запряжены в кареты.

— А? — красноречиво выдал его рыжий друг.

— Гарри, о чем ты говоришь? — в замешательстве спросила Гермиона.

— Ах, это просто фестралы, — он совсем не удивился, что Луна знала название этих существ.

— Очень костлявые кони с крыльями? — уточнил Гарри. — Клыкастые?

— Угу, — рейвенкловка кивнула. — Не бойся, хогвартские фестралы одомашнены. Но если встретишь диких, следует быть осторожным.

— Гарри, я ничего не вижу, — нервно сказала Джинни. Доказательство существования еще одного странного зверя Луны явно обеспокоило ее. Кроме того, она, вероятно, вспомнила, что случилось в последний раз, когда Гарри чувствовал что-то, не замечаемое другими.

Чертов василиск.

— Не думаю, что кто-то еще видит их, — отметил он, оглядываясь вокруг.

— Ой! — ахнула Гермиона, что-то припомнив.

— Ну и ладно, — сказал Рон, отметая тему. — Я не вижу лошадей, но я вижу Невилла. Пошли, — Гермиона нахмурилась, но решила не озвучивать то, о чем только что подумала.

Облегчив свои чемоданы чарами, юные волшебники зажгли люмосы и направились к Невиллу, который пытался открыть дверь кареты, в то время как его руки были заняты багажом и каким-то растением, похожим на кактус.

— Привет, Невилл, — с улыбкой поприветствовал его Гарри. — Как дел… уф…

Причиной его заминки стал мощный поток вони, пришедшей от гриффиндорца.

— Привет, ребята, — смущенно ответил Невилл.

— Это мимбулус мимбелтония? — спросила Луна, зажав нос и наклонившись ближе к растению.

— Эмм, да, мимбулус мимбелтония, — со смущением подтвердил Невилл, так как, похоже, у блондинки было мало представлений о личном пространстве. Затем он посмотрел на остальных и взмолился: — Может кто-нибудь помочь мне убрать смердящий сок с моей палочки? Один из гнойников растения лопнул в поезде, и я смог удалить все, кроме этого. Похоже, Экскуро не чистит, если не направлять на объект палочку.

— Ох, боже мой. Прости, Невилл, я не доучила тебя этому в прошлом году, — запричитала Гермиона.

— Все в порядке, Гермиона. Я рад, что ты научила меня достаточно хорошо, чтобы убрать все остальное.

Гарри взмахнул палочкой, и остатки смердящего сока пропали. Еще один взмах, и мысленное «Вентус» вызвало порыв ветра, разметавший вонь в воздухе.

— Ого! — воскликнул Лонгботтом. — Ты использовал Экскуро невербально?

— Эм, да… за это лето у меня было много практики с этим заклинанием, — ответил Гарри. Затем он снова посмотрел на костлявую лошадь, запряженную в карету. — Ребята, вы серьезно не можете видеть это? — пауза. — Я имею в виду, кроме Луны.

— Что видеть? — спросил Невилл.

— Больших, костлявых, невидимых, крылатых лошадей, которые тянут кареты, — саркастически ответил Рон.

— Конечно, мы видим их, Гарри, — непонимающе ответил Невилл. — Ну, вокруг темно, но ты светишь люмосом прямо на одну из них… Подождите, что ты подразумеваешь под «невидимыми», Рон?

— Стоп, ты тоже их видишь?

— Все потому что это фестралы, — лекторским тоном начала Гермиона. — Их можно видеть только, если…

— Ученики, — прервал их мягкий, но сильный голос. Группа обернулась к источнику.

Этот момент Гарри запомнит на всю жизнь. Невысокая девушка перед ними была потрясающе красива, словно совершенное произведение искусства из горного хрусталя. Но, в противовес эфирной внешности, само ее присутствие давило на мир вокруг нее, и это совершенно не походило на ауру строгости, что излучала профессор МакГонагалл. Мальчик просто не знал, с чем это можно сравнить. Рефлекторно поправив галстук и встав прямее, он начал замечать другие детали вроде ее молодого возраста, маггловского пальто и меча в ножнах на боку.

Его инстинкты, появившиеся за годы учебы, подсказали ему, что эта девушка отлично знала, как пользоваться оружием.

— Что-то случилось?

Вопрос немного привел их в чувства.

— Гм, извините меня. Вы староста? — спросила оправившаяся первой Гермиона. — Я не видела вас на встрече.

Мечница посмотрела на девушку.

— Нет, я работаю охранником замка Хогвартс. Вы можете называть меня Сейбер.

Гарри удивленно моргнул. Несмотря на еженедельные визиты профессоров, связанные с собраниями Ордена, об этом никто не упоминал. Хотя он и не участвовал в заседаниях, Сириус рассказывал ему обо всем, что на них обсуждалось. Хотя, учитывая возвращение Волан-де-Морта, это вполне логично. Однако у него возникли сомнения насчет эффективности меча в противостоянии с Пожирателями смерти. Но девушка, конечно, выглядела весьма уверенно. Гарри предположил, что у нее где-то в пальто спрятана палочка.

И «Сейбер». Что это вообще за имя такое?

— У вас возникла проблема, препятствующая завершению путешествия? — спросила она.

Мальчику потребовалось мгновение, чтобы понять, о чем она говорит.

— Да. Что это за твари? — спросил он, указывая на коня.

Сейбер взглянула на зверя.

— Меня уже информировали о фестралах. Несмотря на несколько устрашающую внешность, они совершенно ручные. Кроме того, эти животные используются для передвижения карет в течение многих лет, — она вновь посмотрела на Гарри. — Возможно, вы новенький? Вам не следует беспокоиться; они хорошо исполняют свою задачу.

— Стойте. Эти штуки были тут все это время?

— Да, — в замешательстве ответил Невилл. — На втором курсе я их до чертиков испугался, — он посмотрел на сопящего фестрала. — Если честно, они все еще пугают.

— Почему я увидел их только сейчас? Когда мы уезжали в прошлом году, в каретах никого не было.

— Я все еще не вижу их, — пробормотала Джинни.

Гермиона решила продолжить свою прерванную лекцию:

— Потому что человек может увидеть фестралов, только если он видел и принял смерть, — она немного запнулась, когда осознала, что сказала. — Ну… поэтому… хм…

Невилл посмотрел на землю и шаркнул ногой. Луна начала внимательно изучать свой кулон.

— Юный волшебник, — торжественно произнесла Сейбер. — Примите мои соболезнования о вашей недавней потере.

Это заявление застало врасплох всю группу. Гарри резко повернулся к ней, но на ее лице не было никаких признаков издевки.

— Спасибо, — спустя пару мгновений ответил он ровным тоном.

Женщина вновь осмотрела их всех.

— Теперь вам следует идти, мы уже достаточно задержались. Обряд и праздник ждут вас; любое опоздание будет оскорблением труда тех, кто все подготовил.

Гермиона уже открыла рот, чтобы что-то сказать… но, не издав даже звука, закрыла его и нахмурилась. Гарри знал, что она подумала об эльфах, но мечница технически их не оскорбляла. На самом деле, она призвала учеников уважать и ценить их усилия.

Когда они начали усаживаться, Сейбер покинула их. Гарри задумался о своих впечатлениях, о ней. Она казалась хорошей, решил он. Хотя, несколько излишне формальной. И, если честно, немного пугающей.

Когда карета двинулась в путь, Рон прервал затянувшееся молчание:

— Ну, у нее правильные приоритеты.

— Боюсь спросить, но что ты под этим подразумеваешь? — сказала Джинни, подозрительно взглянув на брата.

— Нельзя опаздывать на праздник, — ответил он с довольной улыбкой.

— Я уверена, что она далеко не такая обжора, как ты, Рон, — произнесла Гермиона, закатив глаза.


* * *


— Я просто… чувствовала твой чих через нашу телепатическую связь.

— Я… не уверена.

— Если мы можем передавать тактильные ощущения через нашу связь, то следующий наш тантрический ритуал прано-обмена будет включать в себя несколько экспериментов…

— Было бы лучше, если бы Широ узнал об этом как можно позже.

В конце концов, было бы плохо, если бы он успел сбежать.

Глава опубликована: 21.04.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 148 (показать все)
Фризпереводчик
Цитата сообщения Kroid от 24.05.2018 в 21:50
Широ, в отличии от остальных гаремодержателей, хотя бы не импотент. Что уже возносит его на недосягаемую для остальных ОЯШей высоту :)


Как раз хотел спросить, добрался ли этот Рито до кровати хоть одной тян. XD
Kroid
Прост Индекс не является хентаем, в отличие от Насуверса. Так что это глупое утверждение, ибо я сейчас могу просто загуглить различные гаремные хентаи, глав. Герои которые куда успешнее чем Широ.
Цитата сообщения Фриз от 25.05.2018 в 12:44
Как раз хотел спросить, добрался ли этот Рито до кровати хоть одной тян. XD

Нет. Наоборот. как минимум ддвое тян хотят затащить его в постель. Он краснеет от одного только вида обнаженные или полуголых девушек. Скорее первое, а второе не часто. И эТо при том, что каждый день он видит голую сексуальную девушку!
Цитата сообщения DarkFace от 25.05.2018 в 13:57
Kroid
Прост Индекс не является хентаем, в отличие от Насуверса. Так что это глупое утверждение, ибо я сейчас могу просто загуглить различные гаремные хентаи, глав. Герои которые куда успешнее чем Широ.


Три постельные сцены за порядка 50 часов игры стало называться хентаем? Ну давай тогда, загугли мне гаремные анимехи с подобным соотношением - на 20 серий интересного сюжета 1 серия хентая.
Kroid
От этого он хентаем быть не перестал. Ага.
Цитата сообщения DarkFace от 27.05.2018 в 16:46
Kroid
От этого он хентаем быть не перестал. Ага.


Если ты яблоко называешь грушей - это только твои проблемы.
Kroid
Яблоню я буду называть яблоней, на крайний случай деревом. Вот только Фейт от этого хентаем быть не перестает
Цитата сообщения DarkFace от 27.05.2018 в 18:37

Яблоню я буду называть яблоней, на крайний случай деревом.


Путая жанр с рейтингом, я не удивлюсь, если деревом ты называешь траву.


Цитата сообщения DarkFace от 27.05.2018 в 18:37

Вот только Фейт от этого хентаем быть не перестает


Надеешься, что повторив это достаточное количество раз, твое утверждение станет истиной?
Цитата сообщения Kroid от 27.05.2018 в 18:56
Путая жанр с рейтингом


Лолнет

Цитата сообщения Kroid от 27.05.2018 в 18:56

Надеешься, что повторив это достаточное количество раз, твое утверждение станет истиной?


Я могу повторить это сколько угодно раз, вот только Фейт так и останется хентайчиком, каковым он и был. Угусь. Ты можешь сам отрицать это сколько душе угодно, вот только, если повторить твои слова то "Надеешься, что повторив это достаточное количество раз, твое утверждение станет истиной?" И я скажу, что нет. Он как был хентайчиком, так и останется хентайчиком. И всё знают, что это так.
DarkFace

Объясняю (вздох):

Жанр - ключевая особенность произведения. Если убрать всё, что связано с жанром - история превратится в тыкву. Например: из комедии убрать все шутки и смешные моменты; из космооперы вычеркнуть космические корабли, межзвездные путешествия и всё что связано с космосом; и так далее.

Рейтинг - характеристика, обозначающая самую "взрослую" сцену в произведении. Можно снизить рейтинг, зацензурив сцену или убрав ее за кадр, или наоборот, повысить, добавив пару "взрослых" элементов - само произведение (его сюжет, костяк) в общем не изменится от этого.


Хентай - это жанр. Если взять любой хентай и убрать оттуда сам хентай - останется лишь опенинг и эндинг.

Если в фейте зацензурить сцены секса (что, кстати, делали для западной аудитории, для снижения рейтинга) - фейт останется фейтом, его сюжет совершенно не изменится. Вспомни, к примеру, экранизацию ветки UBW.
Ааавтор. Какой нахрен волАНдеморт?! Пересмотр те второй фильм, когда Том в воздухе написал все имя. Там будет ВоЛДеморт, а не ВолАНдеморт.
Фризпереводчик
Цитата сообщения DrakeAlbum от 28.05.2018 в 00:10
Ааавтор. Какой нахрен волАНдеморт?! Пересмотр те второй фильм, когда Том в воздухе написал все имя. Там будет ВоЛДеморт, а не ВолАНдеморт.


Пофиг, я читал перевод Росмэн.
Цитата сообщения Фриз от 28.05.2018 в 02:51
Пофиг, я читал перевод Росмэн.

Та нет, не пофиг. Емли его будут звать ВолАНдеморт, то это уже будет чистееейший АУ и ООС без намека на канон. И имя того росмена рикак не может быть связан с именем оригинала вообще потому что имя создавался иначе. А где Том у этого росмена взял в своем имени новые буквы а и н я не понимаю
Фризпереводчик
DrakeAlbum

Вовремя.
А ещё грамотно.
И да, можете продолжать дальше фапать на несоответствие кликух, разбрасываясь аббревиатурами значение которых вы явно прочитать так и не сподобились.
Нет, ну кааакаяже большая проблема, взять и добавить недостающие букывки в самопальное прозвище, выдуманное пиздострадающим подростком(помним в каком возрасте первый крестраж появился, да? и уже тогда володя мортовский, ага).
Ластро
У фика есть один, зато крупный недостаток, он, зараза, замёрз намертво :(
Обливейт
Правильно будет Обливиэйт. И исправьте уже, наконец, Волан-де-Бадминтона на Волдеморта. Глаз коробит каждый раз.
Фризпереводчик
Цитата сообщения Кантор от 07.10.2019 в 16:33
Правильно будет Обливиэйт. И исправьте уже, наконец, Волан-де-Бадминтона на Волдеморта. Глаз коробит каждый раз.

Обливиэты поймал, а вот Волди переделывать таки не стану. Росмэн жил и далее по тексту, ага.
Фриз
Самое главное,чтобы не появились Альбус дУмбльдор и ВолЬдеморт.И само собой,Дамблдора нужно было написать с большой буквы,но ДУмбльдор уже не так очевидно показывает,на чём акцент.
Прочитал. Заценил. То, что автор заморозил текст - преступление. Теперь страдать в напрасном ожидании проды...
.
Переводчику респект.
FluktLight
Цитата сообщения Kroid от 27.05.2018 в 21:34
DarkFace

Объясняю (вздох):

Жанр - ключевая особенность произведения. Если убрать всё, что связано с жанром - история превратится в тыкву. Например: из комедии убрать все шутки и смешные моменты; из космооперы вычеркнуть космические корабли, межзвездные путешествия и всё что связано с космосом; и так далее.

Рейтинг - характеристика, обозначающая самую "взрослую" сцену в произведении. Можно снизить рейтинг, зацензурив сцену или убрав ее за кадр, или наоборот, повысить, добавив пару "взрослых" элементов - само произведение (его сюжет, костяк) в общем не изменится от этого.


Хентай - это жанр. Если взять любой хентай и убрать оттуда сам хентай - останется лишь опенинг и эндинг.

Если в фейте зацензурить сцены секса (что, кстати, делали для западной аудитории, для снижения рейтинга) - фейт останется фейтом, его сюжет совершенно не изменится. Вспомни, к примеру, экранизацию ветки UBW.
Это смотря какой хентай...
Есть такие в которых без самого хентая сюжет интересный будет...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх