↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Воображение Гила Фоули (джен)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Даркфик, Драма, Ужасы
Размер:
Мини | 21 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Воображение - великая вещь. Оно может вырвать человека из серых будней, может вдохнуть в привычное новую жизнь. Но при помощи воображения можно убить.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

***

— О, нет, — Гил тяжело застонал. — Дафна здесь.

— Где? — Джессика подхватила со столика бокал с шампанским.

— Вон там, — Гил указал в противоположный конец зала и скривился, как будто ему хорошо заехали по челюсти.

— Ну и что? — Джессика меланхолично сделала глоток. — Бывшая жена — еще не мировая трагедия.

— Но не тогда, когда она отсудила у тебя почти половину имущества, — Гил скривился еще больше. — И она хочет отсудить оставшуюся часть.

— С твоими гонорарами ты можешь позволить себе адвоката по пятьсот долларов за час, — Джессика безразлично повела плечом.

— Могу. И позволю, — Гил схватил со стола бокал и залпом его осушил. — И первое, что я сделаю — добьюсь судебного запрета. Я не хочу, чтобы она приближалась ко мне ближе, чем на сто метров. Но сначала я должен пережить эту вечеринку.

— А что тут сложного, — мило улыбнулась Джессика. — Просто веди себя здесь так, словно ее нет.

— Легко сказать, — Гил машинально взял второй бокал.

— Просто представь себе, что ее нет, — Джессика тяжело вздохнула. — Ты же автор бестселлеров, у тебя богатое воображение. Не скучай, мне нужно кое с кем поговорить. Я же твой редактор. Хотя мне иногда начинает казаться, что еще и литературный агент в придачу.

Гил уныло ссутулился, но ничего не сказал, только взял еще один бокал. Джессика бегло осмотрела зал еще раз. Рыжая голова бывшей миссис Фоули мелькнула у стола с закусками. Дафна деловито накладывала себе на тарелку целую горку пирожных. Джессика брезгливо сморщила нос. Дафна Фоули, несмотря на несколько миллионов, которые она отсудила у своего бывшего мужа, так и осталась девчонкой из Бронкса. Джессика перевела взгляд на своего протеже. Гил, похоже, старался слиться со стеной. Помогало не очень. Вокруг него уже начинал собираться кружок его восторженных почитательниц. «Вот что значит написать несколько удачных триллеров», — подумала Джессика. Главное, чтобы Дафна не устроила истерику. Главное, чтобы Гил не сорвался. Он не кинозвезда. Скандал на его карьере хорошо не скажется. Хуже только наркотики. Хотя нет, известному автору триллеров наркотики как раз простят. А вот драку с бывшей супругой — нет. Джессика пошла по залу, стараясь не выпускать из поля зрения ни Дафну, ни Гила. Пока получалось с трудом. А это значило, что пока все идет хорошо. Как только ей не придется смотреть в две разные стороны одновременно, чтобы видеть этих двоих, значит, скандал близок.

— Джесс, дорогая, — миссис Барроу цепко перехватила Джессику под локоть.

Та вздрогнула от неожиданности. Надо же, так увлеклась наблюдением, что не заметила.

— Это твоя новая находка? — миссис Барроу кокетливо ткнула наманикюренным ногтем в сторону Гила. — Какой красавчик. Для писателя это нетипично. К тому же богат. У тебя с ним что-то есть? Он уже себе кого-то нашел?

— Олив уже ищет мне замену? — мистер Барроу подхватил Джессику под другой локоть.

— Что ты, дорогой? — миссис Барроу выпустила локоть Джессики и быстро повисла на муже. — Мы просто болтали.

Джессика постаралась незаметно размять локоть под наброшенной на плечи шалью. Еще не хватало, чтобы синяки остались. Хватка у этой миссис Барроу, как у матерого питбуля.

— Говорят, что он тяжело переживает развод, — она мило улыбнулась. — Знаете, эти суды, адвокаты…

— Конечно, знаю, — мистер Барроу поморщился. — Буквально месяц назад с моей клиникой судилась одна особа. Кстати, Олив, это бывшая жена вон того парня, — доктор небрежно указал бокалом куда-то в сторону Гила. — На редкость мерзкая женщина. Хотела доказать, что я поставил ей некачественные имплантаты. И именно поэтому муж от нее ушел. Ушел... Да я бы от нее сбежал и обзавелся кучей судебных запретов в ее адрес.

Джессика только пожала плечами. С Дафной Фоули она сталкивалась только один раз и в тот раз она мечтала только о том, чтобы эта встреча быстрее закончилась. Дафна наконец-то возвела на своей тарелке целую пирамиду из пирожных и хищно обвела глазами зал. Джессика мысленно застонала. Начинается.

— Олив, а хотите, я вас с ним познакомлю? — теперь уже Джессика крепко схватила миссис Барроу за острый локоть.

— С кем, дорогая? — миссис Барроу удивленно подняла тонкую нарисованную бровь.

— С тем красавчиком, книги которого сводят вас с ума, — Джессика лукаво улыбнулась и потащила Олив в сторону Гила.

— Конечно, дорогая, — миссис Барроу просияла набором прекрасных искусственных зубов. — Мы с Биллом с удовольствием с ним поболтаем. Он будет сегодня раздавать автографы?

— Думаю, что сегодня при нем нет его книг, — Джессика нервно оглянулась на рыжую голову бывшей миссис Фоули.

— Книги? Так банально. Он мог бы оставить автограф, например, на... — Олив манерно надула губы.

— Милая, не смущай нашу дорогую Джессику, — мистер Барроу приобнял жену за плечи. — Думаю, что мистер Фоули сможет подписать нам свою книгу, скажем, у нас за ужином в ближайшую пятницу. Он же свободен в ближайшую пятницу, Джесси?

— Лучше спросите у него, — Джессика как раз остановилась напротив Гила. — Думаю, вы прекрасно проведете время. А мне нужно кое с кем поговорить.

— Конечно, дорогая, — миссис Барроу бесцеремонно протолкалась сквозь толпу поближе к Гилу. — Мы найдем тему для разговора, не правда ли, дорогуша? — она двумя пальцами взялась за пуговицу на рукаве Гила.

— Это очень известные люди, — прошипела Джессика на ухо Гилу. — Будь с ними лапочкой. А я займусь твоей бывшей.

— Конечно, дорогая, — Гил рассеянно обвел глазами зал. — Какой бывшей?

— Молодец, — Джессика быстро поцеловала его в щеку. — Поболтай с мистером и миссис Барроу, а я отвлеку Дафну.

— Джесс, ты о ком? — Гил так же рассеянно высвободил свой рукав из цепких пальцев Олив.

— Неважно, — Джессике внезапно стало холодно, и она зябко передернула плечами. — Просто будь с ними милым. И прими приглашение на ужин в эту пятницу. У тебя же нет планов на эту пятницу?

— Были, — Гил неопределенно пожал плечами. — Но я готов их пересмотреть.

— Хорошо, — Джессика поправила выбившуюся из прически прядь и направилась в сторону Дафны.

Гил, конечно, держится, но ситуацию не помешало бы проконтролировать лично. Эта рыжая умеет устраивать сцены. Джессика подхватила с подноса у проходившего мимо официанта еще один бокал, но пить не стала, так и застыла с ним в руке. Возле бывшей миссис Фоули назревал скандал. Но странным было не это. Точнее, ничего странного в том, что Дафна Фоули, где бы ни появлялась, там тут же затевала или скандал или что похуже, не было. Странно, что одна из дам, которая еще совсем недавно отиралась возле Гила и, преданно заглядывая ему в лицо, кажется, просила ей что-то подписать, смотрела сквозь бывшую миссис Фоули и даже не прервала светской беседы со своей соседкой. Джессика быстро подошла поближе и прислушалась.

— И еще он скоро выпустит новую книгу. Он говорит, что это будет что-то необыкновенное, не то, к чему мы привыкли, — увлеченно болтала фанатка, Джессика машинально отметила, что девочка хорошо подобрала платье — горчичный цвет прекрасно шел к ее темно-русым волосам.

— Неужели? Скоро? — вторая была яркой крашеной брюнеткой с классической модельной фигурой.

— Наверняка, очередная бездарная книжонка, — Дафна старательно выбрала пирожное и откусила кусочек, стараясь не испортить помаду.

Джессика подобралась, ожидая взрыва возмущения от фанатки в медовом. Но та, как ни в чем не бывало, продолжала болтать с брюнеткой про новую книгу Гила. Кто-то рядом с Дафной рассмеялся.

— Сегодня явно не ваша вечеринка, миссис Фоули, — услышала Джессика откуда-то сбоку. — Чем терять время здесь, я лучше тоже послушаю про новую книгу.

Маленькая группка вокруг Дафны стала редеть. Джессика нервно оглянулась на Гила. Тот увлеченно беседовал о чем-то с мистером Барроу. Олив снова повисла на руке у мужа и покоряла собеседников ослепительной искусственной улыбкой. Кажется, там все было спокойно. Джессика снова вернулась к наблюдению за Дафной. Бывшая миссис Фоули что-то возмущенно говорила высокой статной шатенке.

— Я этого так не оставлю, Марта, — Дафна залпом опрокинула в себя бокал шампанского. — Он еще будет со мной считаться.

— Держи себя в руках, — Марта приобняла Дафну за плечи. — Ты знаешь, я на твоей стороне. Но сегодня сцена только повредит твоему судебному процессу. Сегодня он тут звезда. Посмотри, как возле него щебечет эта старая кошелка.

— Барроу, — нехорошо улыбнулась Дафна. — С ними у меня тоже суд. Им я тоже устрою. И прекрати обращаться со мной, как с маленькой. Ты сама живешь на мои деньги…

— Предположим, они не совсем твои, — тихо пробурчала Марта себе под нос.

Джессика облегченно перевела дыхание. Хорошо, что Марта тут. Может быть, она сумеет сладить со своей сумасшедшей сестрицей. Дафна начала пить, значит жди осложнений. Тем временем вокруг Гила людей собиралось все больше. Джессика уже мысленно поздравляла себя с будущей успешной презентацией. Только бы Дафна… А Дафна зря времени не теряла. Она слонялась по залу, подбираясь к Фоули ближе и ближе. Джессика старалась не выпускать ее из поля зрения, прислушивалась, и все это — с милой улыбкой и выражением праздного любопытства на лице.

— Джесс, — редактор популярного дамского журнала вынырнула откуда-то из-за широкой спины известного инвестора. — Мне нужен обзор ближайшего бестселлера Фоули. Кто пишет рецензию?

— Ты же знаешь, — Джессика осторожно оглянулась. — Я не могу тебе сказать.

— Хорошо, мы напишем сами, — редактор деловито поправила дорогой бриллиантовый браслет. — Надеюсь, рукопись ты мне покажешь?

— С ума сошла?! — прошипела Джессика, оттаскивая собеседницу в сторону.

— Хотя бы одним глазком. А мы вам рекламу.

— Рекламу! Раньше ты выдавала обзоры и без рукописи.

— То было раньше. Теперь мы работаем по новым правилам.

— Правилам! — фыркнула Джессика. — Кому-то другому расскажи.

— Значит, мы договорились? — редактор очаровательно улыбнулась.

— Все, что я могу для тебя сделать, это представить мистеру Фоули, — Джессика обворожительно пожала плечами. — А там уже от тебя зависит.

— Ну, хоть интервью, — редактор философски пожевала губами и тут же потянулась за зеркалом — проверить, не размазалась ли помада.

— Хоть интервью? — бровь Джессики взлетела вверх. — Наглеешь.

— А как без этого? — редактор убрала зеркальце обратно в сумочку. — Ты меня будешь ему представлять?

— Буду, — Джессика оглянулась в сторону порядочно разросшейся группы вокруг Гила и едва не взвыла в голос.

Дафна Фоули была пьяна, Дафна Фоули, размашисто жестикулируя бокалом, визгливо что-то говорила Гилу. Джессика ускорила шаг, кого-то толкнула, извинилась, редактор, спотыкаясь, семенила рядом.

— Кто эта рыжая мегера? — слегка задыхаясь, спросила она.

— Потом, — на ходу бросила Джессика. — Сначала эту мегеру надо успокоить.

Дафна говорила все громче, в визгливом голосе все слышнее были истерические нотки. Но Гил словно не слышал. Черт возьми, он действительно не слышал. Дафна визжала ему едва ли не в лицо, а он продолжал спокойно прихлебывать шампанское и очаровательно улыбаться Олив и ее мужу. И Олив тоже ничего не слышала. Никто не притворялся, что ничего не замечал. Они действительно ее не видели. Джессика снова машинально плотнее закуталась в шаль, ей снова стало очень холодно. Все, абсолютно все, кто сейчас сбился в тесную группу возле Гила, не видели и не слышали Дафну. Словно ее тут не было. В дальнем углу зала кто-то попросил успокоить «эту рыжую истеричку», кто-то ответил, что сейчас позовет охрану, кто-то сказал, что разберется со всем этим сам. К группе возле Гила подошло несколько мужчин в дорогих костюмах. Судя по выражениям лиц, настроены они были весьма решительно. Один из них отодвинул Дафну, что-то тихо сказал Гилу, Гил наклонил голову к плечу и растерянно улыбнулся. Он всегда так делал, когда что-то его очень удивляло. Мужчина в дорогом костюме развернулся в сторону Дафны и прошел, едва ее не толкнув. Его товарищи удивленно проводили его взглядами. К Гилу подошел следующий. Джессика услышала обрывки фразы «ваша супруга» и «потише».

— Какая супруга? — вот Гила она расслышала хорошо, он был искренне удивлен.

— Супруга? — джентльмен в дорогом костюме задумчиво наморщил лоб. — Хоть стреляйте меня, не могу вспомнить, к чему я это сказал. Простите за беспокойство.

— Ничего страшного, — Гил приветливо протянул руку. — Гилберт Фоули.

— Алан Имс, — джентльмен протянутую руку пожал. — Мы с женой большие ваши поклонники.

— Приятно слышать, — Гил снова улыбнулся. — Рад буду видеть вас с вашей супругой на презентации моей новой книги. Мой секретарь вышлет вам приглашения.

— С удовольствием придем. Еще раз простите за беспокойство, — мистер Имс в последний раз пожал Гилу руку и развернулся, едва не задев Дафну.

— Мистер Фоули, о чем будет ваша новая книга? — Олив снова перехватила беседу в свои цепкие пальцы.

— О воображении, — Гил осторожно отодвинулся от своей прилипчивой собеседницы.

Джессика заметила, как он сморщил нос, стараясь не чихнуть. Да, в духах Олив меры не знала. Она вообще мало в чем знала меру.

— Вы можете прочесть несколько строк? — Олив так же осторожно пододвинулась поближе.

— Я не поэт, — Гил смущенно пожал плечами. — Сомневаюсь, что это кого-то заинтересует.

— Вот только не надо на себя клеветать, — Олив решительно нахмурила тонкие нарисованные брови. — Одну минуту. Я сейчас вернусь.

Похоже, проблем надо было ожидать не только от Дафны. Олив может… Олив такое может, если ей волю дать. Джессика в который раз пожалела, что согласилась прийти на эту вечеринку. Лучше уж Дафна. Та хотя бы предсказуемая. Джессика скосила глаза на бывшую миссис Фоули и поняла, что погорячилась. Дафна попыталась оттолкнуть мужчину в темно-синем костюме и подобраться ближе к Гилу. Мужчина в костюме даже не сдвинулся с места: как стоял, держа в руках последнюю книгу Гила, так и остался. Дафна попыталась пробраться с другой стороны, оттащить хрупкую блондинку в золотистом шелке. Блондинка даже не шевельнулась. Джессика замерла, приоткрыв рот. Это явно не был спектакль. Дафна была женщиной крупной. Если с джентльменом в синем ей тягаться было бы сложно, то блондинка от такого рывка точно должна была отлететь в сторону. Никто не смог бы такое игнорировать. Или эта блондинка на самом деле — офицер морской пехоты. Джессика нервно засмеялась. Чушь. Какая морская пехота? Просто у нее разыгрались нервы. Просто она преувеличивает ситуацию. Просто ей кажется… Дафна на самом деле не такая сильная, чтобы рывком заставить кого-то отлететь. Просто все сочувствуют Гилу, все воспитанные люди и старательно не замечают истеричку. Но почему тогда все так странно себя ведут? Почему Дафна раздражает их ровно до того момента, как Гил скажет им несколько слов? Он не просит их не обращать внимания. Некоторые, как этот Имс, с ним даже едва знакомы. Что, черт возьми, происходит? Неужели этот парень ведет свою игру, а ей даже не сказал? Джессика мрачно заметила про себя, что Гила ждет серьезный разговор после вечеринки. Надо же, прикидывался таким испуганным котеночком, а у самого ситуация под контролем.

— Сейчас наш дорогой гость, мистер Гилберт Фоули, прочтет несколько отрывков из своей новой книги, — микрофон пискляво взвизгнул голосом миссис Барроу, Джессика едва не подпрыгнула от неожиданности. — Мистер Фоули, просим…

Гил снова смущенно улыбнулся и пробрался к микрофону.

— Для меня это большая честь, — неуверенно начал он.

— Да ладно тебе, парень, — какой-то высокий полицейский чин отсалютовал ему бокалом. — Книги у тебя годные. Нечего стесняться. Читай.

— Ну, если это приказ, — Гил весело тряхнул головой.

В толпе раздались смешки.

— Он самый, — снова крикнул полицейский чин.

— Воображение, — Гил прикрыл глаза, слегка откинул голову. — Я понял, что ответ на мои жалобы, на мои неудачи — воображение. Я могу просто переписать свою жизнь заново. Просто вообразить, что всего этого — условного срока, наркотиков, бесконечных неудачных поисков работы просто не было. И этого не будет. Это осознание было лучше любой дозы. Я нервно заметался по своей комнате. Воображение. Мысль — и моей бывшей в моей жизни не было никогда. Мысль — и дружков по банде тоже не было. Я не стоял на стреме, когда они грабили магазин. Я тогда прилежно готовил уроки в приличном доме, рядом сидела моя собака. Ретривер. Я всегда хотел себе ретривера. Воображение. Оказывается, мне стоило только представить себе другую жизнь. И получить эту другую жизнь…

Люди стояли и слушали. Джессика видела, как замер со стаканом виски в руке полицейский, как Олив часто моргала, не сводя с Гила завороженного взгляда. Мистер Барроу мягко обнял жену за плечи, в его глазах, обращенных к Гилу, застыл осторожный и недоверчивый вопрос. Фанатка в горчичном крепко вцепилась в руку своей черноволосой подруги. Джессика видела, как Марта тряхнула головой, словно просыпаясь, и начала беспокойно оглядываться. Дафна. Джессика снова поежилась. Кожу покалывало, словно перед грозой.

— Воображение, — бывшая миссис Фоули выскочила откуда-то прямо перед Гилом. — Воображение, сволочь. Я тебе устрою воображение.

Она начала рыться в сумочке, Джессика рванулась вперед, проталкиваясь через толпу. Что бы Дафна ни задумала, ничем хорошим это не закончится. Но Джессика не успела. В руках у Дафны блеснул маленький револьвер.

— Воображение, говоришь? — паясничала она. — По-твоему, если я представлю, что он не заряжен, то он не выстрелит?

Почему никто не реагирует? Джессика оглянулась на полицейского. Он так и стоял со стаканом виски.

— Ну, парень, дальше, — нетерпеливо крикнул он. — Что дальше?

— Дальше? — задумчиво протянул Гил.

— А дальше мы проведем эксперимент, — Дафна демонстративно поднесла револьвер к голове. — Я воображаю, что он не заряжен. И…

Грохнул выстрел. Миссис Фоули мешком упала на пол, на белый костюм Гила брызнула кровь…

— Я схватил листок бумаги. Кажется, это был очередной неоплаченный счет. На этом обрывке огрызком карандаша я начал воображать себе другую жизнь. Каждую картину я старался представить четко, до рези в глазах. Я воображал свою квартиру, до пылинки и клочков собачьей шерсти в углах комнаты, собачий коврик у двери. И я услышал хруст. Так собака грызет собачий корм. Я почуял запах собаки, большой собаки…

Джессика ошеломленно вертела головой. Никто с места не сдвинулся. Только Марта дико вскрикнула и бросилась к микрофону.

— Что с вами, мисс? — мистер Барроу перехватил ее за локоть. — На вас лица нет.

— Человек умер, — Марта вырвалась и рванулась к сестре, которая бесформенной грудой лежала на полу.

Джессика отвлеченно отметила, что кровь слишком медленно пропитывает эти рыжие волосы. Но почему никто не реагирует? Это слишком. Шутка зашла очень далеко.

— Умер? — хмыкнул полицейский чин. — У вас богатое воображение, мисс. Здесь никто не умирал.

— Вы!.. — Марта сорвалась на визг. — Как вы можете?! Свиньи! Вот она, прямо перед вами!

— Мисс, вам бы к врачу сходить, — полицейский чин аккуратно поставил Марту на ноги. — И пить поменьше. Смотрите, и платье себе облили вином.

— Я врач, — мистер Барроу аккуратно приобнял Марту за плечи. — Вам нужно успокоиться, мисс. Пожалуй, чтение мистера Фоули произвело на вас большое впечатление.

— Я никуда не уйду, — Марта попыталась вырваться. — Моя сестра, Дафна. Это он ее убил. Он, — она ткнула пальцем в сторону Гила.

— Мисс, вам нужна помощь, — мистер Барроу обменялся кивками с полицейским чином. — Сейчас мы отведем вас на воздух.

Полицейский чин перехватил Марту за свободную руку.

— Извините нас, — мистер Барроу излучал доброжелательность, даже выводя из зала бьющуюся в истерике даму.

— Ничего, — Гил развел руками. — Я продолжу, когда вы вернетесь.

Полицейский и мистер Барроу вышли. Джессика снова уставилась на тело на полу. Лужа крови под головой у Дафны собралась внушительная. Зеленое платье местами тоже пропиталось и пошло пятнами. Джессика подумала, как нелепо вывернулась у Дафны нога.

— Гил, — Джессика буквально оттащила его от микрофона. — Гил, хватит.

— Мне кажется, им нравится, — Гил удивленно поднял бровь. — И ты сама говорила — реклама и все такое.

— Я не про роман, — прошипела Джессика. — Я про труп.

— Какой труп? — Гил посмотрел на Джессику настороженно и с опаской.

— Труп твоей бывшей, — главное сохранять спокойствие, а то ее тоже выведут, как Марту.

— Моей бывшей? — Гил уставился на Джессику так, словно она сказала ему, что штат Невада объявил себя монархией.

— Да, твоей бывшей. Дафны.

— Дафны? — Гил наморщил лоб, явно пытаясь что-то вспомнить. — Слушай, давай потом? Уже после вечеринки.

— Как скажешь, — Джессика устало опустила голову. — Как скажешь. Я выйду на воздух. Тут душновато.

— Конечно, — Гил заботливо поправил на Джессике шаль. — Я могу выйти с тобой.

— Не нужно, — Джессика механическим жестом расправила складки. — Тебя публика ждет. Я скоро вернусь.

Гил ободряюще ей улыбнулся и вернулся к микрофону. Джессика медленно пошла через зал к выходу.

— Надо же, такую вечеринку чуть не испортила, — услышала она обрывок фразы от фанатки в горчичном. — И кто ее сюда пустил?

— Подумаешь, нервный срыв случился, — брюнетка с модельной фигурой равнодушно пожала плечами. — Может быть, она забыла свои таблетки в машине?

— Может, — фанатка в горчичном неопределенно качнула головой. — Пока перерыв, я все-таки попробую уговорить его на свидание.

— Удачи, — брюнетка ободряюще подмигнула приятельнице.

Та поправила выбившийся локон и пошла к микрофону. Джессика едва не споткнулась на шаге. Вот сейчас, сейчас эта девушка пройдет прямо по Дафне. Тогда она, как минимум, она точно заметит тело. Но фанатка в горчичном прошла прямо по руке бывшей миссис Фоули, как по гладкому паркету. Джессика, с трудом сдержав крик, выскочила на улицу. Дафна выцветала и расплывалась на полу, а прямо по ней шагали ноги в изящных модельных туфельках, в дорогих туфлях… Все хотели приблизиться к тому, кто рассказал им про воображение.

Глава опубликована: 30.03.2016
КОНЕЦ
Отключить рекламу

17 комментариев
О_0
О_0
#_#
Пожалуй, это заставляет задуматься
Chaucer
Спасибо за рекомендацию. )
И вот... вот даже не знаю, что сказать на такую реакцию. Неожиданно. Впечатляет. Очень впечатляет. И до невозможности приятно.
Соланж Гайяр, и вот как-то так я пыталась собрать свои мысли по прочтению. И фишка с ментальным внушением напомнила мне о каком-то фф, сейчас на свежую голову попытаюсь вспомнить. Но на ночь ужастик это было слишком, херня какая-то приснилась.
Chaucer
О, интересно было бы прочитать этот фик про внушение.
Вот тут даже не знаю. С одной стороны приятно, что так впечатлило. С другой, ну его в болото, когда впечатление в таких снах выражается.
Соланж Гайяр, вспомнила, но немного не то, так как общее тут фишечка и атмосфера. Фф: Радиация.
Да нет, просто странно было: приснились места, где я давно не была, обстоятельства, о которых я не вспоминала и люди, с которыми я давно не общалась. Необычно, как будто раньше я их вычеркивала, а в целом во сне никакого отторжения не было, напротив как-то умилительно. Теперь размышляю писать тем людям или нет.
Chaucer
В любом случае, спасибо. Прочту.
А, ну тогда другое дело. А то мне тут Not-Alone рассказывала, как ей после "Улыбки" кошмары снились. )
#отзывфест_на_фанфиксе О это великолепно. то есть Главный герой меняет прошлое? Здорово. Оридж очень напряженный. Но хоррор ли? Все зависит от того что будет дальше.То что произошло сейчас по моему к лучшему. И его жизнь улучшилась и многих других наверное. Но что он будет делать в будущем? Как он использует свою Силу?
А на мой коммент не ответили...
читатель 1111

Прошу прощения, работа, что б ее...(

Очень необычная трактовка у вас. И это приятно. С точки зрения Гила, конечно, все прекрасно. Но вот так ли для других все хорошо?
Цитата сообщения Соланж Гайяр от 15.09.2017 в 10:23
Но вот так ли для других все хорошо?

а вот это вопрос. Финал то открытый. И может быть все что угодно... от флаффа до ангста. От комедии до хоррора..
читатель 1111
Не уверена, что для некоторых участников после пережитого это может стать комедией.Но сам Гил мог бы посмеяться, если бы ему рассказали, что произошло.
Цитата сообщения Соланж Гайяр от 15.09.2017 в 10:56
читатель 1111
Не уверена, что для некоторых участников после пережитого это может стать комедией.Но сам Гил мог бы посмеяться, если бы ему рассказали, что произошло.

Ну комедия тоже бывает разная. Уик энд у Берни например)))
читатель 1111

Вот об этой комедии, признаться честно, не слышала. Советуете ознакомиться?)
Цитата сообщения Соланж Гайяр от 15.09.2017 в 10:59
читатель 1111

Вот об этой комедии, признаться честно, не слышала. Советуете ознакомиться?)

Очень советую. Их два фильма. Второй даже лучше))) Любимый фильм детства)))
читатель 1111
А какого года фильмы? Чтобы в поиске не запутаться) А то мне временами кажется, что в гугле меня банят)
Соланж Гайяр
Первый фильм http://rutor.info/torrent/402956/uik-jend-u-berni_weekend-at-bernies-1989-bdrip-720p-p-a второй фильм https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4372726 первый 1989 года второй 1993 года
читатель 1111

Спасибо огромное. Прямо с доставкой) А я как раз думала, чего бы хорошего посмотреть)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх