↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мелодия Хаоса (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
R
Жанр:
Кроссовер, Фэнтези
Размер:
Макси | 789 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Хаос и невезение; невезение и хаос… Когда Даниэль выбирал костюм для Хэллоуина, ему было невдомек, что через несколько часов он станет одержим древним Мироходцем, пройдется по Слепой Вечности, заблудится там, потеряет кусок души под «ножом» психованного экспериментатора и под конец окажется черте где.
Теперь бы ему вернуться домой, не привлекая внимания местных. Жаль, но вновь обретенная магия больше подходит для межзвездной войны и создания ОМП, а экспериментатор еще и в мозге покопался...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 15: Восхождение

Остров Убежище

8 ноября, 10:34 AST

Даниэль внимательно присмотрелся к двум чертежам на голопроекторе, после чего быстро внес в них несколько изменений.

— Ну, хорошо, похоже, теперь все сходится, — пробормотал он себе под нос, внося новые команды с помощью голографической клавиатуры. Изображения уменьшились, теперь можно было легко рассмотреть, что чертежи представляют собой два комплекта доспехов разных размеров. Повинуясь новой команде, меньший комплект сдвинулся влево и оказался точно внутри второго, как матрешка. Маг довольно хмыкнул, радуясь своему успеху. Попытка вложить один комплект доспехов Урзы в другой — весьма нетривиальная задача.

— Внушающая разработка, — раздался голос Сим у него за спиной.

— Это разработки Урзы, — ответил Даниэль, хмуро глянув на нее. — Я просто придумал, как совместить их.

— Мне все еще непонятно, зачем ты тратишь время на что-то подобное, — пробормотала Симфония.

Маг развернул кресло и уставился на аватару.

— Ты прекрасно знаешь, зачем, — отрезал он. — Мне хотелось бы выжить, когда Лига снова решит постучаться в наши двери.

Сим смущенно отвела взгляд. Она хотела было что-то сказать, но Даниэль остановил ее, резко подняв вверх указательный палец.

— Нет. Ничего не говори, — сердито сказал он. — Мне и так известны все твои оправдания. Ты отлично знала, что я пытался предотвратить контакт с ними. А когда это не сработало, хотел представить нас чуждыми инопланетянами. И, тем не менее, ты полностью похерила этот план просто потому, что посчитала это плохой идеей. Причем даже не посоветовавшись со мной!

— Это не так, — отозвалась Сим, скрестив руки на груди. — Я делала именно то, что ты сказал! Следовала твоей инструкции для контакта с обнаруженным магом.

Даниэль одарил ее скептическим взглядом.

— Даже не пытайся. Мы оба знаем, что это просто отговорки. Я проводил тебя по всем протоколам несколько раз, чтобы убедиться, что ты поняла суть. Так напомни мне, в каком месте я сказал тебе выкладывать все на блюдечке, когда вокруг полно противников?

— Все враждебные колдуны в районе были без сознания, — горячо возразила Симфония.

— А как на счет Бэтмена? — сухо осведомился Даниэль. — Когда ты решила угробить нашу маскировку, он был практически за плечом Затанны.

— Было бы лучше заявиться к ней домой? — ехидно спросила Сим. — Уверена, от этого не было бы никаких проблем. Или, может быть, выловить ее в школе? Да-да, это совершенно на похоже на сталкерство.

— И почему ты так уверена, что я сделал бы что-то из этого? — спросил он ровным тоном.

— Либо так, либо ты вообще бы ничего не делал! — выкрикнула Сим. — И подверг бы ее жизнь риску просто потому, что боялся…

— Ну давай, продолжай врать мне, — рыкнул Даниэль. — Это очень поможет вынесению твоего приговора.

— Чего? — дернувшись от его возгласа, спросила Симфония.

— Признай, что тебе нет дела до девушки, — сердито прошипел маг. — Я принял решение, которое тебе не понравилось, и ты ринулась искать лазейки. Вот и все.

— Неправда! — яростно запротестовала Сим.

— О нет, правда! — рявкнул Даниэль, вскочив на ноги. — Ты могла бы подождать, пока я проснусь, — заговорил он, в раздражении расхаживая по кабинету. — Могла просто улететь без вторичного сканирования, а не вести себя так, словно мы не можем найти ее в любое время! — маг остановился и хмуро посмотрел на аватару. — Я надеялся, что ты будешь вести себя ответственно. Похоже, зря.

Под его взглядом Сим уткнулась глазами в пол.

— Теперь Лига знает о нас на порядок больше необходимого. Да еще — словно первого было мало — знают, что мы заинтересованы Затанной, — подвел итог Даниэль. — Если раньше они не привлекали все возможные силы, чтобы выведать о нас больше, то теперь уж точно все их внимание сосредоточено на острове.

— Они все равно не рискнут возвращаться сюда после прошлого раза, — угрюмо пробормотала Сим.

Даниэль устало провел ладонью по лицу.

— Ты серьезно? — кисло спросил он. — Затанна — ребенок одного из членов Лиги. Даже не протеже из младшего состава — хотя угрозы и одному из тех было бы достаточно, — а ребенок. Если понадобится, Лига весь мир вверх дном перевернет ради нее.

— Я все еще не вижу проблемы, — хмуро сказала Сим.

Маг сложил руки на груди и скептически уставился на нее.

— Правда, не вижу! — Симфония всплеснула руками. — Они же герои комиксов!

— Да неужели? — ехидно спросил Даниэль. — Ты так уверена, что мы не в реальности Лордов Справедливости до рубикона? Уже успела заглянуть в будущее, чтобы убедиться в этом?

Сим насупилась.

— А ты?

— Ты прекрасно знаешь, что нет, — ответил маг, закатив глаза. — Я старался просто убраться отсюда, прежде чем что-то пойдёт не так.

— А что может пойти не так? — раздраженно спросила Сим.

— Пожри меня Бездна, — пробормотал Даниэль, устало уронив голову на руки. — И теперь ты просто напрашиваешься на пинок судьбы, — парень протер глаза и снова посмотрел на нее. — Сим, я намного ближе к злодеям этого мира, чем к героям.

— Нет! — воскликнула она со слезами на глазах. — Я же помню, как ты реагировал, когда мы смотрели новости после раскола.

— Это ты про доклады о множестве погибших, большинство из которых дети? — холодно осведомился Даниэль.

— Да, — сказала Сим. — Ты был зол. Ты хотел справедливости.

— Я жаждал мщения, — отрезал Даниэль. — Они принесли в жертву множество жизней ради каких-то своих наверняка глупых целей, и я хотел просто найти их и поджарить на медленном огне! — он подошел к окну и мрачно уставился на горизонт, крепко сжав кулаки. — Я хотел, чтобы они страдали, Сим. Это не геройство, а просто мстительность.

За его спиной раздались всхлипы.

— Ох, прекрати, пожалуйста, — пробормотал Даниэль.

— Это то, на что похожи семейные ссоры? — тихо спросила Симфония.

— Ага, — со вздохом ответил маг. Он отвернулся от окна и снова посмотрел на нее. — Кстати говоря, ты наказана. Не трогай морфолинга, не используй сенсоры для развлечения и уж точно не следи за Затанной, — строго сказал Даниэль.

— Но что, если… — начала она.

— Нет. Если заметишь, что что-то не так, обращайся ко мне, и мы это обсудим. Пока она не находится в серьезной опасности, я не хочу, чтобы ты еще больше портила ее жизнь.

— Но я же просто поговорила с ней, — растерянно пробормотала Симфония. — Что я могла испортить?

— И ты считаешь, что ее папа прямо сейчас не прогоняет девушку через стотысячную магическую проверку, пытаясь выяснить, что происходит с его дочерью? — ехидно спросил Даниэль.

Сим молча поморщилась.

— Как думаешь, когда он не найдет ничего странного, через сколько в их доме появится целая бригада из его друзей-волшебников для дополнительных проверок? — добавил он. — Если ей не повезет, они тоже ничего не найдут и все начнется по новой.

— Похоже на самое худшее посещение врача в истории, — расстроено признала Сим.

— И это при условии, что ни один из их врагов не прознает о новости, — фыркнул Даниэль. — Ну, конечно, откуда им знать! Ведь Лига совершенно точно не отчитывается перед ООН, где проще простого могут оказаться шпионы.

— Значит, хорошо, что я оставила ей маячок, да? — с надеждой спросила Сим.

Даниэль скрестил руки на груди и уставился на нее.

— Это единственное, что ты сделала правильно во всей этой ситуации, — сказал он, когда ее надежда увяла. — По крайней мере с этим мы можем вовремя узнать, когда дерьмо попадет в вентилятор, и попытаться все исправить, — маг устало помассировал переносицу. — Слушай, просто когда в следующий раз решишь сделать что-то подобное, сперва посоветуйся со мной, хорошо?

— Хорошо, папа, — тихо пробормотала Симфония.

— Отлично. Теперь иди в свою комнату, — усмехнувшись, сказал он.

— Но у меня нет… — растерянно начала она.

Даниэль щелкнул пальцами и отрубил ее от голографической системы.

— Эй!  — возмущенно выкрикнула Сим по мыслесвязи.

— Посиди там и подумай над своим поведением, — ответил Даниэль. — Позже мы снова все обсудим.

— Зачем?  — спросила она.

— Я хочу убедиться, что ты запомнила урок. И помни, я отлично чувствую, когда ты врешь, — строго предупредил он.

Ментальное ворчание Симфонии преследовало его всю дорогу до кухни.


* * *


Остров убежище

10 ноября, 13:34 AST

Даниэль осторожно провел лучом из миниатюрного термального копья по краю металлической глазницы шлема, приваривая к доспеху вторую алмазную линзу. Через пару минут все было готово, комплект линз от копии знаменитых очков Урзы встал на место без единого изъяна. Еще мгновение полюбовавшись своей работой, маг взял со стола тонкую маску из белого мрамора и закрепил ее с обратной стороны лицевой панели шлема.

— Ты уверен, что не перегибаешь палку? — спросила Сим, проявляя аватару.

— Хм? — вопросительно промычал Даниэль, растерянно глянув в ее сторону.

— Очки Урзы, чтобы читать мысли, маска из слоновой кости для защиты от враждебной магии, укрепление и усиление от ауры «Объятья Серры» и две брони по чертежам Урзы, одна в другой, — перечислила она. — Разве это не перебор?

— В бою нет такого понятия, как перебор, — рассеяно отозвался маг, отходя от верстака.

Даниэль подошел к стойке с малым доспехом и с щелчком установил шлем на место. Маг медленно обошел конструкцию из черной бронзы, внимательно рассматривая каждую деталь своей версии брони. В отличии от творения Урзы, здесь не было открытых радиаторов и иных торчащих частей. Вся поверхность представляла собой полированный металл, практически лишенный каких-либо украшений, кроме собственной функциональной эргономики. Так важные узлы были куда менее уязвимы для ударов, способных преодолеть защитное поле.

Последний раз все проверив, маг запустил связь контролирующего ядра со всей конструкцией.

— Ну что ж, время для реального теста, — пробормотал Даниэль себе под нос, настраиваясь на связь с артефактом.

Повинуясь его команде, доспех щелкнул автоматическими замками и раскрылся по всей задней поверхности, немного наклонившись вперед. Артефактор на всякий случай проверил состояние внутреннего интерьера, после чего шагнул в раскрытые сапоги.

— Ты уверен, что не просто копируешь Железного Человека? — подколола его Сим.

— Это из-за системы дистанционного управления? — хмыкнув, спросил Даниэль. Караем глаза он увидел, как его дочь согласно кивнула. — Готова сделать ставку на то, что она мне не понадобится, если я ее не установлю? — спросил маг с сарказмом в голосе.

— И не поспоришь, — произнесла Симфония с притворной печалью. — С твоим везением она понадобится на следующий же день после ввода артефакта в эксплуатацию.

В ответ Даниэль просто фыркнул и начал устраиваться в своем творении. Немного повозившись с перчатками, маг приказал броне закрыться. Раздалась серия щелчков, после его доспех резко выпрямился, распрямляя и своего хозяина.

Маг перевел дух, даже зная, что должно произойти, он почувствовал себя несколько некомфортно.

— Даниэль? — позвала его Симфония. — Ты там в порядке?

Даниэль хотел ответить, но потом вспомнил, что не проверил, работают ли внешние динамики. Вызвав перед глазами информацию о состоянии доспеха, он увидел, что звуковая связь не активна, после чего запустил полную проверку.

— Скажем так, я сильно надеюсь, что не потолстею, — ответил он по мыслесвязи. —  Эта штука и так немного жмет в поясе.

Проигнорировав ее смех, маг сосредоточился на результатах диагностики. Добравшись до очередного пункта, Даниэль нахмурился и инстинктивно дернул рукой к лицевой панели, но вовремя остановился.

— Что-то не так? — спросила Сим.

— Маска не действует,  — ответил он, сосредоточившись на этой части комплекта. — Похоже, у меня не получилось в полной мере конвертировать чары в артефакт. Напомни мне позже попробовать еще раз, пожалуйста,  — попросил Даниэль. Маг осторожно шагнул вперед, громко стукнув металлом о каменный пол. — Эх, и запиши в еженедельник упражнение в доспехе, иначе я буду ломать все вокруг,  — добавил он, тяжело вздохнув.

— Конечно-конечно, — пропела Симфония.

Он осторожно приблизился к большому комплекту брони, который красовался серебряными скрепами по всей внутренней поверхности. Именно последние должны были соединить две системы в единое целое.

Мысленно пожелав себе удачи, Даниэль начал кропотливый процесс надевания второй брони поверх первой.

Закончив с этим, маг запустил общую диагностику совместимости и глубоко вздохнул, стараясь отогнать подступающую клаустрофобию.

— Спокойно, — сказал он сам себе. — Если что-то пойдет не так, ты всегда можешь уничтожить его.

— Ты что-то сказал? — спросила Симфония, вставая перед ним.

— Не обращай внимания, это я сам с собой,  — мысленно ответил Даниэль. Световые индикаторы состояния переключились с зеленого на синий, знаменуя, что все системы готовы к работе. — Ладно, давайте нач… — начал он, уверенно шагая вперед. И тогда доспех начал крениться. — Твою ж..! — только и успел выдать Даниэль, прежде чем тонна металла с грохотом рухнула лицом в пол мастерской.

— О-хо-хо, — простонал маг, приложившийся лицом о маску. — Примечание: добавить автоматический вестибулярный аппарат. Срочно.

— Похоже, это было больно, — отметила Сим.

—  Да уж, было,  — ответил Даниэль, радуясь, что не разбил себе нос. —  По крайней мере можно сказать, что противоударный гель работает. Частично,  — вымучено добавил он, проведя языком по саднящим зубам. Даниэль попробовал переместиться, чтобы встать, но быстро обнаружил, что увеличенные наплечники, которые были предназначены для сброса тепла со всего комплекса артефактов, теперь стали непреодолимым препятствием для движения. Даже несмотря на все чары, увеличивающие силу, сейчас он был похож на перевернутую черепаху.

— Чтоб его, — тихо ругнулся Даниэль.

— А-ха-ха, — весело рассмеялась Симфония. — Ты свалился и теперь не можешь встать!

— Да, да, спасибо, Кэп, — пробормотал он, дублируя свои слова по мыслесвязи, после чего активировал новые чары. Повинуясь его команде, на спине доспеха вспыхнули ангельские крылья. С тихим рокотом доспехи воспарили над землей, плавно перевернулись в воздухе и вновь опустились на массивные сапоги.

— Что это с твоими крыльями? — спросила Сим, нахмурив брови.

Даниэль растерянно посмотрел на аватару. Она смотрела куда-то ему за спину со смесью болезненного любопытства и беспокойства.

Решив, что это нужно проверить, маг повернул шлем в бок и приказал крыльям распахнуться, чтобы лучше их рассмотреть.

Вместо сверкающих белых перьев за его спиной находились несколько лент золотистого света, плавно перемещающихся по воздуху, словно от легкого ветерка.

— Какого черта? — растерянно спросил Даниэль.

— Ты напортачил с чарами? — поинтересовалась Сим, задумчиво склонив голову. Даниэль почувствовал, как она перенаправила один из сенсорных модулей в его сторону.

— Нет, все работает как надо,  — ответил он через пару мгновений, самостоятельно проверив чары. — Только внешность неправильная,  — Даниэль поднял огромную руку брони и осторожно провел вдоль одной из лент, которая легко скользила по шероховатой поверхности. — Хмм, — задумчиво протянул он, разглядывая неправильные крылья. Верхняя лента была длиной чуть больше метра. Ниже нее шло еще две приблизительно одинаковых потока, расходящихся где-то на два с половиной метра. Последние ленты были короче верхних и находились намного ниже грудины доспеха.

— Эм, Даниэль? Ты вообще слышал об ангелах-мужчинах в Доминирианской мультивселенной? — спросила Сим, о чем-то сосредоточенно размышляя.

— Ну, вроде… нет, у того существа вообще не было пола,  — начал отвечать Даниэль, перебирая в голове ангелов. — Может быть… нет, у нее просто… — он постучал перчаткой по своему доспеху.

— Ее владениям не хватало обширности? — хихикнув, предложила вариант Сим.

Даниэль просто отмахнулся от нее.

- В любом случае, я не могу вспомнить ни одного ангела-мужчину. А что?

— Чары отлично работают, и единственное, что выбивается из доступной статистики, это твоя гендерная принадлежность, так что, видимо, неправильность связана с этим, — пояснила она свою идею.

— Половой диморфизм у ангелов?  — растеряно хмыкнул маг. — О свет, что дальше? Девочка-волшебница Никол Болас?

— Ашэр когда-нибудь пользовался этим заклинанием? — спросила Симфония.

— Нет, он просто разложил его на составляющие, чтобы разобраться в принципе работы, и выкинул из головы,  — ответил Даниэль. — К тому же я не знаю никаких других владельцев этого заклинания, кроме Серры.

— А вокруг Серры в основном были только ее ангелы, — отметила Сим.

— Верно. Ну ладно, раз крылья работают, то и нечего заморачиваться. Буду летать на них, пока не разберусь с вестибулярным аппаратом конструкции,  — сказал Даниэль. — Так, сейчас выберусь из них, и мы продолжим,  — добавил он, командуя доспехам раскрыться.

По помещению разнесся жуткий металлический скрежет.

Маг устало приложил руку ко лбу шлема.

— Оба доспеха начали открываться одновременно, да?  — печально спросил он.

— Похоже на то, — ответила муза, сочувственно похлопав своего отца по плечу иллюзорной рукой.

В ответ на это маг выдал длинную матерную фразу на фирексийском наречии и продолжал ругаться до тех самых пор, пока Сим не моргнула и громко ойкнула.

— Что такое? — хмуро спросил он.

— На заседании ООН что-то происходит, думаю, тебе стоит взглянуть, — ответила Сим.

Додразнилась Мерфи, да, Сим?  — недовольно буркнул Даниэль. — Получите и распишитесь.


* * *


Тертл-Бей, Манхэттен

10 ноября, 13:01 EST

Генеральный секретарь Пан Ги Мун спокойно сидел в своем кресле, ожидая, когда группа ученых закончит презентацию. Уже прошло много лет с тех времен, когда он позволял себе публичную демонстрацию раздражения, так что сейчас на его лице не отражалось и тени обуревавших его чувств. Но, несмотря на это, ему очень хотелось, чтобы эти многомудрые господа уже перешли к делу. Хотя, возможно, если бы он был специалистом в астрофизике, это лекция могла быть чем-то большим, чем кучей непонятных терминов. Но сейчас только большая просьба представителя Южной Релашии останавливала его от того, чтобы прервать этот балаган.

Пан Ги Мун в очередной раз окинул взглядом зал и значительно поредевший контингент представителей. Большая часть делегатов разбежалась еще час назад, так что сейчас среди пустых мест виднелись лишь единицы. Кроме него самого, до конца остались только представители Северной и Южной Релашии, которые то и дело обменивались записками — видимо, обсуждая недавние дипломатические реверансы Лекса Лютора — делегата от Китая, взирающего на все происходящее с каменным выражением лица, да еще несколько человек.

Честно говоря, если бы по краю зала не вились журналисты из Релашии, Европы и Америки, Пан Ги Мун счел бы все происходящее просто одолжением со стороны одного из делегатов знакомому ученому. Но вместо этого его чутье просто вопило о провокации или ловушке — он просто не понимал, на кого здесь поставили этого живца.

Когда ученый умолк и неловко поклонился собравшимся, генеральный секретарь быстро пробежал глазами свои заметки и направился к своей трибуне под гомон делегатов и акул пера.

Пан Ги Мун постучал по микрофону, привлекая всеобщее внимание.

— Извините, доктор Грей, но я не совсем понимаю, чего вы хотите добиться данным заседанием, — произнес он нейтральным тоном.

— Что-то непонятно? — спросил пожилой ученый, потянувшись к своему компьютеру. — Я могу объяснить снова и…

— Ваши объяснения были вполне понятны, — сказал Пан Ги Мун, успокаивающе подняв руку. — Вы хотите получить образцы осмия, иридия и иных сверхплотных элементов. Мне непонятно, почему вы обратились с этим запросом к ООН.

Седой астрофизик смущенно почесал затылок.

— Ах, эм… простите, — сказал он с запинкой. — Мы просто попросили выделить нам этот зал для презентации. Я даже не думал, что кто-то будет присутствовать.

Генеральный секретарь с сочувствием посмотрел на старого ученого. Учитывая раздраженный гомон, распространившийся среди делегатов и папарацци, как лесной пожар, многие их них наверняка не преминут как-то испортить ему жизнь.

— На самом деле, мы надеялись привлечь внимание Администратора, — добавил доктор Грей, не обращая внимания на разговоры в зале.

Как только смысл сказанного дошел до присутствующих, в помещении установилась гробовая тишина.

— Вы говорите о Системном Администраторе? — уточнил Пан Ги Мун.

— Да! — взволнованно воскликнул астрофизик, — Похоже на должность компьютерного техника, верно? — сказал он, с веселой улыбкой.

— Во имя всего святого, почему вы хотите привлечь его внимание?! — в ужасе спросил представитель Северной Релашии, явно играя на публику.

— Ну, мы надеялись, что пришельцы с острова могли бы доставить нам некоторые образцы из пояса астероидов, — бесхитростно ответил доктор Грей. — В научной среде многие годы ходили предположения, что эти астероиды когда-то были планетой, следовательно, там должны быть материалы подобные тем, что скрыты в ядре Земли. Только подумайте, сколько всего мы могли бы узнать! — выдохнул он, сверкая глазами.

— Но для этого они сначала должны начать добычу, — равнодушно поправил его представитель Китая.

Ученый растерянно моргнул.

— Разве вы не знаете? — спросил он.

— Не знаем что? — строго осведомился китаец, нахмурив брови.

— О… хм, Луи, не мог бы ты вывести на проектор спутниковые снимки, пожалуйста? — попросил своего ассистента старый астрофизик. Теперь вместо непонятных таблиц на экране появилось спутниковое изображение инопланетного корабля, висящего над зеленым массивом суши.

Со стороны журналистов немедленно раздался шквал щелчков фотоаппаратов.

Видимо, ловушка захлопнулась.

— Э-э, это судно, заснятое четвертого ноября над островом Роанок, — сказал ученый. — Луи, давай дальше, — прошептал он своему помощнику. Хотя от этого было бы гораздо больше толку, если бы он в этот момент не склонялся над включенным микрофоном. — Вот тут можно увидеть действие их оружия, — пояснил он. Новый слайд был частично раскрашен в инфракрасный спектр, благодаря чему было отчетливо видно, что орудия корабля извергают ослепительно белые потоки. — Мы считаем, что вот в этом месте, — ученый отметил указкой область рядом с землей, где потоки становились пятнами, — их удар встретился с каким-то щитом.

— Они напали на кого-то? — сердито вопросил релашианец, стукнув кулаком по столу. — Несмотря на то, что уверяли нас в своем нейтралитете?!

— Гм, да? — ответил доктор Грей, удивленно посмотрев в его сторону. — Разве вы не получили отчет от Лиги Справедливости?

Большой зал погрузился в гвалт.

Генеральный секретарь начал стучать своим деревянным молотком по трибуне, призывая делегатов к порядку.

— Господа, тише, пожалуйста! — прогремел он в микрофон.

— Я не понимаю, из-за чего весь сыр-бор, — прокричал астрофизик в собственный микрофон. — По данным Лиги, те… кхм, «маги», что были ответственны за трагедию той ночи, действовали с острова Роанок.

— Вы хотите сказать, что перед нами атака сил Администратора против тех террористов? — спросил представитель Китая, пользуясь новым приступом молчания

— Тепловая энергия лучей, что вы видите на экране, измеряется в гигаджоулях, — сказал доктор, указав на изображение. — Луис думает, что это должно быть какое-то микроволновое оружие, — доктор кивнул на своего молодого помощника.

— Не отвлекайтесь, доктор, — смущенно пробормотал ассистент.

— А, ну да. Гм… в соответствии с показателями тепловизоров они ударили свою цель температурой, при которой испаряется большинство современных сплавов. Любой из этих лучей мог пройти сквозь абляционное покрытие наших шаттлов, как горячий нож сквозь масло. Насколько я знаю, это превосходит самые большие показатели от взгляда Супермена, — астрофизик пораженно покачал головой. — Так что да. Это именно атака и именно сумасшедших монстров. Кого еще можно было атаковать в тот день на том острове? Кроме того, они позаботились о том, чтобы от их удара не вспыхнул весь остров.


* * *


Остров убежище

10 ноября, 14:05 AST

— Ох, пожри их бездна! — воскликнул Даниэль, на автомате попробовав подскочить к изображению. К несчастью, он позабыл что до сих пор заперт в двойном доспехе и, соответственно, в очередной раз рухнул шлемом в пол.

Ругнувшись сквозь зубы, маг снова выровнял себя с помощью чар левитации.

— Хочешь, чтобы я еще раз посетила ООН? — осторожно спросила Сим.

— Шутишь? — угрюмо спросил Даниэль. — Я еще недостаточно отошел от твоей прошлой эскапады, чтобы смотреть на то, что придет тебе в голову в этот раз, — сказал он, демонстративно игнорируя ее обиженную мордочку. — Да и посмотри на показатели! Вокруг зала полным-полно колдунов. Похоже, все силы местного магического сообщества подняты по тревоге.

— Так что ты собираешься делать? — поинтересовалась Симфония, скрестив руки на груди.

Даниэль с досадой скрипнул зубами.

— Мне нужно разобраться, какого демона тут происходит, прежде чем это выльется в какое-то непотребство! И единственный способ сделать это — посетить ООН лично, — как только он это произнес, его голову наконец посетила мысль, которой следовало бы оказаться там с самого начала. — По крайней мере в некотором смысле, — сказал Даниэль, весело ухмыльнувшись, после чего быстро сотворил заклинание телепортации. Он появился прямо около своего верстака, схватившись за него, чтобы не упасть от резкого исчезновения фиксации тела. Маг схватил с верстака тяжелый плащ и стал споро натягивать его на опустевший доспех. — Похоже, наша пикировка перед началом испытаний брони была пророчеством, — хмыкнул Даниэль, намечая новые координаты телепортации.


* * *


Тертл-Бей, Манхэттен

10 ноября, 13:08 EST

Генеральный секретарь мысленно перебирал в голове участников этого фарса, пытаясь понять, к чему вообще заварили эту кашу. По всей видимости, первую скрипку в представлении играли релашианцы обеих половин разделенного народа, но было непонятно, зачем им это, да и как им удалось договориться — тоже вопрос, ведь совсем недавно их противостояние чуть не вылилось в войну. Пан Ги Мун осторожно покосился на коллегу из Китая и добавил к списку игроков. В конце концов герои Лиги уже предоставили свои доклады для узкого круга лиц в ООН, и он был в их числе. Зачем еще было так заострять на этом внимание, если не для поддержки этого театра абсурда?

Кроме того, снимки явно были отредактированы, так как ни на одном из них не было признаков присутствия героев. Какие бы ни были их цели, игроки явно стараются показать Администратора в лучшем свете, одновременно принижая вклад Лиги.

Ну а доктор Грей тут явно просто пешка, которая даже не понимает, что ее используют. Кстати говоря, сейчас он как раз воодушевленно отвечал на вопросы делегатов и СМИ.

Размышления Пан Ги Муна были прерваны уже знакомым искажением пространства, которое в прошлый раз ознаменовало прибытие ИИ.

Вот только на этот раз визитером был не яйцевидный прибор. В центре зала возникла очень высокая человекообразная фигура, закутанная в черный плащ с капюшоном и цветным орнаментом. Из его спины выходили ленты света, блуждающие по воздуху, словно жидкость. Там, где они проходили сквозь ткань плаща, фиолетовая, синяя и красная вышивка начинала выделяться на черном фоне еще сильнее.

Фигура парила чуть выше паркета, медленно поворачиваясь вокруг своей оси, словно рассматривая всех присутствующих. Из-под рукавов плаща выглядывали трехпалые рукавицы из какого-то черного металла с украшениями на суставах. Когда существо повернулось к нему, Пан Ги Мун наконец увидел, что скрыто под капюшоном. На генерального секретаря уставились глазницы безликой маски, сияющие аметистовым светом.

Когда этот взгляд двинулся дальше, Пан Ги Мун тихо перевел дух. Было такое впечатление, словно этот взгляд смотрел прямо в душу.

Лишь спустя пару мгновений он заметил, что теперь визитер просто игнорировал делегатов и, похоже, просто изучал стены.


* * *


Остров Убежище

10 ноября, 14:10 AST

— Поверить не могу, — раздраженно прошипел Даниэль. — Ни один из этих идиотов ничего не знает! Ни ученые, ни колдуны. Даже генеральный секретарь ни черта не понимает!

— Это… — на мгновение Сим умолкла, пытаясь найти подходящую фразу. — Маловероятное развитие?

— Кто-то с нами играет, — раздраженно пробормотал маг. — Похоже, релашийцы точно с этим связаны, но я не могу выцепить из их голов достаточный словарный запас, чтобы сделать вменяемую интерпретацию. Как думаешь, я смогу заставить их подождать минут двадцать, пока буду готовить заклинание-переводчик? — спросил он, буквально сочась сарказмом.

— У нас ведь нет никаких причин не собрать те образцы, которые просят ученые? — спросила Сим. — Я просто спрашиваю, — быстро открестилась она, когда Даниэль хмуро глянул в ее сторону. — Ну, знаешь, чтобы стимулировать твое мышление. В конце концов ты меня для этого и создавал.

Маг откинулся на спинку стула и устало вздохнул.

— Мы все равно скоро собирались проверять гиперпривод, — заметила Симфония. — Почему бы не помочь им? Это может быть полезно.

— Я подумаю об этом. И, возможно, загляну в будущие, чтобы разобраться в этом, — буркнул Даниэль.


* * *


Тертл-Бей, Манхэттен

10 ноября, 13:12 EST

Бронированная фигура быстро повернулась к ученым. Доктор Грей начал

бубнить что-то о важности их просьбы, в ответ на что визитер как-то по-особому двинул плечами, создавая у Пан Ги Муна впечатление усталого вздоха перед ответом. Но вместо речи вокруг Администратора (а по всей видимости, это был именно он) возник круг из голубых огоньков. Они начали быстро разгораться, принимая какие-то формы, отчего некоторые из присутствующих немного запаниковали.

К счастью, это была ложная тревога. Огоньки сплелись в одинаковые фразы на разных языках.

Ваш запрос будет рассмотрен.

И, продемонстрировав свой ответ, фигура немедленно растворилась в своей аномалии.

Глава опубликована: 09.04.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 66 (показать все)
Фризпереводчик
Кантор
И я хз где эти ляпы.( Автопоиск по последней главе молчит как партизан.
Опечатка: "пассивным валянием ада".

Йей, прода.
Переводчик, спасибо за ваш неустанный труд. Вещь классная. Хотел почитать в оригинале, но там же просто форум какой-то. Черт ногу сломит где главы а где обсуждения. В общем:
Обновление!.. Нужно!.. Немедленно!..
))))))))))))))))))))))))))))))))))))
P.S. Интересно, в оригинале тоже только четверть главы всего?
Фризпереводчик
Цитата сообщения Aleksey 8 от 14.03.2018 в 09:19
Переводчик, спасибо за ваш неустанный труд. Вещь классная. Хотел почитать в оригинале, но там же просто форум какой-то. Черт ногу сломит где главы а где обсуждения. В общем:
Обновление!.. Нужно!.. Немедленно!..
))))))))))))))))))))))))))))))))))))
P.S. Интересно, в оригинале тоже только четверть главы всего?


Сенкс на добром слове.))
И нет, в оригинале обычно сразу целиком, но раз в пол года.
Йей, эскалация конфликта!
Опечатка: "Думаю, Сим, вернулась в бой". Так как "Сим" в данной ситуации не является обращением, его не нужно обособлять запятыми, они нужны только слева.

А почему у глав стоят пометки 1/4, 2/4 и 4/4?
Мимокрокодил, взглядом зацепилась, если очепятка не верна, не обращайте внимания. У вас 19 глава поделена на 4 части, а в оглавлении 1/4, 2/4, 4/4 (одна пропущена или изначально их планировалось перевести в четыре куска, а перевелось в три).
Фризпереводчик
Да, в три перевелось, счас поправим.
ВАААААААААААААРРРРГГГГГГХХХХХ!!!!!!!!!!!
Когда 20-ая?
Фризпереводчик
Когда нибудь. :D
А чего орём? После двадцатой то вообще хз сколько страдать до проды, авторский текст как раз заканчивается.
Да орем от очучения крутизны прошедших фрагментов и нехватки терпения дождаться продЛОЛжений...
)))
В общем: Скорее бы когда-нибудь наступило.
Спасибо за перевод.
Цитата сообщения Фриз от 06.06.2018 в 16:26
После двадцатой авторский текст как раз заканчивается.

Дальше, я так понимаю, переводить уже нечего? Или автор тоже не сидит сложа руки?
Фризпереводчик
Автор работает, но автор не быстро работает.
Фриз
Главное, чтобы качественно)
Спасибо за перевод!
— Верно. К тому же в пользу этой теории говорит то, что судно смогло успешно

противостоять орбитальному удару, — кивнул Бэтмен.

Закончив свою речь, Зои Декото вздохнула и устало откинулась на спинку кресла. В

зале повисла тяжелая тишина.

Опять разъехалось.
вслед за Гейей

Геей или Гайей?
мастеров зачаровать.

Чот как-то не по русски.
Опечатка: "манны".

Опечатка: "Из этого следует, что любое призываемое существо может появиться так же быстро". В конце предложения отсутствует точка.

Опечатка: "самый маленьких корабль".

И годнота, да.
И тут тишина, да? Автор еще не выкладывал новую часть, или очень занятый переводчик?
Фризпереводчик
Цитата сообщения Михаил123 от 09.12.2018 в 23:32
И тут тишина, да? Автор еще не выкладывал новую часть, или очень занятый переводчик?


Таки автор.(
Все еще молчок, и нет надежды?
Печально
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх