↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Созидатели (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий, Детектив, Романтика
Размер:
Макси | 994 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
С успехом окончив курсы подготовки авроров, Гарри начинает вести самостоятельные расследования, ближе знакомится с традициями магического сообщества. Несмотря на насыщенную рабочую жизнь, не забывает о семье и друзьях, выстраивая всё более крепкие и прочные отношения.
Вторая часть "Выживших".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

VI. Старая дружба

Хронология

2 мая 1998 — Битва за Хогвартс

Сентябрь 1999 — Гарри работает в Аврорате

31 декабря 2001 — свадьба Рона и Гермионы

Сентябрь 2002 — помолвка Гарри и Джинни

Действия в главе разворачиваются: 13 декабря 2002

После возвращения Тедди к бабушке Гарри вернулся на площадь Гриммо, где его уже ждала Джинни. Они долго говорили обо всём и ни о чём, а затем после ужина Джинни погрузилась в чтение какого-то журнала. Сам Гарри тем временем дочитывал маггловский детективный роман. Стараниями Гермионы он подсел на этот книжный жанр ещё в прошлом году.

Когда Гарри вышел из ванной, собираясь ложиться спать, Джинни спросила таким смущённым голосом, будто боролась с собственным обещанием себе же не поднимать эту тему:

— У Наташи будут проблемы из-за того, что я рассказала?

— Скорее всего, нет, — ответил Гарри.

— Она ведь сказала, что была там, да? — настойчиво уточнила Джинни. — Как раз тогда, когда я не смогла её найти.

— Мы знаем, где она была.

— Уже есть догадки о том, кто мог это сделать?

— Думаешь, мне можно об этом рассказывать? — мягко парировал Гарри и лёг в постель рядом.

— Нет, конечно же нет, — сокрушенно признала та.

— Я понимаю, тебе просто нужно знать, — произнёс он. — Меня тоже эта история тревожит. И знаешь, мне было не очень приятно допрашивать тебя.

Она прижалась к нему, и разговор закончился.


* * *


Когда на следующее утро Гарри пришел в штаб-квартиру авроров, он увидел Давенпорт, застывшую перед столом, на котором лежала огромная стопка сложенных пергаментов.

— Я уже успела смотаться в Холихед, — пояснила она, — и мисс Джонс передала мне свою почту. Она уже, кстати, вернулась домой. Так что найди себе стул и присаживайся, сейчас нам надо прочитать и рассортировать эти письма.

Гарри взял стул из соседнего кабинета и уселся рядом с напарницей. Он не знал, радоваться или огорчаться тому факту, что ему не пришлось работать с письмами других игроков. Джинни никоим образом не затрагивала тему передачи своей корреспонденции аврорам, впрочем, Гарри и без этого был уверен, что она была бы не в восторге от подобной просьбы.

Через три часа они закончили проверку. Письма были раскиданы по трём стопкам: письма от фанатов с пожеланиями успешной игры ей лично и всей команде в целом; от друзей Гвеног с кратким пересказом новостей и предложениями о встрече; и письма с пламенными посланиями от мужчин (и одной женщины) и признаниями в любви иногда настолько бурными, что приходилось сомневаться в психическом состоянии их отправителей.

— Это ж надо, и ничуть не стесняются, — ухмыльнулся Гарри, прочитав одно из таких пикантных писем, и бросил его в третью стопку.

— Мне кажется, все игроки получают такое, — заметила Давенпорт.

Гарри ничего не ответил. Он никогда не интересовался письмами Джинни — из принципа не читал то, что было адресовано не ему — и никогда не задумывался об их содержании. Представив себе Джинни, читающую подобные строки, он с трудом сдержал огромную волну раздражения, едва не захлестнувшую его с головой. Это расследование стало напрягать его, и, вспомнив о вчерашнем разговоре, Гарри был уверен, что Джинни разделяет его чувства, пусть и не говорит об этом прямо.

Давенпорт заметила, что мыслями её напарник оказался очень далеко. Она не стала его ни в чём упрекать или делать вид, что ничего не видит.

— Самое время подвести итоги, — четко произнесла она, возвращая задумавшегося Гарри с небес на землю. — У кого мог быть доступ на территорию? Кто мог желать зла Гвеног Джонс? Что было целью нападения: ранить её или всего лишь запугать?

Гарри встряхнул головой и вернулся к делу:

— Учитывая пропажу ключа Морган, проникнуть к Гимназию мог любой, у кого был доступ в общежитие.

— Значит, отсюда и начнём копать. Кому Джонс могла мешать? К примеру, в спортивной карьере.

— Гвеног скоро уйдет из спорта, — припомнил Гарри. — Так что сразу отметаем теорию, что кто-то из команды хотел занять её место.

— Я бы не стала спешить, сначала нужно получить официальное подтверждение, — не согласилась Давенпорт и что-то пометила в блокноте.

— Впереди ещё Чемпионат мира, — продолжил Гарри. — Есть ли в команде другие валлийки, с которыми она могла бы соперничать?

— Тот, кто украл ключ, мог сделать это для кого-то. Нам нужен список всех валлийских загонщиков национального уровня.

— Таких команд с десяток, — прикинул Гарри. — Если считать только основной состав, получается двадцать загонщиков, из них по статистике где-то пять должно быть из Уэльса.

— Нам нужны их имена. Этим займёшься ты, — сказала Дженис, и настал черёд Гарри делать пометки в блокноте. — Теперь, — продолжила она, — проверим личные мотивы. Что мы узнали из допросов?

— Миссис Норрис явно её недолюбливает, — припомнил Гарри.

— Она никого не любит. Зачем ей нападать на Джонс, которая и так скоро уйдет? — возразила Давенпорт.

— У них могут быть какие-то личные счёты. Миссис Норрис — очень мстительная женщина, — не отступал Гарри, — а у Гвеног непростой характер.

— Хорошо, занесём её в список. Кто ещё?

— Медсестра и повар нам солгали.

— Точно! Хотя с ними мы уже разобрались и выяснили, что они хотели скрыть. Вэлмэй Морган явно нервничала во время допроса, — продолжила Давенпорт. — Не исключено, что за её историей «девочки, у которой нет парня, потому что она слишком некрасива» кроется что-то большее. А рассказ о краже ключа и вовсе был придуман для отвода глаз.

— Хорошо, её тоже вписываем. Есть ещё одна из уборщиц — Эстер Линскотт, — добавил Гарри. — Её кузина вполне довольна своей судьбой, а вот сама она ни слова доброго не сказала о девушках. Она единственная, не считая Норрис, кто, говоря о команде, ни разу не назвала их «девочками».

— Как и в случае с Норрис, почему именно Джонс, а не кто-то другой?

— Это нам и предстоит выяснить, — сказал Гарри, записав ещё одно имя.

Они повторно просмотрели заметки, сделанные во время допроса, но не вспомнили ничего, что могло бы навести на след.

— С командами, объединёнными одной общей целью, часто так и происходит. Они слишком сильно связаны друг с другом, — произнесла Давенпорт. — И жизнь под неусыпным надзором выдержит не каждый. Рано или поздно кто-то да взорвётся.

Гарри спросил себя, должен ли он рассказать об испорченных вещах Джинни, даже если это не имеет ничего общего с интересующим их делом. Пока он раздумывал над этим, Давенпорт продолжила:

— Судя по письмам, у Джонс как минимум три разочарованных воздыхателя. Попробуем зайти с этой стороны, хотя, на мой взгляд, совершить подобное можно было только с помощью изнутри.

— Ты уверена? — с сомнением переспросил Гарри.

— Преступник должен был знать пароль от шкафчика или прийти именно в тот день, когда Джонс забыла его закрыть, — напомнила Давенпорт. — В любом случае, это указывает на то, что у него был постоянный доступ в хранилище для мётел.

— У неё, — поправил Гарри. — В Гимназию могут попасть только женщины.

— Но мотивом такого поступка могла быть и ревность, — сказала Давенпорт. — Если парень одной из «Гарпий» флиртовал с Гвеног, например.

Она задумчиво посмотрела на Гарри. Тот сразу же покраснел, сообразив, как могут быть истолкованы его дружеские отношения с Гвеног.

— Ты ведь не думаешь, что меня нужно отстранить от этого дела? — медленно спросил он.

— У тебя было что-нибудь с Джонс?

— Она на двенадцать лет старше меня!

— Думаешь, это что-то меняет?

По саркастичному тону Давенпорт Гарри понял, что ответ его прозвучал по-идиотски, и выстроил защиту более тщательно:

— Я около шести лет встречаюсь с Джинни и уже попросил её руки. Я был бы идиотом, если бы разрушил всё это ради глупой интрижки.

— Что ж, будем считать, что я тебя допросила, и ответы твои меня убедили в непричастности к делу мисс Уизли, а вскоре уже миссис Поттер. Так что её вычеркиваем из списка подозреваемых.

Гарри раздирали противоречивые чувства. Долгие годы ожидания того момента, когда он сможет не скрывать от общественности свои отношения с Джинни, были для него невероятно трудными. Он устал прятаться ото всех. И вот теперь, когда в его личную жизнь вмешалось это дурацкое расследование, он предпочёл бы, чтобы о них по-прежнему никто не знал.

Оставалось лишь надеяться, что преступник будет найден в ближайшее время, и это всё закончится.


* * *


Гарри занялся сбором информации о валлийских загонщиках. Днём они сделали небольшой перерыв на обед. Гарри воспользовался этой паузой, чтобы поболтать немного с Причардом. Он и сам удивлялся, как быстро адаптировался к новой напарнице. Он мало что знал о её жизни, но смог найти общий язык. Более того, то, как она вела расследование, импонировало ему. Тем не менее, после закрытия этого дела он с радостью вернётся к своему старому напарнику.

Вернувшись в Холихед, Гарри вместе с Давенпорт отправились на поиски Гвеног. На тренировочной площадке вместе с остальными игроками её не было, тогда авроры зашли в спортзал. Джонс действительно была здесь, она занималась на тренажёре, название которого Гарри не знал. Складывалось впечатление, что она мстит за что-то несчастному оборудованию, судя по странному скрежету и скрипу. Момент явно был не самый удачный для допроса.

Давенпорт какое-то время изучала загонщицу, затем решительным шагом двинулась к ней. Гарри почему-то был уверен, что его напарница станет нарываться, и поспешил следом на помощь. Давенпорт не стала спрашивать, могут ли они поговорить. Она достала фиксатор веса и совершенно спокойно произнесла:

— Я спущу его на одно деление.

Гвеног прекратила бешеные движения и смерила Давенпорт взглядом одновременно удивленным и недоверчивым. Она проследила глазами за сменой веса и приподняла бровь, когда аврор дотронулась до её плеч, чтобы скорректировать положение.

— Ещё раз, — скомандовала Давенпорт. — Вперёд! Движения глубже.

Шокированная Гвеног колебалась долю секунды, затем последовала указаниям. Гарри не был специалистом, но даже ему стало очевидно, что теперь упражнение, выполняемое загонщицей, приносило намного больше пользы. Он был настолько ошеломлён происходящим, что не сразу вспомнил слова Давенпорт о том, что она до сих пор занимается тренировками дуэлянтов.

Гвеног сделала серию из двадцати движений под пристальным надзором Давенпорт и остановилась.

— Полагаю, пришли вы сюда всё-таки не для этого, — сказала она, выпрямившись.

— Именно, — согласилась Давенпорт — Нам нужно с вами поговорить.

Она осмотрелась и, заметив любопытные взгляды других тренировавшихся неподалёку девушек, кивком указала на них:

— Только не здесь.

— Дайте мне пять минут, — попросила Гвеног.

Она поднялась с тренажёра и исчезла за дверью, ведущей в раздевалку. Гарри приготовился к долгому ожиданию; вспомнив многочисленные рассказы Джинни, он прикинул, что Гвеног выйдет не раньше, чем через четверть часа. Однако ей удалось удивить его: она действительно уложилась в пять минут, переоделась, да ещё и душ успела принять, о чём свидетельствовали влажные волосы.

«Даже быстрее, чем Гермиона», — с восхищением подумал он.

Втроём они направились к выходу из Гимназии. Гарри с Давенпорт ничего не сказали, когда Гвеног достала ключ, чтобы покинуть защищённый периметр, затем они также вместе двинулись к выходу из главного здания. Они быстро прошли через сад, ёжась от моросящего ледяного дождя, и с радостью переступили порог общежития. Гвеног повела их в гостиную. Одним резким движением она отбросила в угол комнаты ботинки и упала на диван. Небрежно махнула рукой, приглашая авроров не стесняться и присаживаться на тот, что стоял напротив.

Давенпорт разложила на низком столике три письма.

— Знаете отправителей?

Гвеног внимательно изучила их и произнесла:

— Вот это письмо мне отдали лично в руки после какого-то матча, но как он выглядел, я не вспомню. Остальные мне ни о чём не говорят.

— Вы отвечали на них?

— Не то чтобы. У меня нет времени отвечать в индивидуальном порядке каждому, кто хочет встречаться со мной, особенно на таких условиях. Я просто отправляю им подписанный постер и всё.

— Мы заметили, что вы получаете довольно много писем подобного содержания, — сказала Давенпорт. — Эти мы выделили, потому что их отправители писали вам неоднократно.

Гвеног пожала плечами:

— Я не собираю досье на моих фанатов. Если они не приходят сразу пачками, то я не обращу внимание, было ли письмо первым или уже пятнадцатым.

— Здесь, — заметил Гарри, показывая на одно из них, — написано, что ему понравился ответ на его последнее письмо.

Гвеног снова пожала плечами, словно это её ничуть не волновало.

— Оно подписано, так что, думаю, вы без проблем найдете отправителя.

Давенпорт перешла к следующей теме:

— Вы сейчас встречаетесь с кем-нибудь?

— Последние два месяца у меня никого не было.

— Как звали последнего? — спросил Гарри.

— Сейчас уже сложно вспомнить! Да и продолжалось это всего две ночи. И я бы не стала в данном случае использовать слово «встречаться».

— И всё же, при каких обстоятельствах закончились ваши отношения? — Давенпорт настойчиво пыталась узнать хоть что-то. Она не нашла лучшего определения для описания того образа жизни, которого Гвеног придерживалась на личном фронте, потому решила не заморачиваться с формулировками.

— Вроде бы я просто отказалась от нового свидания. Я всегда говорю им, как у меня всё происходит: пока всё хорошо, мы проводим время вместе к обоюдному удовольствию без каких-либо обязательств. Когда же всё закончено, значит, закончено.

— И никто из ваших поклонников ни разу не возмущался столь скоропалительному разрыву? — удивлённо уточнил Гарри.

— Конечно, были такие. Некоторые сражаются до последнего, но я могу себя защитить. Последний быстро вылетел за дверь в виде мокрицы. Больше я его не видела.

Взгляд Гвеног расфокусировался, будто она обдумывала какую-то идею.

— Как вы считаете: мог ли человек, превращенный в животное, незаметно проникнуть в Гимназию?

— Нет, — сказал Гарри. — Человек перенимает все ограниченные способности животного на протяжении того времени, что длится трансформация. Только если он не анимаг... — внезапно осенило его.

— Анимаги так просто на дороге не валяются, — возразила Давенпорт. — Мы проверим всех зарегистрированных в Министерстве, но я бы на это не надеялась.

— Он может быть незарегистрированным, — сказал Гарри.

— Таких ещё меньше, — отрезала Давенпорт. — Не хочу даже тратить время на эту версию, она несостоятельна.

Гарри едва сдержался, чтобы сходу не выпалить четыре имени, но быстро сообразил, что это плохая идея. Он задумчиво молчал, пока наконец Давенпорт не задала следующий вопрос:

— Скажите, мисс Джонс, ваш шкафчик для мётел действительно был заперт в тот день, или вы все-таки забыли это сделать?

Гвеног приняла раскаивающийся вид.

— Не буду скрывать: я часто забываю это сделать. Атланта постоянно читает мне лекции на эту тему.

— Мы не обнаружили на нём чар взлома, — произнесла Давенпорт. — Так что либо мы имеем дело с очень искусным магом, знающим очень сильные заклятия, что противоречит тем чарам, что были наложены на метлу, либо в тот вечер ваш шкафчик всё-таки не был заперт. Вопрос вот в чем: кому посчастливилось так вовремя пройти мимо и попробовать открыть его?

— Думаете, у него был постоянный доступ к этому месту? — догадалась Гвеног.

— Вероятнее всего, — кивнула Дженис, внимательно наблюдая за реакцией. — В последнее время вы не ссорились с кем-нибудь из ваших партнёров или с девушками из команды?

— Не больше, чем обычно, — ответила Гвеног. — Я говорю, что думаю, и не всем это нравится. Но большинство уже привыкло и не обращают внимания.

— И не было никаких сцен ревности? — с настойчивостью спрашивала Давенпорт.

— Побеждает та команда, что едина. Кто бы захотел по своей воле уничтожить наш шанс на получение Кубка? Квиддич всегда прежде всего, поэтому мы не отбиваем парней друг у друга.

— А если бы вы не знали, что понравившийся вам парень уже встречается с другой? — уточнила Давенпорт. — Уверена, некоторые девушки не раскрывают подробностей.

Гвеног с улыбкой посмотрела на Гарри.

— Да, у всех есть секреты — призналась она. — Но они знают, что я не стану уводить их парней. Так что хотелось бы верить, что и они ответят мне той же монетой, если со мной приключится нечто подобное.

Решительный тон Гвеног служил хорошим доказательством её честности и открытости, подумалось Гарри. Он был рад услышать, что в этом плане её было не в чем упрекнуть. Посчитав вопрос закрытым, он сменил тему:

— Мы также обратили внимание на ваших конкурентов в команде Уэльса. Например, Аллту Родри и Бледдин Боудлер получили бы явное преимущество, если бы вы исчезли на время Чемпионата мира.

— Но как бы они сюда попали? — спросила Гвеног, быстро уловив, к чему он вёл.

— С помощью какой-нибудь девушки, что живет в общежитии и имеет доступ в Гимназию, — ответил Гарри.

— Невозможно, — отрезала Гвеног.

— Действительно?

— Никто из наших конкурентов не станет связываться с кем-либо отсюда. Вы, судя по всему, не понимаете, но мы — команда. Не только девушки-игроки, но и все, кто нам помогает. Слишком большой риск быть разоблачённым, и последствия для него будут серьёзными.

— А как быть, если члены одной семьи оказываются в противоборствующих командах? — спросил Гарри. — Братья или кузены…

— В таких случаях мы по возможности ограничиваем любые их контакты друг с другом, особенно во время совместных выступлений, — безапелляционным тоном ответила Гвеног.

— А если двое игроков из противоборствующих команд влюбляются друг в друга? — продолжал закидывать вопросами Гарри.

— Это очень маловероятно, — отрезала Гвеног. — А даже если случится чудо, и это всё-таки произойдёт, то одному из них придётся закончить карьеру, либо их отношениям быстро придёт конец.

Гарри подумал о Джинни: её отношения с Майклом Корнером не прошли проверку на прочность уже в первом матче. Да и его влюблённость в Чжоу оказалась непростым испытанием. Гвеног была совершенно права. Ему вспомнились слова Джонс, когда они только познакомились.

— Как хорошо, что мне не предложили место в команде соперников, — пробормотал он.

— Выбор был бы непростым, — согласилась Гвеног.

По телу Гарри побежали мурашки при мысли о том, что могло бы произойти с ними. Давенпорт между тем продолжала задавать вопросы.

— То есть вы не верите, что это мог сделать кто-то из живущих здесь.

— Не по тем причинам, что вы мне изложили, — уточнила Гвеног.

Она недовольно скривилась и призналась:

— Мне неприятно думать о том, что это мог сделать кто-то из нас. Я надеюсь, вы быстро найдёте виновного, потому что своими расспросами вы посеяли сомнения среди нас. Играть одной командой будет очень непросто.

— Но в этом году вы будете играть в разных командах, — заметил Гарри. — Ты — за Уэльс, Джинни — за Англию...

— Это другое. Мы же будем играть вместе в течение всего сезона. А если мы хорошо покажем себя в национальной лиге, то шансы на попадание в международную только увеличатся. Так что мы по-прежнему остаемся «Гарпиями», пусть для Чемпионата Мира и окажемся по разные стороны баррикад.

— А как же остальные? Те, кого не отобрали для участия в Чемпионате? — спросила Давенпорт.

— У них ещё больший интерес показать себя как следует в национальной лиге.

— И кто заменит вас в следующем году?

Гвеног замерла.

— Кто вам сказал, что я ухожу? — ледяным тоном осведомилась она.

— Я тренировала разных дуэлянтов, которые участвовали как на национальном уровне, так и на международном, — без особой показушности ответила Давенпорт. — И я знаю, насколько важно в этом деле уметь вовремя поставить точку. Лучше закончить карьеру на пике славы, чем видеть, как тебя обставляют молодые с острыми зубами.

Гвеног задумалась на мгновение, затем спросила:

— А вы сами принимали участие в соревнованиях высочайшего уровня?

— Да.

— И вы остановились, когда возраст дал о себе знать?

— В некотором роде, да, — кивнула Давенпорт.

Гарри, сидевший на диване рядом с напарницей, ощутил сильнейшее напряжение, исходившее от неё, и понял, что она лжёт. Впрочем, Гвеног ничего не заметила; она немного выдвинулась вперёд и прошептала:

— Это останется между нами, хорошо?

Авроры кивнули, Гвеног достала волшебную палочку и наколдовала вокруг них сферу молчания.

— Я уверена, что эта старая сорока Норрис подслушивает нас, — словно извиняясь за излишнюю предосторожность, произнесла она.

— Вы её так сильно не любите? Как вы думаете: могла ли она вам навредить? — тут же предположила Давенпорт.

Гвеног пожала плечами:

— Её зарплата напрямую зависит от наших премий. Так что Норрис более чем заинтересована в наших победах, а моя замена, к сожалению, не настолько хороша, как я.

— Давайте вернёмся к вашему уходу, — сменила тему Давенпорт, — о котором вы уже явно задумывались.

— Редберд заводит со мной этот разговор уже третий год подряд, но каждый раз я доказываю, что достойна своего места. Мы не враждуем с ней, если что, по этому поводу, — уточнила Гвеног. — Она просто выполняет свою работу, указывая мне на некоторые особенности спортивной карьеры, я же просто стараюсь выполнять её хорошо. Я также знаю, что нравлюсь ей, и она не держит на меня зла за то, что я так долго держусь в команде на первых позициях.

— У тебя есть запасные варианты? — поинтересовался Гарри.

— И достаточно много. Мне предложили место в Министерстве в Департаменте магических игр и спорта, но я от него как-то не в восторге. Слишком у них все там монотонно и скучно... не в обиду вам будет сказано, конечно.

— Скажем так: есть определенные правила, которым нужно следовать, — улыбнулся Гарри.

— Ага, ты понимаешь, о чём я. Этот вариант для меня самый крайний, на случай, если я не найду ничего лучше. У меня также есть один знакомый, который, возможно, сможет пробить мне место в одном специализированном издании.

— Айвен Уимблдон? — припомнил Гарри.

— А ты шустрый, — с лёгкой улыбкой произнесла Гвеног. — Тоже присматривался к нему? Я знаю, у них несколько вакансий.

— Не волнуйся. Я — могила, — заверил её Гарри.

— Я также отправила резюме в коллегию судей, но не уверена, что что-то выгорит. В этом сезоне мне и вправду нужно быть настороже.

Учитывая тот факт, что Гвеног была известна своим острым языком и отнюдь не защитными чарами, Гарри подумал, что с её стороны было дальновидно оставить несколько запасных вариантов на случай непредвиденных обстоятельств.

— Я в общем-то не против и быть тренером, — призналась она, — хотя уверена, что со смешанными командами у меня могут возникнуть проблемы. Мне не очень нравится мужской стиль игры. Атланта прекрасно справляется здесь со своей работой, поэтому я бы не хотела смещать её. Короче, у меня есть в запасе ещё несколько месяцев, чтобы разобраться со всем этим, — заключила Гвеног.

У авроров больше не было вопросов, они встали и направились к выходу. Почти у самых дверей Давенпорт мягко сказала Гвеног:

— Я прекрасно понимаю, что невозможность подняться в воздух приводит вас в бешенство, но воспользуйтесь этим, чтобы прийти в форму. Слишком часто мы пренебрегаем упражнениями, потому что они утомительны, но из двух вариантов восстановления этот наиболее эффективный, поверьте.

Девушки переглянулись, и Гарри почувствовал, что их связывает нечто прочное. Он сам этого не понимал и не мог понять, но не потому, что был мужчиной, нет. Он просто никогда не занимался спортом профессионально.

— Я ненавижу чувствовать себя в стороне, — пробормотала Гвеног.

— И я это понимаю, — заверила ее Давенпорт, и по её тону стало ясно, что это были не пустые слова. — Но это не значит, что вы должны растрачивать попусту своё время.

Гвеног промолчала, ограничившись кивком. Дженис посмотрела в окно и увидела, что дождь как раз прекратился.

— Не проводите ли нас к порталу? Сегодня мы, пожалуй, воспользуемся именно им.


* * *


Они разошлись у ворот. Гвеног вернулась в главное здание — явно направилась в тренажёрный зал, а авроры не спеша зашагали по мокрой траве прилегающей территории. В прошлый раз они проверяли защитные чары, наложенные по всему периметру владений «Гарпий». Сейчас же они просто прогуливались вдоль зелёной живой изгороди, что тянулась параллельно высокому забору. Не для того, чтобы проинспектировать что-то, а чтобы привести мысли в порядок.

На улице вновь похолодало, и Гарри поплотнее закутался в мантию, которую так кстати захватил перед быстрым уходом как раз на тот случай, если возвращаться они будут не по каминной сети. Он прокручивал в голове только что окончившийся разговор, а потому был совершенно не готов к внезапному вопросу напарницы.

— Вы часто видитесь с тем мальчиком, который приходил к нам в штаб в прошлом мае?

— С Тедди? — удивлённо уточнил Гарри. — Да, часто. Он — мой крестник.

— О, значит, ты хорошо знал Тонкс? Я имею в виду Нимфадору Тонкс.

Гарри попытался встретиться взглядом с Давенпорт, но она натянула капюшон на самые глаза, полностью скрыв тем самым лицо.

— Она много раз меня защищала, — коротко ответил он, подумав о том, что невозможно уместить в одно предложение всё то, что связывало его с Тонкс. — Я знал и её мужа. Он был лучшим другом моего отца.

— А как дела у Андромеды? — спросила Давенпорт, своим вопросом ещё больше застав Гарри врасплох.

— Ты её знала?

— Мы учились в Хогвартсе на одном курсе. На разных факультетах, но вместе ходили в Дуэльный клуб.

Гарри задумался на мгновение. Ему было трудно представить такую уравновешенную с выверенными движениями Андромеду сражающейся на дуэли с кем-либо. Быть может, из-за выбеленных сединой волос, но она казалась старше Давенпорт. Да и потеря мужа и единственной дочери ещё больше состарили её.

— У неё всё хорошо, — наконец, произнёс Гарри. — Конечно, ей трудно, но она чудесная бабушка для Тедди.

— Она буквально сияет, — согласилась Давенпорт.

Гарри подождал несколько секунд, однако напарница молчала, тогда он сам предложил:

— Хочешь, я передам ей привет от тебя?

Давенпорт обдумывала мгновение свой ответ, затем покачала головой:

— Это не очень хорошая идея. Мы уже так давно не общались друг с другом.

— Если вы были друзьями, время не играет никакой роли...— горячо заверил её Гарри.

Он сделал паузу, залился смущённой краской и уже с явной неловкостью закончил:

— Прости, я говорю, ничего не зная о ваших с ней отношениях.

— Мы были друзьями, — глухо ответила Давенпорт. — Был в моей жизни один момент, когда я порвала отношения со всеми, кого знала, потому что всё это слишком сильно напоминало мне... впрочем, это неважно! Проблема была в том, что почти все её старые знакомые повернулись к ней спиной после неугодной многим свадьбы. И я боюсь, что она подумала обо мне так же, что я перестала писать ей из-за этого.

— А Тонкс... Дора... Она знала об этом?

— Я больше всех была рада увидеть её в наших рядах, но мне не хватило смелости попросить её передать от меня весточку Андромеде, — призналась Давенпорт. — Если она даже и знала, что её дочь работает со мной, то никак не дала об этом понять.

— Может, она ждала от тебя первого шага.

— Может и так, — пожала плечами Давенпорт.

— Ничто не мешает тебе сделать его сейчас, — заметил Гарри.

— О да, и получится, что на этот раз именно я напомню ей о потерях, — категорично ответила та.

Гарри не понял, что она хотела сказать своей последней фразой, но предпочёл ничего не говорить. Холод пробирал до самых костей, он уже не мог сдерживать дрожь по всему телу и решил аппарировать в Министерство.

Глава опубликована: 10.12.2016
Обращение переводчика к читателям
amallie: Буду рада комментариям, в том числе касательно героев, сюжетных линий и поворотов.
Спасибо!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 94 (показать все)
Да, аврорам пришлось тяжело. До чего же ужасны преступники! Сразу жахнули Адским пламенем. Гарри молодец, не растерялся, умеет действовать в экстренных ситуациях. Вот и магловские знания понадобились снова. Тушить пожар можно и песком.
Рон на кухне. Улыбнуло. Молли и Джинни... как же много общего у них.
Люблю эту историю, жду новых глав.
Последняя глава закончилась на самом интересном месте. Что будет дальше? Хочу побыстрее прочитать новую главу.
На больничном прочитала историю сначала, с "Выживших". У меня возник вопрос. Примроуз Дэгворт - мужчина или женщина?
Chaucerпереводчик
Sarly
Последняя глава закончилась на самом интересном месте. Что будет дальше? Хочу побыстрее прочитать новую главу.
На больничном прочитала историю сначала, с "Выживших". У меня возник вопрос. Примроуз Дэгворт - мужчина или женщина?
Спасибо за комментарий! Осталась финальная глава второй части.
Есть места в переводе, где Примроуз женщина? Просто в оригинале нет маркеров женского или мужского рода, я проверяла в Созидателях, есть ли упоминание о нем/ней, но в Выжившие не заглядывала. Перепроверим, спасибо за замечание.
Not-aloneбета
Sarly
При редактировании последней главы я тоже задалась этим вопросом. Посмотрела по тексту: во всех случаях кроме одного (видимо, я проглядела глагол в женском роде) Дэгворт был мужчиной. Но вездесущий интернет утверждает, что "Примроуз" - женское имя.
amallieпереводчик
Sarly
Chaucer
Not-alone

Таки Примроуз оказалась девочкой. Проверила в оригинале Выживших. Будем везде делать из нее девочку, значит))
Теперь понятно. Примроуз - женщина.
Вот нравятся мне в каком ключе развиваются наши Гарри, Рон и Гермиона. Да и слизеринцы Причард и Оуэн у автора получились хорошо.
Надеюсь, что прочитаем следующие части в Вашем переводе.
Not-aloneбета
amallie
Таки Примроуз оказалась девочкой. Проверила в оригинале Выживших. Будем везде делать из нее девочку, значит))
"Ёкарны бабай" - это всё, что пришло мне в голову после прочтения новости о половой принадлежности Дэгворт))))
Всё думала, где же я слышала это имя - Дженис Девенпорт. Только сегодня погуглила и узнала, что это имя актрисы, сыгравшей в какой-то короткометражной драме 1979 года "Warnings". Это единственный фильм с её участием. Что ещё известно об этой актрисе?
Кстати Дженис в этой истории мне пришлась по душе. Теперь Зелёная повязка тренирует Гарри и правильно. Раньше у не было личного тренера боёвки.
Это Итан Оглторн, глава лаборатории зелий при Мунго и член гильдии гербологов вызвал Адский огонь?
Примроуз стала девочкой.
Not-aloneбета
Ура!!! Закончен перевод замечательной второй части! Помню, я читала (и уже начинала редактировать) "Созидателей" в сентябре 2017 года, когда сломала плюсневую кость на ступне и неожиданно села на 4-хнедельный больничный. Делать было нечего, так почему бы не провести время с отличным фанфиком в руках? И вот, спустя 3 года, а от момента публикации первой главы - целых 4! - он закончен. Это радует и ничуть не огорчает, потому что впереди будет, я уверена, не менее прекрасное продолжение:)
Авторам и переводчикам низкий поклон!!!
Ааа, спасибо за перевод такого прекрасного постХогвартса! С нетерпением жду продолжения, если оно есть! И подскажите, пожалуйста, где его можно будет найти?
Chaucerпереводчик
SlavaP
Ааа, спасибо за перевод такого прекрасного постХогвартса! С нетерпением жду продолжения, если оно есть! И подскажите, пожалуйста, где его можно будет найти?
Спасибо за комментарий! Продолжение переводится, можно найти в оригинале на fanfiction.net
Поздравляю переводчиков с окончанием такого большого перевода:) это, конечно, монументальное произведение! С удовольствием почитаю продолжение:)
amallie, Blessed, Chaucer,
поздравляю с окончанием второй части!
Спасибо за выбор этой долгой и большой истории, за ваш труд!
Это без сомнения лучший ПостХогвартс - как же мне нравится развитие характеров и сюжета. Спасибо за Гарри, Гермиону и особенно Рона и всех Уизли. Насчёт Рона... Как же в нём ошибся Гораций))) Понятно, как Гарри стал главой Аврората, с Гермиона министром.
И есть чему поучиться у маглов - приёмы расследования, социальные реформы, мода...
Желаю вам побольше свободного времени на перевод следующей части. Жду с нетерпением новую часть.
Прекрасная серия, сколько лет на сайте, не собирался читать, так как не люблю пейринг гп\ду. В итоге стоило лишь начать) С таким развитием событий трудно спорить. Потрясающая детализация героев, окружения и т.д. Проглотил за два дня, переводчикам огромное спасибо! Жду новой части!!!
Лучшее, что прочла за всё время в фанфикшене.. Будто после 7 книги взялась за продолжение, настолько атмосферное и грамотное произведение. Очень нравятся элементы детектива. Спасибо переводчику, очень надеюсь на перевод следующих частей.
Интересно, есть ли перевод "Реформаторов" на английский язык?
amallieпереводчик
Yilishabai
Спасибо!
Перевод следующих частей будет.
Автор сама переводит эту серию на английский, но пока только в процессе первая часть. Думаю, русская версия Реформаторов появится раньше, чем английская))
Браво! Соблюдение канона, сохранение характеров героев, своевременные шутки и детективно-криминальная линия. Достойно того, чтобы выпускаться в тираж. Получил колосальное удовольствие от чтения!
Not-aloneбета
alfalek
Очень приятно читать подобный комментарий, поскольку ваше мнение полностью совпадает с моим;)) Искренне считаю эту серию продолжением канона)))
Вместе с Гарри она прочитала семейную хронику, которая начиналась с 1650 года. Поначалу было невероятно трудно разбирать староанглийский из-за мудрёных оборотов и выцветших чернил.
Его еще в XII веке сменил среднеанглийский. А в середине XVII века уже был в ходу ранненовоанглийский.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх