↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мать Ученья (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Мистика
Размер:
Макси | 3491 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка - фэнтези-версия.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 88. Неисповедимые пути

На время, пока имперская сфера была в руках исследователей, Принцесса лишилась дома. Парни просто не рискнули оставить её внутри, когда учёные возились с карманным измерением — это запросто могло вылиться в трагедию. Опять же, гидра была нужна им на переговорах с племенами салротум.

И хоть сама Принцесса не возражала жить на свежем воздухе, у парней появилась новая проблема — транспортировка. Гидра не могла долго оставаться в пустыне, для отдыха ей требовался изрядный водоём. Так что она жила в джунглях Коса, с удовольствием гоняя окрестное зверьё, а к месту переговоров добиралась порталами. К счастью, змеиная природа и гибкость Принцессы позволяли ей втиснуться в удивительно маленький для гигантского монстра проём. Тем не менее, портал требовался куда больше обычного, что сильно сказалось на затратах маны и продолжительности плетения.

Телепортироваться Принцесса могла и сама — один из божественных даров. Некоторое время парни изучали её способность, подозревая, что гидра могла бы использовать её эффективнее, но остались разочарованы. Всего лишь короткий телепорт, чтобы входить и выходить из сферы и тактически перемещаться в бою. Не годится для переброски на дальние расстояния.

Впрочем, за вычетом проблемной транспортировки, переговоры шли весьма успешно. Племена, которые они обходили, были куда слабее и скромнее, чем племя зиккурата. Никаких оберегов или божественных зверей-хранителей, да и снаряжение было куда грубее. Так что когда два могущественных мага приезжали с дарами на гигантской гидре, никто не решался их прогонять. Не все были готовы объединиться, но, по крайней мере, их слушали.

К тому же в этот раз с парнями был настоящий переводчик с языка салротум. Бородач средних лет согласился работать на них, лишь когда парни задействовали свои связи с Домом Неолу — но он того стоил. Он не только прекрасно понимал язык жестов, которым осы обычно общались с людьми, но даже мог разобрать их собственное гудение и щелчки — хотя сам, конечно, не мог их воспроизвести.

Что любопытно, переводчик — его звали Ибак — не был магом. И утверждал, что ему и не требуется — магия лишь нервировала дьявольских ос, с трудом различающих заклинания и обычную человеческую речь. Они напрягались каждый раз, когда владеющий магией человек открывал рот.

И сейчас Зак, Зориан, Ибак и Принцесса приближались к очередному племени салротум. Впрочем, сам Зориан не был уверен, стоит ли тратить на них время — племя было довольно захудалым. Всё поселение состояло из нескольких круглых нор, выкопанных в откосе, вряд ли в племени наберётся больше сотни особей. Парни не скрывались, а Принцессу и вовсе сложно не заметить — так что в поселении царила паника. Зато Зориан смог разглядеть оружие и украшения местных — и они не впечатляли.

— Почему все окрестные племена настолько беднее племени зиккурата? — вслух спросил Зак.

Против ожиданий, он получил ответ.

— Из-за доступа в подземелье, — пояснил Ибак.

Зак и Зориан вопросительно посмотрели на него.

— В отличие от людей, другие разумные виды редко селятся у входа в подземелье, — объяснил тот. — Они не настолько хороши в магии, чтобы отражать постоянные вылазки. Салротум зиккурата — исключение, вероятно, из-за того червя, о котором вы говорили. Скорее всего, он позволил им обезопасить верхние уровни, как это делают люди, и воспользоваться их богатствами. Другие племена так не могут и потому куда беднее.

— Хех, — задумчиво сказал Зак. — Видимо, этот червь даже важнее, чем мы думали. Осы и в самом деле вытянули счастливый билет.

Разговор прервала Принцесса, издав переливчатую трель и указав одной из голов в сторону горизонта, откуда приближалась группа салротум.

Зориан нахмурился. Ничего удивительного, что Принцесса заметила их первой — всё же восемь пар глаз и недоверчивая натура, но осы приближались с неожиданной стороны. Не навстречу им, от поселения, а откуда-то слева, и их было много, целая дюжина.

— Посланники другого племени? — предположил Зориан. Едва ли то поселение могло высылать столь большие охотничьи группы… Да и охотники бы сперва встретились со старейшинами.

— Вероятно, — отозвался Зак. — Надеюсь, в будущем это будет случаться чаще. Всё получится куда быстрее, если это салротум будут искать нас, а не мы их.

Приближаясь к Принцессе, дьявольские осы сбросили скорость и наконец остановились — на почтительном расстоянии, не делая резких движений, но при том преграждая путь к поселению. Что тут же вывело гидру из себя — не успей Зак вмешаться, Принцесса немедленно атаковала бы наглецов.

В итоге обе группы двинулись навстречу. Парни пошли с Ибаком, велев гидре оставаться на месте молчаливой угрозой — осы поступили так же, оставшись на месте за исключением предводителя с двумя сопровождающими.

Может, Зориан и не был до конца объективен, но на его взгляд, Принцесса выиграла конкурс молчаливых угроз с разгромным счётом.

Следующие несколько минут Ибак говорил с лидером салротум, в то время как Зориан разглядывал отряд. Для ос они были хороши. Железное оружие, щедрая боевая раскраска, множество всевозможных «волшебных» амулетов и талисманов. Единственным, кто не носил оружия, был предводитель — зато среди множества его колец и цепочек, пожалуй, были по-настоящему магические предметы. Явно жрец.

Вскоре разговор стих, и Ибак смущённо повернулся к ним. Не похоже, что у него хорошие новости — но в то же время салротум не проявляют агрессии. Любопытно.

— В чём дело? — спросил Зак.

— Это группа из Зиккурата Солнца, — медленно ответил Ибак.

Ох.

Ну да, то-то копья выглядели знакомо. Впрочем, раньше Зориан не придал этому значения, не у одного же племени такие.

— И они знают, что мы планируем напасть на них, так? — сообразил Зак.

Пожалуй, этого следовало ожидать, они же совершенно не скрывались, даже наоборот. Разумеется, племя зиккурата узнало обо всём заранее. Впрочем, парни и не ставили задачи застать их врасплох, им нужно было лишь выманить верховного жреца.

Хотя мирных переговоров они тоже не ожидали. Скорее уж внезапного нападения.

— Да, — подтвердил Ибак. — Они хотят знать… что вы хотите за отмену вашего замысла.

— Что, даже без угроз? — удивился Зак.

— Да, — покачал головой Ибак. — Просто спрашивают, что вам нужно. Я бы и сам не отказался это узнать.

Зак проигнорировал его обвиняющий тон. Не то чтобы они опасались измены, но узнай переводчик, что всё затеяно ради одного кольца — решит, что они психи или что-то задумали.

— А почему они думают, что мы не хотим просто отнять их зиккурат? Спросите их.

— Вы что… хотите спровоцировать их? — растерялся переводчик.

— Я хочу увидеть их реакцию, — ответил Зак. — Ну же.

Ибак пробормотал что-то явно нелицеприятное на местном наречии и вновь обернулся к жрецу салротум. Что любопытно, осы никак не отреагировали на провокационный вопрос. Вскоре Ибак повернулся к парням.

— Он говорит, что втроём это невозможно. Что если вы хотите занять зиккурат, вам нужна армия, — перевёл он жесты жреца. — Они считают, что вам нужно что-то небольшое. Что можно унести. Они признают вашу силу, но говорят, что обмен предпочтительнее кровопролития.

— Они никогда не отдадут нам то, что мы хотим, — покачал головой Зориан.

Может, сказать, что им нужно кольцо? Нет, тогда будет сложнее выманить верховного жреца… Или он всё-таки согласится — под угрозой разрушительного вторжения? Да, кольцо ценно, но не так, как тот же кинжал, управляющий червём.

— Скажите, что мы не можем обсуждать это с ними, — внезапно сказал Зак. — Это нужно решать с их верховным жрецом.

Зориан поднял бровь. Напарник что, думает, что всё так просто?

Последовал ожесточённый обмен жестами между Ибаком и жрецом.

— Он говорит, что не может вести к старейшинам незнакомцев. Что они здесь только узнать, можно ли разрешить конфликт мирно, дальнейшее будут решать старейшины. И что встреча со старейшинами возможна — но для этого вы должны передать послание.

Зак и Зориан переглянулись, обменявшись парой фраз по мысленной связи, и пришли к согласию.

— Полагаю, это приемлемо, — вслух сказал Зак.

Зориан вытащил из кармана часы — и, расплавив коротким заклятьем изменения часть металлического корпуса, изготовил копию императорского кольца и передал её Ибаку.

— Скажите, что это и есть наше послание верховному жрецу.

— Он поймёт, — добавил Зак.

Ибак приподнял бровь, но сделал, как сказано. Жрец салротум настороженно взял кольцо, повертел в своих покрытых хитином руках. Кажется, объяснение его не убедило — он пытливо посмотрел на парней своими фасеточными глазами, антенны нервно дёргались из стороны в сторону.

Наконец он осторожно положил копию в один из своих многочисленных мешочков, очень по-человечески кивнул и махнул рукой своим спутникам, командуя отступление. Видимо, решил, что больше они ничего здесь не добьются. Пару минут спустя весь отряд салротум снялся с места и улетел туда, откуда появился.

Люди молча провожали их взглядом.

— Проклятье, у вас, молодёжь, слишком много секретов, — пробурчал Ибак. — Сам не знаю, почему я согласился участвовать.

— Потому что мы щедро платим за ваши услуги, — напомнил Зак.

— И я всё больше сожалею об этом, — ответил переводчик, глядя в сторону поселения. — Кстати, приближается ещё одна группа, на этот раз из нужного племени.

Посмотрев в ту сторону, Зориан убедился, что Ибак прав. Местные осы не посмели мешать посланцам зиккурата, но стоило тем улететь — навстречу парням отправились их посланники.

— Мы всё ещё собираем союз против племени зиккурата? — спросил Ибак.

— Почему бы и нет, — пожал плечами Зак. — У нас нет никаких гарантий, что верховный жрец согласится на наши условия. Если бы мы думали, что всё так просто, мы бы не стали собирать союз. Так что пусть думает — а мы будем копить силы.

 

Ни Зак, ни Зориан не думали, что верховный жрец отдаст кольцо без боя. Наоборот, послание, скорее всего, здорово затруднит добычу реликвии. И всё же стоило попробовать — просто на всякий случай, а ну как получится, было бы просто идеально.

Так что они не ожидали, что те же самые переговорщики явятся к ним уже на следующий день — с приглашением от верховного жреца посетить зиккурат.

Ибак был категорически против, убеждал, что это очевидная ловушка. Но путешественникам во времени было всё равно. Даже если это ловушка — вряд ли они погибнут, ни переводчик, ни осы не знают их настоящих сил. А если они встретят верховного жреца, и кольцо будет у него — они получат что хотят. Так или иначе.

Увы, переводчик наотрез отказался идти с «безмозглыми самоубийцами». Чисто логически — Зориан понимал его, вполне оправданное решение в свете известной ему информации. Но это всё равно раздражало, и страсти постепенно накалялись.

Посланник племени зиккурата несколько минут спокойно наблюдал за их перебранкой, потом стал творить заклинание. И Зак, и Зориан немедленно насторожились, но вскоре стало понятно: жрец салротум накладывал заклинание на себя.

Заклятье было куда длиннее и более ритуализировано, чем у людей или аранеа — почти минута гудения и сложных жестов, да ещё и сжигание благовоний под конец, явно в качестве жертвы небесам. Насколько мог судить Зориан, на эффект самой магии подобные представления совершенно не влияли.

Закончив, жрец выпрямился и вновь повернулся к ним.

— Ссора: нет надобность, — объявил он несколько искажённым, но вполне понятным голосом. — Говорить: всё ещё возможно. Не надо давить соратник.

Зак и Зориан молча смотрели на этого типа.

— Вы могли сделать так с самого начала, а вместо этого говорили через переводчика? — наконец спросил Зак.

Антенны салротум нервно дёрнулись, он явно пытался понять, о чём его спрашивают.

— Очевидно, его познания в икосианском очень ограничены, — раздражённо ответил Ибак. — Потому он и говорил через меня, используя более привычный язык жестов.

— Я говорить: плохо, — добавил посланник. — Верховный жрец: много лучше. Будет довольно, когда мы прибудем в храм.

Обсудив детали, Зак и Зориан оставили переводчика и последовали за салротум. Против опасений, на них так и не напали, даже когда они вступили в зиккурат. Посланник провёл их до самого храма, где ждал верховный жрец со своим почётным караулом.

Честно говоря, такого Зориан не ожидал. Осы и правда привели их к жрецу. Да, тут хватало стражей, и они были напряжены — но непохоже, чтобы они готовились напасть.

Жрец гордо стоял у огромного священного огня, сердца храма. Вырываясь из огромного каменного пьедестала, пламя озаряло зал оранжевыми бликами. Воздух был неприятно сух и горяч, даже по сравнению с пустынным. Стоя на возвышении, жрец молча наблюдал за ними, его немигающие фасеточные глаза ловили каждое движение.

Повисло тяжёлое молчание. Несколько минут никто не двигался, даже Зак каким-то чудом набрался терпения.

Наконец верховный жрец принял решение. Он потянулся к одной из рук, снял кольцо и без колебаний протянул его на ладони.

— Возьмите, — его глубокий голос заполнил зал.

— Вот так просто? — удивился Зак.

— Вы не хотите его? — ответил вопросом верховный жрец.

— Хотим, — ответил Зак. — Просто немного удивлены вашим поведением.

— Взаимно, человек, — провозгласил жрец. — Я тоже… немного удивлён вашим поведением. Если хотели кольцо — почему не прийти и не попросить? Почему начали с вражды?

Зак посмотрел на него, как на ненормального.

— О чём вы? — спросил Зориан. — Хотите сказать, что если бы мы просто пришли и попросили — вы бы отдали нам кольцо?

— Разумеется, — ответил жрец. — Мы — дети ангелов. Разве дитя ослушается родителей?

— Ангелов? — растерянно переспросил Зориан.

Пару секунд жрец молча смотрел на них.

— Как я и думал, — сказал он, опуская руку с кольцом. — Вы не знаете.

— Не знаем, — с готовностью признал Зак. — О чём вы говорите?

— Пытались ли вы последнее время говорить с ангелами? — спросил жрец.

Зориан поднял бровь. Ничего себе вопросец. Взять и поболтать с ангелами. К тому же…

— В настоящее время мир духов недоступен, — заметил он.

— А, ну хоть это вы знаете, — жрец лениво повёл антенной. — Хорошо. Прежде, чем замолчать, ангелы почтили нас присутствием и предупредили. Они сказали, что в грядущем месяце может прийти могущественный человеческий маг и потребовать кольцо. Если это случится… нам велено отдать его без возражений.

Зак и Зориан молчали, переваривая услышанное. Ангелы велели осам отдать им кольцо? Ну, то есть контролёру петли. Заку. Значит ли это, что именно ангелы дали ему маркер?

Это, кстати, объясняет, откуда у него божественное благословение, столь редкое в наше время…

— Но почему ангелы велели вам так поступить? — нахмурился Зак.

— Не знаю, — жрец по-птичьи наклонил голову. — Ты мне скажи.

— А может, они дали описание этого могущественного человеческого мага? — оживился Зак. — Или какое-нибудь послание для него?

— Ни описания, ни послания, — отрезал жрец. — Однако они сказали не огорчаться потерей кольца. Они сказали… что это лишь временно.

И прежде, чем Зак или Зориан успели ответить, жрец кинул им кольцо. Зак поймал его на лету и стал разглядывать. Напрасно — Зориан и так мог сказать, что кольцо настоящее. Да и сам Зак мог.

— Небеса велят, дети небес следуют, — объявил верховный жрец. — Вы получили то, зачем пришли. Можете идти.

Очевидно, аудиенция закончилась — к ним вышли обычные жрецы и вежливо, но настойчиво выдворили вон.

 

Где-то в джунглях Блантирра, недалеко от побережья, вилась непримечательная тропа, протоптанная местными ящеролюдами. На ней редко бывали путники, но сегодня сонный покой глубинки нарушала целая толпа людей, сталью и магией пробивающая путь сквозь заросли.

То была личная группа Дэймена, собирающая сведения об имперском посохе. Сегодня с ними были и Зак с Зорианом — после разговора со жрецом минуло уже четыре дня, но парни всё ещё были под впечатлением и не знали, что и думать. Очевидно, ангелы знали о грядущем запуске петли и приняли кое-какие меры… но значит ли это, что петля — их рук дело?

Зак совершенно точно не помнил, чтобы когда-нибудь видел ангела, и тем более — чтобы получал от него указания. Конечно, можно свалить всё на Красного, стёршего часть его памяти — но почему тогда ангелы не предусмотрели такой возможности? С кольцом вон вполне предусмотрели и проинструктировали своих слуг.

На этот вопрос ответа не было. Даже Аланик признал, что не понимает ситуацию — впрочем, его это не смутило. Как он сказал — пути ангелов неисповедимы, ведь их ограничивает множество запретов ушедших богов. Не раз и не два они попросту не могли пойти по простейшему пути или даже объяснить верующим, что к чему. Нужно лишь верить, что они знают, что делают — и самому не плошать.

Что же, по крайней мере, теперь у них есть простой способ получения имперского кольца…

— Я же говорил — Принцесса решит нам эту проблему! — заявил Зак, крутя бесценную реликвию на пальце.

— Ты имел в виду совсем другое, и мы оба это знаем, — непреклонно ответил Зориан. И покосился в сторону, где Кирма возилась с новеньким прорицательным компасом его работы. — Ну как? Что думаешь?

Она не сразу ответила, выполнив ещё несколько заклятий и покрутив компас в руках. Как и её прежняя модель, он походил на сложный металлический цветок — но плотность заклинательных формул была куда выше. Сам Зориан не сомневался, что его творение намного лучше прежней модели, но высококлассные прорицатели капризны — и далеко не факт, что то, что подошло ему, подойдёт и ей.

— Очень впечатляюще, — наконец заключила она. — Несколько больше и тяжелее, чем я привыкла, но работать можно. Хотя и довольно странно получить нечто столь ценное даром.

— Даром? — фыркнул Торун. Один из его парящих глаз обернулся в их сторону, сам же маг не отрываясь следил за джунглями. — Он даром запряг нас прочёсывать целый континент в поисках прямой палки. Так что да, пускай приносит дары.

— Это уже нечестно, — вступилась за него Кирма. — Мы делаем это и для себя тоже.

— И я изрядно плачу за всё это, — напомнил Зориан.

— Платишь фальшивые деньги петли, — отмахнулся Торун. — Не считается.

— Кстати, почему я не получила никаких даров? — внезапно спросила подошедшая сзади Тайвен. — Серьёзно, Зориан… ты раздаёшь дорогие подарки всяким левым женщинам, и ничего своей старой доброй Тайвен? Тебе не стыдно?

Зориан с иронией посмотрел на неё. Похоже, подруга уже освоилась с джунглями — она здесь впервые и поначалу только восхищённо вертела головой.

А вот «левая женщина» Кирма смотрела куда менее дружелюбно.

— В подарок я взял тебя в Блантирр, хоть ты и не владеешь нужными навыками и не готова к джунглям, — сухо ответил Зориан.

— А, ну да, верно, — нервно хохотнула она. — И я правда это ценю. Отправиться в далёкие страны в поисках древних артефактов… давно мечтала. Правда здорово! Жаль только, я не могу вписать это в своё резюме.

Она явно относилась к экспедиции слишком легкомысленно. Но если с одной стороны её ребячества раздражали — с другой он был рад, что взял её с собой. Он знал, как много это для неё значило.

По крайней мере, она не была беззащитна. Когда она нечаянно влезла в кусты растений-хищников, она спалила их, прежде чем кто-то успел вмешаться. Несмотря на отсутствие опыта, она неплохой боевой маг.

Наконец группа прибыла к цели — крохотной деревушке ящеролюдей, где, судя по всему, жил отшельник-мудрец, знавший «все-все» об истории региона. И хоть это «все-все» вызывало сомнения — не на пустом же месте возникла такая репутация?

Вот-вот.

Деревенька была совсем скромной, с крошечными домиками из соломы и глины. Рядом протекала река, где большинство взрослых ящеролюдей возилось с лодками, вытащив их на берег. Дети приносили инструменты, путались под ногами, играя в догонялки и ссорясь между собой под смутно-угрожающие выкрики взрослых. Вероятно, детям велели убраться с дороги, раз уж не помогают.

Их прибытие вызвало изрядный переполох, но скорее любопытство, чем опаску. Как уже знал Зориан, большинство ящеролюдей никогда в жизни не видело человека и просто не знали, чего от них ждать. Опять же, группу сопровождали проводники, нанятые в ближайшем городе-государстве, да и никто в группе не нёс дубин или копий — так что местные не сочли их опасными.

К вящей досаде Зориана, дети, что посмелее, полезли посмотреть поближе и даже потрогать чужаков. Один даже выбрал самого Зориана — вероятно, как самого низкорослого — и что-то спрашивал, тыкая пальцем.

Язык ящеролюдей совсем не напоминал шипение — скорее, как переливчатые птичьи трели. Зориан совершенно не знал его, но, заглянув в разум ребёнка и выслушав хихикающих проводников, расшифровал вопрос.

Малыш спрашивал, не фея ли он.

Зориан уже ненавидел эту деревню.

Наконец группа встала лагерем за пределами деревни — большинство просто бездельничали, покуда старейшины расшаркивались с Дэйменом и обменивались дарами. Все эти церемонии были раздражающе долги, но и без них не обойтись. Нелюдимый мудрец был, гм, нелюдим — и не станет встречаться с кем попало, но может быть, если старейшины замолвят за них слово…

Зориан сидел на бревне у границы деревни, глядя, как детёныши ящеролюдей борются с созданным им грязевым големом. Ростом и силой конструкт соответствовал взрослому человеку — но ящеролюди заметно крупнее, сильнее и прочнее людей. Так что хоть голему и противостояли дети, они постепенно одерживали верх. Как и планировал Зориан — он не собирался обижать мелких паршивцев, пусть они и шумные, бесцеремонные и вообще раздражают.

Неподалёку какая-то предприимчивая ящеролюдка пришла обменять свои изделия — керамику и ожерелья из цветных камней — на ткань и металлические инструменты. Сейчас она шумно «торговалась» с одной из женщин группы, хоть ни та, ни другая, не понимали ни слова.

Он снял очки и стал ожесточённо их протирать. Проклятье, когда они уже закончат своё чёртово…

— Куда ты торопишься? — спросили сзади. — Порой полезно присесть и насладиться простыми радостями жизни.

Сердце Зориана пропустило удар. Он обернулся — оказывается, рядом сидел странный ящеролюд. И мысленное чутьё Зориана его просто не видело. Как все остальные чувства не заметили, когда он появился.

Он и выглядел непривычно — изощрённый узор синих и белых линий по всей чешуе, здоровенный олений череп на голове. Множество костяных украшений на шее, запястьях и лодыжках. На коленях лежал искривлённый деревянный посох с огромной жемчужиной в навершии.

Всё в нём говорило о старости и усталости — полузакрытые глаза, потускневшая, потрескавшаяся чешуя, устало опущенные плечи — но Зориан, не заметивший его приближения, ощутил холодок страха.

— Я слышал, вы искали меня, — заметил ящеролюд на приличном икосианском. Тоже интересный момент, но сейчас есть вещи и поважнее.

— Что? А, так вы и есть тот самый мудрец? — сообразил Зориан.

— Верно, — сказал ящеролюд, теребя костяной браслет и глядя на играющих с големом Зориана детей. — Я не люблю назойливых, так что решил поговорить лишь с одним из вас.

Оглядевшись, Зориан сообразил, что больше никто не обращает на странного ящеролюда внимания.

— Видеть меня можешь только ты, — спокойно заметил старик.

Ну, охренеть теперь.

— Почему из всех вы выбрали именно меня? — чуть нахмурился Зориан.

— Ты мне понравился. Нашёл время поиграть с детьми. Помнишь, что я сказал? Порой полезно насладиться простыми радостями.

Зориан удивлённо посмотрел на него, не понимая, шутка это или всерьёз. Он сделал детям игрушку лишь затем, чтобы они от него отстали.

— Как вы подошли незамеченным? — не удержался Зориан.

— Я стар, — ответил ящеролюд, постукивая по посоху чешуйчатыми когтистыми пальцами. — Древен. Конечно, у меня есть пара секретов.

Больше объяснений не последовало — и Зориан не стал настаивать.

Посох, кстати, вполне мог оказаться божественным артефактом. На всякий случай Зориан проверил его маркером. Нет, не он.

— Зачем вы искали меня? — спросил ящеролюд, переводя на него твёрдый взгляд полузакрытых глаз.

Зориан кратко описал происхождение и вероятный облик имперского посоха. Мудрец терпеливо выслушал — и продолжил молчать добрых пятнадцать минут, погрузившись в мысли. Время от времени он чуть слышно насвистывал что-то на языке ящеролюдей, трогал свои костяные украшения и чертил в грязи абстрактные фигуры.

Зориан терпеливо ждал, не решаясь прервать размышления мудреца. Увы, его терпение не окупилось.

— Я не помню ничего, что может помочь в вашем поиске, — сказал старик, грустно покачав головой. Тихо звякнули костяные ожерелья.

Зориан вздохнул. И стоило тащиться сюда…

— Однако… — продолжил мудрец. — У меня есть одна мысль, где можно найти след, если ты смел. Посох… очень ценен, так?

— Да, — подтвердил Зориан.

— Наш регион живёт в страхе перед одной злобной драконьей колдуньей, — сказал мудрец. — Я не знаю её имени, наш народ зовёт её Лиловые Глаза Погибели, Алчная или Буря. Веками она разоряла наши поселения, отбирая всё сколь-нибудь ценное и убивая всех, кто вставал на её пути. Множество ценнейших артефактов было утрачено из-за неё. Если этот твой посох настолько ценен — она должна знать о нём. Может… он даже уже у неё.

Зориан кисло посмотрел на ящеролюда. Дракон-маг с дурной славой? В мире не так много более опасных существ. Вот уж действительно — если ты смел.

С другой стороны, старик прав, драконицу стоит проверить. Ведь Зак уже доказывал свою силу, победив Оганя — столь же известного дракона-мага.

— Как думаете… — начал было Зориан, и тут сообразил, что ящеролюд уже пропал.

Он повёл рукой там, где только что сидел мудрец — нащупав лишь воздух.

Раздражённо застонав, он встал и направился к Заку и Дэймену — сказать, что о встрече с мудрецом уже можно не договариваться.

 

Зориан проснулся с паническим вскриком — на него нескончаемым потоком лилась ледяная вода. Беспорядочно дёргаясь, он попытался вскочить с кровати, но запутался в мокром одеяле и мешком упал на пол, пытаясь вытереть воду из глаз и нащупать очки.

Наконец придя в себя, он огляделся — и обнаружил забившуюся в угол у двери Кириэлле, вцепившуюся в огромное ведро.

Из ведра всё ещё капало.

— Кириэлле… какого чёрта?! — выпалил он.

— Я, уммм… — она запнулась, и заходила кругами, вцепившись в ведро. — Я хотела заставить тебя принять свой истинный облик!

Зориан посмотрел на неё, как на чокнутую.

Хотя нет — она и есть чокнутая.

— Истинный облик?! — переспросил он. — О чём ты? Ты вылила на меня ведро ледяной воды!

— Я читала в книжке, что если застать врасплох спящего оборотня, то он принимает истинный облик, — сказала она. — В общем, они крепко усыпают, ты обливаешь их водой…

Зориан ошарашенно смотрел на неё.

— И ты решила, что я — похититель лиц? — спокойным голосом спросил он.

— Т-ты ведёшь себя не как Зориан, которого я знаю, — ответила она, не поднимая глаз. — У тебя внезапно оказалась куча друзей, ты не рассердился, когда Имайя спросила тебя о Дэймене и… ты слишком добр ко мне.

Зориан вздохнул и отбросил с глаз мокрые волосы. Посмотрел на закрытую дверь, гадая, как он своими криками не перебудил весь дом — потом вспомнил, что укрыл комнату довольно мощными приглушающими чарами.

— Если ты думала, что меня подменили, надо было взять с собой кого-то ещё, — сказал он.

Он сделал пару жестов и прижал ладони к груди, испаряя воду из одежды.

— И ты слишком хорош в магии, — добавила Кириэлле. — Ещё одна странность. Но, умм… от воды ты не изменился, так что, наверное, ты и правда Зориан.

Ему в голову пришла мысль использовать иллюзию и «превратиться» в какого-нибудь жуткого монстра, но он отбросил её как слишком жестокую. Его подмывало посчитаться с сестрой, но он понимал, что она не просто так пошла на эту глупость.

Видимо, он слишком расслабился.

— Да, я и правда Зориан, — раздражённо буркнул он. Забрал у неё ведро, поднял на руки и усадил на кровать.

Аккурат в самый центр мокрого пятна.

— Ты чего?! — возмутилась она, вскакивая и ощупывая подмоченный зад.

— Наказание, — безжалостно ответил Зориан. — Сама говоришь, я был к тебе слишком добр.

Она ответила сердитым взглядом, но промолчала.

— Ну так вот, — сказал он. — Полагаю, я могу рассказать, что происходит и почему всё так странно…

 

Дни сменялись днями. Поиски посоха в Блантирре, изучение карманных измерений и других интересующих тем, тренировки союзников с помощью Чёрных Залов и почти безграничного бюджета… со временем, всё это стало приносить свои плоды.

Так прошло ещё пять циклов.

Глава опубликована: 13.08.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 2571 (показать все)
Спасибо за перевод.
Arnayl
Если найдете напишите сюда плиз
кислотный коп
Исключая самые банальные ответы - из неизвестного широкому кругу читателей мне сильно понравился цикл "Мир Логосов" Лео Сухова. На первый взгляд это кажется обыкновенным чтивом про российского попаданца, но очень быстро оборачивается сильно большим. Главный герой оказывается в необычном проработанном мире, вынужден много думать и трудиться, чтобы не умереть окончательно, каждый заметный персонаж имеет проработанные мотивы, цели и способы их достижения (хоть, временами, и достаточно долбанутые... что тоже объяснено), и, конечно, всё это венчает большая тайна. Даже несколько, и в каждой из них нужно разобраться. В общем, в сумме мне всё это сильно напомнило Мать Ученья.

Ну и из более популярного - "Полари" Романа Суржикова. Тоже довольно необычный мир, хотя всё же более привычный, герои также натыкаются на следы большой и страшной тайны. Но главная ценность этого цикла - необычайно проработанные персонажи. Помимо того, что большая часть из них сами по себе довольно многогранные личности, так читатель ещё зачастую смотрит на них глазами другого персонажа, и этот взгляд не объективен. Очень интересный эффект получается. И помимо этого персонажи ещё и меняются с течением времени. А один из них за пять вышедших книг умудрился раза четыре достаточно сильно поменять своё мировоззрение, при этом полностью оставшись в рамках своего характера. Честно говоря, такого уровня проработки я больше нигде не встречал.

Думаю, для начала хватит.
Показать полностью
кислотный коп
Стоит свеч и Thresholder
Глава 21 опечатка. "Просто однажды среди солдат начала распространятся неизлечимая" "ться"
Если б не европейский сеттинг, я бы ставил "зарок" вместо "гейса". В рамках, так сказать, импортозамещения. (Тем более, что в тексте есть "оберег".
"Мир Логосов" Лео Сухова

Прочитал первую книгу, в целом нормально, читабельно, есть желание узнать что дальше.
Правда с МУ или Стоит Свечь и рядом не валялось. Сильно реалистичности не хватает, такое себе подростковое чтиво, но в целом интересное - пример город на двух плато, население 10 тыс чел, третье плато на отвесной скале, с городом соединено подъёмником на 50 человек, там фермы, строения, одомашненные травоядные, луга, лес... И вот катаклизм, подъёмник сломан, и всё население внизу, все 10 тысяч, на верху одни местные коровы... Ну бред же!
Но так надо по сюжету - укрытие в расщелине в скале, сарай для дирижабля, разоблачительное письмо в ангаре...
Потом, мастерство воздухоплавания на шаре у гг прям 100500го левела, и никакой магии... Не верю!
Много таких моментов.

От себя порекомендую уровня МУ - Идеальный Забег.
Ещё Ре: Монарх.
dalirus Онлайн
Al111
Четвертый авторский омак вышел

Только добрался почитать - все 4 неплохие.
Но есть вопрос - почему "омак"? Это же что-то из манги, так?
По мне, так это классические фанфики. Или авторские фанфики так называться не могут?
Не знаю по поводу манги, в фанфикшене постоянно это слово используют. Для не входящих в канон небольших ответвлений, зачастую написанных не автором. В чем разница с "фанфиками небольшого размера" и есть ли она - хз. Откуда пошло - не знаю.
Пример:
Палочка для Рой
Откуда пошло - не знаю.

Омакэ (яп. オマケ омакэ, букв. добавление, от お負け) — японское слово, обозначающее дополнительные материалы, выпускаемые вместе с аниме (сериалами, фильмами) на DVD.
Только перечитывая 4-й раз книгу, подумал о том, что почему Зориан упёрся в одного конкретного серого охотника? Когда ещё время сильно не поджимало, можно было поискать других, кто ненастолько натренирован.
et_cetera
Это видимо редкие твари. И вообще, как искать? Не бегать же по лесу голося "серый охотник, выходи!"

Причем искать надо именно самку с кладкой.

И едва ли этот паук сильно отличается от прочих себе подобных. Едва ли он особенно активно тренировался. (Представил как огромный паук в своей пещере под музыку из Рокки отжимается, подтягивается и прыгает через скакалку восемью ногами.)
Al111
В смысле как искать? Ровно также, как и всё в мире, задавать вопросы людям, духам и прочей нечисти и использовать магию прорицания и другие разделы.
А про тренировки не понял аналогии, та самка, на которую охотился Зориан, была сильно натренирована Сильверлейк, когда она самостоятельно пыталась получить яйца, о чëм в тексте прямо написано.
Al111
et_cetera
(Представил как огромный паук в своей пещере под музыку из Рокки отжимается, подтягивается и прыгает через скакалку восемью ногами.)
В голосину!:))
Al111
Это видимо редкие твари. И вообще, как искать?
Дивинационной магией, с опорой на труп этого Охотника. Как потом брата Рэйни искали.
AkvilonSun Онлайн
Al111
Не обязательно с кладкой, гг мог бы найти просто самку-паучиху нужного вида, а потом сам превратиться, как он уже делал, в паука и подождать.
AkvilonSun
Месье знает толк...
Мне очень понравилось. Я правда, каюсь, взял файл с книжкой где-то в интернетах, на знал что на фанфиксе перевод лежит, но, пря, очень зашло.

Да, было небольшое провисание в серединке, когда действие переместилось к Князевым Дверям, но, спустя какое-то время, сюжет снова набрал темп и не отпускал до конца. При таком объёме текста, кажется, удивительно, что провисание всего одно.

Настолько понравилось, что я бы печатное издание заказал, если б переведенное делали. Стояло бы на полочке рядом с МРМ.

P. S. Кириэлле <3
Хм я чет задумался, при первой встрече Зориана и Ильзы она дает ему ключ с его спектром маны, который открывает дверь только по его сигнатуре.
Ну а также в книге есть всякие охранные береги, запирающие заклятия и так далее. Мне интересно, это автор напридумывал, а потом забыл или это как-то все вписывается в единую картину, это замок по сути своим отпечатком пальцев, и кажется оно должно использоваться в каждом уважающем себя обереге и вообще не понятно как его обойти, но далее в книге оно больше не упоминается. Кроме как когда красного вывели на чистую воду считав его сигнатуру маны.
Pochitator
Ну а также в книге есть всякие охранные береги, запирающие заклятия и так далее. Мне интересно, это автор напридумывал, а потом забыл или это как-то все вписывается в единую картину, это замок по сути своим отпечатком пальцев, и кажется оно должно использоваться в каждом уважающем себя обереге и вообще не понятно как его обойти, но далее в книге оно больше не упоминается.
считывание сигнатуры маны это "личинка замка" - просто идентифицирующий механизм

запирание, блокирование осуществляется другими заклинаниями


главный недостаток манасигнатурного механизма - он допускает только одного единственного пользователя, исключая возможность дать доступ другим людям
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх