↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Сакердоспереводчик
h1gh
И старый и новый. 18+ главы уже от Virdirdir
Сакердоспереводчик
Egor M
Не переводил, бетил. Я переводчик с самого начала, не имел отношения только к последним главам.
Для "пруфа", вот скрин переписки нашей
https://prnt.sc/own076
Сакердоспереводчик
Цитата сообщения Egor M от 23.08.2019 в 17:15
У серверда вроде тоже ничего так перевод был

Это ты про что?
Сакердоспереводчик
ArsMortis
Армия запретного леса, там лежит до 11 главы. + думаю мб выложу старый вариант на фикбуке
Сакердоспереводчик
Hero вот мои даты) Тут на фанфиксе вроде позже, тк изначально выкладывал на АЗЛ (я "немного" удивился, но я все еще там Глобальный Модератор)
1 глава - 21.08.2013
2 глава - 22.08.2013
3 глава - 23.08.2013
4 глава - 23.08.2013
5 глава - 26.08.2013
6 глава - 28.08.2013
7 глава - 04.09.2013
8 глава - 12.09.2013
9 глава - 11.10.2013
10 глава - 08.11.2013
11 глава - 31.12.2013
Сакердоспереводчик
Ve2000
Переписанные/дополненные части. Я написал судя по счётчику fanfics. У меня тогда было обе версии на двух строчках и разница была в 10кб
Сакердоспереводчик
Hisstar
Это он же на процентов 80, автор поменял пару абзацев и выборочно предложения
Сакердоспереводчик
Egor M
Неудивительно, там не тотальная переписка, а детали подправлены и тд и тп. ~70% оставлено нетронутым
Сакердоспереводчик
Цитата сообщения Тот кто видит от 01.12.2018 в 19:31
Интересно, зачем вообще браться за перевод, если в итоге бросаешь всё да же не начав Arey3000?


Как изначальный переводчик скажу, что всегда есть недооценка. Тебе кажется что вот, я все понимаю, неплохой сюжет, так почему бы и да? А начинаешь переводить и оказывается глава, которую ты пролистываешь за минут 10 переводится за часов пять постоянного сидения за компом.
А уж если оказывается что автор забросил произведение, то теряется хоть какая-то мотивация...
Сакердоспереводчик
Цитата сообщения dimakokare от 10.09.2018 в 21:27
Valeri-Poverell
Ну я тупо прочитал перевод что выдавал телефон, но сама концовка просто ужасна (


Одна из причин почему конкретно я ушел от перевода. Было интересно читать/переводить то как все "начинается", да даже концовка в первый раз зашла(почему и решил переводить), но при повторных прочтениях(при переводе иначе никак) выработалось этакое неприятие.

Добавлено 20.09.2018 - 21:03:
Вообще главный подвох произведение это что будет в конце. Я тут хотел начать переводить Обещание Крестного Отца, там было интересно:
1) Занятный, даже гордый характер Гарри, воспитанного Сириусом
2) Своеобразная эпическая предыстория рода Поттер(без родомагии и прочей МС хрени)
3) Интересные взаимоотношения с девушками, с их особенностями(был заявлен ГП/ФД, но все шло к гарему)
4) Необычное описание психотипа Флер
5) Увлекающее описание "фетиша" ГГ, само произведение строится на принципе BDSM, поначалу прям хорошо в психологической характеристике, но и эро часть довольно хорошо и "нужно" прописана.

И всё это желание убила целая глава недоPWP с розовыми соплями из серии "а может не надо и я моральный урод". Хотя посмотрим, может автор реабилитируется в следующих главах.
Показать полностью
Сакердоспереводчик
Erl
Хм, я специально контролировал(не каждый день, но раз в два-три дня), не видел.
Сакердоспереводчик
Erl, RazielTamriel, не закончен. Вот его статус https://www.pichome.ru/3Sp
Если был бы закончен, то выглядело бы так(подчеркнуто) https://www.pichome.ru/3S2
Сакердоспереводчик
cruf, а фиг знает(я насчет ВЕСЬ, хотя хотелось бы), я наконец-то вырвался из круговерти больниц* и по пути в круговерть ЕГЭ решил перевести. Все, что сейчас выкладывается переводится в данный момент. Все новое, хотя... Тот момент, когда Гарри не пришел на встречу и разговор Дафны с Трейси был переведен в ноябре. А так ничего старше 22 марта.
В общем, думаю по возможности в апреле умудриться перевести еще главы 2-4(как пойдет), а потом опять однозначный перерыв на ЕГЭ.

*-Могу "похвастаться" сотрясением перед военкоматом, в прямом смысле. Чертов лед.
Сакердоспереводчик
nulex, там все изначально подозревают, что Волдеморт вернется, инцидент на ЧМ заставляет.
Сакердоспереводчик
TimurSH, я вообще-то переводчик) И да прочел, еще когда третью главу переводил, а это был ух как давно, хе-хе. Так что многие моменты стерлись, но основной посыл я помню.
Сакердоспереводчик
Цитата сообщения Bombus от 26.03.2015 в 15:22
Если по-русски, то это - зациклиться.
Она зациклилась на своей внешности.

Согласен) Писал ночью, вот и cycling переводил лишь как катание на велосипед. Так то да, даже на наш слух созвучно со словом цикл.
Сакердоспереводчик
TimurSH,
Bits - ну, я предпочитаю переводить как "достоинства", смысл схож. Дословно "частица", "кусок". Т.е. кусок тела, завлекающий парней))

A single idea had been cycling through her mind, one that frightened her, and at the same time gave her hope - чисто оборот, как я нашел в контексте, это описывает, что у Гермионы в голове была одна идея, кружащая в ее мозгу(как велосипед)

"I'm in. There's no way I'm letting my best mate get killed without a fight." - здесь Рон говорит, что "Я в деле". Тут можно судить только по контексту.

Прода будет 29 числа, однозначно.
Сакердоспереводчик
Цитата сообщения IamCharlus от 24.03.2015 в 18:04
начинал читать фик, потом не дождался и прочитал на инглише, хотя не оч хорошо его знаю. написано простым языком. хороший рассказ, вот только концовка какая-то немного косячная. слишком все легко.

Хотел "пафос и превозмогание"?) По-моему, фик сразу так себя позиционировал.
Сакердоспереводчик
grey_box
Будет сегодня, только небечено и черново)) Прямо из черновика и смоими комментариями)
Сакердоспереводчик
Приятного прочтения первой части 12 главы от уважаемой Luss Vales!

Цитата сообщения Luss Vales от 24.10.2014 в 08:21
Завал, случившийся у Sacerdosa в учебе, случился и у меня на работе, к моему большому сожалению:(

Почувствуй мощь проклятия завалов!

Это во-первых, а во-вторых, я вроде писал, что как закончишь главу, либо часть главы которую захочешь выложить, то скидывай мне, я выложу.
А сейчас я добавил тебя в шапку, и ты сможешь теперь сама добавлять/редактировать/публиковать главы)) Прости, что не сразу сделал, был не полностью уверен, что выполнишь обещанное)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть