↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
А если серьезно, а не с тупенькими потугами в юмор, то вот вариант Вальбурги:
trionix
А эта похожа на Вальбургу Блэк?


"О-очень остроумно!" (с)
Savakka
Танда Kyiv

эм, но если монеты из драгметаллов, то разве номинал не должен быть привязан к весу?

Теоретически. Практически - 1. сплав, 2. магия. Возможно, галлеоны заколдованы. Возможно, они содержат, кроме золота, какой-нибудь хренполучий (возможно даже - магический), в результате чего монетка весом в 3-10 грамм стоит намного дороже, чем чисто золотая... (если что, памятная золотая монета в 15 грамм весом из чистого золота 999 пробы номиналом в 1 гривню два года назад стоила почти 50 тысяч гривен)
Алекс Воронцов
Танда Kyiv
Или у кого-то лапки и беда с банальной арифметикой...

Тоже вполне вероятно, учитывая прочие ляпы...
Алекс Воронцов
Raven912
Как вариант - мешочек с расширением и облегчением веса.
Хотя есть мнение, что это банальный косяк многоуважаемой кем-то Ро...
.

Ну вот если только чары. Или монеты все-таки больше, чем в один галлеон. Скажем, в 10 галлеонов - таких монет нужно будет всего-то сотня, это уже вполне тянет на таскаемый в кармане мешок.
Raven912
ALEX_45

https://potter4.bib.bz/glava-36-puti-rashodyatsya

В аглицкий оригинал мне лезть лень и недосуг. Но в русском тексте, как мы видим, 1000 галеонов помещается в карман одеяния министра и перемещается одной рукой.

В оригинале тоже в кармане:
‘Your winnings,’ he said shortly, taking a large bag of gold out of his pocket, and dropping it onto Harry’s bedside table. ‘One thousand Galleons.
ALEX_45
Танда Kyiv
10 кг вполне подъёмно)

Для Фаджа? Да и Гарри так просто его тягал...
Ну, разве что чары облегчения веса наложены. Кстати, я тут накопала - золотая монета диаметром в дюйм из чистого золота 999 пробы весит 15 г (толщина - пара мм). Так что тысяча монет - уже 15 кило. И при этом Фадж "— Твой выигрыш, — сухо сказал он, вынимая из кармана внушительный мешочек с золотом, и кладя его на тумбочку. — Тысяча галлеонов."
Ярик
Raven912
Ну так а часто ли маги заколдовывают маггловские деньги? Сдается мне, чуть реже чем никогда.
Так что ему вполне резонно в них не разбираться, особенно если маги так и не дошли до написания на деньгах их номинала.
В то же время, например об огнестрельном оружии он в курсе.

И вполне логично, что его с должности не гонят — это ж надо в маггловские мире более-менее разбираться, Пожирателям оно не в масть.
А в Орден феникса Волдеморт после смерти Дамблдора вряд ли особо верит, в смысле в их возможности к противостоянию.

То есть - тысяча галеонов это тысяча монет? И никаких монет в пять-десять и больше галеонов? Тогда выигрыш должен весить... ну, если даже одна монета весит, скажем, 10 грамм (как монета в 1 фунт стерлингов), то это уже десять кило!
Defos
Автор, Вы конечно молодец проделали такую работу. Но я уже слегка подустала вникать во все эти потоки Хаоса, демонов с длинными и бесконечными именами... Не знаю как читали другие, но я половину в каждой главе постоянно пролистываю((( и до сих пор не пойму, что за Вархаммер или как там. Это игра?? Мудрено!)

https://posmotre.ch/Warhammer_40,000
Jmodulattor
Отлично!
Ну и конечно: проду Богу Проды!

И вдохновения автору!
Raven912
Лейтрейн
Девисы. Роджер на Рейвенкло и Трейси на Слизерине.

А они не по-разному пишутся? Roger Davies и Tracey Davis.
Jeevan
Ну что, прочитано 23 главы и дальше я читать не стану.
Автор -вы великолепны. Явно талантливы, написано гладко. Очень много разумных идей.

Но, батюшка ваш, наверное, "отец лжи" имею в виду того, кого к ночи не поминают.

Редкое переиначивание фактов и поворот всего с ног на голову. Смесь правды, правды, лжи и снова правды. Читаешь и диву даешься, как из правильных постулатов вытекают чудовищные выводы.

Ваша грамотность не даёт возможности предположить , что действие это случайное. Маловероятно. Значит, написано осознанно.
Я не знаю, как к теперь мне к вам относиться. Мы тут все собрались немного сумасшедшие, немного несчастные, немного неудовлетворенные, ищем виртуальное счастье безвредными способами. Развлекаемся. Кто пишет, кто читает.
Но это произведение, в том и беда, мировоззренческое. И написанное человеком незаурядным. Это ж какое влияние на умы.
Я в замешательстве. Объяснений у меня вырисовывается два: редкая наивность или редкое коварство. Не знаю к чему и склониться...

А вот если бы дочитали, то вопроса бы не возникло :) где-то в комментариях вроде было, что на момент описания у автора было намного больше наивности и идеалистичности, с течением времени повыветрившихся.
Показать полностью
Jane W.
Танда Kyiv
А что было-то? Оо Я зашла, смотрю - а тут все снесли. Хотя местами было интересно, например, про Джинни в ночнушке и сапогах.
Ничего нового. Бурление :) Некий юзер типа взялся защищать меня, при этом тут же оскорбив на манер Джина :)
Zadd
Танда Kyiv
да я-то тут при чём? Не я же Вас с говном смешивал, а Samus2001
я же за Вас тогда заступился, а Вы забанить грозитесь.
Ладно. Так и запишем.

От Samus'а было бы глупо ожидать чего-то другого, но изображать защиту и тут же оскорблять - это как-то странно, мягко говоря. К тому же я говорила про администрацию.
Елена281721
Танда Kyiv
Как называется этот фанфик, безумно интересно

Который со жвачкой? Орбит. Со вкусом клубники
Ognejar
Уточнение, не пергамент, а пергамин (одно слово, но разные произношения). И, к сожалению, на пергамине невозможно писать ни чернилами, ни тушью. Он годится как очень хороший обёрточный материал, ибо не пропускает влаги «вообче». Но даже запечатывать такой свёрток надо воском или сургучом, бо никакой синтетический клей к вощанке не липнет :(
В остальном согласен.

Кицунэ Миято этот момент разбирала:
"О пергаменте и пергаментной бумаге

В фэндоме «Гарри Поттер» я столкнулась с различным трактованием слова «parchment», который использовала Роулинг (и на всякий случай напоминаю, что по сюжету данной истории ей про мир волшебников надиктовали, из-за чего и возникают различные неточности и двоякие толкования). У слова «parchment» есть и варианты перевода: «пергамент» (выделанная кожа), «пергаментная бумага», «рукопись на пергаменте», «кожура кофейного боба».

Лично я склоняюсь к тому, что волшебники использовали пергаментную бумагу. Сейчас большинство людей в России знает только тонкую вощёную «пергаментную бумагу», используемую, в основном, для выпечки или калькирования, но существует множество сортов пергаментной бумаги, в том числе такая, которую используют для письма: похожая на рыхлый и шершавый ватман, толстая, плотная (около 120-180 гр/м2), цвета беж или выбеленного льна, которая прекрасно впитывает излишки чернил и когда-то выпускалась в свитках разной ширины (изначально ей стали заменять пергамент, отсюда и название). В России производство такой бумаги почти прекращено, либо она идёт под маркой «обёрточная» (намного худшего качества). В основном ту пергаментную бумагу, которая имеется в виду в мире Гарри Поттера, можно купить лишь в художественных салонах у зарубежных производителей (даже розовую, которой пользовалась Долорес Амбридж). За границей такая пергаментная бумага очень широко распространена и в основном, когда пишут слово «parchment», то имеют в виду именно её. Для обозначения выделанной телячей кожи, на которой Британский и Ирладский парламенты до сих пор издают свои акты, используется слово «велень» vellum. Он очень дорог и в основном его применяют для обложек коллекционных книг, издания Торы, каллиграфических документов.

Почему маги в школе Хогвартс не используют пергамент в смысле «выделанная кожа»? Потому что это экономически не выгодно и слишком дорого.
Лично для меня решающим фактором, чтобы определиться, что имеется ввиду под словом «parchment», была стоимость учебников — от полутора до двух галлеонов. Во-первых, страницы в них напечатаны типографским методом, во-вторых, страниц в таком учебнике не меньше трёхсот, а стоимость одной шкуры телёнка/козы/овцы варьируется от трёх до пяти галлеонов (вспомните, сколько хотя бы стоит дублёнка, а для изготовления пергамента требуется не просто шкура взрослой особи, а новорождённой или даже нерождённой). Соответственно, учебник из настоящего пергамента должен стоить как минимум в сто раз больше. То же самое с трёх-, пяти-, шестифутовыми эссе. Смысла тратить на детские каракули дорогостоящий пергамент, который в настоящее время используют в Британии только для важнейших государственных документов, я не вижу.
Другое дело пергаментная бумага, которую выпускают в виде рулонов и свитков.

Добавлю также, что газеты вроде «Ежедневного пророка» печатали явно на газетной бумаге, и не могут быть волшебники настолько странными, чтобы в газетах использовать бумагу, а книжки печатать и детей учить на выделанной коже. Причём потрёпанность учебников тоже склоняет именно к бумажному носителю, так как книги со страницами из пергамента (веленя) намного прочнее и более износостойкие, чем бумажные."
Показать полностью
С днем рождения! Вдохновения, удачи!
Svintik
Танда Kyiv
как вариант: на эмоциях перекаченное силой (для задавливания сопротивления от живого организма) какое-нибудь "кухонное" заклятие, типа "отбить мясо для отбивной" или что-то подобное.

Вот да, тоже вариант. Или убивание рыбы, например - ну не молотком же ее магу фигачить? И не Авадой...
Raven912
Ник Иванов
То, что у мамы Ро лапки - никто и не отрицает. Собственно, из этих лапок и вышел натуральный Дабигад. Но вот эпизод Молли/Белла к ним не относится. Общий у смертных Арей. И ситуации, когда многоопытный немецкий ас влетал под пулеметы русскому Ване, обученному по программе взлет/посадка, или когда санитарка подхватывала мосинскую трехлинейку безо всякой оптики - и знаменитый снайпер, выпускник, а то и инструктор школы снайперов, ловил пулю лбом - истории известны.

Тем более, что в данном эпизоде речь об угрозе дочери, а Молли и так по жизни гиперзаботливая мамочка. Так что, учитывая неназванность заклятия, мог вообще стихийный выброс быть (и что, что взрослая тетка).
Raven912
Ник Иванов
А как вам косяк надмозгов, когда оказывается, что на Турнир, требующий присутствия совершеннолетних (17+) мадам Максим и администрация Шармбатона отправляют "подростков 14-15 лет"? (В оригинале - teenagers, что означает 11-19 лет).

Я, кстати, как-то в переводном фике поймала такое - там было про Мэри Шелли, которая "Франкенштейна" в 19 написала. Переводчик принял(а) мой совет написать вместо "подросток" - "ей не было и двадцати".
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть