↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Verliebt-in-Traum

Автор, Редактор, Иллюстратор

Фанфики

48 произведений» 
Alegria
Слэш, Макси, Заморожен
13k 109 112 1
Сквозь тысячи ворот
Джен, Миди, Закончен
2.6k 10 27 2
Девять звезд
Джен, Миди, Закончен
3.1k 36 8 3
Шестое чувство
Слэш, Макси, Закончен
7.4k 37 142 3
This colourful mind
Джен, Мини, Закончен
3.7k 69 58 4

Редактура

31 произведение» 
Портрет кисти "М"
Фемслэш, Мини, Закончен
2k 34 48 4
Цветы тьмы
Фемслэш, Мини, Закончен
2k 31 33 2
Спички
Фемслэш, Мини, Закончен
1.7k 38 32 3
Про любовь
Слэш, Мини, Закончен
1k 0 24
Посмертный абсурд
Слэш, Миди, Закончен
1.5k 11 22 1

Фанарт

1 работа» 

Подарки

18 подарков» 
ПодарокЧто такое "любовь"?
От Imnothing
ПодарокИ все мы в нем актеры
От Imnothing
ПодарокБелый русский
От Imnothing
ПодарокПутеводная звезда
От Imnothing
ПодарокЖемчужная роса
От Imnothing

Награды

50 наград» 
8 лет на сайте 8 лет на сайте
26 января 2024
7 лет на сайте 7 лет на сайте
26 января 2023
2000 читателей 2000 читателей
2 мая 2022
6 лет на сайте 6 лет на сайте
26 января 2022
150 подписчиков 150 подписчиков
21 июня 2021

Блог » Поиск

До даты
#китайский_красный_дракон #ZhuYilong

Показать полностью 1
#китайский_красный_дракон #zhuyilong
У нас, а в Китае тем более, уже 16е, так что наступило время традиционного днерожденьского поста - страшно подумать, уже пятого по счету. Забавно, что первый из них я писала, только начав учить китайский, и кое-как собирала в корявые фразы первые запомнившиеся слова. Я могу не следить за твоими успехами постоянно, но даже время от времени выхваченные из ленты новости о тебе всегда меня радуют. Ты действительно многого добился, дорогой, и дальше будет еще лучше.
Показать полностью 3
#ZhuYilong #Guardian #китайский_красный_дракон

Илун на свой день рождения исполнил прекрасную песню Терезы Тенг - и я не смогла пройти мимо ее текста.
Enjoy.

爱的箴言 — Притчи о любви
箴言 также можно перевести как «слова предостережения»; в контексте песни речь, вероятно, о том, что любовь бывает игрой в одни ворота, когда один целует, а второй подставляет щеку.

我将真心付给了你
Я вручила тебе свое преданное сердце,
真心 может означать чистосердечность, преданность, искренность, поэтому я перевела это как «преданное сердце»; 付给 – вручать, выдавать, выплачивать.

将悲伤留给我自己
А себе оставила печаль и горечь.
悲伤 означает убиваться, горевать, печалиться.
我将青春付给了你
Я отдала тебе свою юность,
青春 – буквально «весенняя пора жизни».
将岁月留给我自己
А мне самой остались уходящие месяцы и годы.
岁月 буквально переводится как «годы и месяцы», но может означать «время» в широком смысле или, как вариант, течение времени.

我将生命付给了你
Я вручила тебе свою жизнь и судьбу,
生命 – жизнь в значении «жизненный удел», «судьба».
将孤独留给我自己
А себе оставила одиночество.
我将春天付给了你
Я отдала тебе весну,
将冬天留给我自己
Оставив себе зимнее небо.
冬天 можно перевести просто как «зима», на контрасте с весной из предыдущей строки, но зимнее небо, на мой взгляд, звучит лучше.

爱是没有人能了解的东西
Любовь – это то, что никто не способен понять,
了解 – понимать в значении «ознакомиться», «узнать», как мы узнаем человека. По сравнению с другими синонимичными глаголами 了解 означает довольно поверхностное понимание, поэтому можно перевести эту строку как «любовь – это то, что никто не способен понять поверхностно»: либо человек понимает это чувство со всей его глубиной, либо не понимает вовсе.
爱是永恒的旋律
Любовь – это неизменная мелодия,
永恒 можно перевести как «вечная», но с оттенком чего-то постоянного, нерушимого, поэтому я выбрала слово «неизменная».
爱是欢乐泪珠飘落的过程
Любовь – это текущие от счастья слезы,
Если переводить дословно, то получится что-то вроде «любовь – это процесс, когда слезы веселья/радости падают в воздух».
爱曾经是我也是你
Любовь когда-то была мной – и тобой тоже.

我将春天付给了你
Я отдала тебе весну,
将冬天留给我自己
Оставив себе зимнее небо.
我将你的背影留给我自己
Я забрала себе твою удаляющуюся тень,
背影 – силуэт со спины, слово состоит из знаков «спина» и «тень», и его можно перевести как «вид сзади» или «вид со спины». В песне я использовала удаляющуюся тень, так как со спины увидеть человека мы можем лишь тогда, когда он от нас уходит.
却将自己给了你
Но вручила тебе себя.

我将生命付给了你
Я вручила тебе свою жизнь и судьбу,
将孤独留给我自己
А себе оставила одиночество.
我将春天付给了你
Я отдала тебе весну,
将冬天留给我自己
Оставив себе зимнее небо.

爱是没有人能了解的东西
Любовь – это то, что никто не способен понять,
爱是永恒的旋律
Любовь – это неизменная мелодия,
爱是欢乐泪珠飘落的过程
Любовь – это текущие от счастья слезы,
爱曾经是我也是你
Любовь когда-то была мной – и тобой тоже.

我将春天付给了你
Я отдала тебе весну,
将冬天留给我自己
Оставив себе зимнее небо.
我将你的背影留给我自己
Я забрала себе твою удаляющуюся тень,
却将自己给了你
Но вручила тебе себя.
Свернуть сообщение
Показать полностью
#ZhuYilong #Guardian #китайский_красный_дракон


Время идет к полуночи, так что самое время сочинить свои традиционные #многабукав и запостить, пока на календаре все еще 16 апреля. Понеслась.
Показать полностью
Показать 7 комментариев
#китайский_красный_дракон #embrace_again
В который раз.
В КОТОРЫЙ СУКА РАЗ я убеждаюсь, что в случае Луниной фильмографии мне жизненно необходимы спойлеры того, что случится в итоге с его персонажем.
Это невозможно.
НЕВЫНОСИМО.
Ye-laoshi 😭😭😭

Показать полностью 1
Показать 9 комментариев
#ZhuYilong #китайский_красный_дракон #峰爆 #cloudymountain #местьземли
Так странно. Последний пост, написанный здесь в блоге, был посвящен дню рождения Илуна, с которым я в энный по счету раз пыталась попрощаться, да все как-то не выходит. А этот пост, спустя больше чем полгода, посвящен премьере Илуниного фильма, который впервые показали в кинотеатрах на территории РФ.

Так просто говорить о чем-то несущественном и так трудно - о чем-то действительно важном. Кажется, что уже все сказали, все обсудили в личных переписках, со всеми поделились, присев на все возможные свободные уши. Ан нет, не со всеми, не все и не везде.

Показать полностью 3
Показать 7 комментариев
#ZhuYilong #Guardian #китайский_красный_дракон
Я все-таки решила написать этот пост, хотя изначально не собиралась.
生日快乐, расти большой, не будь 拉面, и Гуй Мянем тоже не надо. Ты обязан быть жив, здоров и счастлив, теперь - особенно.

我就是我 我只是我
只是一场烟火散落的尘埃

Это всего лишь я и всего лишь ты. Фейерверк в ночном небе, его искры и осыпающийся пепел.
Но это ты и я - и мы можем жить обычной жизнью.
不过 是你 是我 能够 平凡生活.
Каждый своей.

#переводческое #китайский_красный_дракон #Guardian
И снова я несу очередное интервью, которое на самом деле снова сложно таковым назвать. Скорее, это автобиографические отрывки, написанные Илуном и опубликованные в журнале Kinfolk вместе с фотографиями.

Меня безумно радует, что таким образом мы можем слышать именно его голос, а не слова, многократно переписанные авторами журнальных статей.

Читать на дайри: https://maple-rain-translations.diary.ru/p219981848_intervyu-chzhu-iluna-dlya-kinfolk-01-10-2020.htm
Читать ВК: https://vk.com/@maplerain-intervu-chzhu-iluna-dlya-kinfolk-01102020
Показать 8 комментариев
#китайский_красный_дракон #Reunion_The_Sound_of_the_Providence

15 серия 2 сезона Гробницы затолкала в меня ведро мелко порубленного стеклища.
Три сцены. Три до краев наполненные болью сцены.
Осторожно, спойлер алерт.

Сцена первая - которая стелющимся туманом и наличием выбора внезапно напомнила мне о "6 демонах Эмили Роуз". Сцена, в которой Эмили был дан выбор: уйти легко или остаться страдать, зная, что это заставит людей что-то понять. И что-то изменить.


У У Се тоже есть выбор - уйти из жизни чуть раньше, во сне, не страдая, к людям, которые ждут его по ту сторону. Он поначалу направляется к ним, однако потом видит Сяо Гэ за своей спиной. И уйти уже не может.
Показать полностью 12
#китайский_красный_дракон #Reunion_The_Sound_of_the_Providence
Оставлю это здесь. Чудесная фотография *_*

#китайский_красный_дракон #Reunion_The_Sound_of_the_Providence
Я просто тихонечко полежу тут и повою от восторга.

Показать 2 комментария
#китайский_красный_дракон
Я ждал.
Полтора года ждал.
В Азкабане! На дне Диюя!

Нам наконец-то выдали трейлер The Lost Tomb: Reboot, и есть шанс, что сериал начнет выходить уже со следующей недели!

https://www.youtube.com/watch?v=OPfyZeGCH1c&feature=youtu.be

66 серий с любимкой в главной роли.
Как же я скучала.

Показать полностью 3
Показать 7 комментариев
#переводческое #китайский_красный_дракон
Часть первая того же интервью)

Читать на дайри: https://maple-rain-translations.diary.ru/p219649569.htm
Читать ВК: https://vk.com/maplerain?w=wall-196265407_63
#переводческое #китайский_красный_дракон
Это интервью я хотела перевести с того момента, как впервые его прочитала. Оно состоит из двух частей, и начну я, вопреки обыкновению, не с первой, а со второй - посвященной тому, что Илун думает и говорит о самом себе.

Читать на дайри: https://maple-rain-translations.diary.ru/p219635502.htm
Читать ВК: https://vk.com/maplerain?w=wall-196265407_60
Показать 10 комментариев
#ZhuYilong #Guardian #китайский_красный_дракон
С днем рождения, 武汉王子,兄弟魔法师, 喜爱的魔鬼, и спасибо тебе за все.

你要自己按门铃 自己听
You have to ring the doorbell by yourself and listen
自己茂盛了 自己凋零
Your own flourishing, your own withering
自己的眼睛 自己的病
Your own eyes, your own disease
自己的狰狞
Your own ferocity

生日快乐.

Показать полностью 4
Показать 19 комментариев
#Guardian #китайский_красный_дракон
Давно я тут главную любимку не постила. Шикарная фотография.
Мне от нее прямо хорошо.

Показать 3 комментария
В блоге фандома Усмиритель душ
#Guardian #ZhuYilong #китайский_красный_дракон
Новое оформление профиля на вейбо - огнина огня.
Правильно, Дракон. В топку няшку-поняшку. Даешь маньяка!

Показать полностью 2
Показать 4 комментария
В блоге фандома Усмиритель душ
#Guardian #ZhuYilong #китайский_красный_дракон
Нет у вас таких смайлов, какое у меня лицо (с), или Лунина божественная мимика прямо-таки создана для мемов.

Показать полностью 2
Показать 5 комментариев
#Guardian #ZhuYilong #китайский_красный_дракон #бесилки_псто
ZHU - I see you are tired of living - YILONG, или Дракон-маньяк как смысл жизни, когда очень сильно хочется убивать.

Показать полностью 20
#Guardian #ZhuYilong #китайский_красный_дракон
*лежит котиком*
Как я обожаю эту маньячную рожу. Кто бы знал.

Показать полностью 4
Показать 7 комментариев
Показать более ранние сообщения
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть