↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

cygne

Автор, Переводчик, Редактор, Иллюстратор

Фанфики

67 произведений» 
Будни Замка Крестоманси
Джен, Мини, Закончен
20 0 0
Быть секретарем Крестоманси
Джен, Мини, Закончен
38 0 2
Кудесники Двенадцатого-А
Гет, Миди, Закончен
436 6 19
Один день из жизни жены Крестоманси
Гет, Мини, Закончен
101 0 1
Я отпускаю тебя
Гет, Мини, Закончен
167 0 0

Переводы

40 произведений» 
Понедельник, 15.00
Джен, Миди, Закончен
175 0 9
Поцелуй меня, если сможешь
Гет, Мини, Закончен
437 2 30
Найди меня, если сможешь
Гет, Мини, Закончен
422 5 36
Ночные визиты
Гет, Мини, Закончен
662 7 35
Просто поцелуй
Гет, Мини, Закончен
865 12 43

Редактура

14 произведений» 
Эффект мотылька
Гет, Миди, В процессе
330 1 15
Новая-новая сказка
Гет, Макси, Заморожен
7k 24 43 1
Мама
Джен, Мини, Закончен
1.2k 0 11
Пара слов о магических ритуалах
Джен, Мини, Закончен
1.7k 1 14
Иногда они возвращаются
Гет, Макси, Заморожен
28k 43 466 1

Фанарт

18 работ» 

Подарки

7 подарков» 
ПодарокНачалось!
От raliso
ПодарокДорога домой
От raliso
ПодарокПара слов о магических ритуалах
От raliso
ПодарокПараллели времени
От Sonata Arctica
ПодарокИмя надежды
От raliso

Награды

49 наград» 
100 произведений100 произведений
12 февраля 2019
7 лет на сайте7 лет на сайте
22 сентября 2018
1 000 000 просмотров1 000 000 просмотров
21 апреля 2018
15 артов15 артов
7 октября 2017
6 лет на сайте6 лет на сайте
22 сентября 2017
Была на сайте вчера в 13:42
Звание:[ГП]АВТОР
Реальное имя:Анна
Пол:женский
Дата рождения:24 апреля 1979
Откуда:Клин
Образование:высшее
Род деятельности:экскурсовод в Доме-музее П.И. Чайковского
Зарегистрирован:21 сентября 2011
Рейтинг:6991
Привел друзей:20
Показать подробную информацию

Фанфики

67 произведений» 
Будни Замка Крестоманси
Джен, Мини, Закончен
20 0 0
Быть секретарем Крестоманси
Джен, Мини, Закончен
38 0 2
Кудесники Двенадцатого-А
Гет, Миди, Закончен
436 6 19
Один день из жизни жены Крестоманси
Гет, Мини, Закончен
101 0 1
Я отпускаю тебя
Гет, Мини, Закончен
167 0 0

Блог



Сергей Иванович Танеев всегда работал очень тщательно и кропотливо: свою единственную оперу он писал 10 лет. Иногда я чувствую себя немножко Танеевым :)
Показать 15 комментариев

Метаморфозы Кота Чанта.
В "Очарованной жизни" он робкий, боязливый, страшно неуверенный и, похоже, с заниженной самооценкой, покорный и безвольный (Дженет это выразила словами: "Чего ты такой послушный?").
В "Яйце Пинхоу" он вполне уверенный в себе и своих силах, самостоятельный, достаточно решительный и предприимчивый, спокойный и уравновешенный.
А ведь между событиями этих двух книг прошел всего лишь год. Даже неполный год - минус лето. Вот что значит, ребенок стал жить в семье, где его любят, ценят и уважают. Определенно, с его родной семьей что-то было не так.
Единственное, что в Коте не изменилось - то, что он остался достаточно замкнутым, не умеющим выражать свои чувства и мысли вслух. Похоже, это врожденная черта характера. А всё остальное было приобретенным.
Кстати, насчет родной семьи Кота не так давно у меня возникла теория. Известно, что Кристофер предлагал помощь Фрэнку и Кэролайн в ограждении их детей от получения губительных способностей. Известно, что Фрэнк отказался от помощи в очень грубой форме. А не ревновал ли Фрэнк? В данном случае к Кристоферу, но и в принципе не был ли он из тех людей, которые ревнуют постоянно ко всему, что движется. Тогда Кэролайн была женщиной, замученной беспочвенной ревностью мужа. В семье были постоянные скандалы - возможно, даже при детях - и обоим родителям было не до детей. И это объясняло бы поразительное пофигистское спокойствие Кота на похоронах родителей.
#Крестоманси
Свернуть сообщение
Показать полностью

У нас сегодня выступали студенты Академии Русского балета им. Вагановой, в которой ректором Цискаридзе. И сам он приезжал. Девушки наши пошли у него автограф брать. Я не пошла - во-первых, никогда не видела смысла в автографах, во-вторых, как-то неудобно.
А перед концертом он сказал речь и сказал, что был в нашем музее еще мальчиком. И тогда была выставка, на которой выставлялась пачка Максимовой, и он подумал, что хочет, чтобы его костюм тоже когда-нибудь выставлялся в этом музее. Мечта сбылась :)
#люблю_свою_работу
Показать 1 комментарий

И еще размышления о "Зачарованной жизни".
В начале книги, которая начинается смертью родителей Мура и Гвендолен, он как-то не выглядит сильно расстроенным их смертью. Скорее настроение "ну что ж, так уж вышло". По дороге на кладбище он смотрит на других выживших пассажиров и думает, не колдуны ли они. Может, это, конечно, своего рода защитная реакция, но все равно как-то странно. Впоследствии на раскрывшееся предательство Гвендолен у него была гораздо более бурная реакция.
И второй момент: выяснилось, что родственников у них нет. А как же бабушки и дедушки? Неужели все к тому моменту уже умерли? Или настолько были в контрах с Фрэнком и Кэролайн, что не захотели позаботиться о внуках? А как же Кристофер, в конце концов - он же тоже родственник? Другие дяди и тети?
#Крестоманси

Как-то мы с raliso обсуждали, как так получилось, что Гвендолен знала насчет девяти жизней Мура, а родители - нет. Или, если знали, не посчитали нужным сообщить Крестоманси. И договорились до того, что, возможно, Гвендолен, стремясь контролировать брата, когда родители начали что-то подозревать, устроила тот несчастный случай на пароходе. Что довольно логично, но делает из Гвендолен прямо-таки демонический образ :)
#Крестоманси
Показать 4 комментария

Подарила фанфик:

С Днем Рождения тебя, моя милая! Надеюсь, ты уже прилетела.

Началось!

Показать 1 комментарий

Решила я перевести для себя серию о Крестоманси, поскольку официальный перевод во многом мне не нравится. А потом, дай, думаю, сравню для интереса. Я, конечно, и до этого знала, что там есть косяки, но не думала, что настолько много. И это всего в двух первых главах. В общем, не читайте никогда ужасные Азбуковские переводы книг Джонс - они угробили половину красоты оригинала.

Качели авторской самооценки:
- У меня ничего не получается, я бездарь, какую чушь я пишу.
- Не, а вроде ничего так. И даже интересно иногда перечитать.
- Все-таки полный бред, и главное - чем дальше, тем хуже.
- Да нет, а вот это хорошо вышло.
И так постоянно.
Показать 3 комментария

Оказывается, хорошо помогает вдохновению рукоделье :) Сидишь, вышиваешь и обдумываешь сюжет в подробностях - очень действенно.

Не понимаю я переводчиков, которые вместо того, чтобы нормально перевести название книги, придумывают какое-то свое. Ну, автор же наверное что-то имел в виду, когда давал своей книге именно такое название? Взять вот книгу Дианы Уинн Джонс Fire and Hemlock. Почему было так и не перевести: "Огонь и болиголов". Тем более что с этим названием связана важная тема, проходящая через всю книгу. Но нет - надо было обозвать "Рыцарь на золотом коне". Это вот к чему вообще?
Показать 6 комментариев

Сижу, уставившись в вордовский документ, пытаясь обдумывать фанфик. Ничего не придумывается. Ладно, думаю, поздно уже, хочу спать, все равно больше ничего сегодня уже не напишу. Выключаю компьютер и иду спать. И именно в этот момент, конечно же, появляется хорошая идея :) Где ты, муза, раньше-то была?
Показать 5 комментариев

Подарила фанфик:

С Рождением тебя!

Дорога домой

Почитав Диану Уинн Джонс в оригинале, я поняла, что нынче с переводами дело обстоит совсем плохо. И ведь вроде переводят ее профессиональные переводчики, как же такие глупые ляпы допускают? Я уж не говорю, что в некоторых книгах и сама атмосфера оригинала пропадает. Печально, что люди так халатно относятся к своей работе.
Показать 6 комментариев

Регулярно хочется сделать выражение лица, как у Керра Эйвона)))

Не понимаю людей, которые спрашивают: а есть ли у вас еще такие-то фанфики? Вы не можете, что ли, нажать на мой ник и, выйдя на профиль, посмотреть какие у меня есть фанфики? Я лично всегда так делаю, когда мне автор нравится.
Показать 8 комментариев

Подарила фанфик:

С Днем Рождения, моя дорогая! Спасибо тебе за всю нашу чудесную работу вместе!

Пара слов о магических ритуалах

То чувство, когда придумала фамилию для героя совершенно от балды, а некоторое время спустя вдруг поняла, что это очень даже говорящая фамилия и как нарочно созданная для этого героя. ))))
Показать 7 комментариев

Вопрос: откуда информация, что Ли Джордан - чернокожий? (про экранизации не упоминать - там идиотский кастинг). Единственное описание его внешности, которое я нашла: A boy with dreadlocks. Или по умолчанию считается, что раз с дредами, значит, чернокожий?
Показать 10 комментариев

Таки тактика многозначительного молчания действует :) Стоило не выкладывать новую главу несколько месяцев - и вон как народ оживился. Я, честное слово, не специально - просто не творяк был. Но тем не менее...
Показать более ранние сообщения
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть