↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Параигрок. Книга I» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Переводчиков

20 комментариев из 94 (показать все)
Waveпереводчик
Опытная шлюха — это УЖЕ опытная. Старая опытная шлюха. А Саймон _идёт на что угодно ради опыта_. Разные оттенки.
Waveпереводчик
Будет слежка, будет. Мало того, с использованием парачеловеческих сил.
Waveпереводчик
Автор выкатил новую — большую главу 5.9, после которой обещает 5.10, две-три интерлюдии, на чём фанфик, данная часть, и закончится. Вторую часть автор написать хочет, но не гарантирует и тем более не может указать временные рамки.
Главы 5.5 - 5.8 у нас уже почти готовы и будут опубликованы достаточно быстро. К 5.9, разумеется, ещё даже не приступали.

Если убрать портянки статусов после каждой главы, получается, что наш перевод, уже опубликованные главы, весит чуть больше полутора мегабайт. А учитывая, что он трижды редактировался…

Также, на фанфиксе проведена большая редактура сообщений интерфеса Саймона. Для читателей это будет практически незаметно, но сообщения стали более согласованными и по более строгим правилам. Плюс переименована пара навыков, ещё какие-то подобные мелочи.
На фигбук эти правки пока не переносились.

Раздумываем о публикации на АТ, но хотим сначала закончить всю редактуру, чтобы там возможным подписчикам не спамило то и дело об обновлении глав или убирании в черновик.

Как-то так.
Waveпереводчик
Grandalan
Я понимаю не хочется переводить описание Александрии и Легенды, но тогда следующая фраза "Наблюдение. ЧТО?? ЧТО?? Вот дерьмо! Сара только что сказала, что это не должно… Кто, чёрт возьми, такие Котёл??" перестает быть понятной - ведь где он упоминался то?
Переведено дословно, как оно есть в оригинале. Более того, представьте, эта глава висела последней с октября прошлого года по лето нынешнего. Представляете, каково это было, когда фанфик на этом моменте и обрывается?

Насчёт не хочется переводить — хочется ответить: понимаю, не хочется думать, но тогда вообще ничего не будет понятно.
Waveпереводчик
Будет. Выбирает платформу и форму.
Waveпереводчик
Al111, силы то ещё дерьмо ©

Можно с самого начала окрыситься на доставшуюся Саймону систему, у которой запас стресса, например, равен мудрость плюс интеллект умноженные ровно на десять. Аналогично и с прочими расчётными характеристиками. Аналогично с тем, что человеческий предел в конституции, достижимый естественным путём, равен круглым пятидесяти. И так далее.
Waveпереводчик
Автор выложил последнюю главу и обещает интерлюдию, возможно, две.
Глава получилась душевная и пронзительная, извините за затасканность выражения.
Waveпереводчик
Во-первых, не скоро. А во-вторых, не гарантировал.
Waveпереводчик
Экшн начнётся с конца второй арки. И экшн сумасшедший. Но я откровенно не могу рекомендовать книгу тем, кто ждёт только бум-бдыщь и оркестр роялей для меганогибаторов.
Waveпереводчик
Allicia, в каноне вон Бойня вообще стала причиной конца света. Да и вообще.

По поводу обтрогать кейпов — https://fanfics.me/message488945
Waveпереводчик
X4M, а вот представьте, вам пятнадцать лет, вы потеряли родных, жилище, память и идентификацию гражданства, вы ничего не умеете и не знаете, кроме компьютерных игр (задрот, который ничем не интересуется), вас засунули в детский дом и обязали ходить в школу.
И ещё у вас появились силы. Совершенно не меганагибаторские, просто немного полезные сейчас и развивающиеся с тренировками.
А ещё к силам прилагается шило в жопе и очень сомнительная удача — это самое, «силы провоцируют конфликт».

Как вы будете действовать и насколько велики шансы, что вы встрянете во что-то, с чем не сможете справиться?

Allicia, подростковое нытьё подростковым нытьём, но не зря Тейлор называют Королевой Эскалации. Ещё более-менее в начале канона она вырезала глаза Лунгу, позже, если не путаю, вырезала глаза Мяснику. Она выходила один на один с членами Бойни. Она выходила на битвы с Губителями, не имея ничего более мощного, чем управление мухами. Она выдерживала допрос Александрии и в итоге убила её. Противостояла государственной машине, а потом решила её — государственную машину — изменить к лучшему изнутри.
В общем, прошла весь путь от школьной омежки до спасительницы человечества.
Показать полностью
Waveпереводчик
Михаил123
А разве силы Саймона толкали его на конфликт? Вроде бы в статусе у него такого не было, и, учитывая происхождение его осколка(шарда), быть не должно.
Недостатки
Немного Тролль: Иногда ты просто не можешь остановиться
Неестественное Любопытство: Никогда не можешь противостоять искушению сунуть нос куда не надо
+
Как минимум при конфликте он развивался быстрее. Задания награждают конфликт, опыт за победу и т.п. - в общем, так больше плюшек, чем при рутинном "фарме".
Waveпереводчик
Самое забавное, что я терпеть не могу литропыги, они мне кажутся безумно скучными и бессмысленными, но в данном случае эти главы я читал с интересом, и этот интерес не убило даже то, что каждую главу мне пришлось вычитывать десятки раз.
Waveпереводчик
Честно говоря, вообще не помню, чтобы там было такое слово как чизинг, к тому же не знаю, что это такое. Про минимакс там вроде из контекста понятно, что это означает. Может, даже, задание так называется, тоже уже чуток подзабыл. Если совсем уж не в тему слово применено, ткните носом, сравню с оригиналом, если некорректно переведено, поправлю.

а концовка грустная, гг так раскис, жалко его, хотелось бы чтобы у него было больше оптимизма,
Это «Червь». Боль, страдания, неоправданная жестокость. Пацану пятнадцать лет и он прошёл через ад. Имеет полное право чуток расклеиться. В реале пятнадцатилетние расклеиваются, если просто девушка не дала, без всяких таких осложняющих обстоятельств.
Waveпереводчик
Кратчайший путь к сыру? Ваще ни одной причины не вижу ставить в этой фразе англояз.
Waveпереводчик
Waveпереводчик
Сам бы хотел.
Waveпереводчик
Albos, в какой момент? Когда общается с кучей умников, которые умеют получать информацию о людях по вещам, к которым люди прикасались?
Waveпереводчик
или эти ребята не могут получать инфу в прошедшем времени?
Он понятия не имеет, что они могут и как это делают, поэтому и принял запоздалые меры предосторожности. Сам же понимая, что запоздалые.
И да, его тело игрока \ разум игрока — это ни разу не гарантия. Спойлер: во второй части сама система ему на это намекнёт.
Waveпереводчик
Ну, ещё не всё потеряно. В ББ есть Панацея, возможно, Система что-то сделает, а Козёл Отпущения как раз и должен будет появиться в каноне в ББ.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть