Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От автора:
"Wipe your face, child," Ali said to Dane. ("Зачумлённый корабль", глава 16, сцена - мальчики под арестом)
Конечно, фраза Али переводится: "вытри лицо, ребёнок". Но химия между ними так сильна, что правильнее будет выбросить словарь и перевести - "малыш".
Rumpelstiltskin:
Фики Нара Гарцворга великолепны. Ёмкий, яркий, вкусный язык, неизбитые сюжетные повороты, искренняя любовь к персонажам, тем не менее, не мешающая подвергать их тяготам и трагедиям (но можно Джону с А...>>Фики Нара Гарцворга великолепны. Ёмкий, яркий, вкусный язык, неизбитые сюжетные повороты, искренняя любовь к персонажам, тем не менее, не мешающая подвергать их тяготам и трагедиям (но можно Джону с Арьей хэппи-энд, пожалуйста?)
От серии "Время Волков" не оторваться, тошнотное послевкусие восьмого сезона окончательно побеждено:)