Название: | The Guiltless |
Автор: | branwyn |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/278297/chapters/441291 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
kayrinпереводчик
|
|
Emma Mills
Рада , что понравилось) Да мне и самой нравится истории подобного рода |
michalmil Онлайн
|
|
Заметила знакомое название и очень обрадовалась. Всегда приятно, когда вижу перевод хороших фиков)) Приятной работы вам! Уверена, читатели получат удовольствие))
2 |
kayrinпереводчик
|
|
michalmil
Очень на это надеюсь)) и спасибо за пожелание))) 1 |
Вы планируете переводить следующую часть?
И да, эпиграф бы добавить( |
kayrinпереводчик
|
|
Agenobarb
Спасибо что подсказали, уже добавила Да, следующую часть тоже буду переводить |
Очень классный перевод - вообще не ощущается, что это перевод. Спасибо за этот труд)
|
kayrinпереводчик
|
|
~Alena~
Рада что понравилось) Да реальность действительно окажется суровой, но как говориться: надежда умирает последней. Как по мне, Гарри уже достаточно силен, ведь не каждый способен вынести то, что с ним произошло, а что до Снейпа, ну куда же Поттеру без него. Добавлено 05.08.2019 - 20:04: Montalcino Очень приятно такое слышать))) И вам спасибо, что читаете )) |
Хорошая работа, мне очень понравилась:) только в самом конце прочитала комментарии и поняла, что это перевод:)
Это высший балл:) "Слова из четырех слогов" - повеселили:) |
Sadanatha Онлайн
|
|
К черту политкорректность! Этот бред дебила невозможно читать спокойно! Ах, Гарри, ты должен жить с маглами, потому что маглы (!!!) поддерживают защитное заклятье. Ага, Петуния с ним и в школу ходила, и к Уизли на каникулах летала, так получается? А Дамбичка так о дитятке заботится, так заботится, что ЛИЧНО настоял на том, чтобы состояние Гарри ни разу НЕ проверили за все лето. И это после его же собственных слов: "Я всегда знал, что твой дядя склонен к насилию… будучи человеком вспыльчивым, физически сильным, с особым предубеждением насчет тебя... было бы глупо предполагать иное". Не хотел он лишний раз Дурслей беспокоить, видите ли. Как же, все дружно забыли про дезиллюминые и прочие чары. И по возвращению в школу тоже ничего проверять не надо. Подумаешь, дементор чуть не поцеловал - раз не сдох, значит ничего страшного. И вообще: "Хотя я подозревал, что он сделает все возможное, чтобы сделать тебя несчастным, я не верил, что он осмелится причинить тебе вред" - какое лицемерие! Сразу видно политика высокого полета. У меня приличных слов просто нет, не смотря на весь мой богатый словарный запас. К черту! Только дебил может в это верить.
6 |
Интересная история. Спасибо за перевод!
|
Когда речь заходит о силе мужчины и женщины:
— Он силен. Он такой же крупный, как боров! Она не способна применить такую силу! — Она способна применить сковородку! 2 |