↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Red Sky At Morning» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Imnothing

2 комментария
Очень красивый текст, яркий образ девушки в красном, нарисованный мазками кисти мариниста. И образ моря тоже красив. Почему-то всколыхнуло в памяти Грина с его "Бегущей по волнам", наверное, просто образ героини так завораживает) действительно похоже на легенду, и настоящее время здесь очень уместно (не слушайте того, кто скажет иначе;)
Единственное, я не вижу здесь чего-то исключительно китайского, история чувствуется не восточной, а больше европейской. Она отнюдь не теряет своей красоты, просто меня удивил фандом после прочтения текста))
Спасибо, что перевели эту историю)
Анонимный переводчик
Реалий Китая. Имен, названий, предметов, каких-то сугубо китайских обычаев, традиций, обращений, верований и тд. Китай всё же сильно другая страна, особенно Древний Китай. Это явно к автору, а не к вам. Если в исходном тексте этого нет, то вам от себя добавлять такое и нельзя.
Это красивая легенда о богине-покровительнице моряков и моря. Она могла в равной степени произойти в Ирландии, Австралии и Южной Америке. Тут нет совершенно этнической привязки, кроме собственного имени божества. Это не то чтобы недостаток текста в художественном плане, скорее, я немного не поняла, зачем было привязывать его к китайской мифологии, если от Китая тут только имя богини и больше ничего.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть