↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Белый, красный, черный (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Ангст, Hurt/comfort, Флафф, Драма
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Что стало бы с Ледибаг без напарника? Отъезд Черного Кота неотвратим, когда Бражник предпринимает последнее нападение. Тайны разлетаются на осколки, маски спадают — на радость и на горе. Смогут ли защитники Парижа в последний раз превзойти себя в противостоянии самому опасному акуманизированному из всех когда-либо созданных?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Примечание автора: Если вы ищете фанфик, который следует законам фантастики, экшна и романтики сериала, одновременно поднимая более взрослую тематику, тогда вы постучали в нужную дверь.

Расхождение с каноном ведет отсчет от начала второго сезона.

Сегодня, когда сериал отпраздновал конец третьего сезона, я искренне надеюсь, что альтернатива «Белый, красный, черный» облегчит вам ожидание следующего сезона, а также пленит вас собственной вселенной всевозможных событий, тайн, пейрингов и поворотов. Приятного чтения!



Примечание переводчика: Я влюбилась в эту историю с первых же строчек и сразу поняла, что этот шедевр надо переводить. Спасибо Elenthya, любезно давшей разрешение на перевод и помогавшей мне в процессе.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 2 публичных коллекции и в 11 приватных коллекций
Показать список в расширенном виде



13 комментариев
Уууух.... Вау.... Это круто! Это реально офигенно суперкруто!!!!!
А прода есть? (тихий, но настойчивый мявк)))
cygneпереводчик
Severissa
Пока нет. Но автор сказала, что собирается писать сиквел. Так что ждемс.
И спасибо за отзыв)))
У меня так много эмоций от почтенного что я не могу это выразить словами! Спасибо автору за написанное а переводчику, что я смогла это прочесть! Спасибо!
cygneпереводчик
Xoxolok
Спасибо за отзыв. Рада, что произвело впечатление.
Крутая история, прочитала за 2 дня. Спасибо!!
cygneпереводчик
Skazka_17
Рада, что понравилось
Это произвело на меня большее впечатление, чем я ожидала, когда начинала читать.

Я бесконечно благодарна вам и автору за то, что впервые в этом году ощутила настоящие эмоции. Спасибо.
Во мне вздёрнуло то, что грозилось за ещё пару лет дрёмы уснуть насовсем. Я чувствую по крайней мере отсрочку. Восприятие живого во мне чуть не сдохло, но на этой истории оно зашевелилось.

Пытаюсь нафигачить автору что-то на английском. Надеюсь, она его знает.
Спасибо вам.
cygneпереводчик
CalmEmptySet
Спасибо большое. Я очень рада, что произвело впечатление. Автор английский понимает, так что думаю, ей будет очень приятно, если вы ей напишете.
cygne
Пусть смотрит комменты на ао3))

А, это... а что за "песчинка в колесе" между строк, которую я не смогла обнаружить?..) Это можно рассказать?)))
cygneпереводчик
CalmEmptySet
Я сама не нашла, а Elenthya отказывается рассказывать. Говорит: спойлеры))) Потому что она собирается писать сиквел.
cygne
Блин %)) опять интрига. Ждём с нетерпением)
БРИ-ЛЛИ-АНТ
Просто потрясающе. На столько, что я не смогла бы в должной мере все охарактеризовать простыми словами то, что ощущаю после прочтения - те эмоции, тот путь, которые прошли персонажи - я в полнейшем, искреннем восторге.

Если вдруг Вы - случайный зритель и так же, как и я в начале чтения, только наткнулись на эту работу (пускай спустя столько времени после ее окончания) и из любопытства или любых других побуждений спустились в раздел комментариев - не смейте читать этот отзыв дальше. Фанфик - невероятный, был прочитан мной взахлеб на протяжении 15 часов с перерывом на небольшой сон, и это однозначно того стоило
Дальше будут спойлеры, которые возможно подпортят вам опыт ознакомления с этой работой, так что настоятельно рекомендую в первую очередь прочитать само произведение!

Я, как уже было сказано немногим выше - в неописуемом восторге. Одна из лучших работ такого формата из прочитанных мной за все время и однозначно первая в моем личном топе по работам, сделанных по этому фандому.
Тоска, Безнадега, траур, грусть, и, самое главное - надежда, не отпускали на протяжении практически всего пути, который мы проходим с героями на этих строках. Каждая эмоция, реплика, действие и решение отражались в моей собственной груди странным, беспокоящимся и бесконечно тоскливым чувством, смирением, и одновременно с ним - верой на хороший конец. Притом тогда, когда этот "хороший конец" о котором ты так молишь во время прочтения все-таки наступает - в него не веришь. Ты все еще ждешь какого-то подвоха, какой-то недосказанности, выстрела случайно незамеченного Чеховского ружья, ловко повешенного автором на самой-самой неприметной стене на самой-самой темной улочке Парижа. Я до самого конца была уверенна, что Адриан мертв. Каждый раз вздрагивала, когда автор указывал время и дату, в которые будут происходить или произошли последующие события, потому, что до самого конца даже не допускала мысли о том, что это был отсчет до и после момента победы, а не до и после его трагической, абсолютно опустошающей и несправедливой смерти. Даже не смотря на то, что одним из ранних комментариев мне было благополучно проспойлерен факт того, что у них вероятнее всего будет все хорошо, я в это до последнего не верила. До последнего находилась в напряжении и до последнего все еще надеялась, что в итоге все будет хорошо. Было искренне жаль всех причастных, и я радовалась и надеялась каждый раз, когда радовались и надеялись персонажи - так, как будто бы я была там. И мне хотелось верить.
Работа буквально выбивает из колеи - ты не можешь быть уверен ни в чем, ровно как и сами герои, и это - чудесно. Сидеть в подвешенном, тревожном состоянии - потрясающее чувство, с которым каждый неожиданный сюжетный поворот кажется в 10 раз интересней. Я, в самом деле, на каждом, абсолютно каждом моменте, даже самом незначительном - в самом деле не могла предположить, что будет дальше. Начиная с самого первого диалога, заканчивая последней битвой и ее последствиями - каждый шаг казался мне непредсказуемым

Касательно самих персонажей:
Предыстория Агрестов живая и интересная - в нее веришь. Благодаря ей Габ ощущается весомей как персонаж, да и Эмили раскрывается с новой, более естественной стороны.
Абсолютно эталонные взаимоотношения между Маринетт, Адрианом и их Квами. Это именно то, чего я хотела бы видеть в оригинальном шоу, однако там, как вы уже наверняка знаете, все пошло в абсолютно ином, непредсказуемом и местами спорном ключе. Мне все еще симпатична и оригинальная история, но такое видения персонажей, которое нам показывает автор здесь - однозначно один из моих фаворитов. Тревожно-безнадежных, немного уставших и разочарованных, разбитых потерей близких им товарищей фаворитов, вызывающих некое...смирение. И желание, что бы в конце, по законам шоу, у них все было хорошо. ЭТА смерть Тикки для меня - самая запоминающаяся.

Отдельно хочу похвалить формат повествования! При первом взгляде меня, если честно, оттолкнула пометка "От первого лица",и если бы не шикарный слог в описании, то, вероятно, пропустила бы ввиду того, что редко можно встретить его исполнение на должном уровне, но тут - аплодирую стоя! Отрывки разных дней так же на удивление гармонично сменяют друг друга - в них не путаешься, не теряешься в и отлично понимаешь всю хронологию происходящего, что несомненно меня порадовало

В работе, ровно как и в оригинальном шоу, есть несколько недоработок, некоторые из которых я полагаю, что сделаны для усиления эффекта. Но мне, если честно, совершенно не хочется на них указывать. В них ощущается то, что Автор немного...м...небрежно?, но явно намеренно добавил их в свой рассказ. И пускай при внимательном прочтении ты обращаешь на них внимание, но..все же предпочитаешь игнорировать. К тому моменту, как ты не совсем понимаешь что то исходя из нестандартных решения Автора в повествовании или того, что я называю "недоработками" настолько проникаешься персонажами и общей атмосферой происходящего, что просто хочется не замечать. К концу ловишь себя на мысли, что персонажи заслуживают этого "хорошего" конца. Да, не лучшего, по меркам их теоретических ожиданий, но точно не самого худшего. А затравка на сиквел интригует - мне бы хотелось увидеть реакцию персонажей на то, что, все же ситуация немного лучше, чем они решили..)

Отдельное огромнейшее спасибо переводчику и его бете! Без Ваших стараний я вряд-ли бы смогла ознакомиться с работой ввиду языкового барьера. Текст читатется очень легко и красиво, и уж не знаю, к кому отнести похвалу слога - Вам, или все-таки Автору?) В любом случае, получилось замечательно, спасибо!

Сейчас, когда я, в полете мысли сразу после прочтения примерно изложила все то, что хотела бы сказать, побегу искать другие работы Автора и пробиваться в ее оригинальные соцсети (ао3 с их регистрацией это конечно не фанфикс точка ми) что бы попробовать усилиями своего корявенького английского и, вероятно, переводчика передать хотя-бы частичку своей благодарности за этот невероятный труд.
В общем, еще раз спасибо Вам за перевод! Это было потрясающе
Показать полностью
cygneпереводчик
veaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Спасибо вам огромное за столь эмоциональный отзыв. Мне как переводчику приятно видеть, что этот шедевр продолжает цеплять читателей.
Автор, к сожалению, сейчас выпал из фандома - сиквел вряд ли будет. Но не вся надежда еще потеряна.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть