↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Redemption (Искупление)» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

99 комментариев
Несущий весло
Первый. (.)
Это похоже на Betrayed судя по названию...
ща почитаем.
Начало впечатляюще буду с удовольствием ждать поды надеюсь в скором времени валажите фик до конца.
Класс, ПРОДУ Народу:)


Нет абсолютно бездарных людей. Каждый бездарен в своей области.
Tanita, Betrayed - это фанфик, который впервые в русском фанфикшене (правда это тоже перевод) поднял тему Гарри в Азкабане. Именно поэтому на него здесь и ссылаются.
Этот фанфик есть на нашем сате - можете найти через поиск по названию.
Пробудить» на «Фините инкантатем. Эвернейт». И вообще, заклинания лучше бери с других фиков или из сатинского языка (словать можно скачать отсюда: http://szanowa.narod.ru/latrs121.exe
Классный фик, один из лучших что я читал в этом стиле.
Ну почему так долго нету продолжения?????

P.s. Всех почитателей Гарри Поттера с новым годом.
Присоединяюсь! Народ, имейте совесть!!!!Где прода?!
Отдельное спасибо авторам перевода. Ребята, так держать!!!
Насчет аналогичных произведений глухо, как в бронепоезде, все только на английском! Хотя, возможно я чего-то не нашла.
Спасибо огромное..
Очень интересно!!!
Ура, прода!! Как скоро ждать остальное? %)
Пока прочитала только \"Хогвартс\", действительно впечатляет! Автор молодец! Только оттенок слова redemption мне не очень нравится - вроде \"наказание\", надеюсь, с Римусом и Сириусом ничего плохого не случится
Проды(гортанный крик на последнем дыхание)! Не могу дождаться продолжение. Прочитала за пару часов и ещё хочу.
Уважаемый Переводчик!
Ваш преревод просто обалденный. Просто не можешь оторваться от экрана, не дочитав до конца. Надеюсь, в скором времени увидеть продолжение и окончание рассказа. Удачи Вам в переводе.
Истинно ваша, Кураре!
Когда 3 главы будут? :) Ждеееем!
Замечателный фанфик! Если правда, что смех продлевает жизнь, то пару дополнительных лет мне точно обеспечены. И перевод очень качественный, видно, что переводчик увлечен своим делом.
Просто великолепно,выше всех похвал.Меня интересует тот же вопрос что и The Grey -есть ли сиквел в оригинале,если да то будет ли перевод?




Фанфик не плох, но зачем нужны 3 беты, если столько ошибок в тексте?
оу, у меня при прочтении возник наболевший вопрос - а у переводчика была бета???????
Потрясающее произведение... Огромное спасибо переводчикам за работу(хотя недочеты, увы, были). На мой взгляд, это одно из лучших произведений этого любимого мною жанра. Рада, что Гарри не превратился в безотказную машину для мщения, как об этом пишут в многих фиках. Порадовал здоровый юмор, который пусть и не в каждой строчке, но не надоедает и действительно вызывает улыбку, а то и истерический смех)))
Потрясный фанфик!!! Было бы очень любопытно прочитать продолжение)))
Хм.. В принципе с «Betrayed», они похожи только общей темой: Гарри в Азкабане. В этом не хватает острых ощущений, немного приедается. Идея хороша, но стоит поработать над стилем. Но ставлю 10.
мне этот даже больше Betrayed понравился
Может стоит наконец отредактировать текст по нормальному? Уже надоело читать "Албус", а также смотреть на неправильно расставленные запятые.
Спасибо...я, честно не заостряла внимания на ошибки..но некоторые...

Ты научил его Експресо Патронусу, да? он с раздражением просматривал статью Риты Москиты, заявлявшую, что Гарри совершил самоубийство, несколько мгновений спустя после поражения Вы-Знаете-Кого, появился Добби с ланчем. ближайшее времявыяснять. мы в Южной Америк, работаем. мы были бы рады, принят Вас. — С Сириусом и Ремусом? Не с Бликом и Липиным?
Не знаю,но что то в этом фике меня зацепило!! Читал вчера допоздна,сегодня на роботе чуть не заснул))) Мне очень понравилось и фиг с этими ошибками! Я за сюжет и идею (10)!!!
Дорогие переводчики! Во-первых большое спасибо за перевод замечательного фика. Язык на уровне, речь тоже, что не может не радовать! Но есть пунктуационные ошибки. Частенько убегают с положенных мест запятые. Например я заметила, что их нет во многих предложениях между двумя простыми в составе сложного. Я не придираюсь, просто глаз цепляется. В общем, эдакая просьба читательская. Верните, пожалуйста, дезертировавшие знаки препинания.
Прекрасная вещь. Очень рада, что прочла этот фик. Есть некоторые ошибки, но сам сюжет затягивал... Большая благодарность переводчикам.
не особо, Дамби даже в каноне к третьему курсу по хорошему заработал поцелуй дементора. И какой это гет - джен
итак-итак, передовой мной один из лучших фиков из мира ГП! Больше меня вдохновляли лишь Дети Слезирина.
На самом деле, его я впервые прочитала на ХогНете, и сие было давно, а теперь хочется порадовать автора своим комментарием (который, впрочем, мало отличается от других своим восторгом, но, что ж, будем брать количеством, а не качеством).
Итак:
1. Люблю Темного (или не-до-по-темневшего Гарри), особенно после Азкабана. Почему-то мне всегда казалось, что, проведи он там парочку лет, не нужно было ему лишних два года с Лордом воевать. Понравилась сцена, когда Сириуса пытается с Гарри о тюрьме поговорить. Правильно, что Поттер в него стаканом бросает - вполне логичная реакция, в этот момент Сир и вправду себя повел неразумно т
2. Конец просто... Хэппи-эндный? Наверное. Вообще, в хороших фиках о ГП две крайности: любо ангстный ангстный, люби флаффный хэпп-энд. А у вас получилось и слегка сараху добавить, мол, Гарри - директор Хога, да и причем с мозгами (Снейп наверняка до конца своих дней оставался в недоумении), но все ж легкая гнусил остается. Приятно.

Можно продолжать и продолжать и продолжать... Но тут пришлось сообразить, что, собственно, имею дело не с автором, а переводчиком. Значив так, выссказываю (ммм... Звучит некрасиво) величайший поклон, что вы нашли сие произведение, превратили его в конфетку и донесли до простых земных читателей. Стоило того. Вправду. Спасибо.
Показать полностью
Сильный фанфик, но Гарри мне здесь не понравился
нет я все понимаю, но имена меня выбивают из колеи: поговори с мадам Помфрей, Дамбалдор, склонение имени Гарри.
Просто все это очень непривычно для меня:)
очень хороший фик, мне понравился...вот только ошибок куча...некоторые даже сильно в глаза брасаються, я может и сама не грамотная, но бету прошу что бы минимум ошибок было, а тут...
Хороший фик, автору респект.
Переводчику совет найти хорошую бету.
P.S. Это далеко не уровень Betrayed. Несмотря на то, что присутствует там затянутость, его хочется перечитывать - в отличие от Искупления. И только из-за ошибок у меня не возникает такого желания.
Интересно. НО!!!! Как можно сделать столько ошибок? Убедительная просьба переводчика/автора открыть книгу про Гарри Поттера и вычитать из неё правильное написание фамилий! Спасибо за внимание.
Интересно,но не очень оправдал ожидания.Что-то сюжет полностью не раскрыт и немного скучно.
Ужасный перевод >< Такое чувство что автор перевода не слышит, как коряво звучит каждая первая фраза.
Снейп - это пичаль. Судя по текстам писем, можно решить, что пишет школьная подружайка, но никак не взрослый мужик. Вобщем, пришла по рекомендации и жестоко разочаровалась ((((
Дамби второй раз наступает на те же грабли? - Куда катится Мир? И я за Гарри, которого они сотворили сами!!!
Зальём слезами алкашей.
И расцелуем наркоманов.
Накормим всех клопов и вшей
А Вечный Жид несчастный самый.

Предавайте -вас простят
Мне вот тоже этот фик порекомендовали, меня хватило на 17 глав и я осознал, что этот фик просто унылое говно, вы уж извините за резкость, но это так.
очепяток море
править и править
Не, я отмечусь, пожалуй, лишь прочитав предисловие... ЧЕМ занимаются столько бет, если УЖЕ есть очевидные ошибки. Честно говоря, грамматическую нашла лишь одну, но были моменты, когда покоробили сами фразы... Впрочем, не думаю, что это ошибка. Пожалуй постараюсь прочитать перевод, а затем прислушаюсь к совету и прочту оригинал
ХЗ какой оригинал, но перевод нечитаем.
Немного мерзкое чувство вызывает фф. Гарри все предали, а он простил всех так запросто и легко. Так не бывает, просто не может быть. Тем более, если в случаи с Сириусом и Люпином его понять можно (сами себя в рабство отдали, выхаживали его раненого, помогали как могли долгое время), то всепрощение к Гермионе и мать его Дамблдору? "Ты прости меня, мой мальчик, я тебя отправил в Азкабан потому что я ошибся. Ты же меня уже простил? Отлично, хочешь лимонную дольку? Кстати, побатрачь-ка на меня, раз уж простил." Какого чёрта? И это при том, что начало - великолепно. Озлобившийся, но ставший сильным и хитрым Поттер побеждает. К чему было уничтожать этот новый образ?
К переводчику - ничего не имею против грамматических ошибок (на самом деле имею, но ладно). Но не могли бы вы фамилии исправить хотя бы?
дамбАлдор
кто-нибудь отредактируйте главы как надо - а то из-за какой-то ошибки на сайте половина глав превратились в единый абзац! читать невозможно
хуйня полная и не читаемая............
Хорошая идея и интересное исполнение, НО ошибки заставляет меня плакать кровавыми слезами. Вычитайте пожалуйста. А лучше читайте оригинал
Черт возьми, обожаю этот фанфик. Читала в оригинале, ибо стиль krtshadow не очень сложен, а перевод практически никудышен.
хорошая...но перевод...первый раз вижу такое
Хогватс
я торжественно клянусь что не замышляю ничего хорошего (да - это правильный ДОСЛОВНЫЙ перевод английской фразы - но когда везде - "шалость и только шалость"...раздражает..
Гренджер
тяжелая деверь...
Блик и Липин
Ауроры
...
Одно только слово Дамболдор меня уже отталкивает от фика.
неужели за столько лет никто так и не собрался причесать этот жутчайший перевод?
Понятно, что писалось это до выхода последних книг, а здесь так вообще перевод, но тем не менее выскажусь: финал напрочь нелогичный и не выдерживает проверку здравым смыслом. Но в принципе фик читабельный и относительно достоверно психологичный. Даже более-менее понравилось.
Могу предложить свою помощь по редактированию данного фика, ибо читать невозможно. Одно "Гарриного" выводит, как собсна и "Дамбалдор" и "Порфмей".(будто греческий б-г какой-то). -.-
Цитата сообщения BelyiVolk от 15.06.2014 в 16:16
хуйня полная и не читаемая............

Цитата сообщения Kris_Tean от 22.08.2014 в 21:37
Одно только слово Дамболдор меня уже отталкивает от фика.

Цитата сообщения Vikarti Anatra от 18.08.2014 в 17:53
хорошая...но первод...первый раз вижу такое
Хогватс
Гренджер
тяжелая деверь...
Блик и Липин
Ауроры
...

И добавить-то нечего.
Иногда полезнее читать отзывы, чем фик.
Все произведение это такой разжеванный хеппи-энд.
> Многие англоязычные читатели считают этот фик, на равне с «Betrayed», одним из лучших в жанре

Встречалось и получше, намного получше. Некоторая безграмотность перевода ухудшило впечатление. Ну и конечно то что это очередной фик про Гарри по-еврейски подставляющего другую щеку не помогло.
Смех да и только XD
Вроде бы должны раздражать и бесить все эти Албусы Дамбалдоры, Блеки, слитеринцы, Висли, невероятно сильный, но всё равно тупенький Поттер и прочее. Однако это просто веселит.
Прочла буквально первые главы, но этого хватило для заключения: убожество. Начиная с самого сюжета, заканчивая редактурой. Это надо же, работали переводчик и 3 беты! А так и не скажешь ведь XD
Ещё один вопрос: хоть один человек, у которого нет УО и других отклонений в психике, говорит что-то вроде "ууу-м" (в тексте не единожды встречала похожие звуки, издаваемые героями)? Интересно просто.

P.S. про наивность уже писали, но у некоторых она принимает форму идиотии. Взять того же Волдеморта, к примеру. Фу, и как только дожил до седин (ехехехе) с такой верой во всех и каждого? Хотя становится понятно, почему Снейпа не раскрыл как шпиона.
"Ой, Гарри сделал суровое лицо, попросив о мести и принял метку, можно тут же ему поверить". LOL, как говорится.
Цитата сообщения Vikarti Anatra от 15.12.2014 в 22:29
а иногда вот думаешь что будет если возьмешься переводить.. Что лучще - еще один хороший (по мнению хотя бы одного человека) фик на русском или его отсутствие из-за опасений что скажут...нехорошие слова

Лучше вообще не переводить, чем так вот переводить))
Фик понравился, да, наивный, но тема прощения и того, как остаться человеком после предательства, намного интересней, чем многочисленные "Гарри-в-Азкабане-стал-Темным/принял-Наследие и Всем Страшно Отомстил".
Но... но неужели нельзя было нормально вычитать?! трудно читать, когда постоянные опечатки и косяки глаз режут
Господи! Что за бред? КАК так можно перевести? Висли, Хорвард, Дамбалдор - АААААА!!!!! Это ужасно! Вы оригинал не читали в Росмэн переводе?!?!?!!? Хотя. .. Спасибо, что Снейп не Злодеус Злей...
Интересный фанфик. Ладно перевод хромает. НО!?! Здесь. Была. БЕТА. И вот вопрос кто из них двоих переврал названия, фамилии и т.п. + такая...маленькая...КУЧКА грамматических ошибок. Млин пока читал версию fb2 постоянно правил, пока не забил ибо мозг сам правил ошибки.
Я... Я не знаю, что сказать. Мне больно. Очень. И я понимаю, что это 307 фик на ресурсе и это не так далеко от рождения Поттер-Фанфикшн, но это невозможно читать. И сам фик не лучший, и перевод, ну... Нет, я быстро переучился с росмэна на народный, хотя многие вещи, лично для себя, оставляю росовскими (ну, типа... Ну не надо нам Боббатонов). Так вот это различие в переводах не вызывало отторжения. Но этот звездец я просто не могу читать, эх
Прочитал 5 глав, дальше бегло просмотрел эпилог, потому что такого бредового фанфика ещё не встречал. Когда Гарри притворяется умалишенным, ожидаешь, что будет нечто интересное, а потом начинается сплошной розовый соплеразлив. Гаррик всех начинает прощать и попки им подтирать. Всё настолько слащаво и неправдоподобно, что блевать охота.
Отдельной "благодарности" достойны переводчики, которые не удосужились даже имена как положено перевести.
Читать любителям все прощения и розовых соплей.
Автору благодарность за труд!) И переводчикам.
Это не прям лучший Фик, но довольно таки интересный, нужно учитывать что это старое произведение , поэтому и перевод хромает, в то время даже официальный перевод Роулинг хромал при выходе первых книг. Но если вы не сноб то можна смирится с косяками перевода.
98% фика это всеобщее умоление всех героев простить их в содеянном ошибке. Довольно сопливо. Но были интересные магические моменты сильного Гарри, так что любителям понравится)
6 из 10. После прочтения сотни фиков, это зайдет на ура, из-за все сокращающего выбора - чеб ещё такого почитать)
Отличная работа. Один из первых прочитаных фанфико и первый Гаррт в Азкабане. На тот момент очень неплохая работа. Не однократно перечитывывала его и с каждым разом замечаю все больше ляпов, опечатко и расхождение в названиях вместо привычного слизеринский слитеринский , Висли вместо Уизли и подобное... на момент первого прочтения я это даже не заметила просто проглотила работу за один вечер, и не смотря на недостатки это одна из лучших и светлых работ. Спасибо автору
Висли, ауроры... Жесть, мозг вскипает просто... Особенно убило: Експресо Патронус и Дижон аллея вместе с мадам Помфрей :-D (такое ощущение, что переводил француз, выросший в России и изучавший английский в школе)
Просто жаль потраченое время. Так всё интересно начиналось, а потом тупо блевотина в стиле Дом2.
Неплохая история, внятный перевод, но печально не вычитанный. Удивилась я только один раз, когда Дамблдор увидел Гарри под мантией. Плащ может обмануть Смерть, но не Альбуса или Хмури. В этом месте я могу только покрутить у виска. В остальном история достаточно цельная. Лично мне было тяжело читать про взаимоотношения Поттера, Блэка и Люпина. На мой взгляд слишком тюгомотно вышло. Как будто автор сам себя загнал в ловушку, когда персонажи провели обряд, и потом долго преодолевал себя через тернии к звёздам.
это не "Гет", даже не близко, в остальном сойдёт(безграмотных авторов полно, уже даже не замечаешь, не говоря про удивление)
Полностью согласен с предыдущими комментаторами: чрезвычайно криво, розово-сопливо и коряво написано. Названия и фамилии убивают (уже упомянутая Дижон-аллея, Визли, аппартация (вроде) ауроры и т.д.)... невозможно читать.
Прочитал четверть, сейчас через силу дотянул до половины, но до конца, видно, не дотерплю.
В аннотации этот опус сравнили с "Betrayed" - типа, не хуже, а в чем-то лучше. ЛОЖЬ!!! Там Гарри реально через силу себя ломает, чтобы простить. Годы ненависти... А тут - четыре дня прошло, а он уже готов подставить вторую щеку... Противно.
Совсем не то, о чем хотел почитать.. Речь долькоману уместилась в "пять веских слов" - эт чё такое? Этот ... нехороший человек треть жизни тебе похерил, а ты ему в ответ всего пять слов??? Да и дальнейшее.. Описание заклятья в "старом запыленном томе", где автор СНИМАЕТ С СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ!! Ребят, но, б***ть, это же американский подход , причем последней половины ХХ века!! Никак не средневековых авторов, которые писали по принципу: "убился - и сам себе злобный Буратино"..
В общем, фанфик нечитабельный (ИМХО). Я не превозмог.
Цитата сообщения Peace_Des от 18.02.2018 в 04:38
Прочитал 5 глав, дальше бегло просмотрел эпилог, потому что такого бредового фанфика ещё не встречал. Когда Гарри притворяется умалишенным, ожидаешь, что будет нечто интересное, а потом начинается сплошной розовый соплеразлив. Гаррик всех начинает прощать и попки им подтирать. Всё настолько слащаво и неправдоподобно, что блевать охота.
Отдельной "благодарности" достойны переводчики, которые не удосужились даже имена как положено перевести.

Господи!Какое убожество!Автор не сектант?-всепрощение и понимание!Прочитайте ГРАФ МОНТЕ КРИСТО олухи!и поймете,что просидев безвинно годы остается только одно чувство-МЕСТЬ!!!!!!!Даже дочитывать не стал.Опять рыжие в шоколаде,добрый Дамби,тьфу!Самый первый вопрос-СЫВОРОТКУ ПРАВДЫ НЕЛЬЗЯ БЫЛО ДАТЬ???Менталиста позвать???Нееее!Ересь как у тетки Ро-когда Блэка засунули просто так в Азкабан.Автор-вторая Роулинг!С такой же придурью!
Простите, конечно, но перевод это тоже художественное произведение в итоге. И если он сделан настолько отвратительно, то уже не важно, насколько хороший или плохой фик в оригинале. Этот перевод заставил меня ржать и хвататься за голову одновременно. Отдельный плюс за слово "выбредя", ржу уже неделю.
Не смогла осилить, честно. Обычно дочитываю даже не самые лучшие произведения, но этот фанфик - просто ужас-ужас. Прорвалась через несколько первых глав, поражаясь отвратному качеству перевода, затем прокрутила до конца, уже подозревая худшее... Худшее подтвердилось. Гарри - всепрощенец, все кто его кинул и предал - в шоколаде, соплеразлив на весь экран и перевод все такого же отвратительного качества. В общем - нечитаемо. Если кто-то польстился на аннотацию, ожидая что-то интересное, советую закатать губу обратно, поскольку это лучшая часть данного произведения.
Очередной тюфяк Гг добровольно ставший рабом. Таких фанфиков полно, даже не интерестно читать.
Спасибочки! Фанфик просто шедевр! Все настолько захватывает, причем сюжет переплетает в себе легкость и тяжесть! Печеньки автору с его музой, переводчику и его помошникам! Вы лучшие! Спасибо!!!
Ауроры?
Этот фик я читала очень давно, наверное одним из первых вообще. Поэтому он вызывает чувство ностальгии, и такое количество негативных комментариев очень огорчает. На самом деле, основные вопросы вызывает именно перевод - его категорически необходимо вычитать, сейчас это выглядит как черновой вариант, как будто переводчик даже не просматривал что выкладывает.
Насчет наивности и заезженности - это как фильмы 80-90-х. На момент написания он не был заезженным, идея была еще свежей, а сейчас, когда тема "Гарри в Азкабане" имеет отдельный раздел, да, идея уже не новая.
И кстати, Betrayed мне нравится гораздо меньше, но это только мое мнение)
Очень даже неплохо. По крайней мере, перечитывал уже пару раз. Как справедливо заметил сам Поттер, виноват в его заключении всё же, в первую очередь, Волдеморт. Такой, человечный Поттер, мне нравится гораздо больше чем если бы он на манер Волдеморта начал крушить всё и всех вокруг.
Фанфик супер.
Перевод немножко корявьій, но переводчик все-равно молодец!
Ошибок конечно здесь ого-го. Так в целом очень понравилось
После прочтения 8 глав...пошла вытирать кровавые слезы с пробудившегося шарингана...
Висли...ауроры...переводчик слов нет...точней есть но не матереыми там будут только междометия...
В целом сюжет неплох...но конечно имена персонажей и не которые названия магических мест, званий убивают весь текст.. а еще очень било по глазам когда по тексту Гарри называли мальчиком... Ну какой мальчик уже ? если в 14 лет был осужден и провел 6 лет в заключении - это уже молодой человек или юноша по крайней мере, но ни как ни мальчик. И еще такое не прощают просто так...не смогла до конца осилить. И перечитывать уж точно желания не возникнет. Но как я уже сказала, идея фанфика была интересной, но исполнение не айс...
Дико коробит это ваше "Гаррины". Это имя не склоняется. Вообще. Абсолютно. Даже с русскими именами это звучит чаще всего отвратительно. За исключением некоторых имён.
Да норм фанф 😄 я с удовольствием читал, спасибо
"Проснувшись на следующее утро Магический мир обнаружил, что Волдеморт исчез. Атмосфера праздника, как и девятнадцать лет назад вернулась с удвоенной силой и министерский отдел Магической Секретности и Анти-Разоблачения (МСАР) был завален работой еще долгие дни по пришествию, стирая память, конфискуя магические предметы у магглов и зачищая следы последствия праздничных заклятий. Празднование шло на улицах почти каждого магического города. Специальные выпуски газет, памятные значки и браслеты были сделаны в честь этого события и магический мир в целом вздохнул с огромным облегчением. Они выжили, снова благодаря героическим действиям Гарри Поттера. История вечера когда погиб Вы Знаете Кто была рассказана и пересказана вновь и вновь, не повторяясь ни разу."

Семь ошибок. Хороша бета!
Галочка "Проверено на грамотность", теперь выглядит как издевательство.
ЕКСПРЕСО ПАТРОНУС?! Боюсь даже предположить, насколько безмозглым куском дерьма нужно быть, чтобы написать подобное.
Экспресо Патронус?
Приходили учительницы русского языка переводчика, пообещали проклясть нахрен.
Особенно, бл$@ь, за постоянное "День рождение".
И да, больное пристрастие к окончанию "иЕ" встречается не только лишь везде по тексту, не только в этом обороте. Кровь из глаз, нахрен.
То есть "Висли" Всех устраивают 😆😆😆
Очень классное произведение, достоверно показано оттаивание Гарри. Хорошо бы отбетить ещё раз, конечно. Сильно трогает!
Мммм... Ладно, бог с ней, с Бирючинной улицей, Ритой Москитой и прочими выкидышами сумрачного гения Спивак. Но Дамбалдор, Бородяга, Висли... Просто кровь из глаз. И это постоянное - Гаррина комната, Гаррина вещь и т.п. Уважаемый переводчик, я не граммар-наци, но меня просто плющит от огромного количества ошибок.
Если смотреть по первой части, то лучше бы при выходе из Азкабана я бы кинул в Поттера настоящей авадой, чтобы не читать про висли слитерин и прочее, прочее🤫
Спасибо за хорошую работу
Было интересно
Наткнулся на эту древнюю хрень и вспомнил от чего плевался - Переводчик не зарезал бету ! Масса фонетических и грамматических косяков на уровне школоло , седьмого - восьмого класса ! Например имя собственное Гарри , не склоняется ! Во всех падежах оно пишется ОДИНАКОВО ! Эти косяки тогда очень бесили , бесят и сейчас ! Надеюсь за эти годы бета уже сдохла ...
Ох уж этот мигающий Снейп...

Большое спасибо переводчику за труд!
И почитав последнюю страницу комментариев, я удивился: сколько же среди нас нежных и ранимых грамар наци, не читавших фиков времён Леса теней и Пути Сокола. Лично я вытер ностальгическую слезу на Бирючиновой Аллее и Рите Моските.

А вот обилие примитивных ошибок типа дня рождение и не везде уместного порядка слов (включая смысловые ошибки, оставляющие впечатление что до беты было написано иначе, но в процессе правки родился средний вариант) зашкаливает и заставляет помянуть недобрым словом "детей ЕГЭ". Хотя, до этого самого ЕГЭ было ещё далеко.

Ну и слепой метод печати, упомянутый в эпилоге, соседствующий с пропущенными буквами заставляет улыбнуться

Спасибо огромное за погружение в ностальгическое время ранних фанфиков, за ваш труд
Djarf Онлайн
Фанфик хороший, но бет, альф и всю редакцию перевода нужно обязать сдать экзамены по русскому языку за все школьные годы на оценку не ниже "Отлично с плюсом"! Если этого не сделать, то степень безграмотности переводов устремится в бесконечность со скоростью, превышающей скорость расширения вселенной.
Мдаа, Азкабан мозгов не прибавил парню. В общем, можно с ним делать что угодно - простит. Можно, используя его, решать свои проблемы и хотелки. Может, надо было ему лет десять ж**у поотмораживать?

Фанфик не стоило переводить полностью. Переписали бы своими словами. Было бы не хуже. Читатели ничего бы не потеряли.

Автор сего произведения начитавшись книг Роулинг, и пропитавшись той же логикой
(то есть кривой и часто отсутствующей) создал отличный пример как не могло быть в принципе.

Еле осилил половину, и то, потом метнулся вниз к концу. Дочитал до конца и понял, что Гаррика нужно было в тюрьме продержать, как его крестного... а что?
Тогда бы сразу в министры магии пошел, без выборов. После того как всех своих друзей и знакомых возлюбил.
Финал главы 10. Зачем самому-то отправляться за альбомом? У тебя, придурка, домовики есть. Добби точно бывал в доме Дёрсли. Крайне слабый фанфик, а уж грамотность... Бросаю читать.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть